SVÄNGBAR DIAGONALPLOG D 3000 S D 2600 S



Relevanta dokument
LASTBILMONTERAT HYVELBLAD

SVÄNGPLOG S 4600 T2 - RESERVDELAR - BRUKSANVISNING -SERVICE-INSTRUKTION

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

SNÖPLOG VTSP2803 VTSP3203, VTSP3703 MEIREN ENGINEERING OÜ. VÄIKE-MÄNNIKU 7 /// TALLINN /// ESTLAND /// TEL /// FAX

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

SVÄNGPLOG S 4000 S 3500 S 4000 T2 - BRUKSANVISNING - SERVICEINSTRUKTION - RESERVDELAR

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro BYGDSILJUM

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp

HYVELBLAD FÖRLASTBI AM 6 AM 6S

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Bruksanvisning. Art.: Hydraulisk grensåg till traktor

Hydraulisk Borrhammare HRD20

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Easy wash Portabel tvätt

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Garantihandbok. Förord

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899


Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Installationsmanual ML40 Plus

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)

Bruksanvisning för gasolkamin

Vedkombi 330 Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning

Automatdragstång

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

FLYTBRYGGA AV PLAST, MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSEL-INSTRUKTIONER

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Hydraulstyrning för Roder

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer:

/

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin


INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd. Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Bruksanvisning. Blue Wave

Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS

Varning för luftledningar, viadukter, portar, träd m m. Kontrollera alltid högsta tillåtna farbara höjd.

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag

KARLSTAD serien är testad för att uppfylla. våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.

Instruktionsbok & reservdelslista DBD-25X

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

MONTERINGSANVISNINGAR TRÄGOLV OCH HEAVY DUTY ALLMÄNT

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

STIGA VILLA 102M

Snäckväxel GS 50.3 GS med fot och hävarm

Netti III 74324A

INSTRUKTION Mjukvattenfilter Midi, Maxi

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Manual. Gemini Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! A

Innehållsförteckning

ARBETARSKYDDSSTYRELSENS FÖRFATTNINGSSAMLING. AFS 1985:9 Utkom från trycket den 12 juli 1985 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

INSTALLATION- OCH DRIFTANVISNING. ARIMAX TPYM Skrapförråd

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Monteringsanvisning MAFA Midi

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

SIDOTRANSPORTÖR ST 13

ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

MONTERING ANVISNINGAR

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Bruksanvisning. Fjärås vikplogar

SKÖTSEL- OCH MONTERINGSANVISNING

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok

Position. Reservdelsnr. För din information

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

från tillverkningsår 1995

BALGRIP HG50/51/52/53

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Transkript:

SVÄNGBAR DIAGONALPLOG D 3000 S D 2600 S BRUKSANVISNING SERVICEINSTRUKTI ON RESERVDELAR

2 TILLVERKARENS FÖRSÄKRAN ARCTIC MACHINE OY Tillverkare Karsikonmäentie 1, 77800 IISVESI, FINLAND Adress Vi försäkrar enbart på eget ansvar, att följande produkt: SVÄNGBAR DIAGONAL PLOG AM TEHO D 3000 S / AM TEHO D 2600 S / / Typ tillv.nr tillv.datum uppfyller alla de krav som följande standarder: SFS-EN 292-1, SFS-EN 292-2, SFS-EN 414, VN 1314 21.12.1994 samt 89/392/ETY och dess uppdateringar ställer. Suonenjoki / Plats och datum Namnteckning Instruktionsbokens kopiering är förbjuden enligt upphovsrättslagen. 03/2007

