INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER Kursguide till FR1201 Franska: Fortsättningskurs på distans Gäller vårterminen 2016
Kontaktuppgifter Kursansvarig lärare Andreas Romeborn andreas.romeborn@sprak.gu.se 031-786 18 70 Övriga lärare engagerade i kursen Elisabeth Bladh elisabeth.bladh@sprak.gu.se Nathalie Hauksson-Tresch Nathalie.hauksson-tresch@sprak.gu.se Britt-Marie Karlsson britt-marie.karlsson@sprak.gu.se Iah Hansén Christina Lindqvist Mette Tjell iah.hansen@sprak.gu.se christina.lindqvist@sprak.gu.se mette.tjell@sprak.gu.se Studievägledning studievagledning.franska@sprak.gu.se 031-786 18 02 Kursens plats i studiegången fram till kandidatexamen FR1201 Franska: Fortsättningskurs distans ges som fristående kurs på grundnivån inom huvudområdet franska. Av bilden nedan framgår hur kursen kan ingå i en kandidatexamen med franska som huvudämne. 2 (13)
Hur går studierna till? Franska : Fortsättningskurs på distans är en nät- och distanskurs som riktar sig till dig som inte har möjlighet att följa undervisningen i Göteborg. Du kommer att fördjupa dina kunskaper i grammatik, muntlig och skriftlig framställning samt inom några områden som du väljer själv: skönlitteratur, facktext, kultur och samhälle och språkvetenskap. Kursen bygger till stor del på självstudier och du håller kontakten med lärarna framförallt genom att skicka in inlämningsuppgifter. Du kommer även att kunna följa viss undervisning via Adobe Connect (information om hur du följer en lektion i Adobe Connect finner du på GUL). Under dina studier kommer du att: 1) göra skriftliga redovisningar som du laddar upp på lärplattformen GUL och som en lärare rättar och kommenterar. 2) delta i vissa lektioner via Adobe Connect. För delkursen Muntlig språkfärdighet finns det särskilda schemalagda lektioner speciellt för distansstudenter. 3) med hjälp av diverse kursmaterial förbereda vissa skriftliga prov som tenteras i skrivsalen på Viktoriagatan 30 i Göteborg. Om du bor så långt från Göteborg att du inte kan åka hit och tentera utan att tvingas övernatta, kontakta i god tid före provet (minst 3 veckor) Gunilla Petrén på tentamensexpeditionen (gunilla.petren@sprak.gu.se) för att diskutera alternativa möjligheter (se också informationen på GUL samt under rubriken Tentamen nedan). 4) Om du bor i Göteborgsområdet och känner att du vill och kan följa viss undervisning tillsammans med campusstudenterna kan du samläsa med dem. Det brukar alltid finnas plats men meddela gärna läraren på kursen innan du dyker. Delkurser och delmoment Kursen består av ett antal delkurser. Vissa delkurser (delkurserna 1 och 2) läses av alla. När det gäller de andra delkurserna (delkurserna 3, 4 och 5), så är det vissa val du behöver göra nu i början av terminen. Fortsättningskursen omfattar alltså många olika valmöjligheter. Det första du behöver göra är att fundera över vilka av de många alternativa delkurserna du skall välja: 1) Två kurser är som sagt obligatoriska för alla: Delkurs 1, Grammatik och skriftlig språkfärdighet 10 hp, samt Delkurs 2, Muntlig språkfärdighet. Delkurs 1 examineras genom ett skriftligt grammatikprov (5hp), ett översättningsprov (från svenska till franska, 3 hp) och en skriftlig inlämningsuppgift (2 hp). Delkurs 2 examineras med ett muntligt prov/kontinuerlig examination. 2) Du skall utöver detta välja antingen Delkurs 3, Textkurs (1800- och 1900-talslitteratur med litteraturhistoria) eller Delkurs 4, Facktext I-II, där respektive delkurs omfattar 10 hp. Om du är intresserad av litteratur och/eller har tänkt dig att så småningom fortsätta på Fördjupningskursen och vill skriva uppsats med litterär inriktning, skall du välja 1800-1900- 3 (13)
