Autofokuseringsblixt SB-600. SB-600 (Sv) Användarhandbok



Relevanta dokument
Autofokuseringsblixt SB-800

Blixt SB-900. Användarhandbok

för digitala spegelreflexkameror från Canon/Nikon BRUKSANVISNING

Svensk bruksanvisning

AUTO ZOOM ELECTRONIC OPERATING MANUAL ELEKTRONISK BLIXT BRUKSANVISNING. Please read this operating manual carefully first for proper use.

för Canon EOS / Nikon digitala SLR-kameror för Sony digitala SLR-kameror BRUKSANVISNING

EF28-300mm f/ l IS USM

Bruksanvisning. Metz AF Digital 48. Olympus / Pentax

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Bruksanvisning TP329

EF-S18-55mm f/ IS STM

Nissin Japan Ltd., Tokyo Nissin Marketing Ltd., Hong Kong

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

Objektiv. Skillnad i egenskaper mellan objektiv med olika brännvidder (småbild)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning

En samling exempelfoton SB-900

1. Kameran 2. Ljus 3. Motiv 4. Kommunikation 5. Att ta bra bilder 6. Studio

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

STRIX Användarhandbok

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Sumake Instruktion för EW-1941L

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

Monteringsanvisning och Garanti

Svensk Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

LR Intelligent 300 PLUS. LR Intelligent 600 PLUS

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: SWE REV1 1/6 SWE

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Din manual NOKIA LD-1W

Metalldetektor CS300 Art.nr

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD Utgåva 1

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

modell RNCD 302 BÄRBAR CD-SPELARE

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish

Din manual NOKIA RX-4

Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Canon

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Introduktion. Temperatursändarens finesser

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Innehållsförteckning

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Comfort Duett Svenska

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Milliamp Process Clamp Meter

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: Avsedd användning

CANDY4 HD II

SWE. Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

Installationsanvisning

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, Art Nr

B C. D Andra COOLPIX-kameror * Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES 04.NE318A vol. 1

Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Olympus/Panasonic

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Easy wash Portabel tvätt

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

SmartCat Pejlare S300

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

DEUTSCH. Silent 40 Batt

NINE EAGELS. Art. nr. 04.NE /

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

KAL. V145, V182 SOLCELLSLUR

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Transkript:

Sv Autofokuseringsblixt SB-600 SB-600 (Sv) Användarhandbok

För säkerhets skull Läs noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten för att vara säker på att du använder den på ett korrekt och säkert sätt, och för att undvika skador på din Nikon-produkt, dig själv eller andra personer. Förvara dessa säkerhetsanvisningar i närheten av produkten så att du själv eller andra som använder produkten lätt kan slå upp saker när det behövs. I denna användarhandbok är säkerhetsanvisningarna markerade med följande symboler: VARNING OBSERVERA Om anvisningar som är markerade med denna symbol ignoreras finns det risk för dödsfall, personskador eller materiella skador. Om anvisningar som är markerade med denna symbol ignoreras finns det risk för materiella skador. Symbol för separat upphämtning i euopeiska länder Den här symbolen anger att produkten måste hämtas separat. Följande gäller bara användare i europeiska länder. Den här produkten är avsedd för separat upphämtning vid ett lämpligt uppsamlingsställe. Produkten får inte kastas i hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshantering. i

VARNINGAR beträffande Speedlight-blixtar 1 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och du skulle få denna vätska i ögonen, så skölj genast ögonen med rinnande vatten och tillkalla läkare. Om ögonen inte behandlas så fort som möjligt finns det risk för allvarliga ögonskador. 2 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och den kommer i kontakt med hud eller kläder så skölj genast med rinnande vatten. Långvarig kontakt kan orsaka hudskador. 3 Försök aldrig ta isär eller reparera blixten själv eftersom det kan leda till elstötar eller fel på blixten, vilket i sin tur kan leda till personskador. 4 Om du skulle råka tappa blixten så att den går sönder, så rör inte vid några metalldelar inuti. Sådana delar, i synnerhet blixtens kondensator och de tillhörande delarna, kan vara kraftigt uppladdade och orsaka elektriska stötar om man rör vid dem. Koppla loss nätadaptern eller ta ut batterierna, var försiktig så att du inte råkar röra vid några av blixtens elektriska delar, och ta med blixten till närmaste Nikon-handlare eller auktoriserade servicecenter för reparation. 5 Om du upptäcker värme eller rök, eller det luktar bränt, så sluta genast att använda blixten och ta ut batterierna för att förhindra att blixten fattar eld eller smälter. Låt blixten svalna ordentligt så att det är säkert att röra vid den innan du tar ut batterierna. Ta sedan med blixten till närmaste Nikonhandlare eller auktoriserade servicecenter för reparation. 6 Lägg aldrig blixten i någon form av vätska, och utsätt den inte för regn, saltvatten eller fukt, om den inte är ordentligt skyddad mot vätska och fukt. För användning under vattnet krävs ett godkänt undervattenshölje. Om det skulle komma in vatten i blixten finns det risk att den fattar eld eller orsakar elstötar. Ta i så fall genast ut batterierna och ta med blixten till närmaste Nikon-handlare eller auktoriserade servicecenter för reparation. Anmärkning: om det kommer in vatten eller fukt i elektroniska apparater är det ofta inte lönt att reparera dem. 7 Använd inte blixten i närheten av lättantändlig eller explosiv gas. Om blixten används i områden med lättantändlig gas, inklusive propan, bensin och damm, finns det risk för explosion eller brand. 8 Avfyra in blixten rakt mot föraren av en bil i rörelse eftersom föraren då kan bli bländad vilket kan leda till en trafikolycka. 9 Avfyra inte blixten rakt i ögonen på folk på nära håll eftersom det kan orsaka skador på näthinnan. Avfyra aldrig blixten närmare än 1 meter från småbarn. Förberedelser ii

För säkerhets skull 10 Avfyra inte blixten medan blixthuvudet är i kontakt med en person eller något föremål eftersom det kan leda till att personen blir bränd, eller att kläderna fattar eld på grund av värmen när blixten avfyras. 11 Förvara små tillbehör utom räckhåll för barn för att förhindra att barn sväljer dem. Om ett barn skulle råka svälja ett tillbehör så tillkalla genast läkare. 12 Använd endast de batterier som anges i denna användarhandbok. Andra sorters batterier kan läcka ut frätande vätska, explodera, fatta eld eller fungera dåligt. 13 Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat, eller gamla och nya batterier eftersom batterierna då kan läcka ut frätande vätska, explodera eller fatta eld. Om en produkt använder flera batterier så använd alltid likadana batterier som är köpta samtidigt. 14 Sätt aldrig i ej återuppladdningsbara batterier som t.ex. manganbatterier, alkaliska/manganbatterier eller litiumbatterier i en batteriladdare eftersom de då kan läcka ut frätande vätska, explodera eller fatta eld. 15 Vid användning av återuppladdningsbara batterier i standardformat (AA, AAA, C, D) eller andra vanliga återuppladdningsbara batterier som NiCd- och Ni-MH-batterier, så var noga med att enbart använda den batteriladdare som specificeras av batteritillverkaren och att läsa igenom anvisningarna ordentligt först. Ladda aldrig upp batterier med polerna vända åt fel håll i laddaren eller innan batterierna hunnit svalna ordentligt, eftersom de då kan läcka ut frätande vätska, explodera eller fatta eld. Samma varning gäller även för återuppladdningsbara batterier som tillhandahålles av fotoproduktens tillverkare. ATT OBSERVERA angående Speedlight-blixtar 1 Rör inte vid blixten med våta händer, eftersom det kan leda till elstötar. 2 Håll undan blixten från barn för att förhindra att de stoppar den i munnen eller på annat sätt kommer i kontakt med farliga delar på produkten, eftersom det kan leda till elstötar. 3 Undvik att utsätta blixten för slag eller stötar, eftersom det kan leda till funktionsfel vilket i sin tur kan leda till att blixten exploderar eller fattar eld. 4 Använd aldrig medel som innehåller lättantändliga ämnen som thinner, bensen eller färgborttagningsmedel för att rengöra blixten, och förvara aldrig blixten på samma ställe som kemikalier som kamfer eller nafta. Det kan skada plasthöljet, vilket i sin tur kan leda till brand eller elstötar. iii

