Doro Comfort 1010. Svenska



Relevanta dokument
PhoneEasy 110. Svenska

Doro Comfort Svenska


Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt

Doro PhoneEasy. 312cs

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w

Doro PhoneEasy. 338gsm

Doro Magna Svenska

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Din manual PHILIPS SE1401B

Användarmanual. BT Drive Free

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

Bruksanvisning. PHONE-Dex

Kortfattad användarhandbok

Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning

DORO Prisma Bruksanvisning

MANUAL DECT- TELEFON. Voxtel D570/D570 twin

English 1. Ringer indicator 2. Flash button/programming 3. Tone control 4. Volume control

Aastra 7147a analog telefon

DORO Cortina Bruksanvisning

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

Svenska. Norsk 1 Ringeindikator 2 Repetisjon. Dansk. Suomi. 1 Ringindikator 2 Återuppringning. 3 Volymkontroll 4 R-knapp/programmering 5 Snabbval

LEVEL Headsetförstärkare

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Din manual DORO X40

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

BeoCom Handledning

Din manual NOKIA LS-2

DECT OFFICE DECT Handenhet

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

BRUKSANVISNING. Logger Nova

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual

Nokia Musikhögtalare MD-3

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

BRUKSANVISNING. Trådlös telefon. Modell: e800. Nr: , , Ver

Kortfattad användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Trådlös telefon DT288. Användarhandbok DECT GAP/CAP SV/LZTNB R2

English Svenska Norsk Dansk Suomi Français Deutsch Español Italiano čeština Nederlands ελληνικά. HandlePlus 326i gsm

Innehållsförteckning

Din manual NOKIA RX-4

Din manual SONY ERICSSON T28S

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD Utgåva 1

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok

Doro Secure 350. Svenska

Din manual DORO WALK TALK 955

Nortel Networks DECT-handenhet 4060

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

CANDY4 HD II

Digital mobiltelefon. Läs noggrant denna användarhandbok innan du börjar använda telefonen.

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Trådlös telefon. Ver Modell: Big button

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) Utgåva 2

STRIX Användarhandbok

Din manual SIEMENS GIGASET AS200

Logger II Plus RADERA NAMN RING UPP

SWE. Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL

Bruksanvisning Maxcom KXT-100

Lättanvänd mobiltelefon

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok

Comfort Duett Svenska

Nokia minihögtalare MD /1

BeoCom 4. Handledning

Snabbguide. Telia Maxi 10. Bruksanvisning. Ställa klockan Se sid 5. Viloläge. Du har bläddrat fram en påringning 16 LZTA , 98-04

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

BeoCom 2. Komma igång

Bruksanvisning. Maxcom KXT-701

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

Bruksanvisning TP329

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

Transkript:

Doro Comfort 1010 Svenska

1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Upp/Samtalslista 2. Vänster menyknapp/ok 3. Samtalsknapp 4. Ned/Återuppringning 5. Knapplås 6. Högtalare 7. Telefonbok 8. Återupptagningsknapp 9. Ljudlös på/av 10. Avsluta samtal/sätt på/av handenheten 11. Höger menyknapp/tillbaka/internt samtal

Innehåll Installation... 1 Inkoppling... 1 Grundinställningar... 1 Använda telefonen... 1 Ringa ett samtal... 1 Ta emot ett samtal... 2 Volymkontroll... 2 Återuppringning... 2 Tyst... 2 Samtalstid... 2 Skriva text... 2 Knapplås... 3 Sökning... 3 Handenhet på/av... 3 Tyst/Ljudlös... 3 Temporärt tyst läge... 3 Telefonbok... 3 Nummerpresentatör (INKOMNA NR)... 4 Inställningar... 5 Handenhetsinställningar (FUNKTIONER)... 5 Basenhetsinställningar (SYSTEM)... 6 Expanderat system (två eller fler handenheter)... 6 Övrigt... 7 Batteri... 7 Räckvidd... 8 Eco Functionality... 8 Felsökning... 8 Skötsel och underhåll... 9 Garanti... 10 Specifik absorptionsnivå (SAR)... 10 Försäkran om överensstämmelse... 10

