MQKOMNN. uflp mäìë =rp_jãççìä. _êìâë~åîáëåáåö=çåü=áåëí~ää~íáçå. pîéåëâ~



Relevanta dokument
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

PS 4515 BRUKSANVISNING

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Manuell SMARTCD.G

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

Centronic SensorControl SC561

Installationsanvisning

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Installation i hemmet

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

TRUST USB VIDEO EDITOR

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr SE/02 Del nr SE

MQKOMNQ. uflp mirp =î ÖÖãçÇìä. _êìâë~åîáëåáåö. pîéåëâ~ Titelsida

Centronic EasyControl EC545-II

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

pfsfpflk=çáöáí~ä /=pfsfpflk=p

Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter. Installationsmanual

Centronic SensorControl SC811

Snabbinstallationsguide för anslutningskabel CA-42

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Trädgårdsuttag med markspett

Svensk Bruksanvisning

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 H A N D L E D N I N G S I

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Din manual SHARP MX-M260

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Manuell SmartCD.G

Centronic MemoControl MC441-II

1964-P P-2000

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Mobilt Bredband Turbo 3G Manual

Installations- och bruksanvisning

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Bruksanvisning Mobilt Bredband ZTE MF821D 4G Modem

INSTALLATIONSGUIDE Compal CH7486e

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card

Snabbguide Starter System 3.2

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Kabellös laddningsplatta

Quha Zono. Bruksanvisning

Bruksanvisning GSM ON / OFF

Installationsanvisning

HP:s dockningsstation Referenshandbok

Aktiv DVB-T Inomhus Antenn SRT ANT 12

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Installationsguide. Allt du behöver veta för att komma igång med ditt höghastighetsbredband! Compal CH7486e

Magnum strålkastare sensor

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card. Före installation, kontrollera om följande delar finns. Följande delar måste finnas i lådan:

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Svensk version. Inledning. Maskinvara. Installation i Windows 98SE. PU053 Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card

Mobilt Bredband Turbo 3G+ Manual

Snabbguide Höghastighetsmodem

Svensk version. Inledning. Maskinvara. Installation i Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar

Vattenfelsbrytare esystop flow

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

iloq P10S-programmeringsenhet Manual

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

RU 24 NDT. Manual /31

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

SVENSKA Manual. Ladda. Aktivera på Ladda ner Tractive GPS appen. Placera Trackern på husdjurets halsband 13 / 64

Centronic SensorControl SC811

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

Handbok Gysmi Tiginverter

SNABBGUIDE FÖR. Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

Transkript:

= MQKOMNN uflp mäìë =rp_jãççìä _êìâë~åîáëåáåö=çåü=áåëí~ää~íáçå pîéåëâ~

Sirona Dental Systems GmbH 2 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Bästa kund,... 5 1.1 Dokumentationens innehåll... 5 1.2 Allmänna konventioner... 5 1.3 Dokumentationens struktur... 5 1.3.1 Riskbeteckningar... 5 1.3.2 Formateringar och tecken... 6 1.4 Ytterligare dokumentation som skall beaktas... 6 2 Varnings- och säkerhetsanvisningar... 7 2.1 ESD-skyddsåtgärder... 10 2.2 Den elektrostatiska uppladdningens fysik... 11 3 Teknisk beskrivning... 13 3.1 Allmänna uppgifter... 13 3.2 USB-modul... 13 3.3 USB-kabel (levereras av Sirona)... 14 3.4 Omgivningsvillkor... 14 3.5 Minimikrav på PC-systemen... 14 3.6 Krav på USB-hub (tillval)... 15 4 Manöver- och indikeringselement... 16 4.1 Systemuppbyggnad... 16 4.2 XIOS Plus USB-modul... 17 4.3 LED-displayer... 17 5 Installering... 19 5.1 Före installationen... 19 5.2 Installera den andra skyddsledaren... 19 5.3 Installera USB-moduler... 20 5.3.1 Maskinvaruförutsättningar... 20 5.3.2 Installationsanvisningar... 21 5.3.3 Installera en USB-modul på en dator... 22 5.3.4 Installera ytterligare USB-mouler till en dator... 22 D 3495.201.04.07.10 04.2011 3