5 Ta ut batterierna innan du stoppar undan blixten för längre tid för att förhindra att blixten fattar eld eller läcker ut frätande vätska. VARNINGAR beträffande batterier 1 Hetta eller elda aldrig upp batterier eftersom det kan leda till att de läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar. 2 Undvik att kortsluta eller ta isär batterier eftersom det kan leda till att de läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar. 3 Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat, eller gamla och nya batterier eftersom batterierna då kan läcka ut frätande vätska, explodera eller fatta eld. 4 Sätt inte i batterier på fel håll eftersom de då kan läcka ut frätande vätska, alstra värme eller explodera. Även om bara ett enda batteri är isatt på fel håll kommer det att leda till fel på blixten. 5 Var noga med att använda den batteriladdare som specificeras av batteritillverkaren för att undvika risken att batterier läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar. 6 Undvik att bära omkring eller förvara batterier tillsammans med metallföremål som halsband eller hårnålar eftersom sådana material kan leda till att batterierna kortsluts, vilket i sin tur kan leda till batteriläckage, värmebildning eller explosion. Var dessutom noga med att lägga batterier i ett förvaringfodral, i synnerhet när du bär med dig flera batterier, för att förhindra att batterierna kommer i kontakt med varandra. Om de kommer i kontakt med varandra på fel håll finns det nämligen risk för kortslutning, vilket i sin tur kan leda till batteriläckage, värmebildning eller explosion. 7 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och du skulle få denna vätska i ögonen, så skölj genast ögonen med rinnande vatten och tillkalla läkare. Om ögonen inte behandlas så fort som möjligt finns det risk för allvarliga ögonskador. 8 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och den kommer i kontakt med hud eller kläder så skölj genast med rinnande vatten. Långvarig kontakt kan orsaka hudskador. 9 Följ alltid de varningar och anvisningar som är tryckta på batterierna för att undvika aktiviteter som kan leda till att batterierna läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller fattar eld. 10 Var noga med att endast använda de batterier som anges i denna användarhandbok för att undvika risken att batterier läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar. Förberedelser iv

För säkerhets skull 11 Öppna inte höljet runt batterier och använd aldrig batterier vars hölje är spräckt eftersom sådana batterier kan läcka ut frätande vätska, alstra värme eller explodera. 12 Förvara batterier utom räckhåll för barn för att undvika risken att barn sväljer dem. Om ett barn skulle råka svälja ett batteri så tillkalla genast läkare. 13 Lägg aldrig batterier i vatten, och utsätt dem inte för regn eller saltvatten om de inte är ordentligt skyddade från att bli blöta. Om det skulle komma in vatten i batterierna finns det risk att de läcker ut frätande vätska eller alstrar värme. 14 Använd aldrig ett batteri som verkar onormalt på något sätt, t.ex. om färgen eller formen har förändrats. Sådana batterier kan läcka ut frätande vätska eller alstra värme. 15 Sluta ladda upp batterierna om du märker att uppladdningen inte blir klar inom föreskriven tid för att undvika risken att batteriet läcker ut frätande vätska eller alstrar värme. 16 Var noga med att isolera batterikontakterna med tejp när du kastar bort batterier eller lämnar dem för återvinning. Om batteriets plus- och minuspoler skulle komma i kontakt med något metallföremål så att de kortsluts, finns det risk för brand, värmebildning eller explosion. Ta hand om förbrukade batterier enligt de bestämmelser som gäller där du bor. 17 Försök aldrig ladda upp ej återuppladdningsbara batterier i en batteriladdare eftersom de kan läcka ut frätande vätska eller alstra värme. 18 Ta genast ut förbrukade batterier ur utrustningen eftersom de annars kan läcka ut frätande vätska, alstra värme eller explodera. ATT OBSERVERA angående batterier Undvik att utsätta batterier för slag eller stötar eftersom det kan leda till att batterierna läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar. v

Innehåll Förberedelser För säkerhets skull...i-v Förord...4-6 Använda blixten...7 Kameragrupper och tillgängliga blixtlägen...8-9 Blixtens delar och deras funktioner...10-11 Knappar och reglage...12 Enkel inställning för det optimala blixtläget med automatisk TTL...13 LCD-panel...14-15 Objektiv...16 Grundläggande användning...17 1 Sätta i batterierna...18-19 2 Testavfyring (exponeringskontroll)...20-21 3 Montera SB-600 på kameran och justera blixt-huvudet...22-23 4 Inställning av kamerans exponeringsmetod och mätsystem...24-25 5 Inställning av blixtmetod på SB-600...26-27 6 Komponera bilden och ta bilden med blixt...28-29 Använda SB-600 med en COOLPIX-kamera...30 Utförliga funktioner...31 SB-600:s tillgängliga blixtlägen...32 Automatisk TTL-blixt...33 Manuell metod...34-37 Om serietagning med blixt...38 Övriga funktioner...39 Justera zoom-huvud-positionen...40-41 Kompensation av exponering och blixtens uteffektnivå...42-44 1

Innehåll Kontrollera belysningen innan bilden tas (modellbelysning)...45 Blixtläge med långsam synkronisering, styrning av reducering av röda ögon-effekt och synkronisering med bakre ridå...46-47 Automatisk snabb FP-synkronisering (för kompatibla kameror)...48-49 Blixtvärdeslås (FV-lås) (för kompatibla kameror)...50 Användning av autofokusblixt i svagt ljus...51-52 Egna inställningar...53-55 Avancerade funktioner...57 Använda flera blixtar - översikt...58-59 Fotografering med flera trådlösa blixtar...60-61 Blixtfotografering med AWL-systemet (Advanced Wireless Lighting)...62-66 Bekräfta användning av flera trådlösa blixtar med blixt redolampan eller signalen...67 Användning av flera blixtar med sladdar...68-69 Systemdiagram för TTL multi-blixt...70-71 Indirekt blixt...72-74 Närbildsfotografering med blixt...75-77 Blixtfotografering med 1/300 snabbt blixtsynkroniseringsläge med TTL (endast F5)...78 Referensinformation...79 Automatiska blixtlägen med TTL som kan användas med SB-600...80-82 Tillbehör...83-84 Vård av blixten...85 Kommentarer om hantering av batterier...86 Felsökning...87-88 Specifikationer...89-91 Index...92-93 2