Installation Denna enhet är avsedd för analoga telefonlinjer i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Inkoppling 1. Anslut strömadaptern till ett vägguttag och till y på basenheten. 2. Anslut telefonsladden till ett telejack samt till K på basenheten. 3. Sätt i batterierna 2 x 1.2V AAA 400 mah NiMH i handenheten enligt markeringarna. 4. Sätt handenheten i basenheten för laddning i 24timmar första gången). Använd den telefonsladd som medföljer. En sladd från en gammal telefon kanske inte är kompatibel. Grundinställningar SPRAK 1. Tryck på. 2. Använd v / V för att komma till FUNKTIONER. Tryck på OK. 3. Välj LANGUAGE/SPRAK. Tryck på OK. 4. Välj ENGLISH/SVENSKA. Tryck OK. 5. Tryck på L för att gå ur menyn. DATUM/TID 1. Tryck på. 2. Använd v / V för att komma till FUNKTIONER. Tryck på OK. 3. Välj DATUM/TID. Tryck på OK. 4. Välj ANGE TID. Tryck på OK. 5. Ange korrekt tid. Tryck på OK. 6. Välj ANGE DATUM. Välj på OK. 7. Ange korrekt datum. Tryck på OK. Du måste ställa in korrekt datum och tid för att uppnå full funktionalitet. Använda telefonen Ringa ett samtal 1. Ange telefonnummer. Radera med C. 1

2. Tryck q för att ringa. Tryck L för att avsluta samtalet. Ta emot ett samtal 1. Tryck q för att svara. 2. Tryck L för att avsluta samtalet. Om autosvarfunktionen är aktiverad, svarar du genom att lyfta handenheten från basenheten, se Handenhetsinställningar (FUNKTIONER), s. 5. Volymkontroll Du kan ändra handenhetens volym under pågående samtal med v / V. Volymnivån visas på displayen. När du avslutar samtalet är volymnivån på samma nivå som du valde senast. Högtalare Tryck på om du vill växla mellan handenhet och högtalartelefon. När den är aktiverad visas. I högtalarläge kan bara en person i taget prata. Återuppringning Tryck r. Välj mellan de 10 senast uppringda numren. Om numret redan finns i telefonboken visas också det motsvarande namnet i displayen. Tryck på q för att ringa upp det nummer som visas i displayen eller tryck på OK för att visa en undermeny, Telefonbok, s. 3. Tyst Slå på/av mikrofonen under samtalet med C. Samtalstid Under samtalet visas samtalslängden enligt följande TT:MM:SS. Skriva text Tryck på varje sifferknapp upprepade gånger tills önskad bokstav/önskat tecken visas. Vänta därefter några sekunder innan du slår in nästa bokstav. Tryck C om du vill ta bort. Tryck 1 om du vill lägga till ett blanksteg. Tryck och håll ned C om du vill ta bort hela textraden. Använd L (flera gånger) för att gå ur menyn. 2

Knapplås Tryck på och håll in * för att aktivera/inaktivera. När den är inaktiverad visas. Du kan besvara inkommande samtal genom att trycka på q även om knapplåset är låst. Under samtalet är knappsatsen upplåst. När samtalet avslutas eller avvisas låses knappsatsen på nytt. Sökning Tryck J på basenheten för att söka efter handenheterna. Handenheten börjar ringa och BASENHET visas i displayen. Signal slutar automatiskt, eller tryck J igen eller tryck L på handenheten. Handenhet på/av Tryck och håll ned L i standby-läge för att stänga av/på handenheten. Tyst/Ljudlös Tryck och håll ned # i standby-läge för att sätta på/stänga av ringsignalen, se Handenhetsinställningar (FUNKTIONER), s. 5. När ljudlös är aktiverad visas. Temporärt tyst läge När det ringer kan du tryck på C om du vill stänga av handenhetens ringsignal. Telefonbok Du kan spara 50 nummer/namn. Om du abonnerar på en nummerpresentatörstjänst visas namnet på den uppringande från telefonboken vid inkommande samtal. Det går att välja mellan olika melodier för sparade nummer i telefonboken (fungerar endast om du abonnerar på en nummerpresentatörstjänst). Lagra kontakter 1. Tryck b. Tryck. 2. Välj LAGRA NY. Tryck OK. 3. Ange namn. Tryck OK. 4. Ange telefonnummer. Radera med C. Tryck OK. 5. Välj MELODI. Tryck OK. Ringa upp en post i telefonboken 1. Tryck b. 2. Välj en kontakt med v / V. Snabbsök i telefonboken genom att trycka på den knapp som motsvarar första bokstaven. 3. Tryck q för att ringa eller tryck om du vill visa en undermeny. 3

