999776010-06/2015 sv. Formexperten. Dokaflex. Användarinformation Anvisningar för montering och användning 9720-337-01



Relevanta dokument
Användarinformation 05/2012. Anvisningar för montering och användning. Dokamatic formbord formexperten

Stämptorn Staxo 100. Användarinformation Anvisningar för montering och användning med dimensionering enligt Eurokod. Formteknikerna.

Doka-luckform Framax Xlife

Luckform Frami Xlife

Tubbox pelarform. Te k n i s k a l ö s n i n g a r f ö r b y g g i n d u s t r i n A - A A - A. Tubbox pelarformar

Den andra delen innehåller allmänna anvisningar som bl.a. kan användas vid planering av stommens montage och vid upprättande av bygghandlingar.

Solfångaren LESOL 5 AR Monteringsanvisning

Monteringsinstruktion

Statik. Nåväl låt oss nu se vad som är grunderna för att takstolsberäkningen ska bli som vi tänkt.

GLH FÖRTAGNINGSSYSTEM FÖR BETONGKONSTRUKTIONER

från tillverkningsår 1995

JACKON SIROC GARAGEELEMENT

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Hantverkarställning Zifa

COMBISAFE Hisschaktsgrind BRUKSANVISNING

konstruera Med POndUs Dimensionering baserad på provningar utförda av SP Sveriges tekniska forskningsinstitut


MONTERINGSANVISNING SÄKERHET I VARJE STEG RULLSTÄLLNING RT 1400 / RT 750 TRAPPSTÄLLNING ST 1400 HANTVERKARSTÄLLNING FT 750 FT 750 RT 750 RT 1400

Doka-motgjutningsbockar

Tempo 22 mm och 25 mm

/2014 sv. Formexperten. Stämptorn Staxo 40. Användarinformation Anvisningar för montering och användning

Egger Ergo Board Denna skiva låter dig ta det lugnt.

Till platschefen! Vi tackar för att ni valt Doka som formleverantör och hoppas på ett givande samarbete nu och i framtiden.

JACKON Ì Ì INDUSTRIHALLAR Ì LANTBRUK SIROC GARAGEELEMENT. För platta på mark till: GARAGE. Monteringsanvisning.

ISOVER FireProtect brandskydd av bärande stålkonstruktioner

fermacell Drift och underhåll Fibergips Oktober 2015

Monteringsanvisning. trätrappor. Tel

Indivo. lyftenheter för det bekväma köket

CRAMO INSTANT STATISKA BERÄKNINGAR MODULTYP C40 KARLSTAD Tommy Lindvall

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Montage- och bruksanvisning. Pallställ

Kort bruksanvisning FLUX

ARBETSBESKRIVNING MONTAGE OCH REPARATION VÄGRÄCKE Birsta 1P

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Plannja Lättbalk Teknisk information

Förberedelse 3. Tätning av stomme 4. Vi tillhandahåller för utlåning 5. Taksäkerhet 5. Inmätning av stomme 6. Lossning av element 6.

QUATURIS HÖRNSKÅPSSYSTEM OCH SYSTEM FÖR SKÅPUPPHÄNGING.

Monteringsanvisning ROT-GOLV. Montering på underlag av

MONTERINGSINSTRUKTION HAKI UNIVERSAL Hängande ställning

I-GUIDE ENTERSAFE SAFETY SOLUTIONS JONSEREDS IG-ENTERSAFE

Modulställning ALFIX Modul plus II

Span 300 VX Montageanvisning

1 Allmänt. Modulställning Futuro. Produktbeskrivning. 1.2 Påpekanden

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion

Svesol Solceller. Svesol Solceller Monteringsanvisning. Montering Inkoppling

Förebyggande av fallrisk vid lossning av betongelement

VI STÖDJER DITT BYGGE

Bruksanvisning. Ronda EC

ILF - Inläggningsfärdig armering

System för låglutande tak BauderTHERM En struktur sätter farten

hyllsystem Ergonomiska, flexibla och säkra. Modulära system för sjukhusapotek och sjukhusavdelningar.

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL

LÄGGNINGSANVISNING. creating better environments

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BJOORN PARKETTSTAV PARALLELLA RADER PARKETTGOLV

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD

MASKINSKYDD. och andra skydds- och tillgänglighetslösningar

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Byggpaneler. Lätt och prisvärd. Storsäljare. Specifikationer: Vertikalrör: 40x1 mm Horisontalrör: 27x1 mm Mått (bxh): 3500x2000 mm Vikt: 11,5 kg

Lycka till! Innehåll: Inredningsförslag s Vägghängd inredning s Fristående inredning s. 13. Garderobsinredning s.

Prince Vikdörr. Handbok för montering och underhåll.

Bruksanvisning Väggsåg EX

STÖRST AV EN ANLEDNING

Svesol Optima 15. Svesol Optima 15. Monteringsanvisning. Montering Inkoppling

ALGOT Förvaring för hela hemmet

Monteringsinstruktion

MONTERINGSANVISNING silencio THERMO 24 / 36

Ställbar lyftgaffel DM 1,5t Art. nr , fr.om. tillverkningsår 2005

Gyproc Monteringshandbok

Gjut en platta på mark

LÄGGNINGSANVISNING. creating better environments

K-uppgifter Strukturmekanik/Materialmekanik

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

Linjeavvattning. ACO DRAIN Multiline för belastningsklasserna A 15 - E 600 enligt EN 1433

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

levereras måttanpassad för de flesta konstruktioner vattenspärr etc. kan integreras vid tillverkningen Stremaform strong > 300 mm > 300 mm

SÄKERHET Pallen kräver lämplig utrustning för att lyftas och flyttas till höjden.

Bruksanvisning. Blue Wave

INSTALLATION AV KUNDUTRUSTNING I MAST

Monteringsinstruktion UNIHAK Modulställning

SKÖTSEL- OCH MONTERINGSANVISNING

Montering & Bruksanvisning Harry

Platåkonsol 2420, 2425, 2426

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

SMARTA MONTERINGSSYSTEM

Bruks- & montageanvisning PALLSTÄLL P90 SILVERLINE

Byggnader som rasar växande problem i Sverige. Dimensionering av byggnadskonstruktioner

Fogarna skall utföras i enlighet med gällande normer och föreskrifter. Fogritning skall därvid utfärdas av projektören.

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000

GEIGER-SoftPlusWireless

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

TÄBYVAGGAN (4 m. och 3 m.) MONTAGEBESKRIVNING. Bild 1: Vagga 4x2,6 m. OBS! DENNA BESKRIVNING SKALL LÄSAS OCH FÖLJAS VID MONTAGE! Material (Bild 3):

Automatiska slagdörröppnare

F Ö R L Ä G G N I N G S A N V I S N I N G. G o l v v ä r m e i b e t o n g S y s t e m s k i v a. Förläggning med systemskiva Diverse.

Grönare byggmaterial med avancerad teknik och funktion.

Transkript:

999776010-06/2015 sv Formexperten. Dokaflex nvändarinformation nvisningar för montering och användning 9720-337-01

Innehållsförteckning 3 Inledning 3 Balk-valvformar 4 Grundläggande säkerhetsinformation 7 Eurokoder hos Doka 8 Doka-tjänster 10 Systembeskrivning 12 Systemlogik Dokaflex 1-2-4 14 Materieloptimerad användning - Dokaflex 20 16 nvisningar för montering och användning 23 npassningsförmåga 24 Valvform i bjälklagskant 26 Förankrings lösningar 27 Ströbalkssäkring 28 Formar för valvkant 30 Fallskydd på byggnadskonstruktionen 31 Balktving 32 Balk / avstängare utan integrering med valvet 33 Balk integrering med valvet 35 Kombinationer 36 Formplanering med Tipos-Doka 37 Transportera, stapla och lagra 42 Hjälpstämp, betongteknik och avformning 44 Produktöversikt 2 999776010-06/2015