3 GARANTIVILLKOR FÖR UTAV ARCTIC MACHINE OY LEVERERADE HYDRAULKOMPONENTER OCH ANLÄGGNINGAR SAMT RESERVDELAR 1) Garantitid; 1.1 Garantin ges för en ny anläggning, för dess första ägare. 1.2 Garantitiden för anläggningar tillverkade av AM är 12 månader. 1.3 Garantitiden för system monterade av AM är 12 månader fr.o.m. inbruktagningen, förutsatt att den använda hydrauloljan är godkänd av AM. (se service- och instruktionsbokens sida hydraulolja) 2) Förutsättningar; Garantin förutsätter att vid montering, användning och service alla gällande bestämmelser ha följts, d.v.s. instruktioner för service och användning för utav AM tillverkade anläggningar har följts. När det sker en skada, anläggning/del måste returneras till AM inom två veckor, om man vill ha garantibehandling. Garantin är inte i kraft om betalningsvillkoren inte har uppfyllts. 3) Garantins omfattning; 3.1 Garanti gäller material- och tillverkningsfel. 3.2 Garantin täcker inte felen som förorsakats av naturlig / normal slitning samt felaktig användning. 3.3 Garantin ersätter inte felen, som beror på något annan än AM gjort monteringen, servicen, reparationen eller som beror på överbelastning, som i sin tur beror på det att i anläggningen monterats andra än originala reservdelar t.ex. delar med felaktig storlek eller modell. Garantin täcker inte felen, som förorsakats av överbelastning. 3.4 Anläggningen är inte heller under garanti om den förändrats utan tillverkarens tillstånd. 3.5 Garantin täcker inte skador som den felaktiga anläggningen förorsakat, ej heller kostnader för utbyte, förluster i köparens produktion, uteblivna vinster eller andra direkta eller indirekta kostnader. 3.6 Garantin gäller ej slangar, slangkopplingar eller adapter, ej heller konsumtionsvaror som t.ex. hydrauloljor. 3.7 Om man är tvungen att reparera felet hos kunden, debiteras kostnader som inte ingå i garantin, såsom restid och resekostnader, dagpenning, förväntning samt övertidsersättning enligt AMs arbetsdebiteringsgrundar. 4) Garantimetoden; I fall köparen vill vädja till garantin, skall han utan dröjsmål anmäla under garantitiden uppkommande felen till AM. Den felaktiga produkten returneras genast till AM för garantibehandlingen. Bifogad måste man sända skriftlig rapport, från vilken framgår: var produkten stammar från; typ; tillverkningsnummer; fordon var anläggning har monterats; andel förbrukningstimme och beskrivning av felet. Del/anläggning returnerad får inte innehålla irrelevanta monteringsmaterial. Sändaren betalar frakten av returnerad del/anläggning. Förutsatt att felet uppfyller garantivillkoren har AM möjlighet att -ersätta produkten med en ny eller bytesdel -reparera eller låta den felaktiga produkten repares -kreditera produktens pris. De utbytta eller reparerade delarna har samma garanti som delarna i den ursprungliga leveransen. På basen av garantin utbytt anläggning eller del är försäljarens egendom så länge som den felaktiga delen garantibehandlats hos AM.

4 ARCTIC MACHINE OY's GARANTIBESTÄMMELSER Enligt Arctic MachineOy's garantibestämmelser omfattas en felaktig detalj av garantin först då, när den har kontrollerats av tillverkaren eller underleverantören. Till den nya detaljen bifogar vi en räkning med betalningsvillkor 30 dagar netto. Den gamla detaljen måste returneras till Arctic Machine Oy senast 14 dagar efter räkningsdatum, för att göra det möjligt att kontrollera detaljen och fastställa om detaljen omfattas av garantin. Om sista returneringsdagen infaller innan detaljens ankomst, måste kunden betala räkningen. Informera AM genast om eventuella förseningar. Om produkten omfattas av garantin, skickar man till kunden en ersättningsfaktura som bekräftar godkännande av garantin. Om kunden har redan betalat räkningen före garantigodkännandet, skickar man en ersättningfaktura och återbetalar pengarna till kundens bankkonto, om det inte finns någon inneliggande räkning gentemot vilken det är möjligt att kvitta det betalda beloppet. Om frågan gäller av oss köpta varor, skickar Arctic Machine den, från fall till fall, till leverantören för garantibehandling. Kunden informeras av det direkt, att räkningen inte behöver betalas innan leverantörens beslut om garantin. Av Arctic Machine Oy köpta delar gäller leverantörens garantivillkor. OBS! För att påskynda garantibehandling, är det bra att bifoga även fraktsedlar som hör till detaljen eller fraktsedelns nummer, en beskrivning av felet och händelsen, när felet uppkom. Med hälsningar, Arctic Machine Oy