Förberedelser Denna sektion ger grundläggande information om användning av SB-600. Grundläggande användning Grunderna för att ta enkla, välbalanserade blixtbilder med metoderna TTL autoblixt. Utförliga funktioner Ett flertal blixtmetoder för SB-600 beskrivs. Övriga funktioner Innehåller utförlig information om alla funktioner i SB-600. Avancerade funktioner Här beskrivs avancerade tekniker för blixtfotografering med SB-600. Referensinformation Det här avsnittet innehåller information om tillbehör, felsökning, skötsel av blixten, specifikationer etc. 3

Förord Tack för att du valde Nikon Speedlight SB-600. För att få ut mesta möjliga av din blixt bör du läsa denna användarhandbok innan du använder blixten. Läs även det separata häftet En samling provfoton, som innehåller en översikt av SB-600:s blixtfunktioner och exempelbilder. Förvara också kamerans användarhandbok lätt åtkomlig. Viktiga egenskaper och funktioner hos SB-600 SB-600 är en avancerad blixt med ett ledtal på 30 (ISO 100, m.) eller 42 (ISO 200, m.) (vid 35 mm zoomhuvudsposition, 20 C). Utifrån den kamera- och objektivkombination som används med SB-600 kan du använda olika typer av automatisk TTL-blixt (sid. 33) och manuellt blixtläge (sid. 34). Den motordrivna zoomen justerar automatiskt zoomhuvudets position till att matcha objektivets brännvidd (med undantag för vissa kombinationer av kamera och objektiv) (sid. 40). När den inbyggda vidvinkeladaptern används ställs zoomhuvudet automatiskt in på att matcha ett 14 mm-objektiv (sid. 41). Blixthuvudet kan vikas uppåt mellan 0 och 90 och horisontellt mellan 180 åt vänster och 90 åt höger, vilket ger möjlighet till studsblixtar (sid. 72) eller närbildsfotografering med blixt (sid. 75). Om du använder flera trådlösa blixtar kan du använda SB-600 som trådlös huvudenhet om kameran är kompatibel med Nikons Creative Lighting System (sid. 5). När du använder studsblixt eller tar närbilder med blixt kan du använda den inbyggda vidvinkeladaptern och skapa extremt mjuk, diffus belysning nästan helt utan skuggor samtidigt som du får en balanserad belysning av huvudmotivet och bakgrunden (sid. 72, 75). Med hjälp av egna inställningar kan du ställa in värden eller aktivera/inaktivera funktioner som inte måste anges varje gång (sid. 53). 4

Kreativt belysningssystem (Nikon Creative Lighting System) SB-600 är försedd med Nikons Creative Lighting System (CLS). Det här systemet ger ytterligare möjligheter till blixtfotografering med digitalkameror genom att utnyttja kamerans digitala kommunikationsfunktioner. CLS går bara att använda när SB-600 används tillsammans med kompatibla Nikon-kameror. SB-600 har följande huvudegenskaper: i-ttl-läge Det här är ett automatiskt TTL-blixtläge i Nikon Creative Lighting System. Förblixtar avfyras varje gång. Motivet blir korrekt exponerat av ljuset från blixten och exponeringen påverkas mindre av omgivningsljuset (sid. 32). Advanced Wireless Lighting Med Advanced Wireless Lighting-systemet kan du nu använda flera trådlösa blixtar i TTL-läge (i-ttl) och digitala spegelreflexkameror. I det här läget kan du dela upp fjärranslutna blixtar i tre grupper och styra blixteffekten oberoende för varje grupp, vilket utökar dina möjligheter till kreativ fotografering med flera blixtar. SB-600 kan bara användas som en trådlös fjärransluten enhet (sid. 62). Blixtvärdeslås Blixtvärdet FV är den blixteffekt som används för att exponera motivet. Genom att använda funktionen FV-lås med kompatibla kameror kan du låsa rätt blixteffekt för huvudmotivet. Blixtens exponering låses så att den inte ändras även om du ändrar bländare eller komposition, eller zoomar in eller ut (sid. 50). Kommunikation av blixtfärgsinformation När SB-600 används med kompatibla digitala spegelreflexkameror, överförs färgtemperaturinformation automatiskt till kameran. Det betyder att kamerans vitbalans justeras automatiskt för att ge dig korrekt färgtemperatur när du tar bilder med SB-600. Automatisk snabb FP-synkronisering Nu är det möjligt att synkronisera blixten med kamerans snabbaste slutartid. Detta är användbart när du vill använda en större bländare för att få ett grundare skärpedjup och en oskarp bakgrund (sid. 48). Vidvinklig AV-belysning I autofokusläget lyser SB-600:s AF-hjälpbelysning upp ett bredare område. Det betyder att du kan använda autofokusering i svag belysning även när du ändrar kamerans fokuseringsområde som kameror som hanterar den här funktionen (sid. 51). Mer information om Nikon Creative Lighting System finns i kamerans användarhandbok. Förberedelser 5

Förord Kommentar Standard: Funktioner och blixtlägen som är förinställda vid leverans anges som standardinställningar i denna handbok. CLS: Nedan förkortas Nikons nya blixtsystem Nikon Creative Lighting System till CLS. Markeringar som används i denna handbok v: Viktig information som förhindrar felfunktion eller fel vid fotografering. t: Användbar information för bättre användning av SB-600. u: Praktisk referensinformation vid användning av SB-600. Medföljande tillbehör Blixtställ AS-19 Mjukt fodral SS-600 6

Använda blixten Ta provbilder Ta provbilder innan du fotograferar vid viktiga tillfällen, som ett bröllop eller en examen. Låt Nikon kontrollera din Speedlight-blixt regelbundet Nikon rekommenderar att du låter kontrollera din Speedlight-blixt vid ett auktoriserat service-center minst vartannat år. Korrekt användning av din Speedlight-blixt Prestanda hos Nikon Speedlight SB-600 har optimerats för användning med kameror/tillbehör och objektiv av Nikons fabrikat. Kameror/tillbehör av annan tillverkning än Nikons kanske inte klarar de specifikationer som uppställts av Nikon och sådana icke anpassade kameror/tillbehör kan komma att skada SB-600:s komponenter. Nikon kan inte garantera SB-600:s prestanda om den används med icke-nikon-produkter. Förberedelser u Livslång inlärning Som en del av Nikons förbindelse om livslång inlärning vad det gäller stöd och utbildning för våra produkter, finns det ständigt uppdaterad information online på följande webbplatser: För användare i USA: http://www.nikonusa.com/ För användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support För användare in Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.com/ Besök dessa webbplatser för att hålla dig a jour med den senaste produktinformationen, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), och allmänna råd om digital fotografering och bildbehandling. Ytterligare information kan du få från din lokala Nikon-agent. Se nedanstående URL för kontaktinformation: http://nikonimaging.com/ Obs: Nikon N90s, N90, N75-Serien, N70, N60, N55-Serien, N50, N8008 N8008s, Pronea 6i, N6006, N6000, N5005, N4004 och N4004s saluförs endast i U.S.A. Nikon N80-Serien, N65-Serien saluförs endast i U.S.A. och Central- och Sydamerika. Nikon N2020 och N2000 saluförs endast i U.S.A. och Kanada. 7