Inledning Balk-valvformar Inledning Med det handmonterade Dokaflex systemet kan valv, balkar och plattbärlag utföras enkelt, skräddarsytt och snabbt - och det med flexibilitet. Dokaflex Dokaflex 1-2-4 Den enkla valvformen med logiskt, inbyggt system för montage Dokaflex 20 Den skräddarsydda lösningen för dina individuella projektkrav Dokaflex 30 tec Den snabba valvformen för stora ytor Dokaflex 1-2-4 Den enkla valvformen med integrerad monteringslogik: balkmarkeringarna anger de maximala avstånden för ströbalkar, stämp och bockryggar för valvtjockleker upp till 30 cm endast 2 balklängder förenklar logistiken och minskar söktider ett ögonkast räcker, för att kontrollera den korrekta monteringen Dokaflex 20 Den skräddarsydda lösningen för dina individuella projektkrav mycket litet materielbehov pga. statiskt optimerade avstånd mellan balkar och stämp motsvarande geometrin och de uppträdande lasterna balkar och valvutkragningar enkelt löst i systemet klar minskning av lagerhållningsmängder genom möjligheten till tidig avformning med Doka-Xtrahuvud Dokaflex 30 tec Träbalks valvformen med starkare komponenter minskar materielbehovet, leder till snabbare montering och demontering och därmed även minskade lönekostnader. Den snabba valvformen för stora ytor snabbt arbete pga. mindre materielbehov - 1/3 färre valvstämp genom högre tillåtna belastningen hos I tec 20-balken - mindre lager- och transportvolym - rymliga transportvägar under valvformen - lägre efterkostnader lämplig för plattbärlag Beakta användarinformation "Dokaflex 30 tec"! 999776010-06/2015 3

Inledning nvändarinformation Dokaflex Grundläggande säkerhetsinformation nvändargrupper Detta dokument riktar sig till de personer som arbetar med den beskrivna Dokaprodukten/systemet och innehåller uppgifter om standardutförande för monteringen och den ändamålsenliga användningen av systemet. lla personer som arbetar med respektive produkt måste känna till innehållet i det här underlaget och vara förtrodd med säkerhetsinformationen i det. Kunden måste undervisa och instruera personer som inte kan läsa det här underlaget eller har problem med att läsa och förstå det. Kunden ska se till att den av Doka tillhandahållna informationen (t.ex. användarinformationen, monterings- och bruksanvisning, ritningar osv.) är tillgänglig och aktuell, att information om den har meddelats samt att den är åtkomlig för användarna på arbetsplatsen. Doka anger i den aktuella tekniska dokumentationen och på de tillhörande formritningarna arbetsmiljöåtgärder för säker användning av Dokaprodukterna i de visade tillämpningarna. nvändaren är i sina projekt alltid skyldig att följa gällande lokala lagar, normer och arbetsmiljöföreskrifter och om nödvändigt vidta ytterligare eller andra lämpliga arbetsmiljöåtgärder. Riskbedömning Kunden ansvarar för att en riskbedömning upprättas, dokumenteras, genomförs och revideras på varje byggarbetsplats. Denna dokumentation utgör en grund för den arbetsplatsspecifika riskbedömningen och anvisningarna för tillhandahållande och användning av systemet genom användaren. Den ersätter dock inte denna. Upplysningar till detta dokument Detta dokument kan även gälla som en allmän monterings- och bruksanvisning eller ingå i monteringsoch bruksanvisning för ett särskilt byggprojekt. Bilderna i det här underlaget är delvis monterade och därför inte alltid fullständiga i säkerhetstekniskt avseende. Säkerhetsanordningar som eventuellt inte visas på bilderna ska dock användas av kunden i enlighet med de aktuellt gällande föreskrifterna. Ytterligare säkerhetsanvisningar, speciellt varningar, finns upptagna i de enskilda kapitlen! Planering Se till att arbetsplatserna är säkra när formen används (t.ex. för montering och demontering, för ombyggnadsarbeten och flytt, etc.). Det måste gå att komma åt arbetsplatserna på ett säkert sätt! vvikelser mot detta dokuments uppgifter eller användning på annat sätt kräver en särskild statisk kontroll samt en kompletterande monteringsanvisning. Föreskrifter/arbetarskydd Vid användning av våra produkter ska i respektive land gällande lagar, normer och arbetsmiljöföreskrifter och andra säkerhetsföreskrifter beaktas. Vid fallolycka eller om ett föremål har fallit mot resp. in i sidoskyddet samt dess tillbehör får detta endast fortsatt användas om det har kontrollerats av en kunnig person. 4 999776010-06/2015

Inledning För användningens alla faser gäller Kunden måste se till att montering och demontering, flyttning samt ändamålsenlig användning av produkten leds och övervakas av personer med lämpliga fackkunskaper enligt gällande lagar, normer och föreskrifter. Dessa personers arbetsförmåga får inte påverkas av alkohol, läkemedel eller droger. Doka-produkter är tekniska arbetshjälpmedel som endast ska användas för yrkesbruk i enlighet med respektive Doka-användarinformation och/eller annan av Doka utgiven teknisk dokumentation. Under alla byggfaser måste säkerställas att alla byggdelar och enheter är stabila! De funktionstekniska anvisningarna, säkerhetsanvisningarna och lastuppgifterna ska beaktas noga och följas. Om de inte följs kan det innebära risk för olyckor och allvarliga personskador (livsfara) samt avsevärda materiella skador. Brandkällor är inte tillåtna vid formen. Värmare är endast tillåtna om de användes korrekt på motsvarande avstånd från formen. rbetena ska anpassas till väderleken (t.ex. halkrisk). Vid extrema väderleksförhållanden ska förutseende åtgärder vidtas för att säkra utrustningen resp. kringliggande områden samt för att skydda personalen. lla kopplingar ska regelbundet kontrolleras med avseende på funktion och att de sitter fast. I synnerhet ska skruv- och kilkopplingar, beroende på byggprocessen och speciellt efter exceptionella händelser (t.ex. efter en storm), kontrolleras och vid behov efterdras. Svetsning och värmning av Doka-produkter, i synnerhet stag-, upphängnings-, skarv- och gjutdelar osv. är strikt förbjudet. Svetsning medför en allvarlig stukturförändring i dessa delars material. Det medför en drastisk minskning av brottlasten vilket innebär en hög säkerhetsrisk. Svetsning är endast tillåten för de artiklar där Dokadokumentationen uttryckligen så anger Montering Materielen/systemet ska innan det används kontrolleras med avseende på aktuellt skick. Skadade eller deformerade delar samt delar som är försvagade till följd av slitage, korrosion eller rötangrepp ska inte användas.. Om våra formsystem blandas med system från andra tillverkare innebär det risker vilka kan medföra person- och sakskador. Därför krävs en särskild kontroll om system blandas. Montering ska ske enligt gällande lagar, normer och föreskrifter genom kundens personal med lämpliga fackkunskaper och ev. kontrollkrav ska beaktas. Ändringar på Doka-produkterna är inte tillåtet och utgör en säkerhetsrisk. Montering Doka produkter/system skall ställas upp så att all lastinverkan leds bort säkert! Gjuta Beakta de tillåtna trycken på nygjuten betong. För höga gjutningshastigheter leder till att formarna överbelastas, ger högre nedböjningar och innebär fara för brott. vformning vforma först när betongen har uppnått tillräcklig hållfasthet och när ansvarig person ger order om avformning! nvänd inte kran för att dra loss formen när den ska rivas. nvänd lämpligt verktyg t.ex. träkil, riktverktyg eller systemanordning som t.ex. Framax avformningshörn. Äventyra inte stabiliteten för bygg-, ställnings- och formdelar vid avformningen! 999776010-06/2015 5

Inledning nvändarinformation Dokaflex Transportera, stapla och lagra Beakta alla gällande föreskrifter för transport av formar och ställningar. Doka-lyfthjälpmedel måste användas. Ta bort lösa delar eller säkra de så att de inte kan glida eller falla ned! lla delar ska lagras säkert varvid den speciella Doka-informationen i detta dokuments motsvarande kapitel ska beaktas! Underhåll Som reservdelar ska endast Doka-originaldelar användas. Reparationer ska endast utföras av tillverkaren eller av auktoriserade företag. Övrigt Med reservation för ändringar p.g.a. teknisk utveckling. Symboler I det här underlaget används följande symboler: Viktig information tt inte respektera informationen kan leda till funktionsstörningar eller materiella skador. SE UPP / VRNING / FR tt inte respektera informationen kan leda till materiella skador och allvarliga hälsoskador (livsfara). Instruktion Den här symbolen visar att användaren måste agera på ett visst sätt. Visuell kontroll Visar att utförda handlingar måste kontrolleras visuellt. Tips Ger värdefull användarinformation. Hänvisning Hänvisar till ytterligare dokument. 6 999776010-06/2015

