SVENSK HANDBOK FÖR: Gas Gas EC



Relevanta dokument
SVENSK HANDBOK FÖR: HYOSUNG RALLY

Användarmanual. Baotian Vintage 125cc

SVENSK HANDBOK FÖR GAS GAS BOY 50 CC

Användarmanual Snöslunga ST 21

Baotian Diablo 50cc Användarmanual

SVENSK HANDBOK FÖR: Gas Gas FSE

SVENSK HANDBOK FÖR: DAELIM S-FIVE

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Passar samtliga TGB 50 cc. Text och design Denniz SoftWare

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll Säkerhet... 15

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

SVENSK HANDBOK FÖR: TWS EAGLE 50

SVENSK HANDBOK FÖR: Gas Gas

INSTRUKTIONSBOK. SYM Orbit 1. 4-stroke

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

Din manual HYOSUNG SD 50

Monteringsguide Mountainbike

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA X3S-ZM0-6020

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

ANVÄNDARMANUAL. KYMCO LIKE 50/200i

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

BROMSGUIDE CITROËN GER RÅD FÖR BÄTTRE UNDERHÅLL

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

CRF150R/RB INSTRUKTIONSBOK OCH TÄVLINGSHANDBOK. Honda Motor Co., Ltd HONDA O/M CRF150R/RB (SV) 3SKSE610 00X3S-KSE-6100

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

6 Kontroll före cykling... 8 Skötsel och underhåll... 10

1. INNAN DU KÖR 2. SÄKER KÖRNING

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

SVENSK HANDBOK FÖR: Gas Gas SAMMANSTÄLLD AV: 2003/04

Easy wash Portabel tvätt

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

SV471-SV601 Bruksanvisning

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint.

STIGA MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO

Installationsmanual ML40 Plus

Automatdragstång

Manual - Sparkcyklar SE

AVD.4 (41) KOPPLING PERSONVAGNAR VERKSTADS HANDBOK

Instruktionsbok. Minilunnare

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB Box 93. Lyckåsvägen Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Så här fungerar din nya rollator

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Bilreparation. Utför testet på en gång från början till slut och tryck till sist på Send. Efter det ska du spara ditt test genom att välja Spara.

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Ventiljustering, Honda CRF 450R

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

FOSTER F130, F200 och F300

Sumake Instruktion för EW-1941L

JUNIOR CROSSCYKEL 70cc

INSTRUKTIONSBOK ALLROAD 300/500. Läs denna instruktionsbok noggrant innan du börjar köra fordonet

Generell handbok för Ecoride elcyklar. Upplaga 1.0

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)

Växellådan är försedd med en kopplingsaxel som har Ford 1-23 splines för kopplingslamellen.

SVENSK HANDBOK FÖR: TWS PY50

Hydraulisk Borrhammare HRD20

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner

Bruksanvisning SW micromotor 1111 Argos med dammsug och spray

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

Manual Högtryckstvätt 8003

NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE

Instruktion. E-Green Medio

Servicemanual för operatör

Bruksanvisning för gasolkamin

Bärgningsinstruktion

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Vedkombi 330 Bruksanvisning

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

GGP. Silex 360-G. SV...4 FI...10 DA..16 NO.22 DE...27 EN...33 FR...39 NL...45 IT...51 ES...57 PT...63 PL...69 RU...75 CZ..82 HU..88 SL..

Portabel luftavfuktare

MANUAL HYDRO Utgåva SVERIGE. info@reservdelsgurun.se

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Vattenfelsbrytare esystop flow

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

Baotian Classic Speed Användarmanual

Monteringsanvisning och Garanti

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Kort bruksanvisning FLUX

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Radiovägen 3, Tyresö +46(0) e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S Version: 1.

Transkript:

SVENSK HANDBOK FÖR: Gas Gas EC SAMMANSTÄLLD AV: KOM IHÅG ATT ALLTID KONTAKT DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER EN AUKTORISERAD MEKANIKER FÖRE DET ATT DU PÅBÖRJAR SERVICE ELLER REPARATIONER AV DITT FORDON.

ÄGARUPPGIFTER: ÄGARE: LEVERANTÖR: ADRESS: DATUM: POSTNUMMER: TYP: ORT: ÅRSMODELL: TELEFON: REGISTRERINGSNUMMER: FÖRSÄKRINGSBOLAG: RAMNUMMER: ANTECKNINGAR: 2

TACK FÖR ATT DU VALT EN PRODUKT FRÅN TWS! TWS Motor är stolta att få förtroendet att leverera en kvalitets produkt från Gas Gas. Gas Gas modellen är ett resultat av ett utvecklings arbete som kommer från tävlingsbanor samt ett noga utvecklat tillverkningssystem. Meningen med denna publikation är att upplysa den nya ägare om produkten samt ge en upplysning hur en Gas Gas ska skötas. TWS Motor vill upplysa om att en rätt skött Gas Gas kommer att ge ägaren problemlösa mil. Det är viktigt att service samt vård av din Gas Gas efterlevs. Misskötsel leder till ett kostsamt och tråkigt ägande av en mycket fin produkt. Denna Instruktionsbok ska följa med vid leverans, det gäller även vid ägarbyte. Det är viktigt att instruktionsboken är rätt ifylld av den auktoriserade verkstaden. Medtag därför alltid din instruktionsbok när service utföres. Läs även igenom instruktionerna i före det att motorcykeln tas i bruk. Vid eventuell garantireparation ska en rätt ifylld instruktionsbok uppvisas. Endast original Gas Gas delar får monteras på fordonet under garantitiden. Observera, slitna delar ersätts inte av garanti. Detta inkluderar däck, kedjor, drev, bromsklossar, utsliten klädsel, koppling och glödlampor. Om modifiering utförs på Gas Gas, typ prestanda höjning, försvinner den av leverantören stipulerad garanti som gäller under 6 månader*. *Se bifogad garanti bilaga. INFORMATION FRÅN KONSUMENTVERKET Garanti En garanti innebär att säljaren ansvarar för att varan håller eller fungerar under en viss tid. Efter den 1 juli 2002 får du 6 månaders garanti på alla köp som faller under konsumentköplagen. Det är frivilligt för säljaren att lämna en längre garanti, men du har alltid de rättigheter som konsumentköplagen ger dig. Om varan under garantitiden försämras på ett sätt som omfattas av garantin, betraktas det som felaktig. Då kan du hävda de rättigheter som gäller enligt garantin. För att säljaren ska kunna undgå ansvar för garantin, måste han kunna hävda att försämringen beror på till exempel: Olyckshändelse efter det att du har fått varan. Vanvård. Onormal användning. Att du låtit bli att följa skötsel- och serviceanvisningar. Garantibestämmelserna gäller även om någon annan än säljaren har utställt garantin för dennes räkning. Enligt konsumentköplagen kan du reklamera fel på en vara upp till 2 år efter köpet. Att du fått en garanti med kortare giltighetstid betyder inte att reklamationstiden förkortas. Skillnaden är att du under garantitiden slipper bevisa att felet fanns på leveransdagen, vilket du måste styrka efter garantitiden (eller åtminstone göra sannolikt). Att du har kvittot kvar är inte obligatoriskt, om du på något annat sätt kan bevisa att du har köpt varan i butiken vid ett visst tillfälle. Men eftersom det är du som ska kunna bevisa detta, är det enklast om du alltid spar kvittot. 3

INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDA Ägaruppgifter 2 Information från Konsumentverket 3 1.0 Säkerhetsföreskrifter 6 1.1. Varning och Observera 6 1.2. Observera 6 2.0 Tekniska Data och Specifikationer 7 3.0 Mätare 8 3.1. Inställning av Klocka 8 3.2. Nollställnings av Trippmätare 8 3.3. Inställning av Hastighetsmätare 8 4.0 Motordelar och Reglage 9 4.1. Gas Gas EC 2004 9 4.2. Sidostöd 9 5.0 Serienummer 10 6.0 Bränsle och Olje Rekommendationer 10 6.1. Typ av Bränsle 10 6.2. Tvåtaktsolja 10 7.0 Tips Före Start 11 7.1. Starta Motorn 11 7.2. Stanna Motorn 11 7.3. Växelbyte 11 7.4. Stanna Motorcykeln 11 8.0 Inkörning 12 9.0 Kontroll före Start 12 10.0 Service och Underhåll 13 10.1. Serviceschema 13 10.2. Tändsystem 14 10.3. Kylning 15 10.4. Transmission 16 10.5. Luftfilter 17 10.6. Gasvajer 17 10.7. Koppling 18 10.8. Avgassystem 18 10.9. Drivkedja 18 10.10. Styre 20 10.11. Bromsar 20 10.12. Styrsystem 21 10.13. Framgaffel 22 10.14. Stötdämpare 23 10.15. Hjul 24 4

INNEHÅLLSFÖRTECKNING FORTSÄTTNING SIDA 11.0 Nyckelschema 24 12.0 Inställningar och Justeringar 25 12.1. Förgasare 25 12.2. Fjädring 27 12.3. Drivkedja 30 12.4. Utväxling 30 13.0 Smörjning 30 13.1. Allmän Smörjning 30 13.2. Gasvajer 30 13.3. Drivkedja 30 14.0 Rengöring och Konservering 31 14.1. Rengöring 31 14.2. Konservering 31 15.0 Problemguiden 32 16.0 Serviceprotokoll 35 OBSERVERA! TWS Motor AB reserverar sig för eventuella tryckfel eller ändringar. 5

1.0 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1.1 Varning och Observera! Varning! och Observa! rutorna innehåller information om säkerhet och service. VARNING! Säkerhetsföreskrifter föregås av ordet VARNING!. Person- eller fordonsskador kan förekomma om dessa instruktioner inte följs. OBSERVERA! Information och råd om service av motorcykeln föregås av ordet OBSERVERA!. Fordonsskador kan förekomma om dessa instruktioner inte följs. 1.2 Observera Observera följande: Denna motorcykel är endast avsedd för en person. Inga passagerare är tillåtna. Använd alltid hjälm och skyddskläder. Motorcykeln får inte framföras på allmän väg. Gå alltid igenom instruktionerna i Kontroll Före Start på sidan 12 före start. Utför löpande service enligt Serviceschemat på sida 13. Den av leverantören utlovade garantin gäller inte om modifieringar har utförts på motorcykeln. Tanka endast i väl ventilerade utrymmen. Tillåt aldrig minderåriga att tanka. Behåll motorn avstängd när du tankar. Undvik kontakt mellan bensin och hud. Rökning förbjuden under tankning. 6

2.0 TEKNISKA DATA OCH SPECIFIKATIONER Del Specifikation Motor 125 cc Borr och Slag 54 x 54.5 mm Cylindervolym 124 cc 200 cc Borr och Slag 62.5 x 65 mm Förskjutning i kubik 199,4 cc 250 cc Borr och Slag 66,4 x 72 mm Förskjutning i kubik 249,3 cc 300 cc Borr och Slag 72 x 72 mm Förskjutning i kubik 294,7 cc Typ Förgasare KEIHIN PWK 38 Smörjsystem Bensinblandning 2% (50:1) Start Kickstart Tändningssystem CDI system Tändning 1 mm APMS Tändstift NGK BR8EG Transmission Transmission 6 växlar Koppling Hydraulisk koppling (olja) Drivsystem Kedja Växlar Nyckeltal 1an: 2.071 (29/14) 2an: 1.625 (26/16) 3an: 1.333 (24/18) 4an: 1.100 (22/20) 5an: 0.913 (21/23) 6an: 0.791 (19/24) Primär utväxling 2.85 (57/20) Sekundär utväxling 3.692(48/13) Total utväxling 8.149 (6e växeln) Motorns oljevolym Växellådsolja Typ 10W30 Kapacitiet 125: 750cc Kapacitet 200, 250, 300: 1000cc Chassi Typ Deltabox Däck Fram: 80/100 x 21 Bak: 120/90 x 18 Fjädring Fram: Upside-down Teleskop ø 46 mm ÖHLINS Upside-down Teleskop ø 45 mm Marzocchi Bak: Progressivt system med enkel dämpare, flerjusterbar, ÖHLINS Slaglängd Fram: 282 mm Bak: 320 mm Framgaffel Olja (en styck) Marzocchi SAE 7,5 ÖHLINS SAE 5 7,5 Framgaffel Oljenivå Marzocchi: 110 mm (komprimerad med fjädern borttagen) ÖHLINS: 110 mm (komprimerad med fjädern borttagen) Bromsar Typ Skivbromsar fram och bak Diameter Fram: 260 mm Bak: 220 mm Dimensioner Längd 2135 mm Bredd 810 mm Höjd 1260 mm Hjulbas 1475 mm Frihöjd 340 mm Bensintank 9,5 liter (2,5 gallons US) Sadelhöjd 940 mm 7

3.0 MÄTARE Den översta knappen (Reset) återställer mätarställningen. Den nedersta knappen (Mode) styr displayen. Se sid 112-113 i original manualen. Mätaren har följande inställningar: Klocka. Hastighetsmätare. Hastighet (km eller miles). Distansmätare (lagras även om batteriet tas bort). Trippmätare. 3.1 Inställning av Klocka Tryck Mode tills klockan visas. Håll in Modeknappen och ändra timinställningen genom att trycka på reset knappen. Tryck på Mode knappen och ställ in minuterna på samma sätt. Tryck Mode igen. Tiden är nu inställd. 3.2 Nollställning av Trippmätaren Tryck Mode tills trippmätaren visas. Håll in Reset knappen för att nollställa trippmätaren. 3.3 Inställning av Hastighetsmätare Koppla bort batteriet för att växla mellan km/h och mp/h. Återanslut batteriet samtidigt som du håller ner Reset eller Mode knappen. Displayen visar: met för km/h mil för mp/h Den vita kontakten är till lyset i displayen (röd kabel är positiv (+) och svart kabel är negative (-)). Hastighetsmätaren är inställd efter diametern på framhjulet: enduro 21 supermoto 17 Ställ displayen på a 00 för att justera hastighetsmätaren efter diametern på hjulet. Standard inställningen är a 00. Justeringen sträcker sig mellan a-25 och a25. 8

4.0 MOTORDELAR OCH REGLAGE 4.1 Gas Gas EC 2004 Se sid 69 i original manualen. 1. Kopplingshandtag 2. Stoppknapp 3. Tanklock 4. Bromsvätska till frambromsen 5. Frambroms 6. Gashandtag Se sid 70 i original manualen. Se sid 70 i original manualen. 7. Bromsskiva, Fram 8. Stötdämpare 9. Bromsvätska till bakbromsen 10. Bensintank 11. Förgasare 12. Fjädring 13. Bromsblock, Fram 14. Kylare 15. Bränsletapp 16. Växelpedal 17. Luftfilter 18. Ljuddämpare 19. Sadel 20. Gasbehållare till stötdämpare 21. Kedjeguide 22. Fjäderarm 23. Bromspedal, Bak 24. Kickstart 25. Förgreningsrör 4.2 Sidostöd Stödet fälls upp automatiskt då motorcykeln är i upprätt position. Säkra alltid stödet med säkerhetssnodden (B) före start. Se sid 71 i original manualen. A. Sidostöd B. Fjäder till sidostöd C. Säkerhetssnodd 9