Innehållsförteckning Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Installation av sensor... 22 5.4.1 Maskinvaruinstallation... 22 5.5 Efter installationen... 23 6 Tillbehör och reservdelar... 24 7 Hantering... 25 7.1 Allmänt... 25 7.1.1 Anvisningar... 25 7.2 Bildbearbetning... 25 7.2.1 Anvisningar... 25 7.2.2 Förberedelse... 25 7.2.3 Upprätta exponeringsberedskap... 26 7.2.4 Placering av sensor... 26 7.2.5 Utlösa exponering... 26 8 Underhåll av ytan... 28 8.1 Vård- och rengöringsmedel... 28 8.2 Rengöring... 28 8.3 Desinficera... 29 9 Inspektion och underhåll... 30 9.1 Regelmässiga inspektions- och underhållsarbeten... 30 9.2 Månadskontroller som ska utföras av systemansvarig eller av utsedda personer 9.3 Årlig inspektion av den systemansvariga eller av personer som fått detta i uppdrag 30 30 10 Elektromagnetisk kompatibilitet... 32 10.1 Tillbehör... 32 10.2 Elektromagnetisk emission... 32 10.3 Interferensimmunitet... 32 10.4 Skyddsavstånd... 35 4 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Bästa kund, Dokumentationens innehåll 1 Bästa kund, XIOS Plus USB-modul Vi tackar för dig för köpet av XIOS Plus intraoralt röntgensystem. Med XIOS Plus USB-modul tillsammans med en XIOS Plus röntgensensor blir det möjligt att visa intraorala röntgenexponeringar i digital form. Allmänt Ditt XIOS-team 1.1 Dokumentationens innehåll XIOS Plus USB-modul Innehåll Denna bruksanvisning behandlar hanteringen av XIOS Plus USB-modul. Se motsvarande bruksanvisning för instruktioner om hur man hanterar XIOS Plus intraoralsensor. 1.2 Allmänna konventioner Allmänna konventioner Tag bruksanvisningen till hjälp för att lära känna produkten innan patientexponeringar utförs. Respektera därvid alltid de gällande strålskyddsdirektiven och säkerhetsanvisningarna i denna anvisning. Bruksanvisningen förutsätter säker hantering av SIDEXIS XG-programvaran. Om man hamnar i en situation där man inte kommer vidare trots att bruksanvisningen studerats noggrant så kontaktas ansvarig dentaldepå. För undvikande av person- och materialskador skall speciell uppmärksamhet dels ägnas anvisningar som är markerade med fet stil men också påpekanden i form av VIKTIGT, FÖRSIKTIGHET eller VAR- NING. 1.3 Dokumentationens struktur 1.3.1 Riskbeteckningar Beakta varnings- och säkerhetsanvisningarna i detta dokument för att undvika person- och materialskador. Dessa är speciellt markerade: FARA Omedelbart hotande fara som leder till svåra kroppsskador eller dödsfall. FARA Eventuellt farlig situation som kan leda till svåra kroppsskador eller till dödsfall. VARNING Eventuellt farlig situation som kan leda till lätta kroppsskador. D 3495.201.04.07.10 04.2011 5

Bästa kund, Ytterligare dokumentation som skall beaktas Sirona Dental Systems GmbH Eventuellt skadlig situation där produkten eller ett föremål i dess omgivning kan skadas. VIKTIGT Anvisningar till användning och annan viktig information. Tips: Informationer som underlättar arbetet. 1.3.2 Formateringar och tecken De formateringar och skrifttecken som används i handboken har följande betydelse: Förutsättning 1. Första handlingssteget VARNING! Varning till ett handlingssteg 2. Andra handlingssteget eller Alternativ handling Resultat se Formateringar och tecken [ 6] Uppmanar till utförande av åtgärd. Betecknar ett samband med ett annat textställe och anger antalet sidor. Uppräkning Betecknar uppräkning. "Kommando / menypunkt" Betecknar kommandon / menypunkter eller ett citat. 1.4 Ytterligare dokumentation som skall beaktas Dokumentation XIOS Plus USB-modul Du behöver följande dokumentation för att använda XIOS Plus USB-modul: XIOS Plus Sensorer Bruksanvisning SIDEXIS XG Installationsbeskrivning (följer inte med leveransen) SIDEXIS XG användarhandbok (för arbete med SIDEXIS XG-programvaran följer inte med leveransen) Röntgenutrustningsbok Förvara alltid dessa dokument så att de är lätt tillgängliga (i Förbundsrepubliken Tyskland i utrustningens röntgenbok). Medföljande konformitetsförklaring ska fyllas i av systemintegratören. Fyll i det medföljande dokumentet"installationsprotokoll / Garantipass" i direkt anslutning till monteringsarbetet tillsammans med teknikern för att tillvarata dina garantianspråk. 6 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Varnings- och säkerhetsanvisningar 2 Varnings- och säkerhetsanvisningar Använda tecken Använda tecken Använda tecken Beakta medföljande dokumentation (på typskylten) Avsedd användning intraoralt Avsedd användning Instrumentet är avsett för digital bildregistrering av intraorala röntgenexponeringar. Detta instrument får inte användas inom områden med risk för explosion. Indikationer i delområden: Indikation intraoral Konserverande tandmedicin Kariesdiagnostik, speciellt av approximalskador Endodonti Parodontologi Tandmedicinsk protetik Funktionsdiagnostik och terapi craniomandibulära dysfunktioner Kirurgisk tandmedicin Implantologi Mun-, käk- och ansiktskirurgi Käkortopedi Kontraindikationer: Kontraindikation intraoral Bild av broskstrukturen Bild av mjukdelsvävnad Begränsad kundkrets (USA) Endast USA: Observera! Enligt lagstiftningen i USA får instrumentet endast säljas till läkare, tandläkare eller licensierade branschrepresentanter resp. på uppdrag av dessa. Underhålls- och servicerekommendationer Underhålls- och servicerekommendationer För patienternas, användarnas eller utomstående personers säkerhet och hälsa är det nödvändigt att utföra inspektioner och underhållsarbeten inom fastlagda tidsintervaller för att garantera drifts- och funktionssäkerheten hos produkten. Enligt IEC 60601-1. Den driftansvarige ansvarar för att inspektioner och underhåll utförs. Om inte den driftansvarige uppfyller sina förpliktelser beträffande genomförandet av inspektioner och underhållsarbeten, eller om ingen hänsyn tas till störningsmeddelanden, övertar Sirona Dental Systems GmbH resp. försäljningsrepresentanten inget ansvar för skador som uppstår på grund av detta. D 3495.201.04.07.10 04.2011 7