Inledning Eurokoder hos Doka I Europa har en enhetlig normsamling för bärande konstruktioner Eurokoder (EK) presenterats komplett under år 2007. Dessa utgör inom hela Europa gällande grund för produktspecifikationer, upphandlingar och dimensioneringsberäkningar.. Eurokoderna utgör de mest utvecklade byggnormerna i hela världen. Eurokoderna kommer inom Doka-gruppen att användas som standard från slutet av år 2008. DIN-normerna kommer därmed att ersättas som Doka-standard för produktdimensionering. Det ofta tillämpade till -konceptet (jämförelse av aktuella spänningar med tillåtna spänningar ersätts i EK genom ett nytt säkerhetskoncept. EK ställer inverkan (laster) mot motståndet (bärförmågan). Den hittillsvarande säkerhetsfaktorn i de tillåtna spänningarna delas upp i flera partialkoefficienter. Säkerhetsnivån är densamma! E d R d E d F d F k F Dimensionerande värde genom lasteffekt (E... effect; d... design) Snittkrafter genom inverkan F d (V Ed, N Ed, M Ed ) En lasts dimensionerande värde R d Bärförmågans dimensionerande värde (R... resistance; d... design) Tvärsnittets bärförmåga (V Rd, N Rd, M Rd ) Stål: R d = R k Trä: R d = k mod Rk F d = F F k M M (F... force) En lasts karakteristiska värde R k Bärförmågans karakteristiska värde "faktisk last", brukslast t.ex. momentets motstånd mot sträckgränsen (k... characteristic) t.ex. egenvikt, nyttig last, betongtryck, vind Partialkoefficient för last (från last; F... force) t.ex. för egenvikt, nyttig last, betong, vind Värden från EN 12812 M k mod Partialkoefficient för en materialegenskap (från material; M...material) t.ex. för stål eller trä Värden från EN 12812 Omräkningsfaktor (endast vid trä för att ta hänsyn till fukten och lastens varaktighet) t.ex. för Doka träbalk H20 Värden enl. EN 1995-1-1 och EN 13377 Jämförelse av säkerhetskoncepten (Exempel) till-koncept EC/DIN-koncept 115.5 [kn] 60<70 [kn] 60 [kn] F flyt ~ 1.65 F till F akt R 115.5 [kn] k R 90<105 [kn] d M =1.1 E 90 [kn] d F =1.5 98013-100 98013-102 De i Doka dokumentationen angivna tilllåtna värdena (t.ex.: Q till = 70 kn) motsvarar inte de dimensionerande värdena (t.ex.: V Rd = 105 kn)! Förväxling ska ovillkorligen undvikas! I vår dokumentation anges fortsatt de tilllåtna värdena. Följande partialkoefficienter har beaktats: F = 1,5 M, Trä = 1,3 M, Stål = 1,1 k mod = 0,9 Därmed går det för en EK-beräkning att bestämma alla dimensioneringsvärden från de tillåtna värdena. F akt F till Utnyttjandegrad E d R d 999776010-06/2015 7

Inledning nvändarinformation Dokaflex Doka-tjänster Support i varje projektfas Doka erbjuder ett brett program med tjänster med ett ända mål: Vara ett stöd för din framgång på arbetsplatsen. Varje projekt är unikt. Vad som dock utmärker alla byggprojekt är grundstrukturen med fem faser. Doka känner till sina kunders olika krav och stödjer dig med sina rådgivnings-, planerings- och servicetjänster vid det effektiva genomförandet av formuppgiften med våra formprodukter - i var och en av dessa faser 1 2 3 Projektutvecklingsfas nbudsfas Förberedelsefas Ta väl underbyggda beslut tack vare professionell rådgivning Optimera det förberedande arbetet med Doka som erfaren partner Styrd formanvändning för mer effektivitet genom seriöst kalkylerade formkoncept Finna den rätta formlösningen genom hjälp i samband med upphandlingen grundlig analys av utgångssituationen objektiv bedömning av planerings-, utförande- och tidsrisk Framtagande av framgångsrika anbud genom att seriöst kalkylerade riktpriser används rätt formval optimala underlag för tidskalkylering Planera ekonomiskt direkt från start tack vare detaljerade offerter bestämning av lagerhållning anpassning av ledtider och tidpunkter för överlämnande 8 999776010-06/2015

Inledning (Stom-)byggnadsfas 4 5 (Stom-)byggnadsfas Dina fördelar tack vare professionell rådgivning Kostnadsbesparing och tidsvinst Rådgivning och stöd från start ger korrekt val och användning av formsystem enligt plan. Ditt resultat blir ett optimalt utnyttjande av formmaterielen och effektivt formarbete genom korrekta arbetsprocesser. nvända resurser optimalt med hjälp av Doka-formexperter Processoptimering genom exakt planering internationellt erfarna projekttekniker anpassad transportlogistik Hjälp på plats Positivt färdigställande genom professionell hjälp Doka-tjänster står för transparens och effektivitet genom gemensam formretur demontering genom specialister effektiv rengöring och sanering med specialutrustning Maximerad arbetssäkerhet Rådgivning och hjälp vid den korrekta och anpassade användningen resulterar i ökad arbetssäkerhet. Transparens Transparenta tjänster och kostnader gör att behov av improvisationer under och överraskningar i slutet av byggprocessen undviks. Lägre följdkostnader Fackmässig rådgivning avseende val, kvalitet och korrekt användning gör att materialdefekter undviks och minimerar slitage. 999776010-06/2015 9

Systembeskrivning Dokaflex det flexibla handmonterade systemet för valvet Dokaflex: 1 System - 2 nvändningsmöjligheter Få systemdelar perfekt anpassade till varandra Dokaflex 1-2-4 Den enkla valvformen med logiskt, inbyggt system för montage: balkmarkeringarna anger de maximala avstånden för ströbalkar, stämp och bockryggar för valvtjockleker upp till 30 cm endast 2 balklängder förenklar logistiken och minskar söktider ett ögonkast räcker, för att kontrollera den korrekta monteringen Dokaflex 20 Den skräddarsydda lösningen för dina individuella projektkrav. mycket litet materielbehov pga. statiskt optimerade avstånd mellan balkar och stämp motsvarande geometrin och de uppträdande lasterna balkar och valvutkragningar enkelt löst i systemet klar minskning av lagerhållningsmängder genom möjligheten till tidig avformning med Doka-Xtrahuvud B C D F E llmänna egenskaper Systemet lämpar sig speciellt för slutna utrymmen där överkonstruktion på alla sidor kan ha upplag på väggar. Vid öppna valvkanter, vid balkar och trappsteg i valvplattor ska horisontalkrafterna föras över genom avstyvningar eller avsträvningar. llmänna fördelar med Dokaflex: npassningsområden i systemet kan lossas för enkel anpassning vid väggar och pelare stämplängder upp till 5,50 m valfri formyta 9720-202-01 10 999776010-06/2015

() ProFrame skiva 1) speciell ytbehandling för att ge bra betongytor båda sidor kan användas kantskydd runt om för att ge lång livslängd förbättrad säkerhet genom minskad halkrisk enkel rengöring med högtryckstvätt spar plats vid lagring och transport 1) Som alternativ kan Doka-skiktsskivor 3-SO användas. Beakta användarinformation "3-skiktsskivor"! (B) Doka träbalk H20 Vid metod 1-2-4 används lätt åtskiljbara bockryggar (3,90 m) och ströbalkar (2,65 m) Vid Dokaflex 20 kan även andra balklängder användas Vid H20 top: - tydliga pilmarkeringar (märken) för enkel montering och kontroll - integrerade stötdämpare vid balkänden för mindre skador och lång livslängd Beakta användarinformation "Träbalkar"! (C) vsänkningshuvud H20 integrerat avsänkningsfunktion för snabb och enkel avformning utan skador på material stabiliserar bockryggarna mot att välta (E) Doka stämp Eurex godkänd enligt Z-8.311-905 stämp enligt EN 1065 - alla utdragslängder klass D - upp till 3,50 m dessutom klass B - upp till 4,00 m dessutom klass C (Detaljinformation se godkännande resp. typkontroll) hög tillåten belastning - till. belastning av Eurex 20: 20 kn numrerade hål för höjdinställningen specialutformad gängning gör det lättare att lossa valvstämpen även vid hög last böjda byglar minskar skaderisken och underlättar hanteringen Observera: Valvstämpen kan förlängas med stämpförlängare 0,50m (beakta reducerad tillåten belastning). Doka Beakta användarinformation "Valvstämp Eurex top resp. Eurex eco"! Beakta användarinformationen"stämpförlängare 0,50m"! valvstämp Eurex 20 top 700 får endast användas med begränsad utdragslängd. Beakta användarinformation "Doka valvstämp Eurex 20 top 700"! (F) Trebensstöd uppställningshjälp för stämp svängbara ben ger flexibel uppställning där det är trångt vid väggar eller hörn 9720-238-01 9720-239-01 (D) Stämphuvud H20 DF enkel montering av stämpet för säkring av mellanstämpen vid bockryggen 999776010-06/2015 11

