DEL 2: KREATIV AVFOLKNING I EN JAPANSK BERGSBY 2013-01-08 Av: LUR Konstnär
Ristorkning Utöver Kamiyama Artist in residence arbetar Green valley på olika sätt med att göra Kamiyama till en mer attraktiv plats att leva på och locka fler personer att flytta dit. Det är härligt att leva på landet, säger Shinya Ominami. Titta bara på hur folk lever i Tokyo, de spenderar ca 2 timmar per dag på att pendla i trängsel, sedan arbetar de 10-12 timmar och tillbringar lunchrasten i en kö för att köpa mat. Många barn äter middag ensamma hemma och sover sedan när föräldrarna kommer hem. Det är inget liv! Ute på landet är det lugnare och mer traditionellt, folk äter middag tillsammans, ofta även med mor och farföräldrar. Det är ett mer värdefullt liv jag skulle välja det livet, säger Shinya. I Tokyo och Osaka är det helt enkelt för många människor. Under jordbävningen 2011 såg vi också riskerna med att samla för många människor på ett ställe. Vi måste föra tillbaka fler människor till landsbygden, det skulle vara bra både för folk på landet och i städerna. Det är bättre för oss som redan bor i Kamiyama om fler flyttar hit, då finns det underlag för fler affärer, restauranger och kulturella aktiviteter och vi behöver inte åka in till Tokushima så ofta. Utmaningen är att skapa jobb på landet och att förändra jordbrukssystemet. Medlemmarna i Green valley har räknat på hur mycket befolkningen skulle minska de kommande 50 åren i Kamiyama om nuvarande avfolkning fortsatte i samma takt. De började sedan kalkylera bakifrån hur många som skulle behöva flytta in och födas varje år för att upprätthålla en miniminivå på befolkningen i byn. Det kommer fortfarande vara en negativ utveckling, men med en mindre skarp kurva än om ingenting gjordes. Green valley kallar det kreativ avfolkning. Det gäller att sätta realistiska mål och visualisera ett hållbart samhälle. Fem hushåll per år behöver flytta hit de närmaste 50 åren för att vi ska ha en hållbar befolkningsutveckling i byn. Familjerna behöver någonstans att bo och arbeten. Att ordna detta till fem familjer per år anser vi är genomförbara mål för Green valley. Vi är bara en liten grupp och vi kan inte göra så mycket, men vi kan göra någonting. Tänk på hur du kan göra något istället för att fokusera på allt du inte kan
göra. Just do it! är vårt motto, säger Shinya. Och 2011 översteg för första gången sen 1970 antalet som flyttade in till Kamiyama de som flyttade ut. Maki pan vedugnsbageri Green valley har startat en immigrationsbyrå dit människor från andra delar av Japan som är intresserade av att flytta till Kamiyama kan vända sig. Trots att många hus står tomma i byn är det inte lätt som utomstående att få köpa eller hyra dem. Familjer håller fast vid husen av nostalgiska skäl och på den japanska landsbygden är det en stor social kontroll, folk hyr inte ut till vem som helst. Green valley har trovärdighet i byn och de människor som passerar immigrationsbyråns intervjuer har lättare att bli accepterade som hyresgäster. Med projektet Work in residence letar Green valley efter familjer med speciella yrkeskunskaper som saknas i byn. De renoverar sedan nedgångna lediga hus och gör plats för både bostad och arbetsplats. Kamiyama saknade ett bageri och immigrationsbyrån fick kontakt med en bagare som flyttade in med sin familj i ett hus omgjort till kombinerad bostad och vedugnsbageri. Ett kafé, en affär och en videoredigeringsstudio har tillkommit på samma sätt. Renoveringen av husen sker med hjälp av arkitekturstudenter från Tokyo som kommer till Kamiyama och arbetar med det som ett projekt under utbildningen. Renoverade hus för satellitkontor och klädaffär