talslitteratur. Facktextkurserna vänder sig till dig som t.ex. vill använda dig av franskan i näringslivet eller så småningom utbilda dig till översättare, där man ofta arbetar med facktexter av olika slag. 3) Avslutningsvis väljer du som Delkurs 5 en fritt vald modul (5, 6, 7 eller 8), d.v.s. någon av följande kurser: Modul 5 Kultur och samhälle II (examineras med skriftligt prov), Modul 6 Språklig variation i franskan (examineras med inlämningsuppgifter), Modul 7 Språkvetenskap I (examineras med en hemtentamen) och Modul 8 Språkvetenskap II (examineras med inlämningsuppgifter/hemtentamen). Det två språkvetenskapliga kursen är fristående från varandra och behöver inte läsas i någon särskild ordning. Språkvetenskap I fokuserar på fonetik, syntax och korpuslingvistisk metod, medan Språkvetenskap II behandlar semantik, pragmatik och översättningsvetenskap. Vidare information om de olika delkurserna finns på GUL. När du har bestämt vilka delkurser och moduler du vill läsa, meddela då dina val till kursansvarig lärare för FR1201 (Andreas Romeborn) genom att fylla i och skicka in en blankett som du finner på GUL-sidan för kursen. Vissa studenter läser distanskursen på halvfart. Du som läser kursen på halvfart väljer själv hur du vill lägga upp dina studier men vi brukar rekommendera att man börjar med grammatikkursen (delkurs I) och sedan väljer till ytterligare en 5-poängskurs (muntlig språkfärdighet, ena delen av delkursen i litteratur eller facktext, eller den valfria modulen). De studenter som planerar att klara av distanskursen på helfart (30 hp på en termin) bör förbereda sig på ett intensivt studietempo. Under nästa rubrik nedan följer en översikt i tabellform över de olika delkurser som ingår i FR1201. För info om de olika delkurserna och modulerna, se också kursplanen och litteraturlista för FR1201 på GUL. 4 (13)
Översikt i tabellform Delkurs Delmoment Examination Litteratur Lärare Delkurs 1 Fransk grammatik och skriftlig språkfärdighet, 10 hp Delkurs 2 Muntlig språkfärdighet, 5 hp Delkurs 1 och 2 nedan är obligatoriska för alla Fransk grammatik, 5 Skriftligt prov hp (provkod: 1010) Översättning till franska, Skriftligt prov 3 hp (provkod: 1020) Processkrivning, 2 hp Inlämningsuppgift (provkod: 1031) Muntligt prov (provkod: 1040) Den franska grammatiken (Bonniers Franska Grammatik) Stencilerat material som läggs ut på GUL Övningsmaterial som läggs ut på GUL Andreas Romeborn Andreas Romeborn Christina Lindqvist Nathalie Hauksson- Tresch Delkurs 3 Textkurs, 10 hp Nu väljer du antingen delkurs 3 eller delkurs 4: 1900-talslitteratur med litteraturhistoria, 5 hp - Skriftlig textredovisning, 2 hp (provkod: 1160) - Inlämningsuppgift i 1900-talets litt. hist., 2 hp (provkod: 1060) - Översättning till svenska av utdrag ur studerade texter, 1 hp (provkod: 1170) Litteratur Mette Tjell Litteraturhistoria: Nathalie Hauksson- Tresch
Delkurs 3 Textkurs, 10 hp (forts.) 1800-talslitteratur med litteraturhistoria, 5 hp - Skriftlig textredovisning, 3 hp (provkod: 1070) - Inlämningsuppgift i 1800-talets litt. hist., 2 hp (provkod: 1180) Om du inte valt delkurs 3 ovan, måste du nu välja delkurs 4: Delkurs 4 Facktext, 10 hp Facktext 1 - Skriftlig textredovisning,3 hp (provkod: 1090) - Skriftlig redovisning (historia), 2 hp (provkod: 1100) Facktext 2 - Skriftlig textredovisning, 3 hp (provkod 1110) - Översättning till svenska av utdrag ur studerade texter, 2 hp (provkod 1120) Du ska också välja en av modulerna nedan: Delkurs 5 valbar modul, 5 hp Kultur och samhälle II Skriftligt slutprov (provkod 1131) Språklig variation i Skriftliga och muntliga franskan inlämningsuppgifter Språkvetenskap I Språkvetenskap II (provkod 1140) Skriftlig inlämningsuppgift (provkod 1150) Skriftlig inlämningsuppgift (provkod 1151) Britt-Marie Karlsson Andreas Romeborn Andreas Romeborn Iah Hansén Elisabeth Bladh Christina Lindqvist Christina Lindqvist 6 (13)
Kursinnehåll Kursens syfte är att ge dig ökad färdighet i att använda franska språket i tal och skrift samt vidgade kunskaper inom några av följande områden: Frankrikes språk, litteratur, kultur och samhällsförhållanden. Här nedan följer en kortfattad beskrivning av kursinnehållet i de olika delkurserna. Delkurs 1: Fransk grammatik och skriftlig språkfärdighet, 10 högskolepoäng Delkurs 1 omfattar två delmoment: a) Fransk grammatik, 5 hp Fördjupat studium av den franska grammatiken. b) Skriftlig språkfärdighet, 5 hp Delmomentet Skriftlig språkfärdighet består av översättning till franska och processkrivning. Delkurs 2: Muntlig språkfärdighet, 5 högskolepoäng Fördjupade kunskaper i fransk fonologi, träning i hörförståelse och uttal, samt argumentation. Delkurs 3: Textkurs, 10 