Systemlogik Dokaflex 1-2-4 Med den enkla logiken i Dokaflex 1-2-4-systemet behövs det inga ritningar, planeringen är enkel och arbetsförberedelsen blir minimal. Mängderna tas enkelt fram med hjälp av tabeller. 11 1 1 4 B 9776-100 4 D C 1 vstånd och läge för de enskilda delarna 9720-242-01 2 2 Det spelar ingen roll om balkarna ligger på, mellan eller bredvid markeringarna, de maximala avstånden är alltid givna. Det går att kontrollera att uppbyggnaden är riktig genom att bara titta, man behöver inte mäta. valvstämp Eurex + avsänkningshuvud H20 + trebensstöd B stämp Eurex + stämphuvud H20 DF C Doka-balk H20 top 2,65m (ströbalkar) D Doka-balk H20 top 3,90m (bockryggar ) Bockryggar och ströbalkar a x Doka träbalk H20 top med balklängden 3,90m används som bockrygg, balken med längden 2,65m som ströbalk. 9768-202-01 Bockryggarnas riktning bör väljas tvärs i förhållande till ojämna längder (5 m, 7 m, 9 m,...). Detta för att utnyttja systemet maximalt. a... min. 30 cm x... 0,5 m markering 1 markering = 0,5 m max. ströbalksavstånd max. kantbalk-utkragning Format på Dokadur skivorna ProFrame skivorna i formaten 200/50cm och 250/50cm (21 eller 27mm) passar med sina mått exakt i stegen hos Dokaflex 1-2-4-systemet. 2 markering = 1,0 m max. stämpavstånd 4 markering = 2,0 m max. bockryggsavstånd 12 999776010-06/2015

999776010-06/2015 13

Materieloptimerad användning - Dokaflex 20 Bara ett system på byggplatsen Systemkomponenterna till Dokaflex kan mängdmässigt beräknas exakt - relaterat till den aktuella valvtjockleken. Balk och stämp avstånden är optimerade beroende på layouten och belastningen från valvet. På arbetsplatsen är det lätt att använda Dokaflex 20- räknesticka för att bestämma de tillåtna avstånden för bockryggar och stämp. 9776-101 Optimering balk- och stämpavstånd Valvtjocklek [cm] Valvlast 1) [kn/m 2 ] max. till. bockryggsavstånd 2) b [m] för ströbalksavstånd 2) c [m] på max. till. stämpavstånd 2) b [m] för valt bockryggsavstånd 2) c [m] på 0,500 0,625 0,667 0,750 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00 3,50 10 4,25 3,69 3,43 3,35 3,22 2,93 2,72 2,50 2,32 2,17 2,04 1,88 1,71 1,57 1,34 12 4,74 3,49 3,24 3,17 3,05 2,77 2,57 2,37 2,20 2,05 1,87 1,69 1,53 1,41 14 5,23 3,33 3,09 3,03 2,91 2,65 2,46 2,26 2,09 1,91 1,70 1,53 1,39 1,27 16 5,72 3,20 2,97 2,91 2,79 2,54 2,36 2,16 2,00 1,75 1,55 1,40 1,27 1,16 18 6,21 3,08 2,86 2,80 2,69 2,45 2,27 2,07 1,84 1,61 1,43 1,29 1,17 1,07 20 6,71 2,98 2,77 2,71 2,61 2,37 2,18 1,99 1,70 1,49 1,33 1,19 1,08 22 7,20 2,90 2,69 2,63 2,53 2,30 2,11 1,85 1,59 1,39 1,24 1,11 1,01 24 7,69 2,82 2,61 2,56 2,46 2,24 2,04 1,73 1,49 1,30 1,16 1,04 0,95 26 8,18 2,75 2,55 2,49 2,40 2,18 1,96 1,63 1,40 1,22 1,09 0,98 0,89 28 8,67 2,68 2,49 2,44 2,34 2,13 1,85 1,54 1,32 1,15 1,03 0,92 30 9,16 2,62 2,44 2,38 2,29 2,08 1,75 1,46 1,25 1,09 0,97 0,87 35 10,49 2,50 2,32 2,27 2,18 1,91 1,52 1,27 1,09 0,95 0,85 0,76 40 11,84 2,39 2,22 2,17 2,09 1,69 1,35 1,13 0,97 0,84 0,75 45 13,19 2,30 2,14 2,09 2,01 1,52 1,21 1,01 0,87 0,76 0,67 50 14,54 2,22 2,06 2,02 1,92 1,38 1,10 0,92 0,79 0,69 1) Enligt EN 12812 är en utbredd last på 0,75 kn/m 2 och en variabel last på 10 % hos ett massivt betongvalv, minst 0,75 kn/m 2, dock inte mer än 1,75 kn/m 2 beaktad (vid densitet nygjuten betong 2 500 kg/m 3 ). Nedböjningen i fältmitt har begränsats till l/500. Vid håldäcksbjälklag uppträder avsevärt lägre valvlaster. 2) Doka-balk enligt EN 13377. 3) Doka-stämp med en till. bärförmåga av 20 kn. Max. ströbalksavstånd beroende på formyta Valvtjocklek [cm] Max. ströbalksavstånd c [m] vid formyta 3-SO 21mm 3-SO 27mm Dokaplex 18mm Dokaplex 21mm Nedböjningsbegränsning l/500 l/350 l/500 l/350 l/500 l/350 l/500 l/350 till 18 0,667 0,75 0,75 0,75 0,50 0,50 0,667 0,75 till 25 0,667 0,75 0,75 0,75 0,50 0,50 0,50 0,667 till 30 0,625 0,667 0,75 0,75 0,33 0,50 0,50 0,625 till 40 0,50 0,625 0,667 0,75 0,33 0,50 0,50 0,50 till 50 0,50 0,50 0,667 0,75 0,33 0,33 0,33 0,50 Enligt EN 12812 är en utbredd last på 0,75 kn/m 2 och en variabel last på 10 % hos ett massivt betongvalv, minst 0,75 kn/m 2, dock inte mer än 1,75 kn/m 2 beaktad (vid densitet nygjuten betong 2 500 kg/m 3 ). Vid beräkningen av nedböjningen har endast formens och den nygjutna betongens egenvikt beaktats. Vid håldäcksbjälklag uppträder avsevärt lägre valvlaster. 14 999776010-06/2015

cc d e b B b C D f 98060-200-01 a a a... Stämpavstånd (från tabell) b... Bockryggsavstånd (från tabell) c... Ströbalksavstånd (från tabell) d... max. 50 cm resp. halvt stämpavstånd e... max. 50 cm f... min. 30 cm Stämp Eurex + avsänkningshuvud H20 + trebensstöd B Stämp Eurex + stämphuvud H20 DF C Doka träbalk H20 top (ströbalk) D Doka träbalk H20 top (bockrygg) Detalj bockryggsöverlappning/ströbalksavstånd f C d g E g D B d... max. 50 cm resp. halvt stämpavstånd f... min. 30 cm bockryggarnas överlappning (mätt från stämpaxeln) g... min. 15 cm ströbalksavstånd (mätt från bockryggsaxeln) E Bockryggsaxel 9776-211-01 999776010-06/2015 15

nvisningar för montering och användning Viktig information: Förutom detta kapitel ska kapitlet "Hjälpstämp, betongteknik och avformning" ovillkorligen beaktas. Montering Ställa upp stämp Vid metod 1-2-4: Placera bockryggarna och ströbalkarna på golvet längs väggarna. Märkena på balken anger max.avstånden: - 4 märken för bockrygg - 6 märken för stämp med trebensstöd (stämpens slutliga avstånd efter montering av mellanstämpen - 2 märken) Vid Dokaflex 20: Mät in valvstämpens position. Ställ in stämpen grovt i höjdled med fästbyglarna. nvändarinformation Dokaflex Ställ upp trebensstöden. Kilkopplingar ska inte strykas in med olja eller smörjas. Ställ stämpet i trebensstödet och fixera det. Kontrollera att stämpet är korrekt fixerat innan formen beträds. Uppställning i hörn eller vid vägg 9720-241-01 9720-240-01 Om trebensstöden inte kan fällas upp helt, t.ex. vid valvkanter på byggnader, valvöppningar etc., rekommenderar vi att trebensstödet monteras på ett annat stämp där det går att fälla ut benen helt. 9720-006 Numreringen på hålen underlättar höjdinställningen. SE UPP Vid gemensam flyttning av valvstämp med avsänkningshuvuden ska dessa säkras med fjädersprint 16 mm mot att ramla ur. Detta gäller speciellt vid liggande transport. Sätta in avsänkningshuvud H20 i stämpet. Observera avsänkningsposition (a)! 9720-204-01 Vrid avsänkningshuvuden vid kantbockryggen så att kilen kan slåss ut när du formar av. 9720-335-01 a 9720-006 vstånd a mellan kil och platta: 6 cm 16 999776010-06/2015