5 1. INNEHÅLL 1. INNEHÅLL...5 2. ALLMÄNT...6 3. SÄKERHETSUTRUSTNING...7 4. TEKNISKA DATA TEHO D 3000 S...8 5. TEKNISKA DATA TEHO D 2600 S...9 6. PLOGNING...10 7.ÅTGÄRDERNA EFTER PLOGNING...10 8. SERVICE...11 9. SMÖRJNINGSPUNKTER...12 10. HYDRAULIKSLANGARNA...13 11. HYDRAULOLJA...14 12. LAGRING AV PLOG...15 13. SVETSNING AV MÅLADE METALLYTOR...15 14. HYDRAULSCHEMA...16 15. BLADALTERNATIV...17 16. SKRUVARNAS OCH MUTTRARNAS ÅTDRAGNINGSMOMENT...18 17. RESERVDELAR...19 18. KOPPLINGSKROPPAR, SAMMANSÄTTNING (32883)...20 19. VINGE, SAMMANSÄTTNING (32883)...21 20. SVÄNGCYLINDER. (33424, 33425)...22 21. HYDRAULIK...23 22. HJULANORDNINGAR (316618, 316620)...24 23. AM TEHO LED-LJUS 49666 A OCH B...25

6 2. ALLMÄNT Svängbara diagonalplogar TEHO D 3000 S och D 2600 S är modeller som är utrustad med hydraulisk sväng Vingen är konstruerad så, att varken plogens konstruktion eller hindrar förarens sikt vid plogningsarbete. Tack vare vingens formgivning stiger inte ens en lätt snö upp till bilens vindruta Snökast och plogens arbetsbredden kan justeras under körningen. Plogens fästramar är konstruerade så, att plogen sitter nära bilen Så blir enhets vändradie mycket kort. Plogens påkopplings- och skjutanordning drivs hydrauliskt och plogen kan lyftas till transportläge även under körning. Plogen lyftes hydrauliskt till transportläge så, att plogen vilar på stötfångaren. Vid transportläge skall bladets spets vara på ca 300 mm:s och bakdelen på ca. 200mm:s höjd från vägytan. Diagonalplogen bör användas ENDAST till avslägning av snö och modd. Användning till andra ändamål är FÖRBJUDET!

7 3. SÄKERHETSUTRUSTNING Plogen är utrustad med följande säkerhetsanordningar: Stryp/backventil mot slangskador, som hindrar plogen falla snabbt ner ifall slangarna skadas. Dessutom är plogen konstruerat så, att den följer vägens former i längd och bredd. Enligt trafiksäkerhetsbestämmelser är plogen lackerad med rödgula varningsränder på framsidan och på baksidan de delar av plogen som är bredare än plogbilen. Plogen är också försedd med reflektorer som visar plogens största bredd. Vita framåt och röda bakåt. HYDRAULISKT MANÖVRERADE DELAR FÅR INTE FÖRSES MED EXTRA UTRUSTNING! HYDRAULISKT MANÖVRERADE DELAR FÅR EJ ANVÄNDAS SOM DOMKRAFT! SÄKERHETS MÄRKNINGAR LÄS INSTRUKTIONERNA! RISKOMRÅDE! HÅLL SÄKERHETSAVSTÅNDET! OLYCKSRISK!

8 4. TEKNISKA DATA TEHO D 3000 S 5000 3965 3000 40 40 450 3850 Bild 1: Tekniska data av AM TEHO D 3000 S AM TEHO D 3000 S Arbetsbredd 3000 mm/40º Arbetsbredd 3965 mm/0º Bladbänkens bredd 3965 mm Blad: l=1525 1 st l=1220 2 st Vingens spetshöjd 460 mm Vingens max. höjd 1610 mm Plogningsvinkel 40º Bladvinkel 43º Vingens tjocklek 3 mm Vikt 800 kg Tallriksmede 2 st

9 5. TEKNISKA DATA TEHO D 2600 S 4500 3355 2600 40 40 450 3450 Bild2: Tekniska data av AM TEHO D 2600 S AM TEHO D 2600 S Arbetsbredd 2600 mm/40º Arbetsbredd 3355 mm/0º Bladbänkens bredd 3355 mm Blad: l=1220 2 st l=915 1 st Vingens spetshöjd 400 mm Vingens max. höjd 1450 mm Plogningsvinkel 40º Bladvinkel 43º Vingens tjocklek 3 mm Vikt 750 kg Tallriksmede 2 st