Kameragrupper och tillgängliga blixtlägen I den här handboken är Nikons kameror indelade i 10 grupper, inklusive kameror som är kompatibla med CLS*, digitala spegelreflexkameror som inte är kompatibla med CLS*, samt kameror i grupp I till VII, om inget annat anges. Se först tabellen med kameragrupper för att se vilken grupp kameran tillhör. När du sedan läser handboken finner du specifik information om hur du använder SB-600 med just din kamera. *CLS: Nikon Creative Lighting System (sid. 5) Grupp Kameranamn Kameror kompatibla D3-Serien, D700, D2-Serien, D300-Serien, D200, D90, D80, med CLS* D70-Serien, D5000, D3000, D60, D50, D40-Serien, F6 Digitala spegelreflexkameror ej D1-Serien, D100 kompatibla med CLS* I II III IV V VI VII COOLPIX-kameror som är kompatibla med i-ttl F5, F100, F90X/N90s, F90-Serien/N90, F80-Serien/ N80-Serien, F75-Serien/N75-Serien, F70-Serien/N70 F4-Serien, F65-Serien/N65-Serien, F-801s/N8008s, F-801/N8008, Pronea 600i/6i F-601/N6006, F-601M/N6000 F60-Serien/N60, F50-Serien/N50, F-401x/N5005 F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004, F-301/N2000 FM3A, FA, FE2, Nikonos V, F3-Serien (med AS-17) New FM2, FM10, FE10, F3-Series, F55-Serien/ N55-Serien COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000 COOLPIX P6000 8 *1 o: Balanserad upplättningsblixt. Visas alltid tillsammans med D (sid. 33). *2 Flera trådlösa blixtar i i-ttl-läge kan användas (Fungerar bara som en fjärransluten blixtenhet.) (sid. 62).

SB-600:s tillgängliga blixtlägen varierar, beroende på den kamera och objektiv som används eller kamerans exponeringsläge och mätsystem. Mer information finns i Utförliga funktioner (sid. 31), Automatiska blixtlägen med TTL som kan användas med SB-600 (sid. 80) och kamerans användarhandbok. Automatiskt blixtläge med TTL (sid. 33) D D D o *1 i-ttl D-TTL TTL G Manuellt läge (sid. 34) : Tillgängligt : Ej tillgängligt Flera trådlösa blixtar Advanced Wireless Lighting (fungerar bara som en fjärransluten blixtenhet) (sid. 62) Förberedelser * 2 * 3 * 3 * 4 *3 Vid användning av balanserad upplättningsblixt visas ingen o-indikator. *4 En del funktioner är inte tillgängliga. Ytterligare information på sid. 66. 9

Blixtens delar och deras funktioner 1 2 6 7 3 4 5 8 9 10 11 12 1 Inbyggd vidvinkeladapter (sid. 76) Ökar täckningsvinkeln så att den motsvarar ett 14 mm-objektiv. 2 Blixthuvud (sid. 74) Kan tippas mellan 0 och 90 samt vridas horisontellt 180 åt vänster och 90 åt höger. 3 Frigöringsknapp för tippning/ vridning av blixthuvudet (sid. 22) 4 Märke för öppning/stängning av batterikammarens lock (sid. 18) 5 Batterikammarens lock (sid. 18) 6 Extra redolampa (sid. 67) Fungerar som en redolampa när SB-600 används som en trådlös fjärransluten blixtenhet. 7Vidvinklig AF-belysning (sid. 51) Slås på automatiskt för autofokusanvändning när belysningen är svag. 8 Ljusgivarfönster för fjärransluten, trådlös blixt (sid. 60) 9 Externa kontakter för AF-belysning Här kan sladden till TTL-fjärrstyrningen (SC-29) anslutas (säljes separat) 10 Säkerhetsstift 11 Hot-shoe-kontakter 12 Monteringsfot 10

13 Förberedelser 14 15 16 17 18 13 Skala för blixthuvudets fällning (sid. 74) 14 Skala för blixthuvudets vridning (sid. 74) 15 LCD-fönster (sid. 14) 16 Redolampa Lyser när SB-600 är helt uppladdad och redo att avfyras. Blinkar när SB-600 avfyras med maximal uteffekt i automatiskt blixtläge med TTL vilket innebär att belysningen kan vara otillräcklig. 17 Kontrollknappar (sid. 12) 18 Monteringsfotens låsstift (sid. 22) 11

Knappar och reglage FLASH-knapp Tryck för att testavfyra blixten (sid. 20). ZOOM-knapp Tryck för att ändra zoomhuvudets position (sid. 40). Tryck för att justera inställningarna i Custom Settings-läget (sid. 53). i-knappen/j-knappen Tryck för att öka eller minska värdena. Tryck för att välja önskade inställningar i Custom Settings-läget (sid.53). Tryck för att justera inställningarna vid inställning av den fjärranslutna blixtenheten (sid. 63). ON/OFF-knapp Tryck under ca 0,3 sek. för att slå strömmen av eller på. a-knapp Tryck för att ställa in blixtläget (sid. 26). Tryck för att justera inställningarna i Custom Settings-läget (sid. 53). Tryck för att välja önskade inställningar vid inställning av den fjärranslutna enheten (sid. 63). Tvåknappsfunktion Tryck ned två knappar samtidigt för att utföra följande åtgärder: Följ anvisningarna som visas på blixtenheten. ZOOM MODE MODE ZOOM MODE Återkalla underexponeringsvärdet i blixtläget med automatisk TTL Tryck ned a- och s-knappen samtidigt om du vill återkalla underexponeringsvärdet (sid. 29). Återställa inställningarna till standardvärden Håll a-knappen och strömbrytaren nedtryckta samtidigt i ca. 2 sekunder om du vill återställa alla inställningar, inklusive egna inställningar, till standardvärdena. Knapplås Håll a- och j-knappen nedtryckta samtidigt i ca. 1 sekund om du vill låsa knapparna (utom strömbrytaren och FLASH-knappen) för att undvika oavsiktlig aktivering. Tryck på knapparna igen för att inaktivera låset. Växla till egna inställningar (Custom Settings) Håll s- och j-knappen nedtryckta samtidigt i ca. 2 sekunder för att aktivera Custom Settings-läget (sid. 53). 12

Enkel inställning för det optimala blixtläget med automatisk TTL Håll a-knappen och strömbrytaren nedtryckta samtidigt i ca. 2 sekunder om du vill återställa alla inställningar, inklusive egna inställningar, till standardvärdena. Förberedelser Håll dessa knappar nedtrycka samtidigt i ca. 2 sekunder. När SB-600 används med kameror som är kompatibla med CLS, digitala spegelreflexkameror ej kompatibla med CLS och kameror i grupp I och II i kombination med ett objektiv med inbyggd processor, används det tillgängliga optimala blixtläget med automatisk TTL med den kombinationen när du ställer in kamerans exponeringsläge på programmerad automatik (P) och sedan slår på SB-600 för att återställa inställningarna till standardvärden. 13

