INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual



Relevanta dokument
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Användarmanual. BT Drive Free

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Bluetooth Hjälm Headset

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok


Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

Bluetooth Handsfree-enhet

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Bilenhet CK-7W Användarhandbok Installationsanvisning

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

... Svensk Bruksanvisning

AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning

Din manual JABRA BT8040

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Calisto P240-M. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

JABRA SPORT COACH WIRELESS

LEVEL Headsetförstärkare

KOMPONENTER. Klocka. Klockan. Öppning av armband. Kontakt för batteriladdning. ON/OFF Magnet. Elektronikenhet. Laddnings- indikator

Svensk handbok. Översikt 1. Justerbar bygel 2. "<"-knapp: Föregående låt 3. ">"-knapp: Nästa låt LED-indikator. Laddning. Röd LED-lampa är släckt

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

JABRA STEALTH UC. Bruksanvisning. jabra.com/stealthuc

Kortfattad användarhandbok

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt

X2BRUKSANVISNING PREMIUM BLUETOOTH-HÖRLURAR SVENSKA

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Användarmanual. Bluetooth Headset

BRUKSANVISNING APPlicator

Din manual DORO X40

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Comfort Duett Svenska

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.

Handbok Konftel Ego SVENSKA

VIKTIGT: Funktionen för återuppladdning kan endast användas tillsammans med det specialdesignade batteripaketet.

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

JABRA SPORT PACE WIRELESS

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

TeamSet. Användarmanual. scala rider TeamSet. communication in motion

TTS är stolta över att ingå i

Brukanvisning Candy5 HD

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING

Installationsmanual. Klar att använda! Namn:

BRUKSANVISNING SVENSKA

Lathund Milestone 112 Ace

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Handbok Konftel 220 SVENSKA

Bruksanvisning till Ping Mk IV mobil dyktelefon. Modeller DUF, DUR och DTU

Snabbguide och funktioner

Installation av fjärrströmbrytare HE842, HE843 och HE862(2).

55200 Inspelningsbar microfon

Jabra Link 850. Bruksanvisning.

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Conference Microphone DC10 Svenska

Manual. Danfoss termostat

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

AmpliCall 20. Telefonsignalsindikator med trådlös dörrrklocka. Bruksanvisning. AmpliCall 20, art nr

Bruksanvisning Spisvakt

Bruksanvisning TP329

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

CANDY4 HD II

JABRA EVOLVE 65. Bruksanvisning. jabra.com/evolve65

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

Q2 MultiSet pro. Användarmanual. scala rider TeamSet

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

TRÅDLÖS BACKKAMERA MED MONITOR INBYGGD I BACKSPEGEL SAMT INTEGRERAD BLUETOOTH 2.1 HANDS-FREE MED 3,5 -MONITOR APB120

Kortfattad användarhandbok

Manual Nedladdningsbara klienten NLK

Installations- och felsökningsguide för trygghetstelefoner i eget boende

/

Transkript:

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone Användarmanual

Innehållsförteckning Tack för förtroendet...1 Information...2 Förpackningens innehåll...2 Produktbeskrivning...3 Laddning...4 Att sätta på/av INTERPHONE...4 Parning med en Bluetooth telefon...4 Installation...5 Snabb demontering av INTERPHONE från hjälmen...7 Basfunktioner...7 Avancerade funktioner...9 Användning av Interphone funktioner...9 Multiparning / aktivering och val via telefon...10 Snabbguide... 11