Varnings- och säkerhetsanvisningar Sirona Dental Systems GmbH Som tillverkare av elektromedicinska instrument påtager vi oss endast ansvar för instrumentets säkerhetstekniska egenskaper när underhåll och reparationer på instrumentet utförs av oss själva eller hos av oss auktoriserade representanter och när komponenter som påverkar instrumentets säkerhet ersätts av originalreservdelar när de går sönder. Vi rekommenderar att vid utförandet av dessa arbeten begära ett intyg över arbetets typ och omfattning, eventuellt med uppgifter över ändring av märkdata eller arbetsområdet, samt försett med datum, uppgift över firman och underskrift. Ändringar på instrumentet Ändringar på instrumentet På grund av produktsäkerheten får denna produkt endast användas med original-tillbehör från Sirona, eller med tillbehör från annan leverantör som godkänts av Sirona. Användaren bär ansvaret vid användning av icke godkända tillbehör. FARA! Om datorn byggs ut kan detta påverka systemets funktionssäkerhet (t.ex. patientsäkerhet och EMC-kompatibilitet). Den som utför ett utvidgningsarbete som inte uttryckligen godkänts av Sirona övertar ansvaret för systemets funktionssäkerhet. Ändringar på instrumentet / patientexponeringar - XIOS Plus USB-modul Bruksanvisning Använd bara XIOS Plus USB-modul enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Kombination med andra instrument Kombination med andra instrument Systemintegratören har lagt fast tillåtna kombinationer i konformitetsförklaringen. 8 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Varnings- och säkerhetsanvisningar Patientomgivningar Patientomgivningar 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 1500mm 59 I patientomgivningen (A) får endast instrument och delar av system som är godkända för användning inom patientomgivningen (A) kunna vidröras. Detta gäller för alla tänkbara patientpositioner (B) under undersökningen eller behandlingen. Patientexponeringar Patientexponeringar Patientexponeringar får enbart genomföras när instrumentet arbetar utan störningar. Detta instrument får enbart användas av utbildad resp. instruerad fackpersonal. Lämna inte patienten utan uppsyn vid instrumentet. Ändringar på instrumentet / patientexponeringar - XIOS Plus USB-modul Bruksanvisning Använd bara XIOS Plus USB-modul enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. D 3495.201.04.07.10 04.2011 9