LCD-panel Alla indikeringar visas i bilden för referens. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 14 1 Blixtläge (sid. 26) 2Trådlös fjärransluten blixt (sid. 62) I läget för flera, trådlösa blixtar ställs SB-600 in som en fjärransluten blixtenhet som avfyras synkroniserat med huvudblixtenheten. 3 Ljudövervakning (sid. 67) När SB-600 är inställd som en fjärransluten blixtenhet kan du övervaka dess funktion genom att lyssna på ljudsignalen. 4 Kompatibel med CLS* (sid. 5) SB-600 ansluts till kameror kompatibla med CLS*. 5 Zoomhuvudets position (sid. 40) 6 Kanal (sid. 63) Betecknar kommunikationskanalens nummer som huvudblixten och de fjärranslutna blixtenheterna utbyter data med, i Advanced Wireless Lighting-läget. 7 Automatisk snabb FP-synkronisering (sid. 48) SB-600 avfyras automatiskt vid snabbare slutartider som annars vanligtvis överskrider kamerans slutartid för synkronisering. 8 Blixtens uteffekt (sid. 34) 9 Kompensation av blixtens uteffekt (sid. 44) 10 Underexponering med automatisk blixt med TTL (sid. 29) 11 Värde för kompensation av blixtens uteffekt (sid. 44) Värde för underexponering med automatisk blixt med TTL (sid. 29) Anger underexponeringsvärdet och visar att ljuset kan vara otillräckligt i det automatiska läget för TTL-blixt. Blixtens uteffekt i manuellt blixtläge (sid. 34) 12 Grupp (sid. 63) Betecknar varje fjärransluten blixtenhets grupp i Advanced Wireless Lighting-läge. 13 Knappar som låses (sid. 12) Knapparna (utom strömbrytaren och FLASH) låses. 14 Reducering av röda ögon (sid. 46) 15 AF-belysning (sid. 51) 16 LCD-panelbelysning (sid. 15) Om du trycker på en av knapparna tänds LCD-panelens bakgrundsbelysning. 17 Vilolägesfunktion (sid. 21)

LCD-panelens egenskaper På grund av speciella egenskaper hos flytande kristall, kan LCD-fönstret bli svårt att avläsa när det betraktas diagonalt uppifrån; fönstret kan dock ses tydligt från en något lägre vinkel. LCD-fönstret tenderar att bli mörkare vid höga temperaturer (ca 60 C). När temperaturen återgår till normal (20 C), återgår också visningen till normal. LCD-fönstrets reaktionstid blir långsammare vid låg temperatur (ca 5 C och under). När temperaturen återgår till normal (20 C), blir reaktionstiden åter. Förberedelser u Användning av SB-600 i svagt ljus Tryck på vilken knapp som helst på SB-600 för att tända belysningen (när strömmen till SB-600 är påslagen), och den är tänd i ca 16 sekunder. Om du vill stänga av LCD-panelens bakgrundsbelysning inaktiverar du den i läget för egna inställningar (sid. 53). Även om LCD-panelens bakgrundsbelysning är avstängd, aktiveras den när bakgrundsbelysningen för kamerans LCD-panel aktiveras. LCD-panelens bakgrundsbelysning tänds också när läget för egna inställningar visas. * CLS: Nikon Creative Lighting System (sid. 5) 15

Objektiv I denna användarhandbok delas Nikkor-objektiven in i två typer: Nikkor-objektiv med CPU och Nikkor-objektiv utan CPU. Nikkor-objektiv med CPU Nikkor-objektiv utan CPU G-typ Nikkor D-typ Nikkor Icke-G/D-typ AF Nikkor (utom för AF Nikkor för F3AF) AI-P Nikkor AI-S Nikkor, AI Nikkor Serie E, etc CPU-objektiv CPU-objektiv är försedda med CPU-kontakter. G-typ Nikkor-objektiv G-typ Nikkor-objektiv sänder avståndsinformation till kamerahuset, men de saknar bländarring. Därför måste bländaren ställas in på kamerahuset. Med vissa kameror blir de användbara exponeringsmetoderna begränsade. För mer detaljer, se objektivets användarhandbok. D-typ Nikkor-objektiv D-typ Nikkor-objektiv sänder avståndsinformation till kamerahuset. Ställ in bländare antingen med objektivets bländarring eller på kamerahuset. För mer detaljer, se objektivets användarhandbok. 16

Grundläggande användning I det här avsnittet beskrivs grundläggande funktioner så att du enkelt kan använda blixten i automatiskt läge med TTL. Du kommer lätt igång genom att följa steg 1-6 på sidorna till vänster. I det här avsnittet beskrivs grundläggande tillvägagångssätt när ett objektiv med inbyggd processor är monterat på en kamera kompatibel med CLS*, en digital spegelreflexkamera ej kompatibel med CLS* och en kamera i grupp I till II. SB-600:s tillgängliga funktioner och LCD-displayen varierar beroende på andra kombinationer av kamera och objektiv. * CLS: Nikon Creative Lighting System (sid. 5)

1 Sätta i batterierna 1 Öppna batterikammarlocket så som pilarna visar. 2 Sätt i batterierna genom att följa i- och j-markeringarna enligt bilden. Stäng batterifackets lock genom att hålla det nedtryckt och sedan skjuta det på plats. v Användbara batterier Installera fyra batterier av någon av nedanstående typer (1,5 V eller lägre av AA-typ): (1) Alkaline (1,5 V) (2) Litium (1,5 V) (3) Nickel (1,5 V) (4) NiCd (laddningsbara, 1,2 V) (5) Ni-MH (Nickel Metall Hydrid) (laddningsbara, 1,2 V) När du byter ut batterier måste du byta alla fyra mot färska batterier av samma märke. Brunstensbatterier rekommenderas ej. Ha alltid med extra batterier vid resa. Mer information om batterier finns i Kommentarer om hantering av batterier (sid. 86). VARNING! Använd inte batterier av typer som inte nämnts i denna användarhandbok, de kan orsaka explosion, läcka frätande vätska eller fatta eld. Blanda aldrig batterier av olika fabrikat eller typer och blanda aldrig gamla batterier med nya. I detta fall kan de orsaka explosion, läcka frätande vätska eller fatta eld. Ladda aldrig icke-laddningsbara batterier i en batteriladdare. I detta fall kan de läcka frätande vätska eller generera värme. 18

Minsta antal blixtar och uppladdningstid Följande data baseras på en situation där fyra färska batterier av samma typ används och blixten avfyras med uteffekten M1/1. Min. uppladdningstid Min. antal blixtar/ Batterier (ca.)* uppladdningstid* Alkaline 3,5 sek. 200/3,5-30 sek. Litium 4,0 sek. 400/4,0-30 sek. Nickel 2,5 sek. 180/2,5-30 sek. NiCd (1000 mah) (laddningsbara) 2,9 sek. 90/2,9-30 sek. Ni-MH (2000 ma) (laddningsbara) 2,5 sek. 220/2,5-30 sek. * Med färska batterier. Data har mätts upp vid användning av AF-hjälpbelysning, justering av zoom-huvudposition eller LCD-fönsterbelysning. Ovannämnda data kan variera beroende på variationer i batteriprestanda. Ersättning/uppladdning av batterier Se följande tabell för att avgöra när batterierna skall ersättas eller laddas, om blixt-klar-signalen tar lång tid att tändas. Batterityp Uppladdningstid Åtgärd Alkaline Mer än 30 sekunder Lithium Mer än 10 sekunder Ersätt Nickel Mer än 10 sekunder NiCd (laddningsbara) Ni-MH (laddningsbara) Mer än 10 sekunder Ladda Grundläggande användning 19