Work in residence projektet har också renoverat hus och lokaler till företag som vill öppna satellitkontor i Kamiyama. Först ut var det Tokyobaserade IT-företaget Sansan Inc. som etablerade sig i ett 80 år gammalt hus på byns huvudgata omgjort till kontor och bostad. De anställda kommer dit några stycken åt gången i två veckors perioder för att koncentrera sig och arbeta ostört i den lugna miljön. Med hjälp av Skype är de hela tiden i kontakt med kontoret i Tokyo. Kamiyama har installerat fiberoptik och deras internet är snabbare än i stora städer eftersom det är mindre belastning på nätet. Ryktet har spridit sig i Tokyos IT sektor och sedan 2010 har ytterligare fem företag öppnat satellitkontor och fler är på väg. Utomhuskontor vid floden.. En viktig del i Green valleys filosofi är att inspirera unga människor i Kamiyama och ge dem hopp och verktyg inför framtiden. Om du frågar barn och ungdomar i byn vad de tycker om att bo i Kamiyama säger 90% att de gillar det. Frågar du om de skulle vilja bo i Kamiyama när de blir vuxna säger 80-90 % att de skulle vilja det, men tillägger sedan att det inte går eftersom det inte finns några jobb här, säger Shinya. Han menar att föräldrar och lärare sprider en bild till barnen om att de måste flytta till större städer för att få arbete. Det är en inskränkt bild som inte stämmer med verkligheten. För att få ungdomar att se möjligheter och tänka kreativt är det viktigt att visa dem andra vägar än de traditionella jobben. När de har utbildat sig på annan ort kan de komma tillbaka till Kamiyama och jobba med IT, öppna restaurang eller arbeta med film. De behöver inte bo i en storstad för att göra det. Vi vill locka hit kreativa människor som kan fungera som förebilder för våra ungdomar. Green valley driver också flera projekt för att unga ska få arbetsträning.
Risodling I ett projekt restaurerade de terrasserade risodlingar i byn som hade växt igen. Många boende i Kamiyama är för gamla för att orka ta hand om sin mark och med hjälp av studenter kunde marken odlas upp igen. På Kaizen center som är Kamiyamas samlingslokal och Green valleys kontor, får ungdomar arbetsträning i att hjälpa till med kontorssysslor och den dagliga verksamheten. De driver också en 6 månader lång praktik/skola dit ungdomar från hela Japan som ännu inte kommit ut i arbetslivet har chans att praktisera under handledning och bo hemma hos familjer i Kamiyama. Green valleys medlemmar i skogen Green valley driver ett skogsrestaureringsprojekt på ett privat skogsområde i byn i utbyte mot att konstnärerna i KAIR fritt får arbeta med sina konstverk ute i skogen. De gallrar träd och har anlagt stigar och trappor för att göra området tillgängligt för allmänheten. I övriga skogsområden i Kamiyama växer cederträden alldeles för tätt, men det lönar sig inte att avverka dem. Det är billigare att importera trä från Kina och närliggande länder, än att bygga vägar för skogsmaskinerna på de branta bergsluttningarna. Få vilda djur kan leva i de täta skogarna och eftersom det inte finns någon markvegetation som stoppar upp rinner vattnet av bergen alldeles för snabbt när det regnar. Det blir stora översvämningar nere i dalgångarna och bergssidorna och flodväggarna eroderar lätt. Ett problem som åtgärdas med enorma betongförstärkningar överallt. Barken dras av cederträdet
En Green valley medlem undersöker på egen hand en intressant metod att avverka japanskt cederträ på ett hållbart sätt. Under min vistelse i Kamiyama deltar jag i en workshop om metoden som utvecklades i Japan för 25 år sedan. Den går ut på att ett antal träd i ett område väljs ut för att glesas ut och avverkas. En skåra skärs runt trädet längst ner på stammen och sedan dras barken av träden för hand. Metoden används under den tid på året då saven är uppe i träden och det går förvånansvärt lätt att dra av långa remsor av bark åt gången. Långa remsor av bark dras av När barken är borta hindras trädet från att transportera vatten upp från rötterna och det torkar ut. Trädet får stå kvar och torka i ca 2 år och sedan huggs det ner. Eftersom det då är helt torrt är det väldigt lätt och det räcker med en eller två personer för att lyfta ett helt träd. På det sättet kan träden avverkas utan stora maskiner och det behövs inga stora vägar i skogen.