Lägga i bockrygg vsänkningshuvudena kan vara upplag såväl för enstaka balkar (vid kantstämp) som dubbelbalkar (vid överlappningar). Med avsträvningsbygel B kan brädor som diagonal avstyvning fästas i valvstämpen. VRNING Excentrisk lastöverföring kan medföra överbelastning av systemet. Se till att lasten överförs centriskt! 9776-201-01 9776-102-01 Lägg i bockryggen med hjälp av balkgafflarna i avsänkningshuvudena. 9720-003 VRNING Laster (t.ex. balkar, skiktskivor, armering) får först placeras på valvformen efter att mellanstämp har satts upp! 9720-004 Justera in bockryggen i rätt höjd. 9720-205-01 999776010-06/2015 17

Lägg ut ströbalk Lägg upp ströbalken med hjälp av balkgafflen så att de överlappar. Montera valvkantsform och fallskydd nvänd personlig skyddsutrustning som fallskydd vid arbeten vid den ej säkrade valvkanten (t.ex. Doka säkerhetssele). Montera valvkantsform. Montera skyddsräcken på valvkanten. 9720-005 Vid metod 1-2-4: Ströbalkarnas maximala avstånd - 1 märke Vid Dokaflex 20: Mät in ströbalkarnas position. Om skivorna ska läggas ut nedifrån lägg då endast upp så många ströbalkar att skivorna kan läggas ut succesivt. Se till att det ligger en extra balk (dubbel balk) vid varje skivskarv. 98023-234-01 9720-243-01 Beakta användarinformationen "Doka-valvkantsklämma"! 9776-204-01 För att förhindra att ströbalkarna tippar när skivorna läggs ut kan ströbalkssäkringen användas. 98039-216-01 18 999776010-06/2015

Mellanstämp ställ Viktig information: Placera mellanstämp för lastöverföring. Överhöjning av enskilda stämp är ej tillåtet! Sätt på stämphuvud H 20 DF på stämpets innerrör och säkra med den integrerade fjärderbygeln. Lägga ut ProFrame skiva - Montering underifrån Viktig information: Lägg alltid ProFrame skivor underifrån på ströbalkarna med rullställning DF, plattformstrappa 0,97m eller vanliga rullställningar resp. plattformsstegar. Lägg ProFrame skivorna vinkelrätt mot ströbalkarna. 1 2 3 9767-233-01 Placera mellanstämp. Vid metod 1-2-4: Valvstämpens maximala avstånd - 2 märken Vid Dokaflex 20: Mät in valvstämpens position. C 9776-210-01 9768-215-01 B Stämphuvud H20 DF B Doka träbalk H20 C Hål i stämphuvud (för infästning med spånnplatteskruv 4x35) 999776010-06/2015 19

Lägga ut ProFrame skiva - Montering uppifrån Enligt lokala föreskrifter eller enligt riskbedömning utförd av monteringsansvarig kan det vid montering uppifrån krävas en personlig skyddsutrustning mot fallolyckor. Spraya ProFrame skivor med betongsläppmedel. Lägg ProFrame skivorna vinkelrätt mot ströbalkarna. 9776-209-01 9776-208-01 Vindavsträvning Om det behövs säkras formytan med spik (t.ex. vid kanten). Rekommenderad spiklängd Skivtjocklek 21 mm - ca. 50 mm Skivtjocklek 27 mm - ca. 60 mm Vid större utrymmen ska för ökad stabilitet monteringen - bockryggar/ströbalkar, 3- skitsskivor - utföras succesivt alltefter byggprocessen. Tänk på att förankra till väggar och pelare. Om det finns risk för strora vindlaster skall fristående ej slutna valvytor säkras vid avbrott i arbetet och efter arbetsdagens slut. Gjuta För att skydda formytan rekommenderar vi vibrostav med gummiskydd. 20 999776010-06/2015

vformning Respektera avformningstiderna. Ta bort mellanstämp Ta bort mellanstämp och lägg dem i materialhäcken. Sänka ner valvform Sänk ner valvformen med ett hammarslag på avsänkningshuvudets kil. 9720-007 9720-006 Ta bort delar som har blivit fria Vält ströbalken, dra ut och lägg dem materialhäcken. Balkar under en skivfog tas ej bort. Efter att mellanstämpen har tagits bort är endast stämp kvar med ett avstånd på 2,0 m i ströbalksriktningen och 3,0 m i bockryggsriktningen. Det ger tillräckligt med utrymme för rullställningar och materialhäckar. 9768-219-01 Rullställning DF möjliggör en säker och enkel formning och avformning vid medelhöga rumshöjder. 9720-008 Ta bort ProFrame skivor och lägg dem i materialhäcken. fällbar rullställning av lättmetall Variabel arbetshöjd upp till 3,50 m (max. plattformshöjd: 1,50 m) Ställningsbredd: 0,75 m För högre höjder är arbetsställning Modul lämplig. 9720-009 Ta bort resterande ströbalkar och bockryggar och lägg i materialhäcken. 999776010-06/2015 21

Ta bort valvstämp 1) Greppa innerröret med handen. 2) Öppna spärrbygeln för att frigöra innerröret. Styr detta med handen och sänk ner det i ytterröret. 1 Montera säkerhetsstämp Ställ upp säkerhetsstämpen innan det överliggande valvet skall gjutas. För mer information (antal stämp etc.) se kapitel "Säkerhetsstämpning, betongteknologi och avformning" 2 9720-006 Lägg trebensstöd och stämp i materialhäck. Stämp och avsänkningshuvuden flyttas bäst separat (fler stämp kan lagras i materialhäcken). 22 999776010-06/2015

npassningsförmåga Kompenseringar och tillpassningar npassningar av systemet vid väggar och pelare görs enkelt utan extra balkar. Doka-balkarna ligger om lott och kan teleskoperas ut mot väggen och ytan kompletteras med en plywoodremsa. Flexibelt system Dokaflex går att anpassar även till dom mest komplicerade planlösningar. 9720-336-01 Tillpassning vid vägg Tillpassning vid pelare 9720-211-01 B B 9768-209-01 9776-200-01 ProFrame skiva B Passbit i anpassningsområdet Täckskiktets () fiberriktning måste vara vinkelrät mot stöden (B). 9792-210-01 B 999776010-06/2015 23

Valvform i bjälklagskant Det kan vara fördelaktigt att kombinera Dokaflex med Dokamatic bord vid bjälklagskanterna. Det är ett enklare och säkrare sätt att utföra balkar och avstängare, och att montera skyddsräcken. Ytterligare information se användarinformation "Dokamatic formbord", "Dokaflex formbord", eller "Doka-stämptorn Staxo 40" resp. "Staxo 100". Med kantbalk Utformning med formbord C Utan kantbalk B Utformning med formbord D E C B D E 9720-338-01 Dokamatic formbord B Dokaflex C Dokamatic plattform för bord D Spännband 5,00m E Doka expressanker 16x125mm och Doka coil 16mm Stämpning med stämptorn Dokamatic formbord B Dokaflex C Skyddsräckesstolpe T 1,80m (med fotlisthållare T 1,80m), sidoskyddssystem XP, skyddsräckesstolpe S eller skyddsräcke 1,50m D Spännband 5,00m E Doka expressanker 16x125mm och Doka coil 16mm Stämpning med stämptorn Stämptorn och balktvingar går vid balkar att kombinera optimalt med Dokaflex. D 9720-339-01 C D E B B C E F D F 98039-215-01 Stämptorn B Dokaflex C Staxo 40 konsol 90cm D Sidoskyddssystem XP E Väggstöd 340 F Doka expressanker 16x125mm och Doka coil 16mm Stämptorn B Dokaflex C Balktving 20 D Skyddsräckesstolpe T 1,80m (som tillval med fotlisthållare T 1,80m), sidoskyddssystem XP, skyddsräckesstolpe S eller skyddsräcke 1,50m E Spännband 5,00m F 98024-236-01 Doka-expressankare 16x125mm och Doka coil 16mm VRNING Säkra vid längre utkragningar balkarna mot att lossna. 24 999776010-06/2015