10 6. PLOGNING Rekommenderade plogningshastighet är 50-60 km/h. Om bilen är samtidigt försedd med ett hyvelblad, sänk ner farten till 30-50 km/h. UNDER PLOGNINGEN FÖLJA ALLTID DE ALMÄNNA TRAFIKREGLAR! OBS! Under plogningsarbetet, observera bilens omgivning och den övriga trafiken; både mötande och upphinnande. ÖVERPLOGNINGEN FÅR UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN GÖRAS! (=plogningen utanför plogkäpp). Var försiktig i vägkorsningar. Undvik onödigt backande. Ploga livliga vägkorsningar under lugna tidsperioder. TA HÄNSYN TILL VÄGLAG; Sakta ner farten vid blötsnö, vid köldsnö bör vindriktningen och dess inverkan på kastlängden tas hänsyn till. Sakta ner farten, så att du inte orsakar fara när snön flyger upp t.ex. på mötande trafik. Plogningen på grusvägar bör undvikas innan de har fryst till; plogen kan bita i vägen. Användning av hyvelbladet rekommenderas. OBS! Under plogningsarbetet, observera bilens omgivning och den övriga trafiken; både mötande och upphinnande. Kom ihåg att akta fotgängare och cyklister, så att du inte sätta de i fara under plogningsarbetet. 7.ÅTGÄRDERNA EFTER PLOGNING Ställ ner plogen och lyft lyftramens fästhakar ur stötfångaren (ca. 20 cm) och släpp ner lyftramen OBS! Om lyftramen blir hängande i luften, är det möjligt att bortkoppla hydraulikslangar ur bilens snabbkopplingar, men påkopplingen lyckas inte innan du släpper ut hydraulolja ur plogens snabbkoppling. TAPPA ALDRIG HYDRAULOLJAN UR PÅ MARKEN! Lösgör hydraulikslangar och skydda kopplingar med skyddspluggar. Gör plogen ren av snö och stöp. Avlägsna eventuell grad från skäret. Dålig skär och frusit snöslask på vingen ger dåligt plogningsresultat. Rengör även reflektorerna, arbetsbelysningen och blinkljuset.

11 8. SERVICE Service av plogen innehåller huvudsakligen byte av skärblad och medar, smörjning och första service till en ny plog. UTBYTE AV SKÄRBLAD OCH MEDAR Skärens utbyte eller vändning bör utföras i god tid för att inte slita ut skärens fäste. Skären bör bytas ut senast när avståndet mellan skärkanten och det fria hålet har nötts till 25mm. * Sätt stöd under plogen när du byter skär. Detta för att plogen inte ska kunna falla ner och orsaka en olycka under skärbytet.medarna bör bytas ut före slitplåten har slitits igenom. Kontrollera när du byter medarna att meden inte kan luta sig för mycket, eftersom det är möjligt att spetsen av meden bitar i jorden, när du läggar plogen ned till plogningsposition. Kontrollera skär och medar dagligen efter plogningen. Rengör skär och medar från snö och slask. SERVICE AV EN NY PLOG Utför en provkoppling. Försäkra dig om att plogen passar bilens plogfästplatta och att lyftramens fästhakar hamnar på sina rätta platser samt att stötfångarens låstapp går ändra ner. Utför provlyftningar och sänkningar. Kontrollera hydraulsystemets täthet. Kontrollera skärens bultar efter provkörningen. Kontrollera alla tappförbindningar. Kontrollera hydrauloljans mängd, häll i mer vid behov. OBS! Riskområde 4 m från bilens för. Det är absolut förbjudet att vistas inom riskområdet när plogens lyftning och rörelsebanor provas! Var försiktig också när du kontrollerar plogens cylindrar, eftersom det finns risk för att hamna i kläm mellan ramerna!

12 9. SMÖRJNINGSPUNKTER Bild3 : Smörjningpunkter Pos Smörjningspunkt St 1. Främre tallriksko/justeringsanordning 2 st 2. Lyftcylinder led 8 st 3. Lyftcylindern led 1 st 4. Svängcylindern led 4st 5. Triangulärrams led 2 st 6. Kopplingsdelar och buffertsdelar som fasts till bilens buffert SMÖRJNING Smörjningen utförs en gång i veckan under säsongen och en grundlig smörjning och service på våren och hösten. Smörjnipplar är märkta med röda cirklar. Som smörjmedel kan t.ex. vaselin användas.