Riktigt långa remsor av bark! I Kamiyama har de precis börjat experimentera med detta och nu dröjer det två år innan de får se resultatet. Metoden har fungerat bra i andra delar av Japan, även om träden kan bli lite angripna. Det gäller att hitta bra användningsområden och rätt köpare som inte är alltför kräsna, säger vår workshopledare. Kanske måste människor acceptera att träet har lite skåror och hål här och där om det ska kunna avverkas på ett miljövänligt sätt. Green valley är intresserade av att fortsätta med metoden om den fungerar och tror att det på sikt skulle kunna leda till många arbeten och en stor positiv påverkan på miljön kring Kamiyama.
Odling inne i byn I framtiden behöver också jordbruket utvecklas i Kamiyama, menar Shinya Ominami. På varenda liten bakgård och yta i byn odlas det ris och grönsaker som aubergine, gurka, sötpotatis, daikonrädisa och pumpa. Odlingsytorna är små och uppdelade på många personer och odlarna tjänar väldigt lite på sin skörd. Skördarna är för små för att säljas via den stora jordbruksorganisationen i Japan. Konkurrensen med billiga importerade grönsaker som säljs på stormarknader gör att småbönderna har svårt att hitta kanaler att få ut sina produkter. En del säljer lite på den kooperativa grönsaksmarknaden i byn eller ger bort det de inte kan äta själva till familj och vänner. Mycket av överskottet slängs på komposten. Många av odlarna är gamla och överlever på sina pensioner, men om fler unga ska lockas att börja odla måste försäljningsmöjligheterna ändras. I år har Green valley testat ett utbyte mellan tio familjer i Tokyo och tio odlare i Kamiyama. Odlarna skickade varsin låda med grönsaker som blivit över till familjerna i Tokyo. I utbyte fick de fina kakor och ett tackbrev där familjerna berättade hur bra de tyckte att deras grönsaker smakade och att de gärna skulle vilja betala för dem nästa gång. Jag tror på att utveckla de personliga kontakterna mellan odlare och köpare, säger Shinya. I storstäderna vill många ha färska grönsaker som är odlade inom landet utan kemikalier. Om vi kan hitta vägar för att sälja direkt till dessa personer utan mellanhänder skulle jordbruket i Kamiyama löna sig. I en förlängning kan kontakterna också leda till att människorna från staden kommer ut och besöker odlarna och ser hur grönsakerna odlas och kanske hjälper till med arbetet. Det i sin tur skapar behov av övernattningsmöjligheter och andra aktiviteter i Kamiyama. Politikerna i Japan säger att lantbruken bör slås samman och bli större, men jag tror att det är mer hållbart med småskaliga jordbruk om vi bara kan förändra möjligheterna att sälja.
Vägvisare för pilgrimer till nästa tempel Det volontära engagemanget är grundläggande för Green valleys framgång. Det finns en lång tradition av att arbeta för det gemensammas bästa i Japan. I Japan är vi bra på att arbeta ihop. Arbetet med Green valley gör vi för att vi tycker det är roligt! säger Shinya. Det finns en stark gemenskap och villighet att arbeta tillsammans i byn. En del av befolkningens hjälpsamhet och generositet bottnar säkert i deras tradition att visa gästfrihet gentemot passerande pilgrimer. I hundratals år har det varit självklart att ta emot och hjälpa de som är på pilgrimsvandring mellan
de 88 templen på Shikoku. Under min tid i Kamiyama kommer två unga italienska pilgrimer förbi som har tagit med sig för mycket packning och tappat sin karta. De får vila några dagar hemma hos en av Green valleys medlemmar och lämna överflödig packning där innan de går vidare. Shinya Ominami Green valley har hela tiden haft stöd och hjälp utifrån från experter inom olika områden, som konstcurators och arkitekter. Kontakterna kommer ofta från Shinya Ominami, Green valleys ansikte utåt. Han är uppväxt i Kamiyama och har ett starkt stöd i lokalbefolkningen. Det finns dock kritiker i byn som tycker att han och Green valleys projekt har fått oförtjänt mycket uppmärksamhet. Samtidigt är det ofta de personer som kritiserar som inte gör något själva för att göra situationen bättre. Och Shinya poängterar att Green valley inte representerar alla i Kamiyama. De är helt enkelt en grupp invånare som vill göra sin hemby till en roligare plats att leva på och som tycker det är kul att arbeta tillsammans.