högskolepoäng Delkurs 3 omfattar två delmoment. - 1900-talslitteratur med litteraturhistoria, 5 hp. Studium av skönlitterära texter från 1900-talet (ca 750 sid.) och litteraturhistoria för motsvarande period. Grundläggande färdigheter i romananalys. - 1800-talslitteratur med litteraturhistoria, 5 hp Studium av skönlitterära texter från 1800-talet (ca 750 sid.), ett poesiurval (ca 30 sid.) samt 1800-talets litteraturhistoria. Grundläggande färdigheter i roman- och poesianalys. Delkurs 4: Facktextkurs, 10 högskolepoäng Delkurs 4 omfattar två delmoment. - Facktext I, 5 hp. Studium av ca 600 sidor facktext. I kursen ingår en text som berör Frankrikes historia under 1800-1900-talen. - Facktext II, 5 hp. Studium av ca 750 sidor facktext med inriktning mot samhällsvetenskap och ekonomi. Delkurs 5: Fritt vald modul, 5 högskolepoäng Studenten får fritt välja en modul ur nedanstående lista. Modulerna 6, 7 och 8 rekommenderas för den student som önskar fortsätta sina studier i franska med språkvetenskaplig inriktning. - 5. Kultur och samhälle II, 5 hp. Studium av franska samhällsförhållanden. - 6. Språklig variation i franskan, 5 hp. Studium av social, historisk och regional variation i franskan. Introduktion i fransktalande världen och språksociologi. - 7. Språkvetenskap I, 5 hp. Grundbegrepp inom fonologi och syntax. Träning i lingvistisk analys och beskrivning av franskt språkmaterial. Orientering om lingvistikens historia, om korpuslingvistisk metod och om syntaktiska teorier. - 8. Språkvetenskap II, 5 hp. Grundbegrepp inom semantik och pragmatik med praktiska tillämpningsövningar på franskt språkmaterial. Orientering om kontrastiv lingvistik och översättningsvetenskap.
Lärandemål Kursövergripande mål: Efter avslutad kurs förväntas studenten kunna: - redogöra för huvudreglerna i fransk grammatik och de viktigaste skillnaderna mellan franskans och svenskans grammatiska uppbyggnad; - redovisa goda kunskaper inom valt område, t.ex. det franska språket, dess struktur och funktion, franskspråkig litteratur och kultur; facktext; - använda franska språket i tal och skrift på en nivå motsvarande B2 till C1 i gemensamma europeiska referensramen för språk; - resonera kritiskt och självständigt kring de inhämtade kunskaperna. Här nedanför finns målen för varje valbar modul: 1800-talslitteratur med litteraturhistoria: - läsa och förstå några representativa verk från 1800-talet, - översiktligt redogöra för de viktigaste litterära strömningarna under 1800-talet samt de mest betydande författarna och verken, - analysera de lästa verken och redovisa resultatet skriftligt med hjälp av vedertagen terminologi inom roman- och poesianalys och på ett sätt som visar insikt om verkens utmärkande drag och litteraturhistoriska bakgrund, - visa ett analytiskt och kritiskt förhållningssätt till litteratur och en viss förmåga att tillämpa vetenskapliga metoder. 1900-talslitteratur med litteraturhistoria: - läsa och förstå några representativa verk från 1900-talet, - redogöra översiktligt för de stora dragen i den franska litteraturens historia under 1900-talet, dvs. den historiska och idéhistoriska bakgrunden, viktiga strömningar och nyckelbegrepp samt de viktigaste författarna och deras verk, - använda litteraturvetenskapliga metoder och teorier, - genomföra skriftliga analyser av dessa texter på ett sätt som visar insikt såväl om verkens utmärkande drag som om deras litteraturhistoriska bakgrund, - visa ett analytiskt och kritiskt förhållningssätt till litteratur och en viss förmåga att tillämpa vetenskapliga metoder. 8 (13)