13 10. HYDRAULIKSLANGARNA Kontrollera dagligen hydraulikslangarnas skick. Byt ut skadade slangar omedelbart. SLANGARNAS FÖRVARING: Förvara slangarna skyddade från direkt solljus och stark belysning. Förrådet bör vara drag- och tryckfritt. Undvik slangtillverkning i varma utrymmen. Om det är oundvikligt, använd värmeskydd. Försäkra dig om att slangarnas material tål de vätskor som du använder. Undvik att slangarna kommer i kontakt med kreosotimpregnerade tyger eller trä. Skydda slangarnas ändar med skyddspluggar. Se till att slangen inte är vriden under monteringen. (Normalt har slangen en längsgående linje). Använd tillverkaren rekommenderade slangtyper GÖR EJ FÖLJANDE: Stryk inte slangen med bara händer när du mäter trycket. Överstig inte driftstemperaturen, som tillverkaren har rekommenderat. Överstig inte drifttrycksområdet, som tillverkaren har rekommenderat. Böj inte slangen mer än dess minimum böjningsradie. Använd inte slangen som dragredskap. Använd inte kraftmedel när du drar åt kopplingarna. Måla inte slangarna utan tillverkarens tillåtelse. MINIMUM BÖJNINGSRADIE: Diameter av slang Minimum böjningsradie 1/4 R=102 3/8 R=127 1/2 R=178 5/8 R=203 3/4 R=241 1 R=305 1 1/4 R=419 1 1/2 R=508 2 R=635 Hydraulikslangar: SAE 100 R2T / DIN 20022-2SN Driftstemperatur: -40 C - +100 C.

14 11. HYDRAULOLJA Rekommenderad hydraulolja: NESTE Hydrauli 32 Super specialolja eller motsvarande. Tekniska krav för hydraulolja: Driftstemperatur 30º - 60ºC Driftsviskositet 16-36cSt Viskositetsindex 200 ISO 2909 Renhetsnivå 18/15 ISO/DIS 4406 eller renhetsnivå 9 NAS 1638 Vattenhalt H 2 O<40 ppm Oljan fylls på genom ett returfilter eller genom ett separat påfyllningsfilter. Hydraulolja är en blandning av långt förädlade mineraloljor och tillsatsämnen. VAR MYCKET FÖRSIKTIG VID HANTERINGEN AV HYDRAULOLJA. UNDVIK HUDKONTAKT OCH ATT OLJA HAMNAR PÅ MARKEN! Långfristig och upprepad hudkontakt kan åstadkomma hudinflammation. Stora utsläpp kan kontaminera grundvatten. De använda oljorna kan innehålla skadliga ämnen som har ackumulerats under användningen och som kan vara farliga för hälsan och/eller miljön i samband med deras förstöring. GÖR DIG AV MED OLJEAVFALL ENLIGT MYNDIGHETERNAS OCH AVFALLSLAGENS FÖRORDNINGAR! BRANDINSTRUKTIONER: Lämpliga eldsläckningsmedel: SKUM OCH PULVER Små bränder: CO 2 VATTEN FÅR ABSOLUT INTE ANVÄNDAS FÖR ATT SLÄCKA EN BRAND! Använd ovillkorligen andningsskydd vid brandsläckning. MEDDELA DE LOKALA MYNDIGHETERNA OM SKADAN!