Redigera kontakter 1. Tryck b. 2. Välj en kontakt med v / V. Tryck. 3. Välj REDIGERA. Tryck OK. 4. Redigera namn. Radera med C. Tryck OK. 5. Redigera telefonnummer. Radera med C. Tryck OK. 6. Välj MELODI. Tryck OK. Radera kontakter 1. Tryck b. 2. Välj den kontakt som du vill redigera. Tryck. 3. Välj RADERA. Tryck på OK. ELLER välj RADERA ALLA. Tryck OK. 4. Tryck OK för att bekräfta. Telefonbokstatus (KAPACITET) Här kan du se hur många poster som är lagrade och tillgänglig lagringskapacitet. Nummerpresentatör (INKOMNA NR) Nummerpresentatören gör att du kan se vem som ringer innan du svarar och vem som har försökt att ringa när du inte varit tillgänglig. Om numret finns lagrat i telefonboken visas även uppringarens namn. Samtalen lagras i ordning. Det senast 20 besvarade och obesvarade inkommande samtal lagras med datum och tid. NYTT SAMT/NYA NR visas i standby-läge och i listan indikerar ett missat samtal. Den här funktionen kräver ett abonnemang hos en nätoperatör. Kontakta din operatör för mer information. Hämta och ringa upp 1. Tryck. Välj kontakt med v / V. Eller tryck och välj INKOMNA NR. 2. Tryck q för att ringa eller tryck för att visa en undermeny. LAGRA VISA Spara nummer i telefonboken. Visa information för samtalet. 4

RADERA RADERA ALLA Ta bort det här numret från samtalslistan (inte från telefonboken). Ta bort alla nummer från samtalslistan (inte från telefonboken). De 20 senast inkommande samtalen, både besvarade och obesvarade, lagras tillsammans med datum och tid för samtalen. Nummerpresentatörsmeddelanden Följande meddelanden kan visas tillfälligt: NR SAKNAS HEMLIGT NR a Okänt nummer, till exempel ett utländskt nummer. Dolt nummer. Numret kan inte visas. Meddelandeindikator från din nätoperatör*. * Fungerar endast i vissa länder. * Ta bort meddelandeindikatorn: Tryck och håll ned v och tryck och håll sedan ned 4. Inställningar Handenhetsinställningar (FUNKTIONER) 1. Tryck. Välj FUNKTIONER. Tryck OK. 2. Ange önskad funktion, som ALARM. Tryck OK. 3. Välj önskad inställning. Tryck OK. ALARM RINGSIGNAL RINGSTYRKA När larmet aktiveras visas i standby-läge. När larmet aktiveras hörs en signal i 45 sekunder. Signalen kan stängas av med valfri knapp. Om SNOOZE är aktiverat kommer larmet starta cirka 7 minuter senare. Slå av larmet permanent via menyn eller genom att hålla ned L i ett par sekunder. Volymen ställs in efter den inställda ringsignalnivån. Välj ringsignal för INT MELODI (interna samtal) och för EXT MELODI (externa samtal). Handenhetens ringsignal kan justeras. 1 = lägst, 5 = högst, eller VOLYM AV. Tryck OK för att bekräfta. 5

