BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL



Relevanta dokument
BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

K 185P. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Instruktionsbok TP11 V

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Installationsanvisning - Spisvakt Prefi 2.2

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

INSTRUKTION Budget ANA

Installationsmanual 10/2015

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION FD 96 (66)

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Manual Elstyrning EL130

easy&cosy digital thermostat Installationsguide

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

FOSTER F130, F200 och F300

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

Luftvärmeaggregat ACJB Teknisk anvisning för montering, drift och skötsel

LR Intelligent 300 PLUS. LR Intelligent 600 PLUS

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

MANUAL MYGG- OCH INSEKTSFÅNGARE För utomhusbruk Art. Nr

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Kort bruksanvisning FLUX

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Frysbox gasol/12v/230v 70L Art nr Bruksanvisning

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin

Bruksanvisning. Hårtork

Handbok. Avfuktare Attack 20

Patientstol med delade benstöd

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

INSTRUKTION. M Duplex. Mårdvägen 7, Växjö, , info@aquaexpert.se. Upplaga Sid 1

Instruktioner för att använda MathackareN

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Incogneeto Buffet värmehållningssystem Modellerna B651-U, B652-U CookTek Induction Systems, LLC

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning för gasolkamin

Original instructions. PCR2 Styrenhet med elektronisk termostat

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA , ,

Montage, drift och skötsel för ACSS Duschpanel 221 Art nr xxx

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

användarmanual 12 v blybatterier ah

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Portabel luftavfuktare

ULTRALJUDS BEFUKTARE

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

Sumake Instruktion för EW-1941L

INSTRUKTIONSMANUAL OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

A TASTE OF THE FUTURE

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Monterings- och skötselanvisningar

Bruksanvisning - S. Screening Audiometer AS208

Bruksanvisning. Spis ETH 8080 med varmluftsugn GN1/1. Elektrotermo

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Emma I & Emma II

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Blue Wave

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.

Installationsanvisning Greensandfilter

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Drift och skötsel för ACSS Duschpanel 220 Art nr xxx

Transkript:

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL OBS! Denna instruktion innehåller viktiga anvisningar och skall sparas för framtida bruk. Bruksanvisningen är giltig för samtliga varianter av Kanmeds värmeskåp levererade efter år 2004 Tillverkare: KANMED AB www.kanmed.se GE-1002-074/5 November 2009

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 2(12) OBSERVERA Högsta lufttemperatur är normalt 42 C Man kan beställa skåp med 50 C som högsta temperatur. 50 C skåp är märkta med en etikett på manöverpanelen där det står 50 C Om du har ett 50 C skåp skall du säkerställa att det som placeras i skåpet tål 50 C och att 50 C varma geldynor eller vätskor inte kommer i kontakt med patient innan de har svalnat. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING 4 3. FUNKTIONSBESKRIVNING 3 4. TEKNISKA DATA 5 5. UPPACKNING OCH PACKLISTA 5 6. INSTALLATION 6 7. HANDHAVANDE 6 8. UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING 7 9. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR 9 10. GARANTIVILLKOR 9 11. ELSCHEMA för skåp levererade 2004 till 2009 10 12. ELSCHEMA för skåp levererade fr o m 2009 11

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 3(12) 1. SÄKERHETSANVISNINGAR AVSEDD ANVÄNDNING Kanmed värmeskåp (Warming Cabinet GE-1380-xx) är avsett att användas för uppvärmning av geldynor, filtar, infusionsvätskor, spolvätskor, mm till ca 42 C. (eller upp till 50 C) Värmeskåpet skall användas av utbildad personal enligt denna bruksanvisnings instruktioner och i överensstämmelse med etablerade kliniska rutiner. Kanmed värmeskåp är inte avsett för värmning av blodprodukter och näringslösningar. Viktiga säkerhetsanvisningar Justera fötterna så att skåpet står stadigt och i våg. Sätt alltid fast skåpet i väggen med de därtill avsedda fästbyglarna på ovansidan av skåpet. Observera: Är skåpet inte fastsatt i väggen får endast en hylla i taget dras ut. Avsikten med hjulförsedda skåp är att underlätta vid städning under och bakom skåpet. Hjulförsedda skåp är inte avsedda att användas för transport av sjukhusartiklar. Hjulförsedda skåp måste rullas långsamt och med stor försiktighet. Drag ej ut alla hyllorna/korgar samtidigt när de är fullastade, skåpet kan då tippa framåt om det ej är fastsatt ordentligt i väggen. Överbelasta ej hyllorna, max 2 st Kanmed geldynor (45x50x1,5 cm) per hylla. Max last per hylla är 8 kg Max last i korg är 20 kg. Fyll inte översta hyllan för mycket. Det måste vara minst 5 cm fritt utrymme upp till innertaket för att säkerställa luftflödet. Blockera ej luftslitsarna baktill i skåpet, då kan uppvärmningsegenskaperna försämras. Risk för brännskador: Om skåpet kan ställas till 50 C måste du kontrollera att innehållet inte är för varmt när det kommer i kontakt med patienten. TECKENFÖRKLARING Kontrollera bruksanvisningen O AV UPP knapp - ökar temperatur I PÅ NED knapp - sänker temperatur ~ Växelspänning SET knapp - för visning av inställd (önskad) temperatur

