Grupp brev 15-2/2014 PRAKTISKT RUNT RESA TILL BALTIC JUNIOR CUP 2014 (BJC) I GDYNIA POLEN! Nu gäller Baltic Junior Cup. OCH det lag vi åker med. Några ändringar. Vi åker med ett fint lag. Nu skall vi njuta och göra det vi kan, mera behövs inte! BJC är en ypperlig möjlighet för er att tävla emot de allra bästa. I tävlingen är med Landslag från alla baltiska länder och två regioner från Sverige. DOM är inte dåliga, som ni säkert har kunnat följa med på resultatlistorna. Hur många möjligheter har vi att tävla så här? Vi åker till Polen med det bästa FSO lag vi kan få! Det är en fin tävling. Vi far med ett fullt lag (H/D 16, 18 och 20) 30 idrottare 15 flickor och 15 pojkar. Som ledare är Mikael, Sabina och Kristian. Totte Smedslund kommer med som specialist i BJC och orientering. Han var med och se till att vi har denna möjlighet då när allt börja för många år sedan. Du kan följa upp på arrangörens hemsida aktuellt: http://azymut45gdynia.org/balticcup/?page_id=45 Jag försöker hinna med att sätta allt på FSO hemsida men.. RESA TA MED LEGIMITIONS BEVIS personlig pass är bäst och blanketten för unga resenärer. Alla under 17 skall skriva ett dokument där de får resa med oss. Blanketten finns på FSO BJC-sida. 31.10. samling vid Åbo flygfält klo senast kl. 1100. Vi åker med WIZZAIR. Flyget avgår klo 12.10. Vi är framme i Gdansk klo 1235 lokaltid. Jag har beställt en väska/person 15 kg och ett litet handbagage. Jag skriver ut biljetterna i förväg. Jag delar ut biljetterna vid flygfältet. I Gdansk väntar bussen på oss. Vi kör till Gdynia, tränar och äter. Körtid c 40 min. Bagge begränsar lite vad ni tar med er. Inga HÄSTENS sängar och fundera noga om ni vill ha O-ryggsäcken med er, med alla metall bänkar! På vägen tillbaks (3.11.) övernattar vi först i GDYNIA och åker med buss till GDANSK på måndag morgonen. På flygfältet checkar ni alla in skilt för er. Flyget går 0915 lokaltid. Vi kommer att vara vid flygfältet i GDANSK c klo 0730. Vi är framme i Åbo 1140. De som kommer från Nyland kan använda bussen från Helsingfors som kommer till flygfältet
i ÅBO. Terminal 1! Terminal två är inte i bruk så bussen torde inte stanna där. pikavuoro 8:30 Helsinki - Turku Kupittaa - Raisio Mikko Rindell Oy Ajopäivät M-P Maanantaista perjantaihin OnniExpress 0 Helsinki linja-autoasema, Kamppi 8:30 9 Länsiväylä 1,7 Ruoholahti n. 8:36 Länsiväylä (1011) 7,4 Keilaniemi Karhusaarentie Keilaniemi Karhusaarentie P n. 8:41 (E2023) 9,3 Maarinsilta n. 8:45 Maarinsilta P (E2227) 10,9 Turvesuontie n. 8:47 Turvesuontie P (E1216) 11,5 Laajalahdenristi n. 8:48 Laajalahdenristi P (E1201) 21 Espoo Ikea n. 8:55 Lommila L (E6313) 50 Muijala liittymä 24 n. 9:12 Muijala E18 L 88 Suomusjärvi Kivihovi n. 9:38 Kivihovi 115 Piihovi n. 9:56 Piihovi ramppi L Paimio th, moottoritie (liittymä 140 11) n. 10:15 Paimio th L 164 Skarppakullantie n. 10:30 Ahtolantie (1222) 165 Trivium n. 10:32 Kupittaanpuisto (1044) 166 Turku Kupittaa 10:35 Kupittaan asema (870) 167 Nummenmäki n. 10:38 Keskikatu (1812) 168 Vesilaitos n. 10:40 Vesilaitos (1403) 169 Paavinkatu n. 10:42 Paavinkatu (1405) 170 Maarian kirkko n. 10:44 Koroistentie (1625) 170 Prisma Tampereentie n. 10:46 Jokipelto (268) 172 Pohjoiskaari n. 10:50 Pohjoiskaari (1579) 177 Turku lentoasema terminaali 1 n. 10:58 Lentoasema (1586) 177 Turku lentoasema terminaali 2 11:00 Terminaali 2 (497) 184 Ikea Ohikulkutie n. 11:04 Honkala L 186 Haunisten liittymä n. 11:08 Haunisten liittymä L 188 Raisio Keo 11:10 Keo E (2052) De som kommer från Åbo har säkert transporterna under kontroll. Det kommer en buss, linje 1, från Åbo till flygplatsen. De som kommer från Österbotten kan övernatta, om de vill, i Åbo för 35 euro ink frukost torsdag fredag natten. (Zoolandia). Kontakta Sabina så får ni mera information. Vörå bilen och en personbil är för tillfälle på gångs. Var och en betalar sin resa till och från flygfältet. INKVARTERING OCH MAT Under hela resan (fredagen 31.10. till måndagen 3.11.) övernattar vi så som arrangörerna bestämmer i en skola på golv. Ta lätta fältmadrasser med. På fredagen äter vi lunch i