5.0 SERIENUMMER Serienumret (V.I.N nummer) används för att identifiera just din motorcykel. Det används även av din återförsäljare för att beställa diverse reservdelar samt vid garanti och reklamations ärenden. Serienumret finner du styrstaget och ramen. Se bilderna nedan. Se sid 73 i original manualen. Se sid 73 i original manualen. Se sid 73 i original manualen. Skriv ner serienumret i rutan nedan. Serienummer: 6.0 BRÄNSLE OCH OLJE REKOMMENDATIONER Tanka 95 oktanig blyfri bensin. Blanda bränslet med olja. Tanken rymmer 9,5 liter. Se sid 71 i original manualen. A. Bensinlock B. Luftslang Montera luftslangen till bensintanken på styret på ett sätt som förebygger spill. 6.1 Typ av Bränsle Typ Minimum Oktan Antiknock Index (RON+MON)/2 90 Research Oktan No. (RON) 98 VARNING! Bensin är extremt brandfarligt. Tanka alltid med motorn avstängd i väl ventilerade utrymmen. Kontrollera att inga föremål som kan orsaka gnistbildning finns i närheten. Rökning förbjuden under tankning. 6.2 Tvåtaktsolja Olje Rekommendationer Olja Vi rekommenderar Torco 2T helsyntetisk olja Bränsle/Olje Blandning 2% (50:1) Oljan ska blandas med bränslet för att smörja kolv, cylinder, vevhuset och kullager. Blanda ½ av bensinen i en behållare tillsammans med oljan. Tillsätt resten av bensinen och rör om ordentligt. Rör om tidigare blandning ordentligt innan du tankar. Förvara oljan i rumstemperatur för att den lättare ska blandas med bensinen. OBSERVERA! För mycket olja gör att motor ryker och att tändstiften sotar igen. För lite olja kan orsaka skador på motorn och/eller motorslitage utöver det vanliga. 10

7.0 TIPS FÖRE START 7.1 Starta Motorn Kontrollera att växeln är i neutralläge. Vrid bensinskruven (A) till On. Vid kallstart använd choken (B). Starta motorcykeln med kickstarten (F). Behåll chokereglaget öppet tills motorn är varm. Se sid 73 i original manualen. Om motorn redan är varm behöver inte chokereglaget användas. Använd istället gasreglaget för att reglera bränsletillförseln. Om motorn är sur, kicka med gasreglaget öppet. A. Bensinskruv B. Choke C. Kickstart Med kopplingshandtaget intryckt går motorn att starta på vilken växel som helst. 7.2 Stanna Motorn Lägg i friläget. Öka motorvarvet i ett par sekunder, återgå till neutralläge och tryck in stoppknappen (A). Vrid bensinskruven till Off. Se sid 74 i original manualen. A. Stoppknapp 7.3 Växelbyte Gas Gas EC har 6 växlar. Ettans växel ligger neråt och resten uppåt. Friläget ligger mellan ettan och tvåan. Var noga med att koppla ordentligt när du växlar. Vårdslöshet kan leda till att växlarna hoppar ur och orsaka skador på motorn. Se sid 74 i original manualen. A. Växelpedal 7.4 Stanna Motorcykeln För maximal bromsförmåga, låt gasreglaget (A) återgå till neutralläge och applicera båda bromsarna. Växla ner successivt. Se sid 75 i original manualen. A. Gasreglage 11

8.0 INKÖRNING Inkörningen innebär att under den första timmen eller de första 20 kilometerna köra motorcykeln på måttliga motorvarv. Körning på låga motorvarv kan medföra att tändstiften sotar igen. Kontrollera därför tändstiften regelbundet under inkörningsperioden. Om tändstiften har sotat igen kan dessa bytas ut mot ett mjukare tändstift under resterade inkörningsperiod. Under inkörningen: 1. Starta motorn och varmkör. 2. Stäng av motorn och låt den svalna. 3. Starta motorn och kör i 10 minuter med måttligt gaspådrag. Accelerera inte fullt ut. 4. Stäng av motorn och låt motorn svalna. Kontrollera kedjan, ekrar, tändstift och kylning. 5. Starta motorn och kör i 20 minuter med måttligt gaspådrag. Accelerera inte fullt ut. 6. Stäng av motorn och låt den svalna. Utför kontroll av motorcykeln enligt Serviceschemat. 7. Kontrollera och fyll på kylaren. Töm även kylarsystemet på luft. 8. Starta motorn och kör i 30 minuter med måttligt gaspådrag. Accelerera inte fullt ut. 9. Stäng av motorn och låt den svalna. Kontrollera motorcykeln enligt Serviceschemat. 10. Montera nya tändstift och byt transmissionsoljan. 11. Efter inkörningsperioden är motorcykeln redo att köras som vanligt. VARNING! Onormalt höga motorvarv (rpm) under inkörningsperioden ökar påfrestning på och kan ge skador på motorn. OBSERVERA! Den första servicen, efter 300 km, måste utföras av din återförsäljare eller en auktoriserad mekaniker för att den av leverantören utlovade garantin ska gälla. 9.0 KONTROLL FÖRE START Före och efter körning kontrollera och om nödvändigt justera följande delar: Före Start Kontrollera Fäste till stötdämpare Styrfäste Gashandtag Fram- och bakbroms Bromsvätska Växelpedal Rambultar Motordrev Bromspedal Transmissionsolja Förgasare Länkage till fjädring Fjädring Sving Fram- och bakaxel (inklusive hjulbultar) Fälg och Ekrar (fram och bak) Drev (fram och bak, inklusive bult) Bromspedal Sadel Däck Drivkedja Kylare (inklusive kylarvätska) Service efter Körning Luftfilter Drivkedja Drev Däck Hjul Fäste för svingarm Ljuddämpare Stänkskärmar (inklusive fästen) Bränsletank Bromsar (inklusive kopplingar och fästen) Styrning Kylare Ta kontakt med din återförsäljare om du har några ytterligare frågor angående kontroll och service av din motorcykel. 12

10.0 SERVICE OCH UNDERHÅLL 10.1 Serviceschema Det är viktigt att kontinuerligt utföra service på din motorcykel. Var noga med att följa instruktionerna i serviceschemat nedan. Kontrollera, smörja och byta regelbundet ut de delar som anvisas. OBSERVERA! Supermotard (SM) modeller som utsätts för normal landsvägskörning kräver inte lika frekvent service som cross, enduro och lamdsvägsmaskiner som används för tävling och motorsport. Observera att 100 km motsvarar cirka 1 tank alternativt 1 timmes körning. Del Kontrollera Justera Byt ut Rengör Smörj Koppling 100 km 100 km 100 km * - 100 km Friktionsplattor 300 km 300 km * 300 km * - - Gasvajer - 100 km - - - Tändstift - - - 100 km - Luftfilter - - Om skadat 100 km - Förgasare 100 km 100 km - - - Transmissions Olja - - 300 km - - Kolv och Kolvringar 300 km 300 km * 300 km * 300 km - Cylinder och Förgreningar 300 km 300 km * 300 km * - - Ljuddämpare 100 km 100 km * 100 km * 100 km - Ljuddämparpackning - 1,000 km* 1,000 km * - - Nålllager 300 km 300 km * 300 km * - 300 km Kick- och Växelpedal - - - - 100 km Ljuddämpare Oring - - 300 km - - Kullager 1,000 km 1,000 km * 1,000 km * - - Kylning 300 km 300 km * 300 km * - - Slangar och Koppling till Kylaren 100 km 100 km * 100 km * - - Justering av Bromsar 300 km 300 km * 300 km * - - Bromsar Slitage 500 km 500 km * 500 km * - - Bromsvätska Nivå 300 km 300 km * 300 km * Bromsvätska - - Vart annat år - - Bromsvätskebehållare och Packning - - Vart annat år - - Bromsokskolv och tätningar - - Vart annat år - - Bromsslang och Rör - - Vart fjärde år - - Fälg och Ekrar 100 km 100 km * 100 km * - - Drivkedja Smörjning 100 km - - - 100 km Drivkedja Slitage - 500 km 500 km - - Kedjeguide 500 km 500 km * 500 km * - - Stötdämpare 100 km Om skadad Om skadad Om skadad - Olja till Stötdämparen - - Varje år - - Bultar och Muttrar 500 km 500 km * 500 km * - - Bränsleslang 700 km 700 km * 700 km * - - Bränslesystem - - 10 tank Vid behov - Styrning och Styrstag 100 km - - - - Drev 500 km 500 km * 500 km * - - Allmän Smörjning 500 km - - - 500 km Styrlagar - - - - 1,000 km Hjullager 1,000 km 1,000 km * 1,000 km * - - Sving och Länkage 500 km 500 km * 500 km * - - Fjädring Bak Vart annat år Vart annat år* Vart annat år* - - Notera: (*) Kontrollera, justera och byt ut om nödvändigt. 13