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 4(12) 2. ALLMÄN BESKRIVNING SKÅPET Skåpets stomme är tillverkat av rostfritt stål och är välisolerat med 50 mm mineralull för att få låga värmeförluster och tyst gång. Av samma anledning är skåpdörren försedd med isolerglasruta. FLÄKTHYLLA Värmeelement, fläkt, temperaturregulator/indikator, termostat och de elektriska kopplingarna är placerade i en hylla ("aggregathyllan") högst uppe i skåpet. I denna hylla finns även en reservfläkt monterad. Hyllan som hålls på plats av en skruv kan dras ut för servicearbeten. HYLLORNA/KORGARNA De hjulförsedda hyllorna kan dras ut till fullt utdraget läge där de stoppas av låsklackar. Hyllorna och korgarna kan avlägsnas för rengöring m.m. genom att lyfta i den yttre kanten ca 5 cm varefter de kan dras ut ur skåpet. EXTRA HYLLOR/KORGAR Extra hyllor eller korgar levereras med skenor och skruvar. Vid montering av extra hyllor eller korgar skruvas skenorna fast i de förberedda hålen i skåpsidorna. 3. FUNKTIONSBESKRIVNING Värmeskåpet värms med varmluft från ett 1000 W värmeelement. Den varma luften cirkuleras med en fläkt och fördelas jämnt genom slitsar i luftkanalen längst bak i skåpet. Temperaturen regleras av temperaturregulator T1 till inställt värde (set temp.). Termostat T2 fungerar som övertemperaturskydd och tar över regleringen ifall temperaturen stiger till ca. 45 C (52 C) Då tänds också den röda lampan på panelen för att indikera att övertemperatur råder. I värmeelementet finns också ett självåterställande överhettningsskydd som aktiveras ifall fläkten slutar att fungera. Äldre skåp är försedda med en dörrströmbrytare vilken bryter strömmen, stoppar uppvärmningen samt indikeringen av temperatur så fort dörren öppnas. På nyare skåp saknas denna dörrströmbrytare. OBS! Vid övertemperatur - röd lampa lyser - bör MTA kontaktas.

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 5(12) 4. TEKNISKA DATA ELEKTRISK Spänning 220-240 Volt AC Effekt (max) 800 W * Frekvens 50 / 60 Hz Säkring T 6,3A L250V MÅTT Skåp GE-1380 GE-1380/90 Höjd 175 cm 90 cm Bredd 66 cm 66 cm Djup 60 cm 60 cm Inre volym ca 410 l ca 180 l Hylla, invändiga mått Korg, invändigt mått H 2 cm B 52 cm D 50 cm H 13 cm B 52cm D 50 cm TEMPERATURER Noggrannhet +/- 1 C Hysteres (T2 övertemperatur) 4 C (max) 42 C skåp Arbetstemperatur (cirkulerande luft) 35-42 C, inställbar i steg om 1 C Övertemperaturskydd 45 C 50 C skåp Arbetstemperatur (cirkulerande luft) 35-50 C, inställbar i steg om 1 C Övertemperaturskydd ca 52 C VÄRMEKAPACITET Uppvärmning av 10 styck Kanmed geldynor GE-455015 (45x50x1,5 cm) från 22 C till 40 C tar ca 3 timmar DRIFTSÄTT CE - märkning Permanentdrift Enligt 89/336/EEC och 93/68/EEC (EN 60601-1-2, EN 55011 (1991) ) * Värmeelementets nominella effekt är 800W. På grund av att elementet inte är påslaget hela tiden blir den genomsnittliga effektförbrukningen väsentligt lägre, 150-300W. Livslängd Kanmed garanterar en säker livslängd på enheten under 10 år efter första användningsdagen. Detta är under förutsättning att den har använts och servats enligt Kanmeds anvisningar och att den inte har modifierats eller ändrats på något sätt 5. UPPACKNING OCH PACKLISTA Kanmed värmeskåp är packade i en solid trälåda. Kontrollera ev. transportskador och anmäl dem omedelbart till speditionsföretaget och till Kanmed AB. Se till att speditören signerar skador på fraktsedeln. Skador som rapporteras efteråt kan ej godkännas. Kontrollera att innehållet överensstämmer med beställningen.