Vi tackar dig för valet av denna produkt! INTERPHONE är ett Bluetooth headset som kan paras med vilken Bluetooth integrerad mobiltelefon som helst. Tack vare sin design kan INTERPHONE monteras på både den högra och den vänstra sidan av hjälmen. Svarsknappen är designad för att kunna användas med handskar på och, eftersom knappen sitter på den yttersta delen av headsetet, är den lätt åtkomlig. Den aerodynamiska formen är skapad för att undvika påverkan av turbulens orsakad av vind och vatten. INTERPHONE s kvalitet och funktion är oslagbar. Den har en snygg design och färgen (svart) gör att den passar de flesta hjälmar. Den har också en interphone-funktion (två INTERPHONEs behövs). Tack vare Bluetooth teknologi och den integrerade kretsen i enheten, är samtal med en passagerare eller annan mobiltelefon av yttersta kvalitet, också vid höga hastigheter (t ex på motorvägen). Denna produkt omfattar Hi-Tech egenskaper såsom: Interphone-funktion mellan två INTERPHONEs upp till ett avstånd på 500 meter* Röstaktiverat svar när du tar emot ett inkommande samtal behöver du inte trycka på någon knapp, säg bara ett ord. Automatisk justering av volymen volymnivån ökar eller minskar beroende på omgivande störande ljud och hastighet. HÖG volymknapp för att kompensera för eventuella skillnader avseende tjocklek och innermaterial i de olika hjälmarna som finns på marknaden. Denna volymökning är ca 20% större än standard. * 500 meter i öppet område. Avståndet minskar om det finns hinder. Tänk på: Körningen, inte telefonsamtal, skall alltid ha första prioritet. Sänk hastigheten när du talar i telefon eller använder interphone och koncentrera dig på körningen. Vid dåliga väderförhållanden och/eller tät trafik är det lämpligt att stanna innan man svarar. Kör alltid säkert och respektera reglerna för körning på motorväg. Om man lämnar hjälmen oövervakad på motorcykeln med setet påmonterat, är det lämpligt att ta bort Bluetoothmodulen och förvara det på ett säkert ställe för att undvika stöld. Batteri Bluetooth headset innehåller ett litium polymerbatteri. Skall slängas på lämpligt sätt. Om setet inte används under en längre tid måste batteriet laddas varannan/var tredje månad för att undvika skada. Eftersom Bluetooth headset är vattentätt, kan batteriet inte bytas ut. Om det är några problem eller funktionsstörningar under garantitiden, v g kontakta närmaste återförsäljare. Rengöring och underhåll Rengör ej med lösningsmedel eller avfettningsmedel eftersom det kan orsaka skada. Använd en fuktig svamp och vanlig tvål vid behov. Viktigt: Före rengöring med vatten; för att undvika att vatten kommer in i kopplingsenheten och skadar den, se till att batteriladdaren är inskjuten i modulen. Om den är monterad på hjälmen, lämna headsetet med mikrofonen påkopplad. Utrustningen är vattentät endast om den är kopplad till headsetet med mikrofon eller till batteriladdaren. Garanti Denna produkt täcks av konsumentköplagen.

Förpackningens innehåll A B C D E F G H I Bluetooth modul Headset med mikrofon och skumgummiklätt vindskydd på en böjlig arm Avtagbart modulstöd med clip och skruvar (2 st) Självhäftande modulstöd Clipadapter 110-220V Batteriladdare Kardborreband Skruvmejsel Användarmanual Produktbeskrivning A Bluetooth modul 1 Multifunktionsknapp 2 Multifunktions-LED 3 + Volymkontrollknapp 4 - Volymkontrollknapp 5 Multifunktionsuttag / laddning och tillbehör 6 Guide för Bluetooth kopplingsenhet 7 Headset 8 Mikrofon och skumgummiklätt vindskydd 9 Headset/mikrofon kopplingsenhet Laddning av enheten Anm: När du öppnat förpackningen är första åtgärden att ladda batteriet med medföljande laddare (F). 1. När indikeringslampan (2) som normalt är blå, börjar att blinka med rött sken, är Bluetooth modulbatteri nästan tomt. Se till att du laddar batteriet så snart som möjligt med hjälp av laddaren. 2. Sätt i batteriladdarenheten (F) i Bluetooth moduluttag (5), koppla sedan elkabeln till ett 110-220V eluttag. Vid laddning blinkar LED (2) grönt alternativt rött. 3. Så snart laddningen är komplett, lyser LED(2) konstant grön. 4. Koppla ifrån batteriladdaren.