Varnings- och säkerhetsanvisningar ESD-skyddsåtgärder Sirona Dental Systems GmbH Hygienanvisningar - se bruksanvisning för sensorer Hygienanvisningar Hygienanvisningarna för sensorer beskrivs i dokumentationen "XIOS Plus sensorer Bruksanvisning". Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) XIOS Plus USB-modul Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) XIOS Plus USB-modulen uppfyller kraven i norm IEC 60601-1-2. För medicinska elektriska instrument gäller speciella försiktighetsåtgärder med avseende på EMC. De måste installeras och drivas i enlighet med uppgifterna i dokumentet Förutsättningar för installation. Bärbara och mobila HF-kommunikationsanordningar kan påverka medicinska elektriska instrument. Användning av mobiltelefoner ska därför förbjudas på mottagningar och kliniker. Samband mellan registreringssystem och patient Samband mellan registreringssystem och patient Mottagningens rutiner måste vara sådana att det finns en tydlig koppling mellan registreringssystemet och den patient som skall undersökas så att det kan garanteras att röntgenbilder och patientdata som sparats av SI- DEXIS kombineras på ett säkert sätt! Störning hos elektronisk utrustning som patienten bär på sig Störning hos elektronisk utrustning som patienten bär på sig För att undvika funktionsavbrott hos elektronisk utrustning och databärare, som t.ex. radiostyrd klocka och telefonkort o.s.v., måste dessa avlägsnas före röntgenexponeringen. Miljöanpassad skrotning Din produkt är märkt med vidstående symbol. Inom Europeiska ekonomiska gemenskapen omfattas denna produkt av direktiv 2002/96/EG och motsvarande nationella lagar. Detta direktiv kräver att produkten återvinns/bortskaffas på ett miljövänligt sätt. Produkten får inte sorteras som hushållsavfall! Följ de nationella avfallsbestämmelserna som gäller i ditt land. 2.1 ESD-skyddsåtgärder ESD ESD-skyddsåtgärder Utbildning ESD är en förkortning för ElectroStatic Discharge (elektrostatisk urladdning). ESD-skyddsåtgärderna omfattar: Åtgärder för undvikande av elektrostatisk uppladdning (t.ex. genom luftkonditionering, luftfuktighet, ledande golvbeläggning, ej syntetisk klädsel) den egna kroppens urladdning på INSTRUMENT-ramen, på skyddsledaren eller på stora metallföremål egen jordning med hjälp av ett armband. Vi rekommenderar därför att alla som arbetar med detta instrument görs uppmärksamma på denna varningsskylts betydelse. Vi rekommenderar även att dessa personer informeras om elektrostatisk uppladdningsfysik som kan förekomma i praktiken och om förstörelse på elektroniska komponenter som kan uppstå vid beröring av elektrostatiskt uppladdad ANVÄNDARE. Utbildningens innehåll kan läsas i avsnittetet "Elektrostatiska uppladdningens fysik [ 11]. 10 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Varnings- och säkerhetsanvisningar Den elektrostatiska uppladdningens fysik 2.2 Den elektrostatiska uppladdningens fysik Vad är en elektrostatisk uppladdning? Så skapas elektrostatisk uppladdning En elektrostatisk uppladdning är ett spänningsfält som skyddas mot ledning till jord av, och i, ett objekt (t.ex. en människokropp) via ett ej ledande skikt (t.ex. en skosula). Elektrostatiska uppladdningar uppstår alltid när två kroppar rör sig mot varandra, alltså t.ex. när man går (skosula mot golv) eller när man åker (däck mot vägbeläggning). Uppladdningens styrka Uppladdningens styrka är beroende av olika faktorer: Uppladdningen är kraftigare vid låg luftfuktighet än vid hög och den är kraftigare hos syntetiska material än hos naturmaterial (kläder, golvbeläggningar). En urladdning förutsätter en tidigare uppladdning. För att få en överblick över styrkan i spänningar som utjämnas vid elektrostatisk urladdning kan man använda följande tumregel. En elektrostatisk urladdning är: märkbar från 3 000 Volt hörbar (knarrande, knistrande) från 5 000 Volt synlig (gnistöverslag) från 10 000 Volt De flytande utjämningsströmmarna som uppstår vid dessa urladdningar ligger i en storleksordning om 10 Ampère. För människor är de ofarliga eftersom de endast varar under några nanosekunder. Bakgrund För att kunna realisera olika funktioner i ett dentalt-/röntgen-/cad/cam instrument används integrerade kopplingskretsar (logikkopplingar, mikroprocessorer). För att få plats med så många funktioner som möjligt på chipen måste kopplingarna minimeras i mycket stor omfattning. Detta leder till skikttjokklekar i storleksordning av några tiotusendels millimeter. Det är enkelt att inse att integrerade kopplingskretsar, som är anslutna till utåt riktade kontakter med kablar, är känsliga för elektrostatiska urladdningar. Redan spänningar som användaren inte känner av kan leda till genomslag av skikten och den urladdningsström som då flyter smälter de drabbade delarna hos chipen. Skadorna på enstaka integrerade kretsar kan då leda till störningar eller till att instrumentet slutar fungera. D 3495.201.04.07.10 04.2011 11