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 6(12) 6. INSTALLATION Justera fötterna så att skåpet står stadigt och i våg. OBS: Säkra skåpet mot tippning med beslagen på översidan baktill. Om hyllorna/korgarna ej är isatta monteras de genom att skjutas in i skenorna snett uppifrån. Anslut skåpet till jordat nätuttag.. 7. HANDHAVANDE 7.1 ALLMÄNNA ANVISNINGAR Slå på skåpet med nätströmbrytaren som är placerad på panelens högra sida innanför dörren. Kontrollera att den inställda temperaturen är korrekt, ändra vid behov enligt 7.2. Skåpet är avsett för kontinuerlig drift och skall alltid lämnas påslaget, då är man säker på att alltid ha varma geldynor etc. till hands. 7.2 TEMPERATURINSTÄLLNING OCH INDIKERING Temperaturdisplayen visar den aktuella drifttemperaturen i C när ON / OFF knappen är på och dörren är stängd. Det förinställda värdet (börvärdet) visas när set - knappen trycks in. Vid varje påslag blir det förinställda värdet lika med det värde som var inställd då uppvärmningen stängdes av. Temperaturinställning kan ske i steg om 1 C inom området 35 C 42 C (eller upp till 50 C) Tidigare regulatortyp (700-0659): out F C set Senare regulatortyp (700-0821) SET UPP NED Tryck en gång på SET knappen för att visa börvärdet (önskad temperatur). Börvärdet visas och OUT lampan blinkar i 2 sek. Börvärdet kan ändras med UPP / NED knapparna. Tryck UPP inom 2 sek. för temperaturökning tills önskat värde erhållits. Tryck NED inom 2 sek. för temperaturminskning tills önskat värde erhållits.

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 7(12) 8. UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING 8.1 RENGÖRING Rengör med fuktig trasa med inom sjukvården vanligen förekommande rengöringsmedel. Vid misstanke om Hepatit eller HIV-smitta kan rengöring ske med starkare medel 8.2 TEMPERATURKONTROLL / KALIBRERING Temperaturkontroll bör normalt utföras en gång per år. Kalibrering får endast utföras av tekniskt utbildad personal. ALLMÄNT Nätkabeln: Kontrollera att kabeln är hel och att jordförbindelsen är OK. Skåpets temperatur regleras av temperaturregulator T1 och övertemperaturskyddas av termostat T2. Vid kontroll och kalibrering av T1 och T2 jämförs deras värden med en extern precisionstermometer med e luftsensor. Sensorn placeras mitt i skåpet. Termostaten T2 kan justeras genom ett hål i aggregathyllans botten. Låt skåp och geldynor bli ordentligt genomvarma (minst 12 timmar vid start med kallt skåp), innan mätning eller kalibrering utförs. 8.2.1 TEMPERATURREGLERING INFORMATION OM TEMPERATURMÄTNING / KALIBRERING T1 är en mikroprocessorstyrd temperaturregulator / indikator med en upplösning på 1 C. Justering sker genom en serie tryckningar på regulatorns tangenter enligt beskrivning nedan.. TILLVÄGAGÅNGSSÄTT Montera den externa termometerns sensor mitt i skåpet. Starta värmning och vänta tills temperaturen är garanterat stabil (ca 3 timmar). Jämför den externa termometern med inställd temperatur och om avvikelsen är större än +/- 1 C, justera enligt följande: Tidigare regulatortyp (700-0659): 1. Tryck UPP och NED precis samtidigt (det får bara höras ett pip, i annat fall gör om tryckningen på knapparna) och håll knapparna intryckta i ca 5 s tills teckenfönstret visar "PA" 2. Tryck en gång på UPP, varvid teckenfönstret skall visa 1 (parameter för kalibrering av givare). 3. Tryck en gång på SET och inom 2 sek på UPP eller NED för att kompensera för den konstaterade temperaturavvikelsen, ett tryck ger en ändring av 1 C. Exempel: Displayen visar 42 C men den externa precisionstermometern visar 39 C. Avvikelsen är -3 C, detta kompenseras genom trycka NED tre ggr (tidigare värde minskat med tre enheter). 4. Lagra det nya kalibreringsvärde genom att trycka UPP och NED samtidigt (det får bara höras ett pip, i annat fall gör om tryckningen på knapparna) och håll knapparna intryckta i ca 5 s tills teckenfönstret visar aktuell temperatur. 5. Gör en ny temperaturmätning och kontrollera att T1s visade värde och den externa termometern överensstämmer. Senare regulatortyp (700-0821): För att få tillgång till parameterinställningen: 1. Tryck in och i ca 4 s, tills visas i displayen. 2. Tryck in och släpp 3. Tryck eller -tangenten inom 15 s, tills 19 visas i displayen. 4. Tryck in och släpp 5. Tryck in och i ca 4 s, tills parameter SP1 visas i displayen. 6. För att välja en parameter tryck in eller -tangenten till parameter CA1. 7. För att ändra en parametervärde tryck in och släpp 8. Tryck in eller -tangenten inom 15 s, tills önskat temperaturdifferens inställts. 9. Tryck set igen. 10. För att avsluta programmeringen: Tryck in och i ca 4 s eller vänta i ca 60 s. 11. Slå AV/PÅ strömförsörjningen till instrumentet för att verkställa ändringar i parameterlistan.