OBSERVERA! Den första servicen, efter 300 km, måste utföras av din återförsäljare eller en auktoriserad mekaniker för att den av leverantören utlovade garantin ska gälla. 10.2 Tändsystem Tändstift Kontrollera och rengör regelbundet tändstiftet. Justera även regelbundet gappet på elektroden. Mät avståndet med ett bladmått. Byt ut trasiga tändstift. Typ Elektrod Åtdragningsmoment Tändstift NGK BR8EG 0.7 0.8 mm 27 Nm (20FT.LBS) Tändstift och Förgasarinställningar: Inställningar Typ av Tändstift Förgasar Inställningar Normal Inställning Rätt typ av tändstift är monterat om emaljen är lätt brunbränd. För torftig bränsletillförsel Om emaljen är vit och bränd ska tändstiftet bytas ut mot ett hårdare tändstift. För rik bränsletillförsel Om emaljen är svart ska tändstiftet bytas ut mot ett mjukare tändstift. Byt ut huvudmunstycket mot en storlek större. Byt ut huvudmunstycket mot en storlek mindre. OBSERVERA! Kontrollera tändsystemet (tändstift och tändning) var 30:e timme. Byt tändstift var 60:e timme. Byt tändstift om motorn tappar effekt. Tändning Gas Gas EC är utrustad med ett brytarlöst tändsystem och kräver ingen justering om inte motorn plockats isär och statorn monterats felaktigt. Justering av Tändning: Se sid 78 i original manualen. Se sid 78 i original manualen. Ta bort kåpan till svänghjulet (A). Kontrollera att mittmarkeringen på statorplattan (C) stämmer överens med markeringen på vevhuset (B). Lossa på statorplattan och justera om markeringarna inte överensstämmer.. Dra fast statorplattan och montera svänghjulskåpan. Testkör och justera på nytt om nödvändigt. Tändningen kan även justeras för olika förarens körstil och förmåga. typer av motorkarraktär samt anpassas till 14

15

10.3 Kylning Totalt rymmer kylaren 1,1 liter. Använd alltid kylarvätska som är anpassad för aluminium motorer. Service av Kylaren: Utför service enligt Serviceschemat. Kontrollera att slangarna inte är utslitna eller spruckna. Kontrollera alla kopplingar och dra åt lösa skruvar. Kontroll av Kylarvätska: Kontrollera och byt kylarvätskan regelbundet. Placera motorcykeln plant och vänta tills motorn har svalnat. Vrid locket till kylaren (A) motsols tills det tar emot. Vänta i ett par sekunder innan du tar bort locket helt. Kontrollera alltid nivån på kylarvätskan när motorn är kall. Nivån ska vara precis under påfyllningsröret. Byte av Kylarvätska: Bild 1: Bild 2: Se sid 80 i original manualen. Se sid 80 i original manualen. A. Kåpa till vattenpump B. Dräneringsplugg 1. Kylarvätska nivå 2. Luftslang Placera en behållare under drängeringspluggen som du finner vid kåpan till vattenpumpen. Ta bort locket till kylaren och öppna dräneringspluggen. Töm ut kylarvätskan. Kontrollera den gamla kylarevätskan. Om blandningen är vitaktig så har aluminiumet korroderat. Om blandningen är brunaktig så har järn eller stål delar korroderat. I båda fallen ska systemet spolas rent. Kontrollera eventuella skador, så som lösa delar eller läckage, på kylaren. Montera dräneringspluggen (B på bild 2). Fyll på med ny kylarvätska till underkant av påfyllningsröret och montera locket till kylaren. Kontrollera eventuella läckage. Starta motorn, varmkör och stäng av motorn. Kontrollera nivån på kylarvätskan (bild 2). Fyll på om nödvändigt. I Minus Grader: I minusgrader (-0 C) ska kylarvattnet blandas med glykol. Följ anvisningarna på förpackningen. Kylarvattnet och glykolen ska normalt blandas 1:1 (kylarvatten 50 %, glykol 50 %). OBSERVERA! Kontrollera vätskenivån i kylaren före start. Om kylarvätskan är för låg riskerar motorn att överhettas. Använd endast destillerat vatten. Hårt vatten ger avlagringar i systemet, vilket reducerar kylningen. Montera inga delar framför kylaren. Detta stör luftcirkulationen och kan medföra att motorn överhettas. Kylarvätskan som motorcykeln levereras med har en fryspunkt på -35 C (-32 F). 16

10.4 Transmission För att transmission och koppling ska fungera felfritt rekommenderas det att du regelbundet kontrollerar och byter motorolja. Låg oljenivå ökar slitage och kan medföra skador på motorn. Kontroll av Oljenivån (se bilderna nedan): Placera motorcykeln plant och låt den stå i ett par minuter för att oljan ska lägga sig. Kontrollera oljenivån i fönstret (A) på höger sida av motorblocket. Max och Min nivå är indikerat i fönstret. Om oljenivån är över maxnivån tappas olja ut genom att öppna dräneringspluggen (B). Fyll på olja genom oljepluggen (B). Använd alltid samma typ av olja. Transmissionsolja Typ SAE 10W30 EC200/250/300 900 cc EC125 650 cc Se sid 82 i original manualen. Se sid 82 i original manualen. Oljebyte (se bildarna nedan): Varmkör i cirka 5 minuter för att göra oljan lättflyktig och för att frilägga sediment. Stanna motorn och ställ en behållare under dräneringepluggen. Placera motorcykeln plant och ta bort olje- (C) och dräneringepluggen (B). Låt all olja rinna ut. Montera dräneringspluggen och en ny packning. Åtdragningsmoment: 20 Nm. Fyll på med olja. o EC200/250/300: 0.9 liter. o EC125: 0.65 liter. Kicka 3 till 4 gånger och kontrollera därefter oljenivån. Se sid 82 i original manualen. Se sid 82 i original manualen. 17

10.5 Luftfilter Ett igensatt luftfilter förhindrar luftintaget, ökar bränsleförbrukningen, minskar motoreffekten och sotar igen tändstiftet. Kontrollera därför luftfiltret varje gång motorcykeln har använts. Rengöring av Luftfilter (se bilderna nedan): Ta bort filterkåpan (A bild 1). Ta bort vingmuttern (B bild 1) och avlägsna elementet. Stoppa en ren trasa eller handduk i inloppet till förgasaren för att förebygga att smuts tränger in. Torka ur filterkåpan med en blöt trasa. Ta bort filtret (B bild 2) ifrån ramen (A bild 2). Rengör filtret med en mjuk borste i ett bad av rengöringsmedel avsett för filter. Torka av filtret med en torr trasa. Vrid eller blås inte filtret torrt. Kontrollera att filtret inte är sprucket, förhårdnat eller har krympt. Byt ut om nödvändigt. Fetta in alla anslutningar och skruvhål. Montera filtret (A bild 4) och kontrollera att alla packningar är täta. Bild 1: Bild 2: Se sid 83-84 i original manualen. Se sid 83-84 i original manualen. Bild 3: Bild 4: Se sid 83-84 i original manualen. Se sid 83-84 i original manualen. 10.6 Gasvajer Kontrollera att gasreglaget löper fritt i alla lägen, även vid fullt styrutslag. Kontrollera och justera gasvajern enligt Serviceschemat. Spelet till gasvajern ska vara 2-3 mm. För att justera gasvajern: Se sid 84 i original manualen. Lossa låsskruven (B) på gasvajern. Justera längden på gasvajern med justerskruven (A). Dra fast låsskruven (B). Kontrollera spelet i gashandtaget (C) och att det inte häktar sig.. 18

