USER MANUAL GUIDE D UTILISATION BRUKSANVISNING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGSANVISNING KÖYTTÖOPAS

Relevanta dokument
Nordiceye Contrast HD

Bruksanvisning MagniLink One

Solo HD. Nordic. SOLO manual version

USER MANUAL GUIDE D UTILISATION BRUKSANVISNING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGSANVISNING KÖYTTÖOPAS

Bruksanvisning MagniLink Mira

MLZIP, MLZIPHD och MLZIPB/W Bruksanvisning

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, Art Nr

Nordic eye Tempus HD

Grattis till ditt val av förstorings utrustning. Vi hoppas att IDEA-TEMPUS kommer att berika din vardag. SynSupport Nordic Production AB

TOPAZ XL HD Förstoringskamera

Bruksanvisning MagniLink Zip

Bruksanvisning MagniLink ZIP

Bruksanvisning MagniLink Vision

Bruksanvisning MagniLink Vision BASIC HD

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Nordisk Synsupport AB Informationsteknik för synskadade. Användarmanual & Monterings anvisning IDEA-CX

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC April Art Nr

ClearView + Version

Nordisk Synsupport AB Informationsteknik för synskadade. Användarmanual & Monterings anvisning IDEA-SCX

Bruksanvisning för gasolkamin

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Bruksanvisning MagniLink Vision BASIC

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Bruksanvisning SenseView P430

Bruksanvisning MagniLink PRO - Mac

Tillberhör till CLEARVIEW+ Version

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten

Bruksanvisning. Blue Wave

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Bruksanvisning MagniLink Vision PREMIUM

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Compressor Cooler Pro

Monteringsanvisning och Garanti

Spisfläkt Trinda T Ö

Netti III 74324A

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

Spisfläkt Trinda ECe

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

Vocatex Standard och Plus

Bruksanvisning för gasolkamin

Nya Solo HD. Bruksanvisning. Artikelnummer Nya Solo HD Bruksanvisning V

Novus LUFTKUDDEMASKIN

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

K 185P. Bruksanvisning

LM400e-serien Snabbguide

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning MagniLink Zip PREMIUM

Kort bruksanvisning FLUX

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: info@lvi.se Växjö Fax: Internet:

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea , , , och

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI

Brukanvisning Candy5 HD

Libretto istruzioni. Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X. Manual de Instrucciones. Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X Bedienungsanleitung

Innehållsförteckning

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning

EXPLORE 7 HD

Nordic eye Contrast HD

IKD GE (703043)

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

TOPAZ PHD. Användarmanual

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Installation. Kvik kök

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING


Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

QLASSIC Sängbord. Instruktion för användare av

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Patientstol med delade benstöd

S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000

Transkript:

USER MANUAL GUIDE D UTILISATION BRUKSANVISNING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGSANVISNING KÖYTTÖOPAS

Innehåll Introduktion MagniLink Mira... Säkerhetsinformation... Förskrivareinformation... Uppackning... Emballage Nedpackning Installation... Arbeta med läskamera 1 2 4 6 6 6 7 8 Instruktion... 9 Reglage, Kameraenhet 10 Reglage, Läsbord 12 Serviceanvisning... 13 Underhåll och service 13 Felsökning 13 Teknisk information... 14 LVI Low Vision International AB grundades 1978 och är en av världens ledande tillverkare av förstorande TV- och datorsystem för synsvaga. Utveckling av nya produkter sker i nära samarbete med användare och professionell personal inom synrehabiliteringen. LVI är kvalitetscertifierat enligt ISO 9001 och miljöcertifierat enligt ISO 14001. Eftersom produktutveckling hela tiden förekommer, förbehåller sig LVI rätten att vid alla tillfällen utan föregående information eller förpliktelse göra förbättringar i den här bruksanvisningen och den produkt som beskrivs i den.