Att sätta på och av Om följande åtgärder utförs när Bluetooth-modulen inte är monterad på hjälmen, måste, för att man skall kunna höra ljudsignalerna, headset och mikrofon kopplas till uttaget på Bluetoothmodulen (5) Att sätta på: Tryck på multifunktionsknappen (1) i ca 1 sekund tills LED (2) blir blå och börjar att blinka. Enheten kommer därefter att avge en bekräftande ton. Att stänga av: Tryck och håll nere multifunktionsknappen i ca 5 sek (1). Under denna tid kommer den blå LED-enheten (2) att blinka och avge 2 signaler från headsetet. På den tredje (två-tons) signalen, koppla från knappen och LED (2) kommer att ändras från blått till rött. Vänta i 5 sekunder. Den röda LED (2) kommer att lysa i ytterligare ca 5 sekunder innan Bluetooth-modulen stängs av helt. Parning med en Bluetooth telefon Parning skapar en förbindelse mellan INTERPHONE och Bluetooth telefonen. Denna procedur utförs endast första gången som telefonen används med setet. 1. När enheten är avstängd (inget ljus är på) tryck och håll nere multifunktionsknappen (1) i ca 5 sekunder. Två bekräftande toner kommer att avges. På den andra tonen, släpp upp knappen och LED (2) kommer att börja blinka från rött till blått. Enheten är nu klar att paras med en mobiltelefon. 2. När enheten är i vänteläge, gå till menyn i den telefon du önskar para och börja en sökning på enheter (för mer information om hur du söker Bluetooth på din mobiltelefon, rådfråga din teleoperatör). 3. När telefondisplayen visar att den hittat Bluetooth-enheten, välj STMOTO och bekräfta. 4. När telefonen frågar efter ett lösenord, mata in 0000 (4 nollor) och tryck OK. 5. Efter inmatning av lösenordet, om parningen lyckats, kommer LED(2) att bli blå. Viktigt: Vissa telefoner kopplar inte direkt efter inmatning av 0000-koden. Om detta händer, tryck på multifunktionsknappen och enheten kommer att avge en bekräftande ton. Alternativt, gå in i Bluetoothmenyn ännu en gång och välj STMOTO i listan av parade enheter, tryck på OPTIONS och koppla sedan. INTERPHONE är nu klar för användning. Installation VIKTIGT: Detta set innehåller två typer av skjutbara stöd för montering på hjälmen, ett självhäftande (D) (fast) och det andra med ett avtagbart clips (C) med hjälp av två skruvar. Använd det som är mest lämpligt för din hjälm. Att använda det skjutbara stödet med avtagbart clips (C) 1. Ta stödet och se efter var det passar sig bäst att sätta fast det på sidan av hjälmen (till höger eller vänster, som du föredrar), skjut in den bakre delen av clipset på hjälmens insida och para ihop den andra delen på utsidan (foto I), sätt i skruvarna och dra åt dem (foto L), kolla positionen och, om