10.7 Koppling Justering av Koppling: Spelet i kopplingen ska vara 2-3 mm. Lossa låsmuttern (B). Vrid justerskruven (C) för att justera spelet i kopplingen. Se sid 85 i original manualen. A. Kopplingshandtag B. Låsmuttern C. Justerskruv D. Hydraulisk olja 10.8 Avgassystem Om ljuddämparen är skadad, sprucken eller rostig ska den bytas ut. Byt ljuddämparstoppning om ljudnivån tilltagit markant eller motoreffekten minskat. Byte av Ljuddämparstoppning: Bild 1: Bild 2: Se sid 85-86 i original manualen. Se sid 85-86 i original manualen. Ta bort höger sidokåpa. Ta bort bultarn till ljuddämparen (B bild 1) och avlägsna ljuddämparen (A bild 1) bakåt. Ta bort nipplarna (A bild 2). Avlägsna ytterhöljet till ljuddämparen (B bild 2). Ta bort den gamla stoppningen och montera den nya. Montera ytterhöljet (B bild 2), ljuddämparen (A bild 1) och höger sidokåpa. 10.9 Drivkedja Kontrollera, serva och smörj drivkedjan enligt Serviceschemat. Om drivkedjan är alltför lös eller spänd kan den hoppa av drevet och/eller gå av. Kontroll av Spelet i Drivkedjan: Se sid 86 i original manualen. Rotera bakhjulet och kontrollera spelet mellan kedjan och svingarmen där det är som kortast. Kontrollera även avståndet vid kedjeguiden. Avståndet ska vara 30-50 mm. Justera om nödvändigt. Kontrollera pinnbultar och länkar på kedjan samt tänderna på drevet. 19

Justering av Spelet: Se sid 86 i original manualen. Lossa på bulten till bakaxeln (A) och låsskruvarna (B). Justera drivkedjans spel (30-50 mm) med skruv C. Kontrollera att drivkedjan och hjulen spårar genom att jämföra markeringarna på ljusterskruvarna och svingarmen på vänster och höger sida. Dra åt axeln. Åtdragningsmoment 98 Nm (70ft-lbs). Dra åt låsskruvarna. Rotera hjulet och kontrollera spelet. Kontroll av Drivkedja, Kedjestyrare, Slitskydd och Drev: Se sid 87 i original manualen. Byt drivkedjan när den töjts ut mer än 2 %. Kontrollera motordrev och bakdrev vid kedjebyte. Montera alltid öppningen på låssprinten (A) i rotationsriktningen (B). A. Låssprint B. Rotationsriktning på kedjan Kedjestyrare: Kontrollera kedjestyraren (A). Byt ut om nödvändigt. A. Kedjestyrare Se sid 87 i original manualen. Slitskydd: Kontrollera övre och undre slitskydd. Se sid 88 i original manualen. A. Slitskydd B. Sving Drev: Kontrollera kuggarna ( tänderna ) på drevet. Byt ut om de är skadade eller utslitna. Smörjning: Se sid 88 i original manualen. Smörj kedjan om den är torr, eller om motorcykeln körts i extremt regniga eller leriga förhållanden. Smörj längs med valsarna på kedjan. Tork av spill. Använd enbart kedjeolja. 20

10.10 Styre Bild 1: Bild 2: Se sid 88 i original manualen. Se sid 88 i original manualen. Styret kan justeras framåt eller bakåt för att passa olika körställningar. Lossa bultarna (B bild 1) på styrfästet (A bild 1) och justera styret. Dra åt de främre styrbultar först. Åtdragningsmoment: 25 Nm (18 ft.lbs). Dra åt korsvis. Styret är korrekt monterat när avståndet mellan främre och bakre bultar är det samma (A bild 2). 10.11 Bromsar Bromsklossarna justeras automatiskt allteftersom bromsarna slits. Den enda justeringen som behövs göras är spelet på bromsgreppets och bromspedalens position. Justering av Spelet till Frambromsen: Lossa låsskruven (B) och vrid justerskruven med eller motsols. Dra åt låsskruven (B). Kontrollera bromsverkan och motståndet i bromshandtaget. Se sid 89 i original manualen. A. Bromshandtag B. Låsskruv till justerskruv Justering av Bromspedalens Position: Se sid 89 i original manualen. När bromspedalen (A) är i neutralläge ska spelet vara 10 mm (B). Om inte justera pedalens position. Lossa låsskruven (D) och justerskruv (C) för att justera spelet. Kontrollera bromsverkan och motståndet i pedalen. A. Bromspedal B. 10 mm spel C. Justerskruv D. Låsskruv OBSERVERA! Om motståndet i bromshandtaget eller bromspedalen är dåligt kan detta bero på att det är luft i bromsrören eller att bromsarna är defekta. Åtgärda alltid eventuella fel innan motorcykeln tas i bruk. 21

Kontroll av Bromsvätska: Kontrollera och byt bromsvätskan enligt Serviceschemat. Byt även bromsvätskan om smuts eller vatten trängt in i behållarna eller systemet. Främre (A) och bakre (B) bromsvätskebehållare ska alltid vara fyllda till mer än hälften. Fyll på vid behov. Se sid 90 i original manualen. A. Främre bromsvätskebehållare B. Bakre bromsvätskebehållare Bromsvätska Typ D.O.T 3 o D.O.T 4 OBSERVERA! Undvik att spilla bromsvätska på lackade ytor. Använd inte olja från en öppen behållare eller från en behållare som varit oförseglad. Kontrollera alltid oljebehållare, bromsslangar och packningar i samband med oljebyte. Blanda inte två olika typer av bromsvätska. Vid byte av oljetyp ska systemet tömmas totalt. Kontroll av Bromsar: Kontrollera bromsarna enligt Serviceschemat. Om tjockleken på någon av bromsklossarna underskrider 1 mm ska det paret bytas ut. Det rekommenderas att du anlitar din återförsäljare eller en auktoriserad mekaniker för service av bromsarna. 10.12 Styrsystem Styrningen ska justeras så att styret svänger fritt utan att ha ett överdrivet stort spel. För att kontrollera styrningen: Ställ upp motorcykeln och frilägg framhjulet. Vrid styret åt vänster och höger. Känn efter att det finns ett visst motstånd men att det inte går tungt. Ta tag i framgaffeln nertill och kontrollera att det inte finns något spel i styrlagret. Om det känns som att styrlagret hugger eller fastnar bör det bytas ut. Justering av Styrningen: Se sid 91 i original manualen. A. Styrfäste B. Styrstagsbult C. Styrstagsmutter D. Övre styrkrona Ställ upp motorcykeln och frilägg framhjulet. Lossa skruvarna till styrfästet (A) och ta bort styret. Ta bort styrstagsbulten och brickan (B) Ta bort de övre styrkrona (D). Vrid styrstagsmuttern för att justera styrningen (C). Montera de övre styrkrona (D). Montera styret och styrstagsbulten (B). Åtdragningsmoment Styrstagsmutter 44 N-m (4.5 Kg-m) Framgaffelbultar 22 N-m (2.25 Kg-m) Kontrollera styrningen och justera om nödvändigt. 22

Styrlås: På grund av olikheter i nationella regelverk för tävlingsfordon är styrlåset inte monterat i styrstaget från fabrik utan medföljer som tillbehör vid leverans. Se sid 91 i original manualen. Styrlåset (A) är placerad på styrstaget. Vrid styret åt höger för att låsa styret. Om styret vrids åt vänster med nyckeln i låset kan den brytas av. A. Styrlås 10.13 Framgaffel Framgaffeln ska alltid vara anpassad till föraren vikt och den typ av terräng som motorcykeln framföre i. Lufttryck: Framgaffeln håller normalt atmosfäriskt tryck. Luften i framgaffeln expanderar när den hettas upp och gör framgaffeln stummare. För att justera trycket: Se sid 92 i original manualen. Ställ upp motorcykeln och frilägg framhjulet. Ta bort luftskruvarna (A) på framgaffelns ovansida. Släpp ut all luft och återställ trycket. OBSERVERA! Det rekommenderas att framgaffeln inte fylls på med luft för att göra fjädringen stummare. Kompression och Retur: Justerskruv (A) reglerar returdämpningen. För att justera kompression- och returdämpning vrid justerskruven (A) med eller motsols. Kompressionsdämpningen justeras på undersidan av framgaffeln. Se sid 92 i original manualen. OBSERVERA! Justera alltid vänster och höger gaffelben likvärdigt. Oljenivå: Effekten av låg oljenivå märks enbart på de sista 100 mm av stötdämparen. En korrekt oljenivå får stötdämparen att återgå till utgångsläget snabbare. 23