Introduktion MagniLink Mira Vi gratulerar dig till ditt val av läskamera. Vårt mål är att du ska känna dig nöjd med ditt val av leverantör och synhjälpmedel. MagniLink Mira (art.nr MLMIRA) är en förstorande läskamera designad för personer med synnedsättning. Läskameran erbjuder bland annat autofokus, flera artificiella färger och möjlighet till justering av ljusstyrka. MagniLink Mira finns i sju olika modeller: MLMIRA17 kommer med en 17 skärm. MLMIRA17BW kommer med en 17 skärm och är ett svartvitt system. MLMIRA17HD kommer med en 17 skärm samt HD-kamera. MLMIRA19 kommer med en 19 widescreen. MLMIRA19HD kommer med en 19 widescreen samt HD-kamera. MLMIRA22 kommer med en 22 widescreen. MLMIRA22HD kommer med en 22 widescreen samt HD-kamera. Var god läs noga igenom denna bruksanvisning innan du installerar och börjar använda ditt system. Kontakta gärna din lokala återförsäljare vid eventuella frågor. MagniLink Mira uppfyller alla krav för CE-märkning av medicintekniska produkter enligt direktivet 93/42/EEG. 1

Säkerhetsinformation Utrustningen måste användas i enlighet med nedanstående säkerhetsinstruktioner. Använd endast medföljande nätadapter till MagniLink Mira. Kontrollera att produktens höljen, nätadapter eller nätkabel inte är skadade. Spänningssätt eller använd aldrig MagniLink Mira eller nätadaptern om den blivit utsatt för vatten, regn eller andra vätskor. Dra ut nätsladden från vägguttaget och låt servicepersonal göra en översyn innan apparaten tas i bruk på nytt. Placera nätkabeln på sådant sätt att klämskador ej kan uppstå. Nätadaptern ger ifrån sig värme och får därför inte övertäckas. Om apparaten flyttas från kyla till ett varmt rum kan det bildas kondens (fukt) inuti apparaten eller på kamerans lins. För att undvika att kondens bildas bör apparaten installeras i rummet minst 30 minuter innan den skall användas. Se till att ventilationshål på skärmens baksida ej övertäcks. Barn ska göras uppmärksamma på att ej peta in saker i ventilationshålen, då detta kan orsaka elektriska stötar eller brand. Komplettera med en TFT-skärm som har en maxvikt på 7 kg till MagniLink Mira. MagniLink Mira måste placeras minst 10 cm in från bordets kant. När du för läsbordet, tänk på att inte ha händerna under eller bakom läsbordet eftersom det finns risk att fingrarna kläms. Dela inte läsbordet och kameraenheten när en TFT-skärm är fastmonterad. Vid behov, montera först ner TFT-skärmen och därefter dela på läsbordet och kameraenheten. Om MagniLink Mira ska flyttas måste läsbordet låsas i transportläge genom att djupleds- och sidledsbromsen sätts i maxläge. Lyft systemet genom att ta tag i de båda profilerna på baksidan. Lyft ej i skärmen eller i läsbordet. Vidta inga ytterligare justeringar om du ej förmår att erhålla normala funktioner genom att följa funktionsbeskrivningarna. Dra ut nätsladden från vägguttaget och anlita servicepersonal eller distributör. Använd endast reservdelar som är specificerade av LVI. Stäng alltid av strömmen när systemet inte används. Vid osäkerhet, kontakta er leverantör. 2

Vid uppackning av MagniLink Mira är denna omsluten av en plastpåse. Ha påsen utom räckhåll för barn och spädbarn för att förhindra kvävningsrisk. MagniLink Mira har låg totalvikt, vilket innebär att systemet inte står lika stabilt när läsbordet är i sitt yttersta läge. Belasta inte läsbordet för mycket i detta läge, eftersom systemet då kan välta och orsaka personskador. För att förhindra brand eller stötar, utsätt ej utrustningen för regn eller fukt. För att undvika risk för elektriska stötar, avlägsna ej utrustningens hölje. Invändigt finns inga utbytbara delar som användaren själv får byta. Överlåt service och reparation till kvalificerad servicepersonal. 3