Facktext I: - redogöra för de stora dragen i Frankrikes historia under 1800- och 1900-talen, - använda en adekvat terminologi inom historia, - genomföra skriftliga referat av de lästa texterna på ett sätt som visar prov på kritisk reflexion. Facktext II: - redogöra för väsentliga frågeställningar gällande Frankrikes ekonomi, politiska liv och samhällsförhållanden i övrigt, - använda adekvat fackterminologi vid diskussion av ekonomiska och samhällsvetenskapliga frågor, - översätta utdrag ur de lästa texterna till korrekt svenska med vedertagen fackterminologi, - visa prov på ett kritiskt förhållningssätt till innehållet i de lästa texterna. Språklig variation i franskan: - förstå hur den normativa grammatiken förhåller sig till företeelsen språklig variation, - känna till huvuddragen i franska språkets utveckling ur latinet, - översiktligt redogöra för olika former av språklig variation, - identifiera några typfall av social och regional variation, - visa prov på ett kritiskt förhållningssätt till språkliga normer. Kultur och samhälle II - redogöra för Frankrikes politiska, administrativa och rättsliga organisation, - redogöra för aktuella franska samhällsförhållanden, inklusive politik och ekonomi, samt jämföra med svenska förhållanden, - redogöra för franskans situation och Frankrikes roll i den övriga fransktalande världen och EU, - använda adekvat fackterminologi vid diskussion av kulturella och samhälleliga 9 (13)
frågor, - visa prov på ett kritiskt och självständigt förhållningssätt i förhållande till studerade fakta och idéer. Språkvetenskap I: - redogöra för grundläggande fonetiska begrepp, - känna till och kunna redogöra för huvuddragen i lingvistikens historia, - identifiera grundläggande syntaktiska enheter i en given sats och analysera satsens grundstruktur, - i stora drag beskriva lingvistikens arbetsmaterial och metoder, - visa prov på ett kritiskt förhållningssätt till språkvetenskapliga undersökningar. Språkvetenskap II: - förstå centrala begrepp inom semantik, pragmatik och översättningsvetenskap, - översiktligt redogöra för kontrastiv lingvistik och översättningsvetenskap, - analysera textpar (original respektive översättning) utifrån angivna kriterier och redovisa resultatet i koncis form, - tillämpa centrala begrepp inom semantik och pragmatik i konkreta språksituationer med fransk anknytning, - visa prov på ett kritiskt förhållningssätt till innehållet i det studerade materialet. Examinationsformer Se kursplanen på GUL och se också Översikt i tabellform ovan. Observera att alla skriftliga inlämningsuppgifter numer rättas anonymt. Därför är det viktigt att ditt dokument inte innehåller något som kan identifiera dig. Var även noga med att döpa filer som du laddar upp på GUL till något som inte röjer din identitet. När du lämnar in en uppgift på GUL får du alltid ett kontrollnummer - ange det både i titeln på dokumentet du lämnar in och i själva dokumentet. Det underlättar hanteringen för lärarna. Tänk också på att de dokument som du skickar in kommer att plagiatkontrolleras (via Urkund). 10 (13)
Urkund och plagiat Plagiat innebär att man på otillåtet vis har lånat text från en bok eller en artikel, eller att man tagit information direkt från nätet. För att motverka detta använder universitetet systemet Urkund, som innebär att ditt arbete skickas in via ett särskilt filter. Det är väldigt viktigt att du i alla dina inlämningsuppgifter följer regler för referenshantering och citatteknik: Du måste alltid noggrant ange dina källor. Mer om plagiat, vad det innebär och hur du undviker det, finns att läsa på UB:s hemsida: http://www.ub.gu.se/skriva/plagiering/ http://www.ub.gu.se/ref/refero/1intro.php Kursplan och kurslitteratur Kursplan och litteraturlista finns i det här dokumentet: http://kursplaner.gu.se/svenska/fr1201.pdf Kurslitteraturen finns att köpa på Studentbokhandeln och på nätet (www.bokus.com). Den kan även lånas på Universitetsbiblioteket. Kompendier läggs ut på GUL i scannad form. Schema Det är alltid det schema som är publicerat via TimeEdit som gäller. Schemat för Franska: Fortsättningskurs på distans finns på följande länk: https://se.timeedit.net/web/gu/db1/schema/ri1x10g61560y0qq56z69x5y0yy2006 503657Q721v566Z35X20Y6lWQW66dl19237Y75bWY17YW2V5q5W222Q5aW66Z72 VK1.html Tentamen Kom ihåg att anmäla dig till tentamen senast två veckor innan! Det gör du på webben genom Studentportalen och Ladok. Detta gäller dock inte dig som vill skriva provet på annan ort än i Göteborg. Då ska du i god tid innan provtillfället (dvs. minst två veckor innan) kontakta Gunilla Petrén (gunilla.petren@sprak.gu.se). Mer information om Tentamen på annan ort finner du lite längre ner i det här dokumentet. Tentamensschema finns på den öppna GUL-sidan för franskan, se den sidans vänsterspalt (tentamensschema gemensamt för alla kurser i franska vid GU). http://gul.gu.se/public/courseid/40048/lang-sv/publicpage.do 11 (13)