10.14 Stötdämpare Fjädringen består av bakre stötdämpare, sving och länkage till fjädring. Justering av Returdämpningen: Se sid 95 i original manualen. Vrid justerskruven (A) tills du känner att det klickar. Se bilden. Totalt finns 60 lägen ( klick ). Standard inställning är 25 klick motsols ifrån max inställning. A. Ljusterskruv till returdämpningen. Justering av Kompressionsdämpningen: Se sid 96 i original manualen. Vrid justerskruven (A) på gasbehållaren tills du känner att det klickar. Totalt finns 60 lägen ( klick ). Standard inställningen är 30 klick, motsols ifrån max inställning. A. Justerskruv för kompressionsdämpningen. Justering av Fjädern: Bild 1: Bild 2: Se sid 96 i original manualen. Se sid 96 i original manualen. A. Bakre ram B. Luftfilter A. Justerskruv B. Fjäder C. Låsmutter (ring) Ta bort sadeln och sidokåporna. Lossa klämman till luftfiltret (B bild 2). Ta bort ljuddämparen. Ta bort ramen till luftfiltret (B bild 2). Justera fjädringen (A på bild 2). Dra åt låsmuttern (C på bild 2). Kontrollera att fjädern (B bild 2) är korrekt monterad. Montera delarna i omvänd ordning. Byte av Fjäder: Mjukare eller hårdare fjädrar finns som tillbehör. Kontakta din återförsäljare för mer information. OBSERVERA! Det rekommenderas att fjädern byts ut av din återförsäljare eller en auktoriserad mekaniker. Felhantering kan leda till att fjädern släpper vilket kan orsaka personskador eller skador på motorcykeln. 24

10.15 Hjul Däck: Lufttrycket i däcken påverkar köregenskaperna, farten och livslängden på däcken. Kontrollera trycket när däcken är kalla. Kontrollera att däcken inte är spruckna, har revor eller andra skador. Minska trycket i däcken på lerigt, sandigt och halt väglag. Öka trycket i däcken på hårt underlag. Fälg och Ekrar: Ojämnt justerade ekrar ökar påfrestningen på ekrarna vilket kan göra att de blir skeva eller går av. Kontrollera därför regelbundet att fälgar och ekrar är hela. Var noga med att dra åt lösa ekrar. Se bilden Se sid 97 i original manualen. Däcklås: Fram- och backhjul är försedda med ett däcklås som förhindrar att slangen glider emot fälgen och skadar ventilen. Skador på ventilen kan göra att däcket läcker. Kontrollera däcklåset före det att motorcykeln används. Kontrollera även att låsskruven till ventilen är åtdragen i samband med att däcklåset kontrolleras. 11.0 NYCKELSCHEMA Kontrollera att bultar och muttrar är ordentligt åtdragna före start. Bultar och Muttrar: Se sid 99 i original manualen. Se sid 99 i original manualen. 1. Hjulnipplar 2. Bultar styrkrona 3. Styrfäste 4. Bult till koppling 5. Cylinderbult 6. Tändplugg 7. Cylinderbultar 8. Bult till luftintag 9. Drev 10. Ekrar 11. Framhjulmuttrar 12. Fäste för bromsrör 13. Faste för kylare 14. Motorfäste 15. Fäste växelpedal 16. Rambultar 17. Bult kedjebult 18. Låsskruv för kedjejustering 19. Sadelfäste 20. Rambultar 21. Fjäderfäste 22. Fäste avgasrör 23. Gaffelbult 24. Styrstagsbult 25. Fäste bromshandtag 26. Axelbult bak 27. Bult till länkage 28. Fäste växelpedal 29. Fäste sving 30. Bult till sving fäste 31. Bult till kick 32. Mutter till kick 33. Bultar till bromsslangar 25

Åtdragningsmoment: Motor Chassi Del N-m / FT.LBS. Kg-m / IN.LBS Cylinderbult 25 / 18 2.5 / 221 Cylindermutter 34 / 25 3.5 / 300 Dräneringsplugg till motor 20 / 15 2.0 / 177 Bult till kick 20 / 15 2.0 / 177 Mutter till kick 205/ 18 2.5 / 221 Bult till växelpedal 10 / 7 1.0 / 88 Tändstift 27 / 20 2.8 / 239 Dräneringsplugg till vattenpump 9 / 6.6 0.9 / 80 Fästbultar till bromsok 25 / 18 2,5 /221 Motorbultar 36 / 26.5 3.6 / 318 Framaxel 51 / 38 5.1 / 451 Klammer till förgasare 6 / 4 0.6 / 53 Klämmbultar till gaffelkrona 29 / 21 3.0 / 256 Styrstagsmutter 98 / 72 10.0 / 88 Mutter till bakaxel 98 / 72 10.0 / 88 Mutter till växelpedal 9 / 6,6 0.9 / 80 Bult till framgaffel 26 / 19 2.7 / 230 Bult till styre 39 / 28 4.0 / 345 Ekrar 1,5 / 1,1 0.15 / 13 Mutter till axel 4 / 3 4.5 / 35 Bult till sving 81 / 60 8.3 / 716 Länkbult 81 / 60 8.3 / 716 12.0 INSTÄLLNINGAR OCH JUSTERINGAR 12.1 Förgasare OBSERVERA! Förgasaren är fabriksinställd för 20 C och havsnivå. Inställningen till förgasaren bestäms av bränsle/luft blandningen, se tabellen nedan. Om luftblandningen är för hög tenderar motorn att överhetta. Om bränsleblandningen är för hög blir tändstiftet lätt blöt, sotar igen och misständer. Temperatur Förhållanden Förhållande Mix Förgasarjustering Kall luft Mager Rik Varm luft Rik Mager Torr luft Mager Rik Låg höjd Standard Standard Hög höjd Rik Mager Standard Inställningar Bränsle Blyfri Bly Trottelns fasning 7 7 Lågfartsmunstycke 38 35 Trottelnål N1EC N1ED Huvudmunstycke 185 160 Justering av Tomgång: Se sid 84 i original manualen. Dra försiktigt åt luftskruven (A) och vrid tillbaka 1 ½ varv. Varmkör motorn och justera tomgången med skruv (B). Ge gas och kontrollera att tomgången. Ge fullt styrutslag och kontrollera att tomgången inte ändras. Om så är fallet, justera eller byt ut gasvajern. 26

Huvudmunstycke: Numret som är stansat på botten eller sidan av huvudmunstycket indikerar storleken på munstycket. Se sid 102 i original manualen. Huvudmunstycket ska bytas ut mot ett munstycket som är 1/5 mindre eller större tills det att motorn ger full effekt. Under extremt dammiga förhållanden rekommenderas att bränsleblandningen stryps något eftersom lufttillförseln hämmas. A. Huvudmunstycke Lågfartsmunstycke och Luftskruv: Förgasarens inställning justeras genom att kontrollera bränsle och luft blandningen. Se sid 103 i original manualen. Justera luftskruven (A) för att öka eller minska bränsletillförseln. Justera ½ varv åt gången. Medsols ger en rikare bränsleblandning. Om luftskruven justerats mer än 2 ½ varv ska lågfartsmunstycket (B) bytas ut. Trottelnål: Trottelnålen är konformand och reglerar bränsletillförseln. I överkant på nålen finns 5 spår som gör att nålens position kan justeras. Se sid 103 i original manualen. VARNING! Bensin är extremt brandfarligt och explosivt. Stäng alltid av motorn före service. Kontrollera att lokalen är väl ventilerad. Rökning förbjuden vid tankning. 27