Förskrivarinformation MagniLink Mira är en läskamera bestående av ett integrerat läsbord med möjlighet till flera skärmstorlekar. MagniLink Mira finns i sju olika modeller: MLMIRA17 kommer med en 17 skärm. MLMIRA17BW kommer med en 17 skärm och är ett svartvitt system. MLMIRA17HD kommer med en 17 skärm samt HD-kamera. MLMIRA19 kommer med en 19 widescreen. MLMIRA19HD kommer med en 19 widescreen samt HD-kamera. MLMIRA22 kommer med en 22 widescreen. MLMIRA22HD kommer med en 22 widescreen samt HD-kamera. Montering Systemet levereras komplett men kan vid behov monteras ned, alternativt byta skärm. Lossa VGA-kabeln mellan skärm och kamerenhet. För sedan skärmen till sin högsta höjd och fortsatt därefter uppåt för att lossa skärmen från enheten. Lägg skärmen på bordet, och avlägsna de fyra skruvarna. Avlägsna sedan höj-och sänkbar satsen samt kontrollpanelen från skärmen (A). A För att montera isär kameradelen och läsbordet används den inkluderande sexkantsnyckeln (B). Individuella anpassningar Vid köp bestämmer kunden vilken skärmstorlek som önskas. Det finns B möjlighet att vinkla skärmen framåt och bakåt. Ta tag i båda sidor på skärmen och vinkla framåt/bakåt till önskad position. Skärmen kan även höjas och sänkas. Håll en hand under skärmen, lyft den lite lätt samtidigt som knoppen på skärmens baksida dras ut (placerad under kameran). Ställ skärmen i önskat läge och släpp knoppen. 4

Tillbehör Det finns inga tillbehör till MagniLink Mira, men om så önskas kan LVI erbjuda ett väl anpassat höj- och sänkbart bord med hjul att placera MagniLink Mira på, art. nr F20. Garanti MagniLink produkter levereras med 3 års produktgaranti eller enligt gällande avtal. TCO-märkning Monitorerna som levereras till MLMIRA-serien är märkta med TCO 03. Denna märkning reglerar exempelvis strålningen för platta bildskärmar och har även höga krav på ljusstyrka och upplösning. Information och standarder kring TCOmärkningen finns på www.tcodevelopment.com. 5

Uppackning MagniLink Mira är levererat i en låda som innehåller: Läskamera Nätadapter Kontrollera först att kartongen inte har några yttre skador. Vid eventuella skador, kontakta transportbolaget och gör en skadeanmälan. Öppna kartongen och lyft ut systemet. Ta bort transportstöd och packmaterial. Placera systemet på ett lämpligt bord. Emballage Emballaget består av följande förpackningsmaterial: Packmaterial Kartong Polyetenpåse (EPP) (wellpapp) (LDPE4) För sortering och insamling av förpackningsmaterial, kontakta Förpackningsinsamlingens kundtjänst - telefon 0200-88 03 11 för information om vilka regler som gäller i din kommun. LVI rekommenderar att emballaget sparas för eventuell återsändning, eller om systemet ska flyttas. Nedpackning Om systemet ska flyttas eller återsändas är det viktigt att göra på följande sätt: Använd originalförpackningen. Trä polyetenpåsen över systemet och placera transportstöd samt packmaterial runt omkring. Lyft ner systemet i kartongen. Tejpa till sist ihop lådan. 6