15 12. LAGRING AV PLOG Utför en grundlig tvättning och service. Lämna kolvstången i lyftcylindern, antingen så, att du stöder lyftramen i övre position eller så, att du lösgör kolvstångens tapp. MÅLNING Avlägsna rost och lös färg. Måla de rengjorda ytorna med färger som är lämpliga tillsammans mes originalfärgerna. FÖRTORKAD MÅL INTE ÄR PROBLEMAVFALL. ORIGINALMÅLNING: Grundfärg: TEKNOZING 50 SE, oxiestermål. Alla ytor målas utom vingens framdel. Täcklack: Ram och vingens baksida: Teknodur Combi 3569-75 TM-102, oxiestermål, svart. Vingens framdel: Teknodur Combi 3560-78 TM-291, oxiestermål, gul. Varningsränder: röd: Teknolac 90 292 TM gul: Teknolac 90 291 TM Minimum tjocklek av målyta 100 µm Vingens framsida 150 µm. 13. SVETSNING AV MÅLADE METALLYTOR Vid svetsning bildas alltid orenligheter i luften, t.ex. hälsofarlig kolmonoxid. Vid svetsning av målade ytor bildas organiska sönderfallsprodukter av färgens bindämnen och oorganiska föreningar av färgens pigment. Det är mycket viktigt att svetsningsplatsen har tillräckligt god ventilation. Vid svetsning av zinkbeläggning bildas zinkångor, vilka kan orsaka zinkfeber. Zinkfeberns symptom: Hög feber (t.o.m. 40 C), trötthet, ledbesvär, illamående och huvudvärk. Symptomen framträder oftast ett par timmar efter svetsningen. Zinkfebern går oftast över snabbt och orsakar inte någon bestående skada. Febern är ett tecken på otillräcklig ventilation. Innan du svetsar material med målyta som är tjockare än 100µm, avlägsna en 10-15 cm bred spalt av färgen där du tänker svetsa.

16 14. HYDRAULSCHEMA Bild 4 : Hydraulic schema

17 15. BLADALTERNATIV Längden av blad D 3000 S 2600 L=1525 1 st. - L=1220 2 st. 2 st. L=915-1 st. Bild 5 : Håldelning PLANSKÄR (håldelning 305) Reservdel. no Mått BxtxL Hålantal Vikt kg 01803100915 200x10x915 2x3 15 01803101220 200x10x1220 2x4 19 01803101525 200x10x1525 2x5 24 01803120915 200x12x915 2x3 18 01803121220 200x12x1220 2x4 23 01803121525 200x12x1525 2x5 28 Bild 6 : Fästning av blad FÄSTNINGSTILLBEHÖR 1. KILTAPP 2. KIL 02006016047 16x47 02008000185 18,5 02006016053 16x53 02008000205 20,5 02009000205 20,5 special 02009000245 24,5 special 3. STÖDPLATTA 0201000070 nr 70 4. LÅSSKRUV 5. MUTTER 02013016037 FH M 16x37 00501016200 M 16 02013016065 FH M 16x65 00502016200 M 16, nyloc 02013016050 FH M 16x50 02012020016 M 16, fläns..nyl. 02012000016 M 16, fläns

18 16. SKRUVARNAS OCH MUTTRARNAS ÅTDRAGNINGSMOMENT Skruv Hållfasthetskl ass 8.8 Hållfasthetskl ass 10.9 M 6 10 Nm 13 Nm M 8 25 Nm 34 Nm M 10 48 Nm 66 Nm M 12 73 Nm 117 Nm M 14 132 Nm 182 Nm M 16 205 Nm 290 Nm M 20 410 Nm 555 Nm M 24 690 Nm 955 Nm M 27 1050 Nm 1500 Nm OBS! Skruvförbindningens åtdragning skall kontrolleras senast efter en vecka (ca 40 driftstimmar).

19 17. RESERVDELAR Kopplingskropp Sida 20 Vinge Sida 21 Svängcylinder Sida 22 Hydraulik Sida 23 Hjulanordningar Sida 24 LED-ljus Sida 25 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR När du beställer reservdelar, nämn alltid: - maskinens typ - tillverkningsnummer - tillverkningsår - delens reservdelsnummer (t.ex: 00704010030, 42786) ARCTIC MACHINE OY Karsikonmäentie 1 FIN-77800 IISVESI FINLAND Tel. +358-(0)17-6898000 Fax. +358-(0)17-6898050 E-post: am@arcticmachine.fi Internet: http://www.arcticmachine.fi

20 18. KOPPLINGSKROPPAR, SAMMANSÄTTNING (32883) Bild 7 : Kopplingskropp (32883) Pos Reservdelsnr Benämning St. 1 32369 Ledbricka 1 2 33695A Triangulär ram 1 3 31959 Lyftbom 1 414482 Lyftbom (enligtvv-95.) 1 4 41982 Lyftbom 4 5 32185 Lyftcylinder 1 6 33425 Svängcylinder, vänster 1 7 33424 Svängcylinder, höger 1 8 42182 Lyftcylinders tapp 2 9 42359 Gångjärnstapp 2 10 42361 Svängcylinders tapp 1 11 42101 Lyftarms tapp 8 12 00503000016 Sexkantsmutter 2 13 00503000016 Sexkantsmutter 8 14 00503000016 Sexkantsmutter 2 15 00302030016 Fjäderbricka 8 16 00702353930 Glidlager 16 17 00820020008 Smörjnippel 4 18 00601080063 Saxsprint 4 19 00820010008 Smörjnippel 4