nödvändigt, skjut stödet för att flytta det och dra åt skruvarna med den lilla skruvmejseln som medföljer (H). Stödet har också en integrerad adapter (E) för att kompensera eventuella skillnader i tjocklek mellan olika hjälmar. Adaptern är monterad mellan de två delar som utgör det skjutbara stödet (foto Z) med hjälp av två längre skruvar. Att montera det skjutbara stödet med självhäftning Ta det självhäftande stödet (D) och se efter var det passar bäst att placera det. Rengör den del av hjälmen där du skall sätta fast stödet och ta bort eventuellt fett (använd ej rengöringsmedel som kan skada hjälmen). Ta bort skyddstejpen och sätt fast stödet på hjälmen (foto P). Så snart det är fastsatt på hjälmen är det inte möjligt att flytta det, så var noggrann att det hamnar på rätt ställe. 2. Så snart hjälmstödet har monterats, skjut in Bluetooth-modulen uppifrån och in i glidskenan (foto M). Kontrollera att Bluetooth-modulen är i korrekt position genom att försöka dra ut den, dra uppåt (foto N). Modulen skall alltid skjutas in uppifrån. Antingen setet är placerat på höger eller vänster sida om hjälmen, måste alltid kopplingsenheten för headsetet och mikrofonen ligga under Bluetooth-modulen. 3. Ta nu kardborrebandet (G) och sätt det på insidan av hjälmen med hjälp av den dubbelsidiga tejpen (foto Q). Placera det i höjd med ditt öra när du har hjälmen på. Innan du placerar kardborrebandet bör du först göra en preliminär test genom att bära hjälmen för att kontrollera den bäst lämpade placeringen. Så snart detta är gjort, anslut headset med mikrofon (B) till kardborrebandet som du satt på hjälmen (foto R). 4. Anslut headsetet med mikrofondelen (B) till uttaget (5) på Bluetooth-modulen. Kopplingen kan endast ske i ett läge (foton S/T). 5. Ev extra wire bör placeras på insidan av hjälmen (foton U/V). INTERPHONE är nu installerad och färdig för användning. Att ta bort Bluetooth-modulen från hjälmen För att ta bort Bluetooth-modulen, tryck spärrhandtaget mot hjälmskalet (foto O). Håll nere den och skjut Bluetooth-modulen uppåt. Basfunktioner VIKTIGT: Innan användning av följande funktioner måste INTERPHONE paras med den telefon som skall användas (se stycket Parning med en Bluetooth-telefon). Volymkontroll I början måste volymjusteringen göras när du startar motorcykeln men inte när du kör den. Tryck på volymknapp 3 för att öka volymen eller 4 för att sänka den. Under körning justeras volymen automatiskt. Den ökar automatiskt med hastigheten (ljudnivåer) och minskar vid lägre hastigheter. Ljudöverföring Under ett samtal kan ljudet överföras från INTERPHONE till en mobiltelefon eller vice versa. Från INTERPHONE till mobiltelefon - Tryck och håll nere multifunktionsknapp (1) i 2 sek. När du hör den andra bekräftande tonen, koppla från knappen och ljudet överförs till mobiltelefonen. Från mobiltelefon till INTERPHONE - Tryck på multifunktionsknappp (1) i 1 sek. Du hör en bekräftande ton och ljudet kommer att överföras till headsetet.

Att ringa ettt samtal: Knappa in numret på telefonen, ljudet kommer automatiskt att sändas till Bluetooth headset. Några telefoner såsom Siemens S55 sänder ej ljudet automatiskt till Bluetooth-enheten. Om så är fallet, tryck på multifunktionsknappen (1) för att överföra ljudet till enheten. Svara / avvisa samtal 1. Om VOX-funktionen är igång, säg bara ett ord inom tio sekunder (t ex HEJ). Om inget ljud avges inom denna tid, kommer samtalet automatiskt att avvisas. 2. Om VOX-funktionen inte är igång, tryck på multifunktionsknappen (1) för att svara. För att avsluta samtalet, tryck på multifunktionsknappen (1) och du kommer att höra en bekräftande ton. Röstaktiverad uppringning VIKTIGT: Innan du använder denna funktion måste du registrera de namn till vilka du skall ringa på din mobiltelefon. Se i användarmanualen för din telefon hur du gör detta. 1. För röstaktiverad uppringning, tryck på multifunktionsknappen (1) i 1 sekund och du kommer att höra en bekräftande ton. 2. Beroende på vilken telefon som används, kan du höra en ton eller en röst som ber dig säga namnet på den som skall bli uppringd. 3. Säg ett av de namn som du lagrat i din telefonbok. Se i instruktionsboken för mobiltelefonen hur du lagrar kontakter med röst (röstfunktion). Specialfunktioner HÖG/LÅG volym: Att ange hög eller låg volym beror huvudsakligen på vilken typ av hjälm du avser att använda. Variationer i innerstoppningen och den ergonomiska utformningen av hjälmen innebär att avståndet mellan headset (7) och örat kan variera stort. Angivande av HÖG eller LÅG volym ger kompensation för denna skillnad. Att aktivera hög volym: Om headsetet (7) är mycket långt från örat, möjliggör denna funktion att öka basnivån och göra ljudet klart och förståeligt. METOD 1. När enheten är avstängd (LED 2 av), tryck och håll nere volymknappen + (3). 2. Under tiden som du håller nere knapp 3, tryck på multifunktionsknappen (1) i 5 sek. 3. Du kommer att höra en ton som betyder att enheten är på och LED (2) kommer att blinka blått. Efter ca 5 sek kommer du att höra en annan bekräftande ton och LED (2) kommer att blinka röd/blå för att bekräfta angivandet av HÖG VOLYM. 4. Släpp ut knapparna. Att aktivera lpåg volym: Om headsetet (7) är mycket nära örat, kan du sänka basnivån via denna funktion.