Installation Före användning måste MagnLink Mira kopplas samman med skärmen. Koppla huvudsladden och VGAkabeln till skärmen (kabeln och sladden ska vara inkluderade i köp av skärm). Fäst kablarna i aluminiumstativen. E B D A C Koppla sedan till nätadaptern (A), kontrollboxen (B) och VGAkabeln (C) på baksidan av kamera enheten. Enheten är nu klar att användas. Nätadaptern ger ifrån sig värme och får därför inte övertäckas. Koppling till TV* Använd videokontakten (D) för koppling till en TV-monitor. Systemet startar i VGAläge (fabriksinställning). Genom att skjuta knappen (E) till den lägre positionen ändras det till TV-läge. Det nya läget sparas som grundinställning tills det ändras igen. TV-tekniken använder ofta en lägre upplösning vilket medför att bildkvaliten blir något lägre med en TV-monitor, jämfört med bildkvaliten på en VGA-bildskärm. *) Möjligheten till koppling till en TV finns ej på MLMIRA med HD-kamera. Inställning av skärmens position Skärmen kan vinklas framåt/bakåt genom att hålla på båda sidor om skärmen och sedan vinkla skärmen till önskad position. Skärmen kan höjas/sänkas genom att hålla en hand under skärmen, lyft skärmen lite lätt samtidigt som knoppen på skärmens baksida dras ut (placerad under kameran), ställ skärmen i önskat läge släpp sedan knoppen samt skärmen. 7

Arbeta med läskamera Nu är din läskamera redo att användas. Det är viktigt med en bekväm arbetsplats kring din MagniLink, och att du sitter bra och rätt. Detta för att du ska orka använda det så länge som möjligt och undvika felbelastning och slitageskador på nacke och rygg. Följande kan vara bra att tänka på: Stolen ska stå nära bordet som apparaten står på, och du ska sitta långt in på stolen. Vi rekommenderar en bra kontorsstol med reglerbar höjd. Stolsitsen bör vara i en sitthöjd som inte orsakar att benen domnar, benen ska ha en vinkel på 90 grader och du ska vila fötterna på golvet. Läsbordet ska vara i sådan höjd att underarmen kan vila horisontellt på läsbordsskivan. Det är viktigt att bordet varken är för högt eller för lågt för dig. Det bästa är om mitten på skärmen är lite under ögonhöjd och så rakt framför dig som möjligt. Skärma av dagsljus. Lampor i taket, bordslampor och ljus från fönster kan ge reflexer på monitorskärmen. Undvik därför en placering där ljuset lyser direkt mot skärmen eller mot dig själv. Välj gärna även ett höj- och sänkbart bord. LVI erbjuder som tillbehör ett bord (art. nr F20) som passar bra till MagniLink Mira. Bordets arbetshöjd är enkelt att justera och går att reglera från 57-79 cm höjd. Bordskivans storlek är 50x60 cm och det ingår en skjutskiva. Bordet levereras med fyra stabila hjul. 8

Instruktion Nedan följer en översikt gällande reglagen på MagniLink Mira. På nästkommande sidor beskrivs reglagen ytterligare, gällande kameraenhet och läsbord. 1 2 3 4 5 6 9 7 8 9

Reglage, kameraenhet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Strömställare till/från Ljusreglage Förstoringsreglage Reglage för referenslinje Knapp för fotoläge Alt. 1) Knapp för högkontrastläge med artificiella färger Alt. 2) Autofokusering till/från Lysdiod Djupledsbroms Sidledsbroms 10

1 2 3 4 5 6 Strömställare till/från Trycks in för att starta eller stänga av systemet. Ljusreglage Används för att justera ljusnivån så att bästa läsbarhet erhålls. Förstoringsreglage Används för att ställa in förstoringsgraden. För att minska förstoringen, tryck på den vänstra nedsänkta delen av reglaget och för att öka förstoringen, tryck på den högra upphöjda delen. Reglage för referenslinje Justerar läget på referenslinjen. Vid intryckning av den högra upphöjda delen av reglaget förflyttas referenslinjen horisontellt uppåt. Vid fortsatt intryckning växlar referenslinjen till vertikalt läge och förflyttas åt höger. Den vänstra nedsänkta delen av reglaget ger omvänt resultat. Knapp för fotoläge Vid intryckning av knappen hamnar bilden i naturliga färger. Alt. 1) Knapp för högkontrastläge med artificiella färger Tryck på knappen för att växla mellan de olika färgkombinationerna. bakgrund / text vit / svart svart / gul svart / vit grön / svart gul / svart svart / grön bakgrund / text röd / svart blå / gul svart / röd vit / blå gul / blå blå /vit Alt. 2) Autofokusering till/från Vid intryckning i 3 sekunder låses det autofokuserande läget. Detta kan användas när man önskar skriva för hand. Man påverkar då inte autofokus med pennan heller handen. Läget indikeras genom att lysdioden blinkar gult. Vid ny intryckning i 3 sekunder erhålls åter autofokuserande läge. 11

