Fyra labbar, de två sista med inlämning och betygsättning (U, G, VG) Detaljer kring examinationen ges på kurssidan Datasalar för labb: 9-1064, 9-1070 Allmänna datasalar: 9-0044, 7-0019
Labb 1: KORP vid Språkbanken, GU Endast muntlig genomgång (ej inlämning) Labb 2: Korpusverktyg: webcorp, AntConc, BNCweb, Xaira Endast muntlig genomgång (ej inlämning) Labb 3: SWEGRAM Skriftlig inlämning inom ca en vecka, se labbsidan Labb 4: WordSmith Tools Skriftlig inlämning inom ca en vecka, se labbsidan
Laborationer: datasal 9-1064 eller 9-1070 (se schema, endast tillgängliga under labbtid) Öppna datasalar datasal 9-0044 (tyst sal) datasal 7-0019 studentsalarna i källaren i hus 2
Labbrapport Försök begränsa omfånget till ett fåtal sidor (2-3) Ange överst vilken labb det är samt ditt namn 1. Använd en större stil för detta 2. Namn och labbnamn och -nr gärna som sidhuvud Avsnitt i rapporten 1. Ange kortfattat labbens syfte, metod (hjälpmedel) och (data)material 2. Ange analysresultat, använd tabeller där lämpligt, redovisa svar punktvis i den ordning de ges i labbuppgiften 3. Avrunda med en kort diskussion och slutsatser Rapporttexten 1. Använd helst radavstånd 1,5 och numrera figurer/tabeller för hänvisning 2. Skriv korrekt svenska, rätta stavfel, undvik jag och skilj på de och dem.
Labb 1: KORP KORP är en resurs för korpussökningar vid Språkbanken, GU. Omfattar idag 237 olika textkorpusar Språkbanken inrättades 1975 för att vara en nationell enhet med uppdrag att samla in, utveckla och tillgängliggöra språkresurser såsom korpusar, lexikon och språkteknologiska verktyg åt forskare och allmänhet OBS. Ingen skriftlig inlämning av denna labb!
Labb 1: KORP Sökning i KORP sker via ett webbaserat gränssnitt. Man kan välja vilka korpusar man vill söka i. Resultat ges som konkordanser (KWIC). Olika delkorpusar kan ha skilda typer av annotering. Sökning kan ske efter uppmärkning, antingen via enkelt eller utökad sökning (menystyrt) eller via ett avancerat sökspråk, som kallas CQP.
KORP: CQP (Corpus Query Processor) Exempel på CQP-uttryck för sökning: [word = "steg" & pos = "VB"] 53 [word = "steg" & pos = "NN"] 166 [word = "steg" & pos = "NN VB"] 219
CQP Fler exempel på CQP-uttryck för sökning: [word = "ombuds.*" & pos = "NN" & word!= "ombudsman"] 5 [word = "på" ][word = "grund"][word = "av"] 167 [word!= "på" ][word = "grund"][word = "av"] 17
CQP Exempel på CQP: [word = "vara var är" & pos="vb"] [word =.*köping"] [pos = "JJ"] [pos = "PL"] [pos = "PN"] [msd = "VB.*.*"] [msd = "VB.INF.*"] [msd = "VB.INF.AKT"] [msd = "PN.UTR.*"]
CQP Exempel på CQP: [word = hej ] [word!= hej ] [word = hej Hej ] eller [word = hej ] [word = då ] [word = hej ]+ 1 el flera även [word = hej ]{1,} [word = hej ]? 0 el 1 även [word = hej ]{0,1} [word = hej ]* 0 el flera
CQP Exempel på CQP: [word = får ] [word = får %c] både gemena och versaler [] godtyckligt ord [lemma contains vara & pos = VB ] grundform + övriga former, verb Se även http://spraakbanken.gu.se/parole/formulera.phtml
Labb 2: Olika korpusverktyg 1. webcorp.org Använd enbart webbläsare 2. BNCweb Logga in på http://bncweb.engelska.uu.se 3. AntConc Ikon på skrivbordet eller via Start > All programs 4. Xaira och OANC Xaira finns lokalt på datorerna i labbsalarna OBS. Ingen skriftlig inlämning av denna labb!
Labb 3: Korpusannotering och analys med Swegram Labbsida: https://cl.lingfil.uu.se/~evapet/undervisning/sdtvt19/labb-swegram.html Verktyg: http://stp.lingfil.uu.se/swegram/
Labb 4, WordSmith Tools Vid start kan man få några frågor: 1. Vill du köra programmet, svara Ja 2. Körs snabbare på C: svara Ja 3. Licens accepteras svara Ja
Labb 4, WordSmith Tools Skapa ordlistor från text Skapa konkordanslistor Ta fram nyckelord
Labb 4, WordSmith Tools Läs gärna innan och till labben den step-by-step guide som finns för Word Smith Tools: https://lexically.net/wordsmith/step_by_step_en glish6/index.html?introduction.htm Konsultera under labbens gång vid behov den online-manual som finns för Word Smith Tools: https://lexically.net/downloads/version6/html/in dex.html?getting_started.htm
Labb 4, WordSmith Tools Tips vid hantering av programmet. Beroende på textens språk, ändra vid behov i Language Setting i huvudfönstet Spara den skapade ordlistan, den behövs i senare steg vid nyckelordsanalysen OBS. Den nedladdade referenskorpusen måste packas upp (extract) innan användning