METOD 1. När enheten av avstängd (LED 2 av), tryck och håll nere volymknappen (4). 2. Under tiden som du håller nere knapp 4, tryck på multifunktionsknappen (1) i 5 sek. 3. Du kommer att höra en ton som betyder att enheten är på och LED (2) kommer att blinka blått. Efter ca 5 sek kommer du att höra en annan bekräftande ton och LED (2) kommer att blinka rött/blått för att bekräfta angivandet av LÅG VOLYM. 4. Släpp upp knapparna. VOX röstaktiverat svar När denna funktion är möjlig, säg bara ett ord inom tio sekunder (t ex HEJ) för att svara. Om inget ljud avges inom denna tid, kommer samtalet automatiskt att avvisas. Om VOX-funktionen inte är igång, tryck på multifunktionsknappen (1) för att svara. För att avsluta samtalet, tryck och håll nere multifunktionsknappen (1) i 2 sek och två toner kommer att avges för att bekräfta avslutat samtal. Aktivering: 1. När enheten är avstängd (LED 2 av), tryck och håll nere volymknappen + (3) och volymknappen (4). 2. Håll nere knapparna 3 och 4 och tryck på multifunktionsknappen MFB1 (1) i 5 sekunder. 3. Du kommer att höra en hög ton och LED (2) kommer att blinka rött/blått för att bekräfta angivelsen. 4. Släpp upp de 3 knapparna. Avaktivering: 1. När enheten är avstängd (LED 2 av), tryck och håll nere volymknappen + (3) och volymknappen (4). 2. Håll nere knapparna 3 och 4 och tryck på multifunktionsknappen (1) i 5 sekunder. 3. Du kommer att höra en låg ton och LED (2) kommer att blinka rött/blått för att bekräfta angivelsen. 4. Släpp upp de 3 knapparna. Avancerade funktioner: INTERPHONE: Samtal Förare-Passagerare INTERPHONE-funktionen tillåter föraren och passageraren, eller två förare på två olika motorcyklar att tala inom ett avstånd av 500 meter*. Denna funktion är helt trådlös, ger utmärkt kvalitet och arbetar i FULLT DUPLEX-läge (två INTERPHONEs behövs för denna funktion). *500 meter vid öppen yta. Detta värde kan minska om det finns hinder. Metod för parning av två INTERPHONEs: 1. Införskaffa 2 INTERPHONEs (t ex Motorcykel 1 och Motorcykel 2). 2. Sätt de två enheterna i parningsmode: När enheten av avstängd, tryck och håll nere multifunktionsknappen (1) i ca 5 sekunder. När du hör den andra bekräftande tonen, släpp upp knappen. LED (2) kommer att börja blinka från rött till blått och enheten är nu klar för parning.