Justering av Förgasare för Hög Höjd och Temperatur: Se sid 105 i original manualen. Se sid 105 i original manualen. Utgå alltid ifrån standard inställningen. Kontrollera korrekt nyckeltal i tabellen. Välj rätt huvud- och lågfartsmunstycke genom att multiplicera munstyckets storlek med nyckeltalet. Justera trottelnålens position och luftskruven enligt schemat; Trottelnål/Luftskruv Schema. 12.2 Fjädring När motorcykeln är ny ska den köras i 1 timme innan fjädringen justeras. När fjädringen justera ska hänsyn tas till förarens vikt, erfarenhet, körstil samt terräng. Justera alltid fjädringen successivt. Kontrollera att fjädringen är i balans. För att kontrollera att fjädringen är rätt inställd krävs upprepade lopp med konsekvent körning. Justering av Oljenivån i Framgaffeln: Oljenivån i framgaffeln är justerbar. Om framgaffeln slår igenom ska gaffeln fyllas på med 10 mm olja åt gången tills felet är åtgärdat. Hög oljenivå gör framgaffeln stummare. Låg oljenivå gör framgaffeln mjukare. Justering av oljenivån i framgaffel: Se sid 94 i original manualen. Marzocchi Öhlins Oljenivå 110 mm 110 mm Typ SAE 7 5 SAE 5-7 5 Ställ upp motorcykeln och frilägg framhjulet. Ta bort framskärmen och kåpan till frambromsen. Ta bort bultarna till bromsslangarna. Ta bort skydden till stötdämparen. Ta bort bultarna till styret. Ta bort de övre bultarna till stötdämparen. Låt stötdämparen komprimera helt och lyft upp fjädern. Lossa toppmuttrarna för att få bort fjädern. Tryck ihop framgaffeln och mät avståndet mellan framgaffelns övre kant och oljan. Se bilden. Fyll på med olja efter behov (10 mm åt gången). Ta bort stötstången. Montera stötstången i fjädern (1). Tryck ihop fjädern och sätt dit fjäderhållaren (5) (speciellt verktyg krävs) under muttern till stötstången. Montera toppbulten (3) till gaffelbenet. Åtdragningsmoment: 29 Nm (21 ft.lbs). Montera delarna. Upprepa på det andra gaffelbenet. 28

Justering av Gaffelhöjden: Gaffelhöjd: Styrningen påverkas av det avstånd som framgaffel mäter ovanför den övre gaffelkronan. Se bilden. Ju mindre avstånd ju lättare blir styrningen p.g.a. att vikten förskjuts bakåt. Se sid 95 i original manualen. Kontrollera att framdäcket inte tar i framskärmen när stötdämparen är fullt komprimerad. Justera avståndet med 5 mm åt gången. OBSERVERA! Justera alltid vänster och höger sida likvärdigt. 1. Gaffelhöjd Justering för olika Typer av Banor: Typ av Bana Justering Mycket kurvor Sänk framgaffeln genom att höja gaffelbenet med 5 mm. Detta gör att styrningen svarar bättre och blir rappare. Snabb bana med många hopp Höj framgaffel genom att sänka gaffelbenet med 5 mm. Djupa spår och sandiga banor Höj framgaffel något för att öka stabiliteten. VARNING! Justera alltid lite åt gången. Observera att en förändring i framgaffeln kan kräva att andra delar av fjädringen behöver justeras. Var konsekvent under prov och testkörning för att få bästa möjliga resultat. Justering av Stötdämpare: Stötdämparen är inställd for medelgoda förare med normal kroppsvikt. Tyngre och mer erfarna föraren kräver hårdare fjädring. För lättare och oerfarna förare krävs mjukare fjädring. 29

Problemguide för Fjädringen: Problemguiden för fjädringen tar inte upp alla tänkbara problem men utgör en guide till några av de mest vanliga problemen som kan uppstå. Känsla Problem Åtgärd Framgaffeln reagerar Framgaffeln är för hård. Fjädrarna är för hårda. inte för mindre Minska kompressionen i fjädern. ojämnheter i svängar. Lufta framgaffeln. Miniska oljenivån med 10-20 mm. För tjock olja i framgaffeln. Montera en mjukare fjäder. Framändan lyfter vid acceleration ut ur svängar. Framgaffeln är för mjuk. Öka kompressionen i fjädern. Fyll på med 10 mm olja. Alternativt montera en hårdare fjäder. Motorcykeln överstyr. Framgaffeln är för mjuk. Öka kompressionen i fjädern. Fyll på med 10 mm olja. Bakändan hoppar vid inbromsningar i kuperad terräng. Kompressionen i stötdämpare är troligtvis för liten. Öka kompressionen i fjädern. Dåligt grepp ur sväng. Fjädringen är för hård. Minska trycken på fjädern. Minska kompressionen i stötdämparen. Alternativt montera en mjukare fjäder. Fjädring slår igenom vid hårda stötar eller höga hopp. Motorcykeln dyker vid inbromsning. Fjädring är för mjuk. Fram: Fyll på med olja eller montera en hårdare fjäder. Bak: Oka kompressionen eller montera en hårdare fjäder. Fjädringen är för mjuk. För låg oljenivå i framgaffeln. Fjädrarna är för mjuka. Oljan är för tunn. Dags att byta olja till framgaffeln. Det känns som om fjädringen slår igenom. Fjädringen är för stum i slutet på dämparen. För hög oljenivå i framgaffeln. Balansering av Framgaffel och Stötdämpare: Placera motorcykeln plant. Tryck in frambromsen och ställ dig på ena fotpinnen. Motorcykeln är väl balanserad om den förblir vågrät när framgaffel och stötdämpare pressas samman. Inta körställning. Kontrollera att motorcykeln är horisontell. Om fram eller bakändan niger är motorcykeln obalanserad och framgaffel och stötdämpare ska justeras. OBSERVERA! Kontrollera alltid att fjädringen är balanserad när justeringar utförts. 30

12.3 Drivkedja I extremt leriga och sandiga förhållanden sätts drevet och kedjan igen med smuts och sand vilket minskar spelet i drivkedjan. Justera därför drev och drivkedja efter körförhållande. 12.4 Utväxling Typ av Bana Bak Drev Effekt Snabba banor Litet drev Högre utväxling Kurvigt och backigt Stort drev Lägre utväxling Mjuka och sandiga banor Stort drev Lägre utväxling 13.0 SMÖRJNING Smörj in alla delar som anvisat i Serviceschemat med antingen olja eller fett efter det att motorcykeln har använts eller tvättats. Avlägsna eventuella rostfläckar innan smörjning. 13.1 Allmän Smörjning Se sid 101 i original manualen. A. Kopplingshandtag B. Frambromshandtag C. Bromspedal D. Bromsfäste E. Växelpedal 13.2 Gasvajer Använd kabelfett till gasvajern. Smörj in toppen till gasvajern med fett. Se sid 101 i original manualen. 13.3 Drivkedja Smörj in drivkedjan med kedjeolja när motorcykeln har använts, tvättats eller när kedjan ser torr ut. Vi rekommenderar att du använder Maxim ChainGuard. Se sid 102 i original manualen. 31