VAR- NINGSTON SPRAK EGET NAMN NAMN/KLO- CKA AUTOSVAR DATUM/TID Följande varningstoner kan inaktiveras: KNAPPLJUD, SVAGT BATT och INGEN RKVIDD. Språk på displaytexter. Text som visas i standby-läge. Visa antingen namn eller tid i standby-läge. Samtalet besvaras när handenheten lyfts från basenheten. Ställ in datum/tid. Formatet för datum/tid kan också ändras. Basenhetsinställningar (SYSTEM) 1. Tryck. Välj SYSTEM. Tryck OK. 2. Välj funktion, som BAS SIGNAL. Tryck OK. 3. Ange önskad inställning. Tryck OK. AVREGI- STRERA R-KNAPPSTID PIN KOD Så här avregistrerar du en handenhet. Återupptagning, tid. MAXIMUM=Nya Zeeland. MEDIUM=Frankrike/Portugal. MINIMUM=övriga inklusive UK/AUSTRALIEN. Koden (standard 0000) kan ändras. En avregistrerad handenhet kan inte längre användas med systemet! Expanderat system (två eller fler handenheter) Numret för utländska samtal visas i standby-läge. Basenheten ska placeras centralt så att räckvidden är ungefär densamma för alla handenheter. Registrera en ny handenhet Alla handenheter inklusive den i packetet är redan registrerade till basenheten. Du kan registrerar upp till 5 handenheter till en basenhet. Denna modell är kompatibel med GAP (Generic Access Profile), vilket innebär att både handenheten och basenheten kan användas tillsammans med de flesta andra GAP-kompatibla enheter, oavsett tillverkare. GAP-protokollet garanterar emellertid inte att alla funktioner är tillgängliga. 6

1. Håll J (basenheten) nedtryckt i cirka 6 sekunder. 2. Tryck. Välj REGISTRERING. Tryck OK. 3. Välj den basenhet som du vill registrera. Tryck OK. 4. Ange basenhetens PIN-kod (standardkod är 000). Tryck OK. 5. Om registreringen lyckades återgår handenheten till standby-läge inom en minut. Interna samtal 1. Tryck. 2. Ange nummer 1-5 för önskad handenheten eller tryck 9 för alla. En ton ljuder om ett externt samtal kommer in medan ett internt samtal pågår. Avsluta det interna samtalet med L och svara på det externa samtalet med q. Överför nummer/konferens mellan handenheter Om ett externt samtal kopplas in: 1. Tryck. 2. Välj INTERNSAMTAL. Tryck OK. Om fler än två handenheter används: Ange nummer 1-5 för önskad handenhet eller tryck 9 för alla. 3. Så här gör du för att överföra: tryck L, för konferens: tryck och håll ned *. Batteri OBSERVERA Övrigt Explosionsrisk om batteriet byts ut mot en felaktig batterityp. Använd bara originalbatterier. Användning av batterier som inte är original kan vara farligt och kan komma att ogiltigförklara telefonens garanti. Om batterierna är relativt nya håller de ungefär i 100 timmar standbytid eller cirka 10 timmar samtalstid. Batteriet har inte full kapacitet förrän det har laddats 4 5 gånger. Det är inte möjligt att överladda eller skada batterierna genom att ladda dem för länge. Det kan ta upp till 10 minuter av laddning innan displayen lyses upp om batterierna är helt urladdade. blinkar och en varningston hörs om ett samtal pågår när batterierna håller på att ta slut. Varningstonen är valfri, se Handenhetsinställningar (FUNKTIONER), s. 5. Indikatorn för batteriladdning på displayen blinkar 7