Varnings- och säkerhetsanvisningar Den elektrostatiska uppladdningens fysik Sirona Dental Systems GmbH För att undvika detta uppmärksammar ESD-varningsskylten bredvid kontakten denna fara. ESD är en förkortning för ElectroStatic Discharge (elektrostatisk urladdning). 12 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Teknisk beskrivning Allmänna uppgifter 3 Teknisk beskrivning 3.1 Allmänna uppgifter XIOS Plus USB-modul XIOS Plus USB-modulen, typ D3495, har testats enligt IEC 60 601 1. Den uppfyller kraven som fastställs i den normen. Detta dokument skrevs ursprungligen på: 0123 Tyska Denna produkt bär CE-märket i överensstämmelse med bestämmelserna i direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniska produkter. Patent US 5,912,942 US 5,434,418 US 6,811,312 US 6,069,935 US 6,134,298 US 5,841,126; US 6,549,235; US 6,570,617 US 5,513,252 Fler patent är anmälda. 3.2 USB-modul Skyddstyp mot elektrisk stöt: Skyddsgrad mot inträngande av vatten: Tillverkningsår Mått H x B x D (i mm): Vikt: USB-port till USB-modulen: Kapslingsklass II Vanligt instrument (utan skydd mot inträngande vatten) 20XX 132 x 80 x 37 104 g Version 2.0 eller 1.1 (på typskylten) D 3495.201.04.07.10 04.2011 13

Teknisk beskrivning USB-kabel (levereras av Sirona) Sirona Dental Systems GmbH 3.3 USB-kabel (levereras av Sirona) Längd: USB version 2.0 USB (Universal Serial Bus) är ett seriellt bussystem för anslutning av en dator till externa apparater. 3 m Specialkabel! Vanliga USB-kablar är inte lämpliga att använda tillsammans med en USB-modul. Beställ alltid den USB kabel (3 m) som anges i avsnittet Tillbehör och reservdelar när du behöver byta. 3.4 Omgivningsvillkor Omgivningstemperatur: Lagringstemperatur: Relativ luftfuktighet (lager och transport) Relativ luftfuktighet vid användning Lufttryck (lager och transport) Lufttryck (användning) Driftshöjd: 10 (50 F) 40 C (104 F) -40 C (-40 F) 70 C (158 F) 10% 95% 10% 75% 500 1060 hpa 700 1060 hpa 3 000 m 3.5 Minimikrav på PC-systemen USB Processor: 32-bit (x86), min. 1GHz Hårddisk: > 5 GByte / dataregister > 50 MByte / SIDEXIS-installation RAM: minst 1 GB Enheter: CD-ROM-brännare Operativsystem: Windows 2000 SP4 Windows XP SP3 32-bit Windows Vista Professional SP1 32-bit Windows 7 Professional 32-bit (64-bit not tested) Windows 7 Ultimate 32-bit and 64-bit 14 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Teknisk beskrivning Krav på USB-hub (tillval) Grafiksystem: Datorsystemets USBport: Upplösning minst 1024 x 768 pixlar, 16,7 miljoner färger ( TrueColor ) Version 1.1 eller 2.0 Säkerhet: Datorn måste motsvara standarden IEC 60950-1. En andra skyddsledare måste vara monterad enligt beskrivningen i denna anvisning [ 19]. 3.6 Krav på USB-hub (tillval) Skyddstyp mot elektrisk stöt: Kapslingsklass II USB-standard: minst USB 1.1 Strömförsörjning: Separat strömförsörjning (inte busförsörjning!) Säkerhet: USB-hubben måste motsvara norm 60950-1, eller vara certifierad av ett kontrollorgan som förutsätter denna norm (t.ex. VDE-märkning, UL, CSA) D 3495.201.04.07.10 04.2011 15