21 19. VINGE, SAMMANSÄTTNING (32883) Bild 8 : Vinge (33119) Pos Reservdelsnr Benämning St 1 42177 Medens reglerör, främre 1 2 42032 Medens fästningstapp 2 3 413242 Medens inrör 2 4 00302010008 Fjäderbricka 2 5 413176 Kil 2 6 507035300 Kronmutter 2 7 00501008125 Sexkantsmutter 2 8 00406008030 Sekskantsskruv 2 9 42314 Tallrikmede 2 10 49666A LED-ljus 1 49666B LED-ljus 1 11 42001 Låsningsholk 2 12 42354 Låsningsholk 2 13 42000 Låsningsfjäder 2 14 00820010008 Smörjnippel 4 15 00601080063 Saxsprint 2 16 00601063080 Saxsprint 4 17 26350 Gångjärnstapp 2 18 310613 Vinge 3100K, kort model (13 HÅL) spets. 1 310625 Vinge 2600, spets. 1 19 42178 Medens reglerrör, bakre 1

22 20. SVÄNGCYLINDER. (33424, 33425) Bild 9 : Svängcylinder (33424, 33425) Pos Reservdelsnr Benämning St 1 9031470 Cylinderfoder 1 2 9031469 Kolvstång 1 3 9032190 Cylinderlock 1 4 9042191 Kolvfläns 2 5 9042189 Kolv 1 6 00704010035 Universallager 2 7 00702404430 Glidlager 1 8 00801010055 Låsningsring 2 9 00903020080 Låsningsring 1 10 00902010065 Spårring 1 11 00907030040 Avstrykare 1 12 00908010040 Packning 1 13 00901019014 O-ring 1 14 00901027002 O-ring 1 15 00501027200 Sexkantsmutter 1 16 00820010008 Smörjnippel 2 00906080040 Packningssats 2

23 21. HYDRAULIK Bild 10 : Hydraulik ( inkl. slangar och komponenter) Pos Reservdelsnr Benämning St 1 32185 Lyftcylinder 1 2 33424 Svängcylinder, höger 1 3 33425 Svängcylinder, vänster 1 4 01504030002 Tryckbegränsande ventil 1 5 01503010006 Stryp/backventil 1 6 31315 Tryckskifte st 1 7 01504070001 Tryck begränsande ventil 1 8 01503070006 Motventil 1 9 42196 Hydraulikrör 1 10 01022020016 T-koppling 1 11 01003020016 Hörnkoppling 1 12 01019031608 Direkt röränd 2 13 01025010608 Dubbelnippel 2 14 01025010008 Dubbelnippel 7 15 00904010006 Usit-packning 9 16 00904010008 Usit-packning 11 17 01013020008 Snabbkoppling hanplugg 4 18 01014020008 Dammskydd 4 19 00405006060 Sekskantskruv 2 00302010006 Bricka 2 20 01403001001 P3-08/K=3000/P39-08 1 21 01403001001 P3-08/K=3000/P39-08 1 23 01401101001 P82-08/K=600/P3-08 4 24 01402001002 P3-08/K=1800/P3-08 2 25 00502010150 Sexkantsmutter 1 26 01536010006 Luftventil 1 27 01504030003 Tryckgräns 2

24 22. HJULANORDNINGAR (316618, 316620) Bild 11 : Hjulställ (316618, höger) Bild 12 : Hjulställ (316620, vänster)

25 23. AM TEHO LED-LJUS 49666 A OCH B Bild 11 : LED-ljus Pos Reservdelsnr Benämning Typ St 1 01701003001 Skyddskupa RÖD bakåt 1 2 01701003000 Skyddskupa GUL/BRUN, framåt 1 3 00810020001 Reflex VIT, framåt 2 4 00810020000 Reflex RÖD, bakåt 2 5 01701001005 Ram-del 1 6 49783 Reflexbricka till 1 HPG-led 7 01701002004 LED-brännare RÖD, bakåt 1 8 01701002005 LED-brännare GUL/BRUN, framåt 1