Kantområde med Dokaflex Om inget separat formbord är tillgängligt vid bjälklagskanten måste följande beaktas vid användning av Dokaflex: Horisontalkrafterna från valvavstängare måste avledas in i överformen. Infästningen för horisontalkrafterna kan göras i ströbalken eller bockryggen. VRNING Säkra utkragande valvform så att den inte lossnar och tippar. Ströbalk under kantbalkar måste säkras mot att dras ut horisontellt. Sätt vid behov upp en skyddsställning på konstruktionen (t.ex. arbetskonsol K). 999776010-06/2015 25

Förankrings lösningar För överföring av mindre horisontallaster (stabilisering, V/100, säkring mot vind osv.). H I balkhålet Förankring i spännstag eller armeringsjärn Ø 20 mm genom balkhål Max. förankringskraft: 5 kn V Tr784-200-01 B H Horisontallast V Vertikallast Förankringskraft Tr784-200-01 VRNING Fäst aldrig förankringen direkt i toppdel eller valvstämp Spännband 5,00m B Spännstag eller armeringsjärn Ø 20 mm Lyftögla Montering i förväg i bockryggen. Tr784-208-01 Max. förankringskraft: 5 kn Runt balk och avsänkningshuvud H20 D Tr784-205-02 Max. förankringskraft: 5 kn Spännband 5,00m D Lyftögla Tr784-200-01 Spännband 5,00m 26 999776010-06/2015

Ströbalkssäkring Med ströbalkssäkringen kan träbalkar säkras mot att tippa medan skivor läggs ut. Montering: Häng fast ströbalkssäkring med lu balkgaffel H20. Ströbalkssäkring 1 Ströbalkssäkring 2 98039-217-01 98039-217-02 Fördelar: Speciella klor för att förhindra glidning på balklivet Ställning krävs inte, eftersom lu balkgaffeln H20 kan användas från golvet Liten lagerhållning krävs eftersom ströbalkssäkringarna kan flyttas med vid uppbyggnadscykeln: - ca 20 st. Ströbalkssäkring 1 - ca 10 st. Ströbalkssäkring 2 Observera: Ströbalkssäkringen kan under särskilda förutsättningar (t.ex. lutande valv) även användas för överföring av horisontella laster. Mer information får du hos din Doka-tekniker. 98039-212-01 Ströbalken är säkrad. Lägg ut ProFrame skivor. Demontera ströbalkssäkring efter utläggning av skivor med lu balkgaffel H20. 999776010-06/2015 27

Formar för valvkant Universal vinkel 30cm Uppbyggnad B: Fastsättning med Spax-skruvar Uppbyggnad : Fastsättning med spikar C D E C d B d D B 9776-203-01 d... Valvtjocklek max. 30 cm Universal vinkel 30cm B Spik 3,1x80 C Doka skiktskiva 3-SO 9776-202-01 vformningstips: Ta bort spikar på avformningssidan. Placera hammare i fritt hörn (träunderlägg som skivskydd). Lyft upp vinkeln. d... Valvtjocklek max. 30 cm Universal vinkel 30cm C Doka skiktskiva 3-SO D Spax-skruvar 4x40 (helgängade) E Doka träbalk H20 Dimensionering a TR652-202-01 Tr652-203-02 Max. inverkansbredd a vid valvtjocklek [cm] Fastsättning Uppbyggnad 20 25 30 4 st. spikar 3,1x80 90 50 30 4 st. Spax-skruvar 4x40 (helgängade) B 220 190 160 28 999776010-06/2015

Doka valvkantsklämma Doka valvkantsklämma används för snabb och säker utformning av avstängare för valvkanter. För valvtjocklekar upp till 60 cm 3 infästningsmöjligheter Olika avstängare möjliga Passar för upplag för Doka-standardräcken (motsvarar kraven enligt DIN EN 13374) Montering/demontering möjlig uppifrån och nedifrån vid användning av sko för ändavstängare Låg vikt (delbar) Systemmått d c Beakta användarinformationen "Doka-valvkantsklämma"! b a 1,2 98023-200-04 a 1... 15-57,5 cm med sko för ändavstängare a 2... 18-57,5 cm med spännstag 15,0 resp. ingjutningshylsa 15,0 b... Formutstick min. 2 cm (i regel 5 cm) c... Ändavstängarens bredd 2-15 cm d... Valvtjocklek max. 60 cm nvändningsexempel 98023-233-01 Observera: Sidoskyddet måste monteras innan formytan monteras. 999776010-06/2015 29

Fallskydd på byggnadskonstruktionen Doka valvkantsklämma Skyddsräckesstolpe T vstängare och skyddsräcke i ett system Beakta användarinformationen "Doka-valvkantsklämma"! Fastsättning med förankring eller i armeringsbyglar vspärrning med räckesbrädor eller ställningsrör Räckesstolpe XP 1,20m a Fastsättning med skruvsko, skyddsräckesstolpe, räckessko eller trappkonsol XP vskärmning med skyddsgaller XP, räckesbrädor eller ställningsrör 9755-205-01 geprüfte Sicherheit a... > 1,00 m a Beakta användarinformationen "Skyddsräckesstolpe T"! Skyddsräcksstolpe 1,10m a... > 1,00 m 98031-200-01 geprüfte Sicherheit Fastsättning i skruvhylsa 20,0 eller hylsa 24mm vspärrning med räckesbrädor eller ställningsrör Beakta användarinformation "Sidoskyddssystem XP"! Skyddsräckesstolpe S a Fastsättning med integrerad stolpe vspärrning med räckesbrädor eller ställningsrör 9771-200-01 geprüfte Sicherheit a... > 1,00 m a Beakta användarinformationen "Skyddsräckesstolpe 1,10 m"! 9756-206-01 geprüfte Sicherheit a... > 1,00 m Beakta användarinformationen "Skyddsräckesstolpe S"! 30 999776010-06/2015

Balktving Med balktving 20 formas balkar och valvkanter på ett professionellt sätt.kombinerat med förhöjning till balktving 60 cm går det att göra centimeterexakta höjdanpassningar. Tidskrävande tillpassningar med virke behövs inte. Balktvingen pressar automatiskt ihop formen och ger rena betongytor och kanter. Kläm fast balktvingen. 9720-324-01 9720-323-01 586149000-3b B Tack vare balktvingens sneda stag pressas formytans fog ihop automatisk när balktvingen kläms fast. Resultatet blir en ren betongyta. Liggande träbalk 586148000-3b (upp till 60 cm höjd) Balktving 20 B Förhöjning till balktving 60 cm Hantering av balktvingarna Sätt på ströbalk H 20 top och skjut mot sidoformen. 9720-232-01 9720-321-01 9720-322-01 Observera: "Liggande" användning av träbalkar (last vinkelrät mot balklivet) är principiellt förbjudet. De visade tillämpningarna med balktvingen är dock tillåtna. Genom balktvingens stora anliggningsyta blir vinkeln för sidoformen exakt. Träbalk stående (upp till 90 cm höjd) 9720-233-01 999776010-06/2015 31

Balk / avstängare utan integrering med valvet Samtliga uppgifter gäller för 3-skiktsskivor 3-SO 21 mm och 3-SO 27 mm. Balkhöjd mellan 47 och 70 cm Balkhöjd mellan 10 och 30 cm h h b l b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: Doka-träbalk H20 top 9720-249-01 Ströbalksavstånd Pos. balktving 50,0 cm på var 3:e ströbalk Balkhöjd mellan 30 och 47 cm b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: 2 Doka-träbalkar H20 top h Ströbalksavstånd Pos. balktving upp till 60 cm från och med 60 cm b l 50,0 cm 33,3 cm 9720-251-01 på var annan ströbalk på var annan ströbalk Balkhöjd mellan 70 och 90 cm h h b l 9720-250-01 b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: Doka-träbalk H20 top Träregel 4/8 cm för balkhöjd mellan 30 och 34 cm Träregel 8/8 cm för balkhöjd mellan 34 och 47 cm Ströbalksavstånd Pos. balktving 50,0 cm på var annan ströbalk b... max. 100 cm l... max. 150 cm Vid höga krav på mått rekommenderar vi extra förankringen av sidoformen (). Sidoform: Doka-träbalk H20 stående h Ströbalksavstånd Pos. balktving upp till 85 cm från och med 85 cm b l 41,7 cm 36,0 cm h... balkhöjd b... balkbredd l... bockryggsavstånd 9720-252-01 på varje ströbalk på varje ströbalk 32 999776010-06/2015