7 Lysdiod Grönt ljus indikerar att systemet är påslaget. Rött ljus indikerar att något är fel i systemet, se kapitel Felsökning. Gult ljus indikerar att autofokus är påslaget. Reglage, läsbord 8 Djupledsbroms 9 Sidledsbroms Min Max Max Min 8 9 Djupledsbroms Används för att ställa in läsbordets tröghet i djupled. Med reglaget närmast användaren är läsbordet helt obromsat. För att öka bromskraften skjuts reglaget från användaren. Sidledsbroms Används för att ställa in läsbordets tröghet i sidled. Med reglaget längst åt vänster är läsbordet helt obromsat. För att öka bromskraften skjuts reglaget åt höger. Skrivläge Placera läsbordet i önskat läge. Lås bordet genom att skjuta sidledsbromsen till höger ändläge och djupledsbromsen skjuts från användaren till bortre ändläget. Lås fokus genom en intryckning på 3 sekunder av reglage 6. (se föregående sida) Transportläge Centrera läsbordet i sidled och för in det till sitt ändläge. Lås bordet genom att skjuta sidledsbromsen till höger ändläge och djupledsbromsen skjuts från användaren till sitt bortre ändläge. 12

Serviceanvisning Nedan följer anvisningar gällande service på MagniLink Mira. Underhåll och service Utför bara den service och det underhåll som anges i denna bruksanvisning. All annan service, förändringar och ingrepp skall utföras av behörig serviceman. Kontakta alltid behörig serviceman eller LVI vid osäkerhet. Om MagniLink Mira behöver rengöras, dra ut nätsladden från vägguttaget och använd en lätt fuktad (ej våt) trasa. Använd endast vatten eller rengöringsmedel som är avsett för monitorer och datorer. Spraya ej rengöringsmedel direkt på MagniLink Mira, då det är risk för att vätska tränger in i apparaten som sedan kan orsaka elektriska stötar. Som belysningskälla är apparaten försedd med en halogenlampa. Om lampan gått sönder och behöver bytas, stäng av apparaten och låt lampan svalna först och därefter spänn ut lamphållaren och dra ut lampan. Om MagniLink Mira ska rekonditioneras bör den ses över. Rengör den enligt ovanstående råd och byt lampa enligt ovanstående instruktion. Vid slitage kan läsbordsmatta och lampa bytas ut. Kontakta befintlig serviceman eller LVI vid eventuellt utbyte. Felsökning Inget händer när systemets nätbrytare slås till: Kontrollera att alla kontaktdon är ordentligt anslutna enligt avsnittet Installation. Om installationen är ordentligt utförd och problemet kvarstår, stäng av systemet och kontakta auktoriserad servicetekniker. Avlägsna aldrig några plastkåpor eller plasthöljen för att själv reparera systemet. Lampan på strömställare till/från blinkar: Något är fel och MagniLink Mira kan ej användas. Försök starta om systemet genom att dra ut nätkabeln i ca 10 sekunder och starta därefter systemet igen. Om detta inte hjälper kontakta kontakta auktoriserad servicetekniker. Lampan har gått sönder: Stäng av apparaten och låt lampan svalna först. Spänn därefter ut lamphållaren och dra ut lampan. 13