2 Testavfyring (exponeringskontroll) 1 Tryck på b-knappen under ca. 0,3 sek. för att slå på SB-600. Kontrollera att blixtklar-signalen tänds. 2 Tryck på h-knappen för att testavfyra blixten. Testavfyring VARNING! Avfyra inte blixten nära ögonen. SB-600 avfyras med specificerad uteffekt vid Manuell blixtmetod eller med 1/16 uteffekt vid TTL autoblixtmetod. b-knapp Tryck på b-knappen under ca. 0,3 sek. slår på SB-600 och tänder indikationerna i LCD-fönstret. Ett nytt tryck på knappen slår av SB-600 och indikationerna försvinner. 20

t Vilolägesfunktion som sparar batteriström Om SB-600 och kameran inte används aktiveras vilolägesfunktionen automatiskt efter 40 sekunder. Det betyder att SB-600 placeras i viloläge för att spara batteriström. I viloläge visas R-indikatorn på LCD-panelen. När kameran används med ett kamerahus som är kompatibelt med det automatiska blixtläget med TTL (sid. 8), stängs SB-600 automatiskt av när kamerans exponeringsmätare stängs av. Om SB-600 är i viloläge slås den på igen när du trycker på strömbrytaren eller h- knappen eller när du trycker lätt på avtryckaren (när du använder ett kamerahus som är kompatibelt med det automatiskt blixtläget med TTL) (sid. 8). Vilolägesfunktionen fungerar inte i trådlöst blixtläge, oavsett SB-600:s inställning, när blixten används som en fjärransluten blixtenhet (sid. 59). Om batterierna är svaga och redolampan inte tänds inom 60 sekunder efter att du slagit på blixten eller efter att den avfyrats, visas följande indikator på LCD-panelen och SB-600 ställs sedan i viloläge oavsett hur den är inställd. I så fall byter du ut eller laddar batterierna. Grundläggande användning Undvik oavsiktlig avfyrning och andra fel när du har SB-600 i din kameraväska genom att stänga av blixten (tryck på strömbrytaren) och sedan kontrollera att R- indikatorn försvinner. Ställa in vilolägesfunktionen Ställ in vilolägesfunktionen i Custom Settings-läget (sid. 53). 21

3 Montera SB-600 på kameran och justera 1 Kontrollera att SB-600 och kameran är avstängda. 2 Vrid monteringsfotens låsvred åt vänster, skjut in SB-600:s monteringsfot i kamerans tillbehörssko och vrid låsarmen åt höger. 3 Håll låsknappen för blixthuvudets fällning/vridning intryckt för justering av blixthuvudets position. 4 Stäng av SB-600 och kamerahuset. Zoomhuvudets position justeras automatiskt utifrån objektivets brännvidd när SB-600 används med kameror som är kompatibla med CLS, digitala spegelreflexkameror som inte är kompatibla med CLS, kameror i grupp I och II i kombination med ett objektiv med inbyggd processor och COOLPIX-kameror som är kompatibla med i-ttl. När SB-600 används med andra kameror än de som anges ovan eller om du vill justera zoomhuvudets position manuellt, se Justera zoom-huvud-positionen (sid. 40). 22

blixt-huvudet v Vrid monteringsfotens låsarm så långt det går För att låsa Speedlight-blixten i tillbehörsskon, vrid låsarmen ca 90 medurs så långt det går. För att lossa, vrid armen moturs så långt det går. Lås Lossa t Digital datakommunikation med SB-600 När SB-600 används med kameror som är kompatibla med CLS, digitala spegelreflexkameror ej kompatibla med CLS och kameror i grupperna I och II, används digital kommunikation. Om du använder ett objektiv med inbyggd processor överförs data om t.ex. brännvidd automatiskt till SB-600. Grundläggande användning 23

4 Inställning av kamerans exponeringsmetod 1 Ställ kamerans exponeringsmetod på Programmerad Auto (P). Om Programmerad Auto (P) inte kan ställas in, se vidare sid 25 för att välja en annan exponeringsmetod. 2 Ställ kamerans exponeringssystem på Matrix-mätning Y. Om Matrix-mätning Y inte kan ställas in, välj Centrumvägd mätning W. t Exponeringsläge och mätsystem Kamerans tillgängliga exponeringslägen och mätsystem varierar, beroende på den kamera och objektiv som används eller SB-600:s blixtlägen. Mer information finns i Utförliga funktioner (sid. 31), Automatiska blixtlägen med TTL som kan användas med SB-600 (sid. 80) och kamerans användarhandbok. I läget för programmerad automatik (P) ställs slutartiden automatiskt in på kamerans slutartid för synkronisering. 24

och mätsystem u Andra exponeringsmetoder än Programmerad Auto (P) Vid Slutartidsstyrd Autometod (S) Genom att välja en längre slutartid kan korrekt exponering för bakgrunden erhållas. Kameran ställer in korrekt bländare. Ställ in slutartiden på kameran, efter att ha kontrollerat att den automatiskt kontrollerade bländaren kommer att ge ett lämpligt avståndsomfång för ditt motiv. Se vidare Blixtens arbetsområde vid TTL autoblixtmetoder (sid. 27). Om du ställer in en snabbare tid är blixtens synkroniseringstid, växlar kameran automatiskt till den snabbaste synkroniseringstiden när SB-600 slås på (utom i läget för automatisk snabb FP-synkronisering) (sid. 48). Vid Bländarstyrd Autometod (A) Genom att välja bländare kan du kontrollera bildens skärpedjup och blixtens arbetsområde. Kameran ställer in korrekt slutartid. För detaljer, se kamerans användarhandbok. För att bestämma bländare, läs vidare om ledtal (sid. 35) och Blixtens arbetsområde vid TTL autoblixtmetoder (sid. 27). Vid Manuell exponeringsmetod (M) Genom att välja slutartid och bländare kan du kontrollera bakgrunden, skärpedjupet och blixtens arbetsområde. Om du ställer in en slutartid kortare än blixtsynktiden, ställer kameran automatiskt om till sin kortaste blixtsynktid när SB-600 slås på. Detta gäller alla kameror, utom kameror med mekaniska slutare. Detta gäller för alla kameror utom kameror med mekanisk slutare samt när den automatiska FP High-Speed blixtsynkmetoden används (sid. 48). För att bestämma bländare, läs vidare om ledtal (sid. 35) och Blixtens arbetsområde vid TTL autoblixtmetoder (sid. 27). Grundläggande användning 25

5 Inställning av blixtmetod på SB-600 1 Ställ in blixtläge genom att trycka på a-knappen. Do visas på LCD-panelen. Välja blixtläge Det tillgängliga blixtläget ändras varje gång du trycker på a-knappen. Automatisk balanserad upplättningsblixt med i-ttl (förblixtar avfyras) Standardblixt med i-ttl (förblixtar avfyras) Manuell blixt a a Informationen ovan visas på LCD-panelen när SB-600 används med digitala spegelreflexkameror kompatibla med CLS. När du trycker på a-knappen visas bara de blixtlägen som kan användas. Övriga lägen hoppas över. SB-600:s tillgängliga blixtlägen varierar, beroende på den kamera och objektiv som används eller kamerans exponeringsläge och mätsystem. Se Utförliga funktioner (sid. 31), Automatiska blixtlägen med TTL som kan användas med SB-600 (sid. 80) och kamerans användarhandbok. 26