så länge som handenheten laddas. För att spara på batterierna är displayen väldigt mörk under standby, tryck på L en gång för att lysa upp den. Belysning för högtalare och display släcks vid låga batterinivåer för att spara energi. Telefonen kan inte ansluta till linjen när batterinivån är låg eller när avståndet till basenheten är för stort. Placera inte basenheten för nära annan elektronisk utrustning. Det här minimerar risken av störningar. Det är normalt att anordningen blir varm under laddning och det är inte farligt. Räckvidd Telefonens räckvidd beror på om radiovågorna hindras av objek och sträcker sig vanligtvis mellan 50 och 300 meter. Täckningen kan förbättras om huvudet vrids så att handenheten är i linje med basenheten. Ljudkvaliteten minskar i takt med att gränsen närmar sig och samtalet bryts slutligen helt. Eco Functionality Vi har introducerat märkningen ECO FUNCTIONALITY för att hjälpa kunden att hitta produkter i vårt sortiment som har en lägre påverkan på miljön. Produkter med denna märkning har följande funktioner: Lägre energiförbrukning både vid användning och i standby-läge. Anpassad överföringseffekt beroende på basenhetens räckvidd. Felsökning Kontrollera att alla sladdar är oskadda och ordentligt inkopplade. Koppla ur eventuell extrautrustning, förlängningssladdar och andra telefoner. Om detta löser problemet beror felet på någon annan utrustning. Testa utrustningen på en telefonlinje som du vet fungerar (t.ex. hos en granne). Om utrustningen fungerar där finns felet troligen i din telefonledning. Rapportera detta till din nätoperatör. Inget nummer visas när det ringer Denna funktionen kräver att du abonnerar på en nummerpresentatörstjänst från en nätoperatör. Varningston/Det går inte att ringa Batterierna kan vara slut (ladda handenheten). Handenheten kan vara utanför basenhetens räckvidd. Flytta dig närmare till basenheten. Telefonen fungerar inte Kontrollera att adaptern/sladden är korrekt anslutna. Kontrollera laddningsstatus på handenhetens batterier. Anslut en annan fungerande telefon till vägguttaget. 8

Telefonen fortsätter att ringa Vissa av telefonens ringsignaler följer inte linjens signa vilket innebär att signalen kan fortsätta att ringa upp till 8 sekunder när du svarat. Försök ändra ringsignal (melodi). Kontakta inköpsstället för att få hjälp om telefonen ändå inte fungerar. Glöm inte inköpskvittot eller en kopia av fakturan. Skötsel och underhåll OBSERVERA Använd endast batterier, laddare och tillbehör som har godkänts för användning med den aktuella modellen. Det kan vara farligt att ansluta andra tillbehör, och dessutom kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga. Strömadaptern är anslutningsanordningen som kopplas mellan telefonen och strömuttaget. Uttaget för strömadaptern bör sitta nära utrustningen och vara lättillgänglig. Telefonen är en tekniskt avancerad produkt och måste hanteras försiktigt. Oförsiktig hantering kan leda till att garantin blir ogiltig. Utsätt inte telefonen för fukt. Regn, snö, fukt och alla typer av vätskor innehåller ämnen som korroderar elektroniska kretsar. Om enheten blir blöt, måste du ta bort batteriet och låta telefonen torka helt innan batteriet sätts in på nytt. Använd eller förvara inte telefonen i dammiga och smutsiga miljöer. Telefonens rörliga delar och elektroniska komponenter kan skadas. Förvara inte telefonen på varma platser. Höga temperaturer kan reducera livslängden på elektronisk utrustning, skada batterier, samt deformera eller smälta vissa plaster. Förvara inte telefonen på kalla platser. När telefonen värms upp till normal temperatur kan kondens bildas på insidan och skada de elektroniska kretsarna. Försök aldrig att öppna telefonen på något annat sätt än de som anges här. Tappa inte telefonen. Slå inte på den och skaka den inte. Om den hanteras ovarsamt kan kretsarna och precisionsmekaniken skadas. Använd inte starka kemikalier för att rengöra telefonen. Kontakta inköpsstället om telefonen inte fungerar som den ska. Glöm inte inköpskvittot eller en kopia av fakturan. 9

Garanti Svenska Denna apparat har 24 månaders normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig skötsel eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder. Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden. Om andra batterier än original batterier använts gäller ej heller garantin. Specifik absorptionsnivå (SAR) Telefonen uppfyller tillämpliga internationella säkerhetskrav för exponering av radiovågor. Doro Comfort 1010 mäter 0,032 W/kg uppmätt i 10 g vävnad. Maxgräns enligt WHO är 2,0 W/kg uppmätt i 10 g vävnad. Försäkran om överensstämmelse Doro intygar att Doro Comfort 1010 uppfyller de grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser som anges i direktiven 1999/5/EG (R&TTE) och 2002/95/EG (RoHS). En kopia av denna försäkran finns på www.doro.com/dofc 10

Doro Comfort 1010 Doro Comfort 1010 duo Doro Comfort 1010 trio Doro Comfort 1010 quad LAST PAGE Swedish Version 1.0 2011 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 3651 STR 20110920