Tentamen på annan ort Skriftliga prov görs i skrivlokal i Göteborg, men för dig som inte bor i Göteborgs närhet finns möjlighet att göra provet på annan ort. Med Göteborgs närhet menas om man bor så långt bort att man måste göra en övernattning i Göteborg för att hinna till tentamen och/eller sedan kunna återvända hem samma dag. För att få tentera på annan ort måste vissa regler uppfyllas, så att tentamen sker på ett lika betryggande sätt som vid en vanlig tentamen här, främst för att undvika att de studerandes integritet skall kunna ifrågasättas. Skriftliga prov på annan ort kan ordnas om följande villkor är uppfyllda: Den studerande vidtar själv alla arrangemang för att kunna genomföra tentamen på annan ort. Detta innebär att den studerande kontaktar skrivvakt och ordnar skrivplats (t ex genom Svenska Kyrkan, svenskt konsulat eller annat universitet i Sverige) samt påtar sig ansvaret för ev. kostnader som är förbundna med detta. Tentamensanmälan med fullständiga uppgifter om skrivlokal, ansvarig vakt med adress dit skrivningen kan skickas per brev (Inga skrivningar faxas eller mejlas!) skall vara tentamensansvarig Gunilla Petrén (gunilla.petren@sprak.gu.se), tel. 031-786 17 92 till handa senast 14 dagar innan provet skall äga rum. Som skrivlokaler accepterar vi andra universitet och högskolor, skolor, bibliotek och polisstationer. Inga andra arrangemang medges. Skrivningen skall företrädesvis äga rum vid samma tid som skrivningen genomförs i Göteborg. Viss dispans kan medges, särskilt om skrivningen sker på en helg. Skrivvakten skall på ett till skrivningen bifogat papper intyga att den studerande utan hjälpmedel genomfört provet på ett betryggande sätt samt posta skrivningen till Gunilla Petrén (adress: Göteborgs universitet, Inst. för språk och litteraturer, Gunilla Petrén, Box 200, 405 30 Göteborg). Fortsättningsregistrering och omregistrering Om du är registrerad på halvfartsstudier ska du inför din andra termin på FR1201 fortsättningsregistrera dig (därefter kan du be om att få bli omregistrerad om du inte har hunnit bli klar i tid). Om du är anmäld till helfartsstudier och inte blir klar, ber du att få bli omregistrerad följande termin. Man kan omregistrera sig hur många gånger man vill, åtminstone med rådande regler. Godkänd tentamen får inte göras om för högre betyg, men underkänd tentamen får, om inte reglerna ändras, göras om hur många gånger som helst. 12 (13)
Du om- eller fortsättningsregistrerar dig genom att skicka ett mejl till studentexpeditionen@sprak.gu.se med följande uppgifter: namn, personnummer och kurskod (FR1201). GUL Göteborgs universitets lärplattform GUL används som kommunikationsplattform för lärare och studenter. Här läggs också material och meddelanden upp, liksom olika uppgifter som ska förberedas. Ta för vana att gå in på GUL dagligen, så att du inte missar något. Du som har smartphone kan ladda ner en GUL-app. Mer information om det finns här: http://gul.gu.se/public/courseid/43537/langsv/publicpage.do?item=20560037 FAQ Vanliga frågor och svar Undrar du över något? En bra källa till information är: http://sprak.gu.se/kontakta-oss/studievagledning/faq---vanliga-fragor-o-svar Här har studievägledarna samlat svaren ett stort antal vanliga frågor. För allmänna frågor som rör kursen kan du vända dig till kursansvarig lärare. Om du däremot har mer specifika frågor gällande ett speciellt moment eller en särskild lektion, är det oftast bättre att kontakta den lärare som ansvarar för momentet i fråga. Undrar du vad som hände på den lektion du missat? Hör då gärna med en kurskamrat! Då det gäller diverse administrativa frågor, såsom t. ex. registrering, studieintyg, inloggningsuppgifter eller om du väljer att avbryta dina studier så skall du kontakta studentexpeditionen (studentexpeditionen@sprak.gu.se, tel. 031-786 18 18). För frågor som gäller tentamen, kontakta tentamensexpeditionen: http://sprak.gu.se/kontakta-oss/tentamensexpedition Funderar du till exempel hur du ska lägga dina studier eller på att göra studieuppehåll, kontakta studievägledaren. 13 (13)