Om blixtens arbetsområdee SB-600:s arbetsområde är 0,6 m till 20 m och varierar beroende på ISO känslighet, zoom-huvud-position och det använda objektivets bländare. Bländare Blixtens arbetsområde vid TTL autoblixtmetoder ISO känslighet Zoom-huvud-position (mm) 1600 800 400 200 100 50 25 14* 1 24 28 35 50 70 85 * 2 2,8 2 1,4 4 2,8 2 1,4 5,6 4 2,8 2 1,4 0,9-9,8 1,5-16 1,6-17 1,8-19 2,0-20 2,3-20 2,5-20 8 5,6 4 2,8 2 1,4 0,7-7,0 1,1-11 1,2-12 1,3-14 1,5-16 1,6-18 1,8-20 11 8 5,6 4 2,8 2 1,4 0,6-4,9 0,8-8,1 0,8-8,8 0,9-9,8 1,0-11 1,2-12 1,2-14 16* 3 11 8 5,6 4 2,8 2 0,6-3,5 0,6-5,7 0,6-6,2 0,7-7,0 0,8-8,0 0,8-9,0 0,9-10 22 16 11 8 5,6 4 2,8 0,6-2,4 0,6-4,0 0,6-4,4 0,6-4,9 0,6-5,6 0,6-6,3 0,7-7,0 32 22 16 11 8 5,6 4 0,6-1,7 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 32 22 16 11 8 5,6 0,6-1,2 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 32 22 16 11 8 0,6-0,8 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 32 22 16 11-0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,7 32 22 16-0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 Blixtens arbetsområde (m) Grundläggande användning *1 Med vidvinkeladaptern på plats *2 TTL autoblixtfunktion är inte möjlig vid denna ISO känslighet. För ISO 1000, använd en bländare som är 2/3 steg mindre än bländaren för ISO1600 eller 1/3 större än bländaren för ISO 800. *3 Programmerad TTL Autoblixt med F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004, och F-301/N2000. (ISO 25 till ISO 400 för F-401s/N4004s och F-401/N4004) t ISO-känslighet I den här handboken betecknas känsligheten för digitala spegelreflexkameror och filmhastigheten för filmbaserade kameror oftast som ISO-känslighet. 27

6 Komponera bilden och ta bilden med blixt 1 Kontrollera kamerans synkroniseringsläge. För normal blixtfotografering använder du kamerans läge för synkronisering med främre ridå. 2 Komponera bilden, kontrollera att redolampan på SB-600 eller i kamerans sökare är påslagen och ta sedan bilden. v Ställ kamerans blixtsynkmetod på Synk på främre ridån Ställ kamerans blixtsynkmetod på Synk på främre ridån, gäller kameror som även har Synk på bakre ridån. För andra blixtsynkmetoder, se vidare Långsam synk (sid. 46), Rödögereducering med Långsam synk (sid. 46) eller Synkronisering med bakre ridå (sid. 47). Se vidare kamerans användarhandbok för detaljer om blixtsynkmetoder. 28

v Om blixt redolampan blinkar efter tagning kanske ljuset inte är tillräckligt för korrekt exponering. När blixten har avfyrats med max. uteffekt i det automatiska blixtläget med TTL och bilden kan ha underexponerats, blinkar redolampan på SB-600 och i kamerans sökare i ca. 3 sekunder. Beroende på vilken kamera som används tänds redolampan på SB-600 eller i kamerans sökare. Du kan kompensera för detta genom att välja en större bländare efter att ha ställt in kamerans exponeringsläge på bländarprioriterad automatik (A) eller manuellt läge (M) eller genom att flytta närmare motivet och ta bilden på nytt. Visning av mängden underexponering Mängden underexponering (0 till 3,0 EV) visas i ca. 3 sekunder på SB-600:s LCD-panel när SB-600 används med kameror som är kompatibla med CLS, digitala spegelreflexkameror som är kompatibla med CLS, med kameror i grupp I och COOLPIX-kameror som är kompatibla med i-ttl i det automatiska blixtläget med TTL. Ovanstående redolampor blinkar dessutom samtidigt. Genom att hålla ned a- och s-knapparna samtidigt visas detta igen. Grundläggande användning 29

Använda SB-600 med en COOLPIX-kamera För COOLPIX-kameror, t.ex. COOLPIX 8800 och 4500, med en tillbehörssko eller anslutningar för flera TTL-blixtar: när mer kraftfull belysning krävs eller när du använder flera blixtar, rekommenderas du ansluta SB-600 eller en annan Nikon-blixt kompatibel med automatisk TTL-blixt till COOLPIX-kameran. Automatisk blixtfunktion blir möjlig genom att du ställer in SB-600:s blixtläge på automatisk TTL-blixt. Blixtens uteffekt styrs genom att signaler från kameran avkänns för att bestämma när blixten ska börja och sluta avfyras. Detta styrs med i-ttl-blixtfunktionen på COOLPIX-kameror som är kompatibla med i-ttl och med en blixtfunktion utan TTL på övriga COOLPIX-kameror. För anslutning till COOLPIX-kameror med tillbehörssko, till exempel COOLPIX 8800, monterar du blixten direkt på skon. Tillbehör som hållaren för flera blixtar SK-E900, bör användas vid anslutning till COOLPIX-kameror med en terminal för flera TTLblixtar men utan tillbehörssko. Mer information finns i kamerans användarhandbok. Obs! Det går inte att använda flera trådlösa blixtar när COOLPIX:s inbyggda blixt används som huvudenhet och SB-600 som fjärransluten blixt. 30

Utförliga funktioner Denna sektion erbjuder flera olika blixtmetoder med SB-600. Se vidare din kameras användarhandbok för specifik information om kamerans inställningar och funktioner.

SB-600:s tillgängliga blixtlägen SB-600:s tillgängliga blixtlägen varierar beroende på den kamera och det objektiv som används eller kamerans exponeringsläge. Vid normal blixtfotografering rekommenderas du använda det automatiska TTL-läget. Tillgängliga blixtlägen och kameror som kan användas Tillgängliga blixtlägen i-ttl-läge Kameror som kan användas Kameror kompatibla med CLS D-TTL-läge Digitala spegelreflexkameror ej kompatibla med CLS Automatiskt TTL-läge TTL-läge (filmbaserat) Kameror (filmbaserat) i grupperna I till VI (Ingen o visas med kameror i grupperna III och IV vid balanserad upplättningsblixt) Manuellt läge Manuell blixt Ingen begränsning u Förblixtar SB-600 avfyrar en serie omärkliga förblixtar precis innan blixten avfyras så att kameran kan erhålla nödvändig information om motivet. Detta gäller i situationer där SB-600 används med kameror kompatibla med CLS, digitala spegelreflexkameror ej kompatibla med CLS, kameror i grupp I med ett objektiv med inbyggd processor, och COOLPIX-kameror som är kompatibla med i-ttl, och blixtläget inställt på automatik med TTL. Förblixtar avfyras direkt och kan inte skiljas från huvudblixten. När förblixtar avfyras visas H på LCD-panelen (när du använder en enda blixtenhet). För kameror i grupp I gäller däremot att förblixtar inte avfyras när SB-600:s blixthuvud är justerat till ett annat läge än vågrätt och framåt eller om kamerans blixtsynkroniseringsläge är inställt på synkronisering med den bakre ridån även om H visas på LCD-panelen. 32