Manöver- och indikeringselement Systemuppbyggnad Sirona Dental Systems GmbH 4 Manöver- och indikeringselement 4.1 Systemuppbyggnad XIOS Plus USB-modul SIDEXIS XG A USB-modul B USB-kabel C Sensor med kabel och stickkontakt (storhet 1 eller storhet 2) D E F Dator med inbyggt USB-gränssnitt och installerat operativsystem Windows inkl. programvaran SIDEXIS XG (från version 2.4) XIOS-sensorhållarsats med visirringar och styrskenor USB-hub (tillval) 16 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Manöver- och indikeringselement XIOS Plus USB-modul 4.2 XIOS Plus USB-modul XIOS Plus XIOS Plus USB-modulen ansluts mellan sensorn och datorn. Bilddata överförs via USB-modulen och med USB-kabeln till en vanlig dator, utrustad med operativsystemet Windows. Här bearbetas dessa data sedan med programvaran SIDEXIS XG. Driftsberedskaps-LED (orange) (A) Signal-LED (grön) (B) Sensorport (C) USB-anslutningsport (D) Endast för serviceändamål: På undersidan sitter en kontroll-led (orange) (E). Under normal drift lyser kontroll-led. 4.3 LED-displayer XIOS Plus Förklaring XIOS Plus USB-modul visar aktuellt driftstillstånd med två LED:er (grön och orange). En översikt över olika driftstillstånd visas här. Grön LED Grön LED-indikering av: USB-modulen matas inte med spänning. Grön LED-indikering på: USB-modulen matas med spänning. D 3495.201.04.07.10 04.2011 17

Manöver- och indikeringselement LED-displayer Sirona Dental Systems GmbH Orangefärgad LED Den orangefärgade LED:n har endast en funktion när USB-modulen försörjs med spänning (grön LED på). Orange LED-indikering av: Ingen sensor är kopplad till USB-modulen. Orange LED-indikering på: Sensor är ansluten till USB-modulen. Orange LED-indikering blinkar: Sensorerna är klara för exponering. På SIDEXIS XG-skärmen visas fönstret för exponeringsberedskap. I exponeringsberedskapsfönstret blinkar gröna staplar. 18 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Installering Före installationen 5 Installering USB Installation på flera SIDEXIS XG-datorer Installationen måste genomföras i sin helhet på varje SIDEXIS XG-dator där USB-moduler skall anslutas! Standby-modus När USB-modulen används får datorn aldrig ställas i standby-modus. Tidsbegränsad deaktivering av systemet kan annars bli följden. 5.1 Före installationen Datorn Datorn måste vara färdig att använda innan XIOS intraoralsystemet installeras. Övertyga dig om att maskinvara och operativsystem är installerade enligt föreskrifterna. Beakta dessutom dokumenten "Installationsbeskrivning" och "Handbok för användaren" från SIDEXIS samt handböckerna till dator och dess operativsystem. FARA Fara genom elektrisk stöt Datorn måste drivas från ett jordat uttag. FARA Fara genom elektrisk stöt Datorn får inte drivas utan en andra, extra skyddsledare i området runt patienten [ 9]. Se dokumentation Installationsbeskrivning. 5.2 Installera den andra skyddsledaren D 3495.201.04.07.10 04.2011 19

Installering Installera USB-moduler Sirona Dental Systems GmbH Framställningen är ett exempel på ett fall. Förberedelse Öppning Alla pågående program avslutades. Datorn och alla anslutna komponenter stängdes av. Nätkabeln togs bort. 1. Tag på ett ESD-armband eller ladda ur kroppen genom att beröra potentialutjämningen. 2. Lossa skruvarna till datorkåpan (A) (se datorhandboken) och lyft bort skyddet på datorn. Skaderisk Var vid borrningen noga med att inte skada delar i datorn! Kortslutningsrisk Kontrollera att inte spån tränger in i datorns inre vid borrning. 1. Leta upp en plats för skyddsledaranslutningen (B), lätt att nå både inifrån och utifrån, på baksidan av metallchassit. 2. Borra ett hål som passar skruv M4 på detta ställe (B). 3. Avlägsna lacken runt hålet (C) för att uppnå en god metallisk kontakt. Montering 1. Skruva fast den bifogade anslutningsskruven med en tandad låsbricka och mutter. 2. Skruva fast skyddsledaren (D) så som visas. 3. Klistra på medföljande klisterremsa (E) bredvid skyddsledaranslutningen. 4. Anslut skyddsledaren till potentialutjämningen. 5.3 Installera USB-moduler 5.3.1 Maskinvaruförutsättningar Förklaring En USB-modul kan antingen anslutas direkt till en dator eller via en USBhub. Funktionssäkerhet När flera USB-moduler ansluts samtidigt måste lämplig USB-hub med separat strömförsörjning användas! 20 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Installering Installera USB-moduler FARA USB-hubben får bara ställas upp och användas utanför området runt patienten [ 9]. Förutsättningar Det USB-gränssnitt på datorn som valts för USB-modulerna får inte delas med andra USB-komponenter! Skall flera USB-moduler anslutas till en dator måste alla modulerna anslutas via en gemensam USB-hub med separat strömförsörjning! De tekniska kraven på den gemensamma USB-hubben beskrivs i kapitlet Teknisk beskrivning. USB-hubben måste installeras innan en USB-modul läggs in. Installera USB-hubben enligt beskrivning i bruksanvisningen till denna. 5.3.2 Installationsanvisningar Driftsäkerhet När USB-kablar dras och enskilda komponenter läggs in måste man tänka på att anslutningarna inte kan lossna eller skadas oavsiktligt (till exempel på grund av att man snubblar, av misstag får tag i komponenten eller kabeln, eller liknande). D 3495.201.04.07.10 04.2011 21