Balk integrering med valvet Valvtvärbalk parallell med balk Balkhöjd mellan 47 och 60 cm Samtliga uppgifter gäller för 3-skiktsskivor 3-SO 21 mm och 3-SO 27 mm. Balkhöjd mellan 10 och 30 cm h d h d b l 9720-255-01 b l 9720-253-01 b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: 2 Doka-träbalkar H20 top b... max. 100 cm l... max. 150 cm Bottenform: Träregel = 30-h (cm) Sidoform: Doka-träbalk H20 top Träregel 10/8 cm Valvtjocklek d Ströbalksavstånd Pos. balktving 20 cm 30 cm 62,5 cm 41,7 cm på varannan ströbalk på var 3:e ströbalk Valvtjocklek d Ströbalksavstånd Pos. balktving 20 cm 30 cm Balkhöjd mellan 60 och 70 cm h d 31,25 cm 25,00 cm på varannan ströbalk på varannan ströbalk Balkhöjd mellan 30 och 47 cm b 9720-256-01 l h d b 9720-254-01 b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: 2 Doka-träbalkar H20 top Träregel = h-60 (cm) l b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: Doka-träbalk H20 top Träregel 4/8 cm för balkhöjd mellan 30 och 34 cm Träregel 8/8 cm för balkhöjd mellan 34 och 47 cm Valvtjocklek d Ströbalksavstånd Pos. balktving 20 cm 30 cm 40,0 cm - på varje ströbalk - Valvtjocklek d Ströbalksavstånd Pos. balktving 20 cm 30 cm 41,7 cm 33,3 cm på varannan ströbalk på varannan ströbalk 999776010-06/2015 33

Valvtvärbalk normal med balk Samtliga uppgifter gäller för 3-skiktsskivor 3-SO 21 mm och 3-SO 27 mm. Belastning från valvet på båda sidor av balken max. 1,0 m. Balkhöjd mellan 40 och 51 cm h d Balkhöjd mellan 10 och 30 cm b... max. 100 cm l... max. 150 cm Bottenform: Träregel = 30-h (cm) Sidoform: Doka-träbalk H20 top Träregel 10/8 cm Valvtjocklek d Ströbalksavstånd Pos. balktving 20 cm 30 cm h d b l 62,5 cm 41,7 cm 9720-257-01 på varannan ströbalk på var 3:e ströbalk b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: Doka-träbalk H20 top Träregel = h-40 (cm) Valvtjocklek d Ströbalksavstånd Pos. balktving 20 cm 30 cm Balkhöjd mellan 51 och 70 cm h d b l 41,70 cm 31,25 cm 9720-259-01 på varannan ströbalk på varannan ströbalk Balkhöjd mellan 30 och 40 cm b l 9720-260-01 h d b l b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: Doka-träbalk H20 top Träregel = h-20 (cm) 9720-258-01 b... max. 100 cm l... max. 150 cm Sidoform: Doka-träbalk H20 top Träregel 5/8 cm för balkhöjd mellan 51 och 60 cm Träregel 10/8 cm för balkhöjd mellan 60 och 70 cm Valvtjocklek d Ströbalksavstånd Pos. balktving 20 cm 30 cm h... balkhöjd b... balkbredd l... bockryggsavstånd 40,0 cm - på varje ströbalk - Valvtjocklek d Ströbalksavstånd Pos. balktving 20 cm 30 cm 50,0 cm 41,7 cm på varannan ströbalk på varannan ströbalk 34 999776010-06/2015

Kombinationer Den enhetliga uppbyggnaden av överkontruktionerna för Doka-valvsystem gör att de också kan användas tillsammans. Dokamatic- och Dokaflex formbord Doka formborden är förtillverkade och sparar arbetsoch krantid Med DoKart klarar en man den horisontella flyttningen till nästa gjutetapp. Systemet har optimerats för kortast möjliga formtider vid stora ytor och klarar även varierande statiska och geometriska krav. Doka Xtra Bättre lönsamhet tackvare snabbare avformningstider kännetecknar det här ekonomisk fördelaktiga systemet. Det möjliggör också jämnare belastning för byggnadsarbetarna. Fritt val av formyta uppfyller alla arkitektoniska önskemål av utseende på betongytan. För mer information se användarinformation "Doka Xtra". Ytterligare information se användarinformation "Dokamatic formbord" och "Dokaflex formbord". 999776010-06/2015 35

Formplanering med Tipos-Doka Tipos-Doka hjälper dig att forma ännu billigare lltid rätt mängd formar och tillbehör Tipos-Doka har utvecklats för att vara ett stöd för dig vid planeringen av dina Doka formar. För väggoch valvformar samt konsoler har du därmed tillgång till de verktyg som även Doka använder vid planering. Enkel hantering, snabba och säkra resultat Det lättanvända gränssnittet gör att arbetet går snabbt. Från konstruktionsinmatningen med Schal-Igel - till manuell anpassning av formlösningen. Din fördel: Du spar tid. Talrika standardlösningar och hjälpprogram gör att du alltid hittar en optimal teknisk och ekonomisk lösning för ditt formproblem. Det ger dig en säker arbetsplats och sparar kostnader. Du kan arbeta direkt med materialförteckningarna, planer, vyer, snitt och perspektiv. tt ritningarna är så detaljerade ökar användningssäkerheten. De automatiskt framställa styckelistorna kan överföras till och vidarebearbetas i många olika program. Formdelar och tillbehör som vid behov måste införskaffas med kort varsel eller ersättas genom improvisation är alltid dyra. Därför erbjuder Tipos-Doka fullständiga stycklistor som inte lämnar någon plats för improvisationer. Planering med Tipos-Doka undviker kostnader, innan de uppstår. Och ditt lager kan utnyttja lagerförda delar optimalt. Så tydliga kan formframställningar vara. Både för konstruktion och den spatiala visningen hävdar sig Tipos-Doka. 36 999776010-06/2015

Transportera, stapla och lagra Utnyttja fördelarna med Doka-transporthäckar på byggplatsen. Transporthäckar som containrar, materialhäckar och galler-contrainrar skapar ordning på byggplatsen, sparar tid för att leta och förenklar lagring och transport av systemkomponenter, smådelar och tillbehör. Doka gallercontainer 1,70x0,80m för transport Lyfta med kran Flytta endast med stängd sidovägg! Doka-gallercontainer 1,70x0,80m Flytta endast separat. nvänd motsvarande kättinglänga (t.ex. Doka 4-parts kätting 3,20m). Beakta till. bärförmåga. Vinkel max. 30! 9234-203-01 Flytta med gaffeltruck eller pallyft Förvarings- och transporthjälpmedel för smådelar: lång livslängd stapelbara Lämplig transportutrustning: kran pallyft gaffeltruck För att enkelt kunna lasta och lasta av kan sidoväggen öppnas på en av sidorna på Doka-gallercontainer. Gallercontainern kan lyftas från lång- och kortsidan. Max. tillåten belastning: 700 kg Tillåten last vid stapling: 3 150 kg När transporthäckar med mycket olika laster staplas måste dessa minska uppåt! Typskylt måste finnas och vara väl läslig. Doka gallercontainer 1,70x0,80m för lagring Max. antal staplade på varandra Utomhus (på arbetsplatsen) Inomhus Marklutning upp till 3 % Marklutning upp till 1% 2 5 Tomma pallar på varandra ej tilllåtet! 999776010-06/2015 37

Doka materialcontainer 1,20x0,80 m Doka materialcontainer för lagring Max. antal materialcontainrar staplade på varandra Utomhus (på arbetsplatsen) Inomhus Marklutning upp till 3 % Marklutning upp till 1% 3 6 Tomma pallar på varandra ej tilllåtet! Doka materialcontainer för transport Förvarings- och transporthjälpmedel för smådelar: lång livslängd stapelbara Lämplig transportutrustning: kran pallyft gaffeltruck Lyfta med kran Flytta endast separat. nvänd motsvarande kättinglänga (t.ex. Doka 4-parts kätting 3,20m). Beakta till. bärförmåga. Vinkel max. 30! Max. tillåten belastning: 1 500 kg Tillåten last vid stapling: 7 900 kg När transporthäckar med mycket olika laster staplas måste dessa minska uppåt! Typskylt måste finnas och vara väl läslig. Materialcontainer skiljevägg Materialcontainerns innehåll kan skiljas åt med skiljeväggar 1,20m eller 0,80m. 9206-202-01 Flytta med gaffeltruck eller pallyft Gallercontainern kan lyftas från lång- och kortsidan. Tr755-200-02 Låsregel för fixering av skiljeväggen Möjliga skiljeväggar Materialcontainer skiljevägg i längdriktning i tvärriktning 1,20m max. 3 st. - 0,80m - max. 3 st. Tr755-200-04 Tr755-200-05 38 999776010-06/2015