3. När de två INTERPHONEs är i parningsläge, tryck och håll nere volymknappen + (3) för en av de två enheterna (Motorcykel 1). Efter 5 sekunder kommer du att höra 4 upprepande toner och LED (2) kommer att stängas av. Släpp upp knappen. Sätt på enheten en gång till genom att trycka på multifunktionsknappen (1) på Motorcykel 1. 4. Tryck och håll nere volymknappen (4) på den andra enheten (Motorcykel 2); efter ca 5 sekunder kommer du att höra 4 upprepande toner, släpp upp knappen, vänta i några sekunder och LED 2 på Motorcykel 1 kommer att stängas av. 5. Sätt på enheten på Motorcykel 1 ännu en gång genom att trycka på multifunktionsknappen (1). Vänta i 5 sek innan du trycker nästa gång. De två INTERPHONEs är nu klara. För samtal mellan de två enheterna, tryck på multifunktionsknappen (1) på en av de två INTERPHONEs i några sekunder. När du hör en andra ton, släpp upp knappen. De två enheternas LED kommer att lysa i blått och blinka snabbt. Den andre användaren kommer att höra en ton i headsetet som bekräftar interphone-funktionen. För att avsluta samtalet, tryck kort på multifunktionsknappen (1) på en av de två enheterna. Ett pip kommer att avges för att tillkännage att samtalet har avslutats. Användning av Interphone och/eller mobiltelefon Om du önskar använda INTERPHONE i både interphone- och mobiltelefonläget, använd följande funktioner: Att ändra från mobiltelefon till interphone, tryck och håll nere multifunktionsknappen (1). (Denna funktion är tillgänglig endast för enheter för Motorcykel 1.) För att ändra från interphone till telefon, tryck kort på multifunktionsknappen (1). (Denna funktion är tillgänglig endast för enheter för Motorcykel 1.) Viktigt: 1. Båda INTERPHONE-enheterna måste stå i interphone-läge. 2. Vid interphone-läge, kan telefonsignalen på mobiltelefonen inte överföras till headsetet. För att inte missa samtalet, sätt mobiltelefonen på vibrering eller vibrering och rington-läge. 3. För att ta emot ett samtal, måste man på vissa mobiltelefoner trycka ner multifunktionsknappen (1) två gånger. Ett tryck är för att överföra samtalet till headset och det andra för att svara. 4. Vid användning av interphone-läge med två satser, kan endast en telefon användas (kom ihåg att sätta ringsignalen på vibrering eller vibrering och rington-läge). ANM: Vid användning av en enhet (en INTERPHONE och en telefon), kommer det ingående samtalet att sändas normalt till headset. Därför behövs ej vibreringsläge på telefonen för aktivering. Multipelparning och omkoppling till flera telefoner INTERPHONE kan lagra och ansluta 5 Bluetooth-telefoner. Om du sedan önskar lägga till en annan mobiltelefon kommer enheten automatiskt att utesluta den telefon som blivit minst använd. Inte mer än en telefon kan användas åt gången. Enheten kommer att hålla de 5 telefonerna i minnet, men endast en kan användas åt gången. Det är mycket enkelt att flytta över från en telefon till en annan. Operationerna utförs direkt på de telefoner som används: Att koppla bort telefonen - anslut till Bluetooth-menyn och koppla bort den. Att koppla den andra telefonen - anslut till den parade enhetens meny, välj ST MOTO och tryck på koppla.