Installering Installation av sensor Sirona Dental Systems GmbH 5.3.3 Installera en USB-modul på en dator Förutsättningar Datorn är driftsklar. SIDEXIS XG från version 2.4 är installerad. Tillval: En USB-hub har installerats enligt instruktion från Sirona. Installation Anslut USB-modulen till datorn, eller till USB-hubben, först när du ombeds göra detta. 1. Lägg installations-cd:n i aktuell dator. 2. Välj "XIOS Plus Installation". 3. Klicka på fältet "Next". 4. Följ anvisningarna i dialogen till installationsprogrammet och klicka däremellan på fältet "Next" tills fältet"finish" visas. 5. Klicka på fältet "Finish". 6. Anslut USB-modulen till datorn eller USB-hubben med hjälp av medföljande USB-kabel. Nu är USB-modulen installerad. 5.3.4 Installera ytterligare USB-mouler till en dator Förutsättningar Datorn är driftsklar. En USB-hub har installerats enligt instruktion från Sirona. En USB-modul har redan installerats. Installation Anslut den nya USB-modulen till USB-hubben med den medföljande USB-kabeln. Drivsystemet identifierar den nya USB-modulen och installerar automatiskt den passande drivrutinen. 5.4 Installation av sensor XIOS Plus USB-modul Förklaring Sensordata förvaltas centralt. Sensorerna installeras automatiskt en gång före första exponeringen. På så sätt installeras varje enskild sensor bara en gång i ett SIDEXIS XGnätverk. 5.4.1 Maskinvaruinstallation XIOS Plus USB-modul Stick in sensorkontakten i en färdiginstallerad XIOS Plus USB-modul. Risk för skador på sensor och sensorkabel - Sensorkabeln får inte böjas, vikas eller vridas, eller utsättas för andra,mekaniska belastningar. - Dra alltid ut sensorn i kabelkontakten, aldrig i själva kabeln. - Undersök sensorkabeln visuellt varje dag. 22 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Installering Efter installationen 5.5 Efter installationen XIOS Plus USB-modul Testexponering Efter följande installeringar kan testexponering genomföras: Efter att XIOS Plus USB-modul har installerats första gången. Efter att en ny XIOS Plus sensor har installerats första gången. D 3495.201.04.07.10 04.2011 23

Tillbehör och reservdelar Sirona Dental Systems GmbH 6 Tillbehör och reservdelar XIOS Plus USB-modul Tillbehör USB kabel (3 m) Beställnr. 61 77 401 Fler tillbehör finns i dokumentationen "XIOS Plus sensorer Bruksanvisning". 24 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Hantering Allmänt 7 Hantering 7.1 Allmänt 7.1.1 Anvisningar Skaderisk XIOS Plus USB Skaderisk - Hantera sensor varsamt. - Låt inte sensor falla ner! - Håll inte fast sensorn i kabeln och slunga den genom luften. - Böj inte sensor- och USB-kablar och kör inte heller över dem (t. ex. med stol)! - Sensor- och USB-kablar skall helst inte ligga på golvet. - Var noga med att patienten inte biter på sensor eller sensorkabel. - Drag inte i kabeln utan håll i kontakten när den skall dras ut ur USBmodulen. Kontrollera regelbundet, men minst en gång i månaden, att alla etiketter är intakta och läsbara samt att de sitter fast ordentligt på underlaget. Undersök också om det finns skador på XIOS Plus USB-modul och på kablarna som är anslutna till den. Kontakta inköpsstället om du upptäcker synliga skador på XIOS Plus USB-moduler, kablar eller etiketter. 7.2 Bildbearbetning 7.2.1 Anvisningar Risk för programkrasch vid bildbearbetningen Medan bildbearbetningen pågår kan program som körs i bakgrunden (exempelvis: mediaplayer, skrivarhantering, backup-programvara etc.) göra att SIDEXIS XG slutar fungera. Stäng alla program som inte behövs för att köra SIDEXIS XG innan bildbearbetningen påbörjas. Be systemadministratören om hjälp om du är osäker. 7.2.2 Förberedelse USB-modul och sensor har installerats och anslutits till datorn enligt beskrivning i kapitel "Installation". D 3495.201.04.07.10 04.2011 25