Automatisk TTL-blixt Automatiskt blixtläge med TTL: D I det här läget känner kamerans givare av den blixt som reflekteras från motivet och anpassar därefter blixtens uteffekt för att ge rätt exponering. Automatisk balanserad upplättningsblixt: Do Om du vill få en balanserad upplättningsblixt trycker du på a-knappen (Do visas på LCD-panelen). Blixtens uteffekt justeras automatiskt för en välbalanserad exponering av huvudmotivet och bakgrunden. (Vid balanserad upplättningsblixt visas inte o på kameror i grupperna III och IV.) Do anger balanserad upplättningsblixt med i-ttl i i-ttl-läge. Standard TTL-blixt: D Om du vill få en vanlig TTL-blixt trycker du på a-knappen (D visas på LCD-panelen). Huvudmotivet exponeras korrekt oavsett bakgrundens ljusstyrka. Den här funktionen är användbar när du vill framhäva huvudmotivet. D anger standard i-ttl-blixt i i-ttl-läge, standard TTL-blixt för digitala spegelreflexkameror i D-TTL-läge och standard TTL-blixt i TTL-läge (filmbaserat). Utförliga funktioner t Kommentarer om indikatorer i TTL-läge På sidorna 80-82 finns jämförelsetabeller som visar SB-600:s indikatorer i TTLläge och motsvarande indikatorer i användarhandböckerna till blixtar utan CLS. Mer information om fotograferingsprocedurer i automatiskt TTL-läge finns i avsnittet Grundläggande användning (sid. 17). 33

Manuell metod Manuell metod Vid fotografering med manuell blixt väljer du bländare och blixtens uteffekt. Det innebär att du kan styra exponeringen och fotograferingsavståndet när rätt exponering är svår att erhålla med det automatiska blixtläget med TTL. Blixtens uteffekt kan ställas in mellan M1/1 (full uteffekt) och M1/64. Du kan beräkna korrekt bländare genom att använda ledtalstabellen och fotograferingsavståndet. Ställ därefter in samma bländare manuellt på objektivet. I detta fall, ställ kamerans exponeringsmetod på Bländarstyrd Auto (A) eller Manuell (M). Ingen begränsning för tillåtna kameror. Mer information om inställningar för kameran och objektivets bländare finns i kamerans användarhandbok. Slutaren utlöses eventuellt inte om kamerans exponeringsläge är inställt på en annan inställning än bländarprioriterad automatik (A) eller manuellt läge (M) och SB-600 är inställd på manuellt läge, beroende på vilken kamera som används. Mer information finns i kamerans användarhandbok. Vid Manuell metod blinkar inte blixt-klar-signalen efter exponeringen, som varning för att ljuset kan ha varit otillräckligt för korrekt exponering. LCD-panel i manuellt läge Manuell blixt Blixtens uteffekt i manuellt blixtläge Betecknar blixtens uteffekt som bråktal och decimaler. LCD-panel när en kamera kompatibel med CLS används. Bestämning av bländare, blixtens uteffektnivå och fotograferingsavstånd vid Manuell metod Vid Manuell metod, använd ledtalstabellen och följande formel för att beräkna bländare, blixtens uteffektnivå och fotograferingsavstånd för att få korrekt exponering. Ledtalet (vid ISO 100; m) indikerar mängden ljus som genereras av blixten. Ju större tal, desto större blixtuteffekt. 34

Ledtal (ISO 100, m) Blixtens Zoom-huvud-position (mm) uteffektnivå 14* 24 28 35 50 70 85 M1/1 14,0 26,0 28,0 30,0 36,0 38,0 40,0 M1/2 9,9 18,4 19,8 21,2 25,5 26,9 28,3 M1/4 7,0 13,0 14,0 15,0 18,0 19,0 20,0 M1/8 4,9 9,2 9,9 10,6 12,7 13,4 14,1 M1/16 3,5 6,5 7,0 7,5 9,0 9,5 10,0 M1/32 2,5 4,6 4,9 5,3 6,4 6,7 7,1 M1/64 1,8 3,3 3,5 3,8 4,5 4,8 5,0 * Med vidvinkeladapter på plats ISO-känslighetskoefficient För andra känsligheter än ISO 100 multiplicerar man ledtalet med koefficienterna i nedanstående tabell. ISO 25 50 100 200 400 800 1600 Faktor x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2 x2,8 x4 För att beräkna rätt bländare Beräkna rätt bländare med hjälp av den här formeln och ledtalstabellen, enligt de inställda värdena för ISO-känsligheten, fotograferingsavståndet, blixtens uteffekt och zoomhuvudets position: Bländare = Ledtal (vid ISO 100, m) ISO-känslighetsfaktor Fotograferingsavstånd (m) Om till exempel ISO-känsligheten är 400 (eller ISO-känslighetsfaktorn 2), zoomhuvudets position är inställd på 28 mm, och blixtens uteffektnivå är inställd på M1/1: Titta i ledtalstabellen och leta reda på ledtalet som är 28 (m). Om fotograferingsavståndet är 3,5 m blir rätt bländare: 28 (ledtal vid ISO 100, m) 2 (ISO-känslighetsfaktor för ISO 400) 3,5 (fotograferingsavstånd, m) = 16 (bländare) Ställ in bländaren på 16 både på SB-600 och på kameran eller objektivet. För att få rätt blixtuteffekt Beräkna ledtalet (vid ISO 100, m) med hjälp av den här formeln, enligt fotograferingsavståndet och den bländare som ska användas. Ledtal (vid ISO 100, m) = Fotograferingsavstånd (m) Bländare ISO-känslighetsfaktor Titta i ledtalstabellen och bestäm en lämplig uteffektnivå för blixten som motsvarar det ledtal som beräknades ovan, och ställ sedan in samma värde på SB-600. Om till exempel ISO-känsligheten är 400 (eller ISO-känslighetsfaktorn 2), fotograferingsavståndet är 3,5 m, och bländaren är 8: 3,5 (fotograferingsavstånd, m) 8 (bländare) 2 (ISO-känslighetsfaktor för ISO 400) = 14 (vid ISO 100, m) Utförliga funktioner 35

Manuell metod Om zoomhuvudets position är inställt på 28 mm, så ställ in blixtuteffektnivån på SB-600 på M1/4, som är det värde som motsvarar ledtalet 14 (m) för en zoomhuvudposition på 28 mm i ledtalstabellen. Vid avståndsprioriterad manuell blixt ställer SB-600 automatiskt in rätt blixtuteffektnivå i förhållande till de inställda värdena för fotograferingsavståndet, bländaren och ISOkänsligheten. För att beräkna fotograferingsavståndet Beräkna fotograferingsavståndet (m) med hjälp av den här formeln och ledtalstabellen, enligt de inställda värdena för ISO-känsligheten, bländaren, blixtuteffektnivån och zoomhuvudpositionen: Fotograferingsavstånd (m) = Ledtal (vid ISO 100, m) x ISO-känslighetsfaktor Bländare Manuellt blixtläge G 1 Ställ kamerans exponeringsmetod på Bländarstyrd Auto (A) eller Manual (M). 2 Tryck på a-knappen tills G syns i LCD-fönstret. 3 4 Bestäm blixtens uteffektnivå och bländare som passar blixtfotograferingsavståndet. Ställ därefter in blixtens uteffektnivå och bländaren på SB-600. För detaljer om bestämning av blixtens uteffektnivå och bländaren, se vidare Bestämning av bländare och blixtens uteffekt vid Manuell metod (sid 35). Öka och minska värden med i- och j-knapparna. Se Ställa in blixtens uteffekt (sid. 37). 36