Doka materialhäck 1,55x0,85m och 1,20x0,80m Förvarings- och transporthjälpmedel för långa föremål: lång livslängd stapelbara Lämplig transportutrustning: kran pallyft gaffeltruck Med hjulsats B blir transporthäcken ett snabbt och smidigt transportmedel. Beakta bruksanvisningen "Hjulsats B"! Doka materialhäck för transport Lyfta med kran Flytta endast separat. nvänd motsvarande kättinglänga (t.ex. Doka 4-parts kätting 3,20m). Beakta till. bärförmåga. Lasta centrerat. nslut lasten glid- och tippsäkert till materialhäcken. Beakta vid flyttning med monterad hjulsats B dessutom anvisningarna i tillhörande bruksanvisning! Vinkel max. 30! = = a 92815-224-01 Max. tillåten belastning: 1 100 kg Tillåten last vid stapling: 5 900 kg När transporthäckar med mycket olika laster staplas måste dessa minska uppåt! Typskylt måste finnas och vara väl läslig. Doka materialhäck 1,55x0,85m Doka materialhäck 1,20x0,80m a max. 4,0 m max. 3,0 m Flytta med gaffeltruck eller pallyft Lasta centrerat. nslut lasten glid- och tippsäkert till materialhäcken. Doka materialhäck för lagring Max. antal materialhäckar staplade på varandra Utomhus (på arbetsplatsen) Inomhus Marklutning upp till 3 % Marklutning upp till 1% 2 6 Tomma häckar på varandra ej tilllåtet! nvändning med hjulsats: lås i förvaringsläge med parkeringsbroms. I en stapel får inte den understa Doka-materialhäcken vara försedd med hjulsats. 999776010-06/2015 39

Doka materialcontainer träinredd Förvarings- och transporthjälpmedel för smådelar: lång livslängd stapelbara Lämplig transportutrustning: kran pallyft gaffeltruck Samtliga lås- och förankringsdelar kan lagras och staplas översiktligt i den här lådan. Med hjulsats B blir transporthäcken ett snabbt och smidigt transportmedel. Doka materialcontainer som transporthjälpmedel Lyfta med kran Flytta endast separat. nvänd motsvarande kättinglänga (t.ex. Doka 4-parts kätting 3,20m). Beakta till. bärförmåga. Beakta vid flyttning med monterad hjulsats B dessutom anvisningarna i tillhörande bruksanvisning! Vinkel max. 30! Beakta bruksanvisningen "Hjulsats B"! 92816-206-01 Flytta med gaffeltruck eller pallyft Gallercontainern kan lyftas från lång- och kortsidan. Max. tillåten belastning: 1 000 kg Tillåten last vid stapling: 5 530 kg När transporthäckar med mycket olika laster staplas måste dessa minska uppåt! Typskylt måste finnas och vara väl läslig. Doka materialcontainer för förvaring Max. antal materialhäckar staplade på varandra Utomhus (på arbetsplatsen) Inomhus Marklutning upp till 3 % Marklutning upp till 1% 3 6 Tomma häckar på varandra ej tilllåtet! nvändning med hjulsats: lås i förvaringsläge med parkeringsbroms. I stapeln får en hjulsats inte vara monterad på den understa Doka materialcontainer träinredd. 40 999776010-06/2015

Hjulsats till materialhäck B Med hjulsats B blir transporthäcken ett snabbt och smidigt transportmedel. Lämplig för transportöppningar större än 90 cm. Spännband 50 till Dokadur Med spännband 50 går det att lagra och transportera ProFrame skivorna på ett bra sätt. Hjulsats B till materialhäck kan monteras på följande transporthäckar: Doka materialcontainer träinredd Doka materialhäckar I leveransen: 2 stycken Spännband förenar underläggsprofil, spännband och kantskydd i ett. ProFrame skivor levereras från fabriken med spännband 50. Per skivstapel krävs 2 spännband 50. Beakta bruksanvisningen! 98039-214-01 ProFrame skivor 21 mm 50 st. ProFrame skivor 27mm 40 st. Kan användas tillsammans med den körbara Dokamaterialhäcken (förflyttning utan kranhjälp). 9776-205-01 999776010-06/2015 41

Hjälpstämp, betongteknik och avformning vformning, när? Den för avformningen erforderliga betonghållfastheten beror på utnyttjandefaktorn α. Denna kan avläsas i följande tabell. Utnyttjandefaktor α Beräknas genom: α = Dimensioneringshjälp"vformning av valv vid husbyggnad" beakta resp. fråga din Doka-tekniker. Valvtjocklek d [m] EG D + NL byggtillstånd EG D + EG utbyggnad + NL sluttillstånd Egenvikt EG D [kn/m 2 ] Utnyttjandefaktor α NL sluttillståndd 2,00 kn/m 2 3,00 kn/m 2 4,00 kn/m 2 5,00 kn/m 2 0,14 3,50 0,67 0,59 0,53 0,48 0,16 4,00 0,69 0,61 0,55 0,50 0,18 4,50 0,71 0,63 0,57 0,52 0,20 5,00 0,72 0,65 0,59 0,54 0,22 5,50 0,74 0,67 0,61 0,56 0,25 6,25 0,76 0,69 0,63 0,58 0,30 7,50 0,78 0,72 0,67 0,62 0,35 8,75 0,80 0,75 0,69 0,65 Gäller för en monteringslast EG utbyggnad = 2,00 kn/m 2 och en nyttig last i det tidigt avformade tillståndet av NL byggtillstånd = 1,50 kn/m 2 EG D: beräknad med γ betong = 25 kn/m 3 EG utbyggnad: Last för golvpåbyggnad, osv. Exempel: Valvtjocklek 0,20 m med nyttig last i sluttillståndet 5,00 kn/m 2 ger en utnyttjandefaktor α på 0,54. vformningen/avlastningen kan därför redan ske när 54 % av betongens 28-dagars hållfasthet har uppnåtts. Bärförmågan motsvarar då den hos den färdiga byggnadskonstruktionen. Viktig information: Om valvstämpen inte lossas och valvet därigenom aktiveras, förblir valvstämpen fortsatt belastade med valvets egenvikt. Detta kan vid gjutning av valvet ovanför till en fördubbling av stämplasten. Stämpen är inte utförda för denna överlast. Detta kan resultera i följdskador på formen, stämpen och på konstruktionen. Varför hjälpstämp efter avformningen? Det avfrmade och avlastade valvet kan bära sin egenvikt och nyttiga laster från byggtillståndet men dock inte gjutningslasterna hos det överliggande valvet. Hjälpstämpen fungerar som stöd för valvet och fördelar gjutningslasterna på flera valv. Ställa säkerhetsstämpen korrekt Säkerhetsstämpen har till uppgift att fördela lasten mellan det ny gjutna och den underliggande valvet. Detta är beroende av förhållandet för valvstyvheten. Fråga en fackman! Generell ska frågan om hjälpstämp klaras ut med ansvariga konstruktör för stommen oberoende av ovanstående uppgifter. Beakta lokala normer och föreskrifter! Den färska betongens hållfastighetsutveckling Grova närmevärden finns i DIN 1045-3:2008, tabell 2, ur vilken tiden för att uppnå den 50-procentiga sluthållfastheten (28-dagars hållfasthet) kan avläsas, oberoende av temperatur och betong. Värdena gäller endast om betongen efterbehandlas korrekt under hela tiden. För en betong med en medelhållfasthetsutveckling kan följande därur härledda diagram användas. Betonghållfasthetsutveckling medel Betonghållfasthet [%] 100 90 80 70 60 B C 50 40 30 20 10 0 0 4 8 12 16 20 24 28 ϑ 15 B ϑ 10 C ϑ 5 Härdningstid (efterbehandlingstid) [dagar] 98059-100 42 999776010-06/2015