14.0 RENGÖRING OCH KONSERVERING 14.1 Rengöring Att regelbundet tvätta din motorcykel ger inte bara ett intryck av en välskött motorcykel utan kan även förlänga motorcykelns livslängd. Var noga med att avlägsna damm, lera och saltvatten etc. från motorcykeln. Detta kan reducera kylning, dölja skador som bör repareras, eller öka påfrestningen på vissa delar, så som avgassystemet. En ordentlig tvätt underlättar också kontroll och service av motorcykeln efter det att den har använts. Tänk på Följande Tips 1. Dammiga förhållanden Var extra noga med att rengöra luftfiltret. 2. Kylare Rengör kylaren noggrant. En lerig och tilltäppt kylare kan göra att motorn överhettar. 3. Tvätt Täck över ljuddämpare, förgasare, luftintag, koppling och bromshandtag och stoppknapp för att förebygga att vatten tränger in i systemet. Undvik att spruta vatten med högt tryck direkt på cylinder, tändsystem, bensintank, styrning, nav, fjädring och sving. 4. Efter tvätt Rengör luftintaget. Smörj enligt rubriken Smörjning. Kontrollera drivpaketet. Kontrollera cylinder och vevaxel. Starta och varmkör i 5 minuter. Låt bromsarna torka innan motorcykeln används. 14.2 Konservering Om din motorcykel under en längre period kommer att stå oanvänt bör du: Tvätta motorcykeln. Varmkör i 5 minuter. Stäng av motorn och byt transmissionsoljan. Töm bensintank och förgasare. Ta bort tändstiftet och häll ett par droppar motorolja i tändpluggen. Kicka försiktigt ett par gånger för att täcka cylindern med olja. Montera tändstiftet. Smörj in drivkedjan och alla kablar. Spraya ett tunt lager med fett på alla metall delar för att förebygga rost. Undvik vinyl- och plast ytor. Knyt en plastpåse över avgassystemet för att förhindra att fukt tränger in. Ställ upp motorcykeln så att hjulen hänger fritt. Täck över motorcykeln. För att återta motorcykeln i bruk: Ta bort plastpåsen från avgassystemet. Kontrollera att tändstiftet är korrekt monterat. Utför kontroll av motorcykeln enligt; Kontroll Före Start. 32

15.0 PROBLEMGUIDEN Problemguiden tar inte upp alla tänkbara problem, men utgör en guide till några av de mest vanliga problemen som kan uppstå. Det rekommenderas att du anlitar din återförsäljare eller en auktoriserad mekaniker för att utföra service och åtgärda eventuella fel. Problem Orsak Åtgärd 1. Motorn går inte. Vevaxeln har skurit. Anlita din återförsäljare eller Kolven har skurit. en auktoriserad mekaniker Transmissionen har skurit. för att åtgärda felet. 2. Motorn startar inte. Gammalt bränsle har samlats i förgasaren. Utslitna eller sotiga tändstift. Flödad motor. Fel bränsle/luft blandning. Töm systemet på bränsle. Byt ut eller rengör tändstiftet. Rengör bränslefiltret och kontrollera trotteln. Kontrollera luftfiltret. 3. Motorn startar men stannar därefter. Fel luftinställning. Dålig med bränsle. Rengör luftfiltret till bensintanken. Kontrollera luftfiltret. Fyll på med bensin. 4. Motorn överhettar. Dåligt med kylarvätska. Kylaren är tilltäppt. 5. Motorn är sur. Sotigt eller feljusterat tändstift. Utsliten eller skadad tändhatt och högspänningskabel. Vatten i bränslet. Fyll på med kylarvätska och kontrollera kylsystemet. Rengör kylaren. Kontrollera och justera tändstiftet. Kontrollera, och om nödvändigt byt ut, tändhatt och högspänningskabeln. Töm tank och system på bränsle och tanka på nytt. 6. Motorn varvar inte fullt. Fel på bränslesystemet eller smutsig förgasare. Smutsigt luftfilter. Ventilationsslangen till förgasaren är skadad. Huvudmunstycket är igensatt. Lagret till vevaxeln är utslitet eller skadat. Kopplingen slirar. Rengör och kontrollera bränslesystemet och förgasaren. Rengör och kontrollera luftfiltret. Byt ut ventilationsslangen till förgasaren. Rengör huvudmunstycket till förgasaren. Byt ut lagret till vevaxeln. Kontrollera kopplingen. 7. Motorn spikar. Smuts/sot i förbränningskammaren. Fel bränsle eller dålig bränsletillförsel. Fel tändstift. Skadat avgassystem. Rengör förbränningskammaren. Byt bensin. Montera nytt tändstift. Kontrollera om avgassystemet är skadat. 8. Vit rök från avgassystemet. Cylinderpackningen läcker. Byt ut cylinderpackningen. 9. Brun rök från avgassystemet. Luftfiltret är tilltäppt. Huvudmunstycket är feljusterat. Rengör eller byt ut luftfiltret. Kontrollera och justera huvudmunstycket. 33

Problem Orsak Åtgärd 10. Kopplingen frilägger Kopplingen är feljusterad. Byt ut lamellerna. inte växlarna Lamellerna är utsliten eller skeva. Byt ut växelhandtaget. ordentligt. Växelpedalen är skadad. Kontrollera eller byt fjädern Fjädern till kopplingen är utsliten eller till kopplingen. trasig. Kontrollera Kopplingsmekanismen krånglar. kopplingsmekanismen. 11. Tappar växel. Växelmekanismen är utsliten. Spåren i växeltrumman är utslitna. Växlarna är feljusterade. Fjädern till växelaxeln är utsliten eller trasig. 12. Koppling slirar. Inget spel i kopplingshandtaget. Lamellerna är utsliten eller skev. Fjädern till kopplingen är utsliten eller trasig. Byt ut slitna eller trasiga delar. Byt ut lamellerna. Kontrollera, och om nödvändigt byt ut, fjädern till kopplingen. 13. Styrningen är instabil. Styrningen glappar eller går för lätt eller trögt. Kontrollera och justera styrningen. 14. För hård fjädring. För hög oljenivå i framgaffeln. För tjock olja. Framgaffeln är skadad. För högt lufttryck. Stötdämparen är feljusterad. Kontrollera framgaffeln och stötdämparen. Töm ut olja. Kontrollera lufttrycket. Byt framgaffel om nödvändigt. 15. För mjuk fjädring. För låg oljenivå, eller läckage, i stötdämparen. För tunn olja. Framgaffeln är skadad. För lågt lufttryck. Stötdämparen är feljusterad. Kontrollera framgaffeln och stötdämparen. Fyll på med olja. Kontrollera lufttrycket. 16. Onormalt högt drivljud. Drivkedjan är feljusterad. Kedjan är utsliten. Bak- och motordrev är utslitna. Kedjan är dåligt smord. Bakhjulet spårar inte. Oljenivån in framgaffeln är för hög eller för tunn. Stötdämparen är utsliten eller trasig. Skivbromsarna är utslitna. Bromsbeläggen är felmonterade eller har ett ytbelag. Cylindern är skadad. Skruvar och muttrar är inte åtdragna. 17. Styret vibrerar. Däcken och svinglager år skadat. Fälgen är skev. Hjulen spårar inte. Fram- och/eller bakaxeln är utsliten.. Justera eller byt ut drivkedjan. Byt kedja och drev om nödvändigt. Smörj drivkedjan. Kontroller och justera bakhjulet. Kontrollera och justera oljenivån i stötdämparen. Byt fjäder om nödvändigt. Byt bromsar och/eller bromsbelägg om nödvändigt. Byt ut cylindern om nödvändigt. Byt ut slitna delar. Räta ut fälgen. Kontrollera fälgtryck. Kontrollera bak/fram axel, justera om nödvändigt. 34

Problem Orsak Åtgärd 18. Motorcykeln drar åt Ramen är skev. Byt styrstag eller framgaffel. en sida. Styrningen är feljusterad. Justera styrningen. Styrstag är böjt. Justera hjulen. Framgaffeln är böjd. Hjulen spårar inte. 19. Bromsarna tar inte. Bromsskivor eller bromsbelägg är utslitna. Läckage eller låg nivå av bromsvätska. Bromsarna är feljusterade. Byt bromsar och/eller bromsbelägg. Kontrollera och byt bromsvätskan. Kontrollera och justera bromsarna. 20. Lamporna går ofta sönder. 21. Belysningen fungerar inte. Voltregulatorn är trasig. Ta bort sadel och tank och kontrollera kopplingar. Kontrollera regulatorn och säkringarna. Kabelstammen är defekt. Ta bort sadeln och tanken och kontrollera kabelstammen. 35

16.0 SERVICEPROTOKOLL Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: Datum: Mätarställning/Driftstid: Stämpel: 36