GDYNIA och sen mat med arrangören enligt det program som de publicerar, ända fram till söndag lunch. På söndagen äter vi middag i Gdynia. Morgonmål se på vägen till flygfältet eller vid inkvarteringen. OM ni vill ha sportdrycker och dylikt får ni reservera dem själva på plats för att undvika övervikt i flyget. PENGAR Ni behöver litet pengar för den mat ni vill köpa själva. Middagen på söndagen betalar ni själva och sen kan det vara bra att växla litet pengar för Polen. Valutan är inte euro utan Zloty. 10 euro är c 42 zloty. 1 euro är c. 4,12 PLN. Räkningen för resan sändes ut i efterhand till föreningarna. I räkningen kommer jag att eventuellt den mat som vi betalar gemensamt under resan (fredag lunch och söndag middag). Program under tävlingarna I Polen (PRELIMINÄRT) Friday, 31th of October Arrival at Event center Free training till dinner 15.00 Check in 18.00 Team leaders meeting (mixed relay) 16.00 Deadline for relay entries 19.00 20.00 Dinner Saturday, 1th of November 8.00 9.00 Breakfast 10.00 Mixed relay Start 14.00 Lunch 18.00 19.00 Dinner 20.00 Prize giving ceremony in Event center 20.00 Entertainment by the teams 20.30 Team leaders meeting (long distance) Sunday, 2th of November 6.00 7.00 Breakfast 9.30 Long distance Start 13.00 Prize giving ceremony 12.30 Lunch TÄVLING OCH KLÄDER I år arrangerar man stafetten först, på lördagen! Stafettlagen gör vi på fredagen efter träningen dagens form. Vi bygger lagen så att VI kan vinna hela tävlingen, men huvudsakligen siktar vi på jämna lag som kommer med en bra sluttid. En modelkarta och bilder från treerängen finns på hemsidan. Kolla där! Jag reserverar FSO tältet. Vi tävlar i FSO-skjortan (vita). Jag tar till Åbo med skjortor och rockar (svarta vind och regn jackan) för dem som inte har av den. Tar med även gröna jackan, så lämna plats i era väskor.
Ett par omgångar med träningskläder, värmekläder, regnkläder kan vara bra att ta med. Ordentliga byteskläder, mössa och vantar att sätta på före och eftertävlingarna (resan kan dröja) Vi åker med arrangörens buss under tävlingarna. Om det är något ni funderar på så ni kan alltid ringa eller skicka mig post! krsitian.forsell(at)idrott.fi Kristian/044-264 90 67 FSO lag och klasser: Alla springer för FSO FSO BJC lag 2014 H16 Team D16 Visuri Ilari OK77 Nymalm Amy PIF Mårtensson Valter OK77 Cederberg Ida-Marie PIF Linus Hansen Botnia Donner Janina OK77 Stubb Hannes Falken Myrskog Linnea Kronan Eljas Talja OK77 Strandvall Amanda Minken Reserv Jannika Liitiäinen Orient H18 D18 Jern Jonas Femman Myrskog Ellen Kronan Lönnström Emil Orient Martikainen Karoliina SV Hällström af Fabian OK77 Antonia Holmgren SV Dennis Rhen OKR Koli Helmi SV Lindahl Jesper SV Janika Liitiäinen Orient Reserv Hindsberg Kristoffer SV Julia Torrkulla Femman H20 D20 Salervo Mikko OK77 Brink Johanna PIF Linnaila Casper Orient Sandelin Caroline NOK Grahn Viljam NOK Sågfors Emilia Botnia
Snickars Caj Solf Johanna v. Frenckell OKR Henri Pasanen SV Kivistö Tuulia SV Reserv Tobias Jern Kare Visuri OK77 OK77