Snabbguide En motorcykel och en telefon Om du inte redan gjort det, para telefonen med INTERPHONE - Med enheten av, tryck på multifunktionsknappen (1) i ca. 5 sekunder. Efter andra tonen, släpp upp knappen; LED (2) kommer att börja blinka från rött till blått. - Ta telefonen som skall paras, anslut till menyn, som möjliggör för Bluetooth-funktionen att söka efter enheter. - Välj STMOTO och bekräfta. - När telefonen ber om ett lösenord, mata in 0000 (4 nollor) och tryck på OK. - LED (2) på enheten kommer att bli blå. Viktigt: Några telefoner kopplar inte direkt efter inmatning av 0000 koden. I detta fall, tryck på multifunktionsknappen och enheten kommer att avge en bekräftande ton ELLER gå in på Bluetoothmenyn på telefonen ännu en gång och välj STMOTO från listan på enheter. Tryck på OPTIONS och koppla sedan. Två motorcyklar (eller en motorcykel och passagerare) Sätt de två INTERPHONEs i parningsläge. - Tryck och håll nere multifunktionsknappen (1) i ca 5 sekunder. - När du hör den andra bekräftande tonen, släpp upp knappen. LED (2) kommer att börja blinka från rött till blått. - När de två INTERPHONEs är i parningsläget, tryck och håll nere volymknappen + (3) på en av de två enheterna (Motorcykel 1); efter ca 5 sekunder kommer du att höra 4 upprepande toner och LED (2), stängs ner. Släpp upp knappen. - Sätt på enheten igen genom att trycka på multifunktionsknappen (1) på Motorcykel 1. - Tryck och håll nere volymknappen (4) på den andra enheten (Motorcykel 2). Efter ca 5 sekunder kommer du att höra 4 upprepande toner och LED (2) på den första enheten (Motorcykel 1) kommer att stängas av. Släpp upp knappen. - Sätt på den första enheten (Motorcykel 1) ännu en gång genom att trycka på multifunktionsknappen (1), vänta 5 sekunder innan du gör något. De två INTERPHONEs är nu klara för användning. För att kommunicera mellan de två enheterna, tryck på multifunktionsknappen (1) på en av de två INTERPHONEs under några sekunder. Vid andra tonen, släpp upp knappen och LED (2) på de två enheterna kommer att lysa blått och blinka snabbt. Den andre användaren kommer att höra en svarston för att bekräfta att interphone är i funktion. För att avsluta samtalet, tryck kort på multifunktionsknappen (1) på en av de två enheterna. En ton signalerar att kommunikationen är avslutad. Två motorcyklar (eller en motorcykel och passagerare) och en telefon För att para telefonen, följ instruktionen för en motorcykel och en telefon. Sätt de två INTERPHONEs i parningsläge. - Tryck och håll nere multifunktionsknappen (1) i ca 5 sekunder. - Då man hör den andra bekräftande tonen, släpp upp knappen och LED (2) kommer att börja blinka från rött till blått. - När de två INTERPHONEs är i parningsläge, tryck och håll nere volymknappen + (3) på en av de två enheterna (t ex Motorcykel 1); efter ca 5 sekunder kommer du att höra 4 upprepande toner och LED (2) kommer att stängas av. Släpp upp knappen. - Sätt på enheten ännu en gång genom att trycka på multifunktionsknappen (1) på Motorcykel 1.

- Tryck och håll nere volymknappen (4) på den andra enheten (t ex Motorcykel 2). Efter ca 5 sekunder kommer du att höra 4 upprepande toner och LED (2) på den första enheten (Motorcykel 1) kommer att stängas av. Släpp upp knappen. - Sätt på den första enheten (Motorcykel 1) ännu en gång (Motorcykel 1) genom att trycka på multifunktionsknappen (1). Vänta i 5 sekunder innan du gör något. De två INTERPHONEs är klara. Testa för att kolla att telefonen är korrekt parad med setet och att vibrationsläget är aktiverat. Specifikation Automatisk volymkontroll Hög/låg ljudnivå Röstaktiverat svar (VOX) Interphone-funktion med passagerare eller annan motorcykel upp till 150 meter* Kan användas med GPS-system som integrerar röstöverföring via Bluetooth. Batteriets längd vid samtalstid - upp till 7 timmar Batteriets längd vid standby upp till 700 timmar 100% vattentät (endast med headset/mikrofon inkopplad) * 500 meter vid öppen yta. Detta värde kan minska om det finns hinder. CE Denna produkt är tillverkad i enlighet med R & TTE Direktiv (99/5/EC).

A B

C D E F G H Z

I L M N O P

Q R S T U V