Hantering Bildbearbetning Sirona Dental Systems GmbH 7.2.3 Upprätta exponeringsberedskap USB Plus SIDEXIS XG programmet har startats. 1. Börja med att anmäla en patient i SIDEXIS XG. 2. För en enkelexponering klickar man på den intraorala exponeringsknappen. Exponeringsberedskapen aktiveras. Indikering av exponeringsberedskap På SIDEXIS XG skärmen visas fönstret för exponeringsberedskap. Den gröna indikeringen för fönstret exponeringsberedskap börjar blinka. Det kan dröja tio sekunder eller mer beroende på effekten hos den anslutna datorn. Meddelandet "Väntar på exponering..." visas i fönstret för exponeringsberedskap. På USB-modulen lyser den gröna signal-led:n (B). Den orangefärgade beredskaps-led:n (A) på USB-modulen blinkar. 7.2.4 Placering av sensor 1. Positionera sensorn och hållaren i patientens munn. 2. För det intraorala röntgeninstrumentet till rätt position. 7.2.5 Utlösa exponering Användningshänvisningar Sensorkabel och USB-kabel Böj inte kabeln. Kläm inte fast kabeln (till exempel i lådor). Rulla inte över kablarna. Låt inte patienten bita på sensorkabeln. Dra inte i kabeln. Drag alltid i kontakten, aldrig någon annanstans, när kablarna skall dras ut ur portarna. 26 D 3495.201.04.07.10 04.2011

Sirona Dental Systems GmbH Hantering Bildbearbetning Sensor Låt inte patienten bita på sensorn. Låt inte sensorn falla ner. Sensorhållare Sensorhållarna är engångsartiklar. Enbart till samma patient: Sensorhållarna kan lossas och återfästas flera gånger under ett exponeringsförlopp, även när sensorhållaren varit i kontakt med saliv. Exponering 1. Kontrollera före exponeringen att den orangefärgade beredskaps- LED:n (B) till USB-modulen och den gröna indikeringen i fönstret för exponeringsberedskap på överdelen till SIDEXIS XG blinkar. Fem sekunder före slutet på exponeringsberedskapen ljuder en signal från datorn. 2. Gör en röntgenexponering ( beakta kapitlet "Exponeringstider"). 3. Tag bort hygienskyddet enligt anvisning i avsnitt "Tag bort hygienskyddshölje från sensor. 4. Placera sensorn på säker plats efter röntgenexponeringen så att den inte kan falla ner. Förvara exempelvis sensorn i vägghållaren. 5. Desinficera sensorn om detta behövs. 6. Desinficera styrskena och visirring. 7. Fortsätt med bildbearbetningen. D 3495.201.04.07.10 04.2011 27

Underhåll av ytan Vård- och rengöringsmedel Sirona Dental Systems GmbH 8 Underhåll av ytan 8.1 Vård- och rengöringsmedel VIKTIGT: Godkända vård- och rengöringsmedel Tillåtna vård- och rengöringsmedel Använd vård- och rengöringsmedel som godkänts av Sirona! Vård - och rengöringsmedel ww En lista som uppdateras kontinuerlig över de godkända vård- och rengöringsmedlet finns på Internet på adressen "www.sirona.com". Följ i navigationslisten menypynkterna "SERVICE" / "Care and cleaning" och öppna dokumentet "Care and cleaning agents". Om du inte har någon tillgång till internet, vänd dig till Dentaldepoten för att beställa listan. Best.nr.: 59 70 905 Skötsel - och rengöringsmedel, tillägg för USA Det är bara utvändiga ytor som får desinficeras med ett testat, kemiskt desinficeringsmedel. Använd enbart desinficeringsmedel som uppfyller myndigheters krav i det egna landet och vars baktericida, fungicida och bakteriedödande egenskaper har testas och certifierats. Följande kan exempelvis användas: MinutenSpray classic, ALPRO MinutenWipes, ALPRO I USA och Canada: CaviCide eller CaviWipes. 8.2 Rengöring USB USB-modul Rengöring Avlägsna smuts och rester av desinfektionsmedel regelbundet med milda i handeln vanligt förekommande rengöringsmedel. Kortslutningsrisk Låt inte vätska rinna in i stickkontaktanslutningarna! Torka genast bort läkemedel som hamnar på ytan. PC och bildskärm När dator och bildskärm skall rengöras måste bruksanvisningen för dessa komponenter beaktas. 28 D 3495.201.04.07.10 04.2011