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 8(12) 8.2.2 ÖVERTEMPERATUR INFORMATION OM TEMPERATURMÄTNING / KALIBRERING Termostat T2 är en kapillärrörstermostat (vätsketrycksystem). I den av oss använda tillämpningen är dess hysteres max 4oC. Tillslagspunkten är vid leverans justerad till ca. 2 oc över regulator T1s maximalt inställbara värde (42 oc). Tillslagspunkten känns igen genom ett "KLICK" som hörs från termostaten då den startar uppvärmningen, tillslaget indikeras även av den röda indikatorlampan som tänds då T2 slår till. Nedan beskrivet tillvägagångssätt beskriver en förenklad metod att efterkontrollera och justera regulator T2s inställning. TILLVÄGAGÅNGSSÄTT 1. Genomför kontroll av temperaturreglering enl. 8.2.1 ovan. Ställ Regulator T1 på max. inställning (42 C). Låt skåpet bli ordentligt genomvarmt, minst 12 timmar vid start med kallt skåp, innan mätning / kalibrering utförs. Kontrollera att skåpet värmer till önskad max. temperatur. 2. Justera tillslagstemperatur genom att vrida T2s justerskruv (genom hål från hyllans undersida) med en skruvmejsel. Vrid justerskruven till medurs ändläge (+). Vrid moturs tillbaka till omslag (ett klick hörs), vrid återigen (medurs) just förbi omslagspunkten i ytterst små steg (nytt klick hörs). 3. Kontrollera att övertemperatursindikering inte erhålles vid normal drift av skåpet (med T1 inställd på 42 C). Skulle detta inträffa kan proceduren behöva upprepas och T2s omslagspunkt justeras till en något högre temperatur. 8.3 FELSÖKNING Om uppvärmningen ej startar, kontrollera följande: Är nätkabeln ansluten? Finns spänning i nätuttaget? Är värmeskåpets säkringar hela? Är värmeskåpets nätströmbrytare påslagen? Om nätspänning finns och nätströmbrytaren är påslagen skall nätströmbrytaren lysa grön. Är dörren ordentligt stängd? Snurrar fläkten? Fläkten skall börja snurra så fort enheten slås på. Om fläkten p.g.a. kärvning inte snurrar alls eller snurrar för sakta skall den bytas. En extra fläkt medföljer som standard och finns monterad i fläkthyllan på dess högra sida. Blir värmeelementet varmt? Värmeelementet innehåller ett självåterställande överhettningsskydd (85 C) och 2st 1000W värmeslingor. I Kanmed värmeskåp används endast en av dessa två värmeslingor. Om den ena värmeslingan är trasig kan den andra slingan lätt kopplas in genom att flytta över matarkabeln till värmeelementets andra anslutning. Kontrollera att inte luftintaget till fläkten är blockerat. OBS! Arbeten med fläkten och värmeelementet får endast utföras av tekniskt utbildad personal.