Teknisk information MagniLink Mira med 17 skärm Förstoring... Fokusområde... Luminans... Kontrast... Lampa... Fri arbetshöjd... Bildfrekvens... Nätspänning... Effektförbrukning... Effektförbrukning, standby... Vikt... 2,6-50 x alt 2,6-65 x (HD) 0-55 mm 300 cd/m² 800:1 Halogen 12V 20W 36 110-220 mm 60 Hz 100-240 V, 50-60Hz 30 W utan skärm: 1,4 W, med skärm: 2,5 W utan skärm: 9 kg, med skärm: 11,5 kg MagniLink Mira med 19 skärm Förstoring... Fokusområde... Luminans... Kontrast... Lampa... Fri arbetshöjd... Bildfrekvens... Nätspänning... Effektförbrukning... Effektförbrukning, standby... Vikt... Dimensioner Läsbordets storlek... Dimensioner i bruk... Dimensioner på emballage... Temperatur Temperaturområde... Rel luftfuktighet... 3-59 x alt 2,6-65 x (HD) 0-55 mm 300 cd/m² 1000:1 Halogen 12V 20W 36 110-220 mm 60 Hz 100-240 V, 50-60Hz 30 W utan skärm: 1,4 W, med skärm: 2,5 W utan skärm: 9 kg, med skärm: 12 kg 390 x 330 mm 400 x 430 x 450 mm 520 x 250 x 460 mm Transport och lagring -20 C till +60 C Drift +5 C till +35 C <80% 14

MagniLink Mira med 22 skärm Förstoring... Fokusområde... Luminans... Kontrast... Lampa... Fri arbetshöjd... Bildfrekvens... Nätspänning... Effektförbrukning... Effektförbrukning, standby... Vikt... Dimensioner Läsbordets storlek... Dimensioner i bruk... Dimensioner på emballage... Temperatur Temperaturområde... Rel luftfuktighet... 3,5-68 x alt 3-75 x (HD) 0-55 mm 300 cd/m² 1000:1 Halogen 12V 20W 36 110-220 mm 60 Hz 100-240 V, 50-60Hz 30 W utan skärm: 1,4 W, med skärm: 2,5 W utan skärm: 9 kg, med skärm: 13 kg 390 x 330 mm 400 x 430 x 450 mm 520 x 250 x 460 mm Transport och lagring -20 C till +60 C Drift +5 C till +35 C <80% Bortskaffande av gamla elektriska och elektroniska apparater (gäller för EU samt andra europeiska länder med särskilda insamlingssystem) Om produkten eller dess förpackning är försedd med denna symbol, ska den inte hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in till ett lämpligt insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Genom att svara för att denna produkt omhändertas på rätt sätt, hjälper du till att förhindra den negativa påverkan på miljö och människors hälsa, som annars skulle kunna bli en följd av olämplig avfallshantering av denna produkt. Materialåtervinning bidrar till hushållningen av naturresurser. För att få närmare information om återvinning av denna produkt, kan du att kontakta din kommun, ditt renhållningsföretag, eller den butik där du köpte produkten. 15 Bruksanvisning ML Mira(437130b_sv)

LVI LOW VISION INTERNATIONAL SWEDEN Verkstadsgatan 5 352 46 Växjö Tel. +46 (0)470-72 77 00 Fax: +46 (0)470-72 77 25 Email: info@lvi.se WWW.LVI.SE DENMARK Marielundvej 28, 1. th. 2730 Herlev Tel. 57 67 20 99 Fax: 57 67 30 99 Email: info@lvi.dk WWW.LVI.DK FINLAND Sirrikuja 3L 00940 Helsinki Tel. 040 777 1320 Fax: 09 6898 8342 Email: info@lowvision.fi WWW.LOWVISION.FI NORWAY Industriveien 12 1473 Lørenskog Tel. 23 24 59 00 Fax: 21 03 76 53 Email: info@lvi.no WWW.LVI.NO BELGIUM Bouwelsesteenweg 18 A 2560 Nijlen Tel. 03/455 92 64 Fax: 03/455 92 88 Email: info@lvi.be WWW.LVI.BE SWITZERLAND Technopark / Jägerstrasse 2 8406 Winterthur Tel. 052 202 96 16 Fax: 052 202 96 15 Email: info@lvi.ch WWW.LVI.CH