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 9(12) 9. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR TILLBEHÖR Artikel nr. Benämning Antal GE-41500 Hylla 1 GE-41600 Korg 1 RESERVDELAR Artikel nr. Benämning Antal 700-0180 Nätströmbrytare 1 700-0181 Dörrströmbrytare * 1 (endast äldre skåp) 700-0183 Fläkt 1 700-0184 Värmeelement 1 700-0659 Temperaturregulator/indikator 1 (äldre skåp) 700-0821 Temperaturregulator/indikator 1 (nyare skåp) 700-0660 Diod 1N4005 1 (äldre skåp) 700-0661 Kondensator 100 µf 63V 1 (äldre skåp) 700-0456 Transformator 1 700-0457 Temperaturgivare 1 700-0185 Termostat 1 700-0187 Varningslampa 1 700-0201 Glasruta för skåpdörr 175 cm höjd 1 700-0211 Glasruta för skåpdörr 90 cm höjd 1 700-0202 Handtag 1 700-0203 Väggfäste 2 700-0669 Tätningslist 2 m 700-0205 Skruvsats 1 700-0206 Fot 1 700-0453 Frontdekal WC 1002 1 700-0208 Säkringshållare 1 700-0209 Säkring T6,3 A 10 700-0460 Säkring T50mA 10 700-0462 Halvledarrelä 1 10. GARANTIVILLKOR Kanmed AB garanterar att värmeskåpet är felfritt under en period av 12 månader från inköpsdatumet. Kanmed s enda åtaganden vid fel inom garantiperioden är att efter eget gottfinnande: - Reparera utrustning med nya delar eller med bytesdelar - Byta utrustning mot likvärdig utrustning - Ta tillbaka utrustningen mot återbetalning Garantin gäller ej om utrustningen : - Har modifierats, justerats eller reparerats utan Kanmed s medgivande - Har modifierats, justerats eller reparerats på annat sätt än enligt Kanmed s skrivna anvisningar - Har använts felaktigt, misskötts eller på annat sätt skadats. Denna garanti gäller enbart under förutsättning att fel som uppträder inom garantiperioden omedelbart skriftligen anmäls till Kanmed AB. Kanmed AB tar inte på sig ansvar för några skador som uppkommer p.g.a. avsteg från garantibestämmelser, felaktig användning, att vedertagna säkerhetsåtgärder inte har beaktats eller annan försumlighet.

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 10(12) 11. ELSCHEMA för skåp levererade 2004 till 2009 8 12 9 1000 W 1000 W M 6 5 FK 400A 11 K1 AC 12V - + J-tc 1 12 14 13 12 7 10 19 11 2 3 8 9 10 11 NY 1N4005 Red Blue + - + - 20 100µF/63V 8 9 17 18 1 2 4 13 10 L 1 3 2a 2 7 230 / 12 V N 2 4 1a 1 16 6,3 A ON/OFF 50 ma 1. Kopplingsplint 2. F1 Säkringar 6,3A 4. S2 Nätströmbrytare 5. T1 Temperaturregulator 6. T2 Termostat för överhettningsskydd 7. L1 Varningslampa röd (övertemperaturindikator) 8. M1 Fläkt 9. G1 Temperaturgivare 10. TR Transformator 11. RE Relä 12. HE Värmeelement 13. F2 Säkringar 50mA

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 11(12) 12. ELSCHEMA för skåp levererade fr o m 2009 8 12 9 1000 W 1000 W M 6 5 EVK411 11 K1 AC 12V - + J-tc 1 12 14 13 12 10 19 2 3 8 9 10 11 7 Red Blue 17 18 8 9 1 2 4 13 10 L 1 3 2a 2 230 / 12 V N 2 4 1a 1 6,3 A ON/OFF 50 ma 1. Kopplingsplint 2. F1 Säkringar 6,3A 4. S2 Nätströmbrytare 5. T1 Temperaturregulator 6. T2 Termostat för överhettningsskydd 7. L1 Varningslampa röd (övertemperaturindikator 8. M1 Fläkt 9. G1 Temperaturgivare 10. TR Transformator 12. HE Värmeelement 13. F2 Säkringar 50mA

BRUKSANVISNING OCH TEKNISK MANUAL KANMED VÄRMESKÅP 12(12) Kanmed Gårdsfogdevägen 18 B SE 168 66 BROMMA Tel 08-564 806 30 Fax 08-564 806 39 E-Mail: info@kanmed.se Hemsida: www.kanmed.se Återförsäljare