Ett specialbibliotek om Sverige Om en helhetssyn på Kungl. bibliotekets samlingsuppbyggnad eller Om samspelet mellan svenskt och utländskt i KB:s samlingar Johannes Rudberg Enhetschef Utländsk litteratur Kungl. biblioteket Umeå 8 oktober 2013
Ungefärlig disposition Den traditionella bilden av KB:s förvärv två spår Några årtal på tidslinjen Uppdraget: vad ska KB samla? Uppdaterad syn på det utländska förvärvet blev nödvändig Ny policy för samlingsuppbyggnad helhetssyn svenskt och utländskt i samspel Utländska prioriteringar Suecana - förstärkt/fokuserad insamling
Traditionell bild av KB:s samlingsuppbyggnad a) Nationalbibliotek med pliktleveranser b) Humanistiskt forskningsbibliotek med traditionellt, brett utländskt förvärv enligt detaljerad förvärvsplan
Några årtal på tidslinjen 1661 Lag om pliktleveranser 1978 Stockholms UB självständigt från KB 1979 Pliktleveranser av ljud & bild (egen myndighet: ALB/SLBA) 1990 Ambitiös förvärvsplan (Conspectus) för utländskt förvärv 2009 Samgående KB/SLBA 2011 Ny övergripande policy för all samlingsuppbyggnad 2012 Lag om e-plikt (i drift 2013- / 2015-)
Uppdraget: vad ska KB samla? den svenska tryckta produktionen i dess helhet och vissa dokument för elektronisk återgivning audiovisuellt material visst internet-publicerat (webbunikt) material (= e-plikt) utomlands utgivna publikationer med svensk anknytning (= suecana) en representativ samling utländsk litteratur, särskilt inom samhällsvetenskap och humaniora
Omprövning av 1990 års utl. förvärvsplan Budgetminskning nödvändigt fokusera och tänka delvis nytt (ca 40 % minskning mellan 2009 och 2010/2013) Omvärldsförändringar (på många plan!) Önskan om tydligare prioriteringar: koncentrerat förvärv tydlighet för användarna Lösning: helhetssyn på KB:s alla samlingar Från allmänt humanistiskt forskningsbibliotek till nationalbibliotek med utländskt förvärv En del av detta = uppgradering av suecana
Synen på nationalbibliotekets samlingar (efter KB Nederländerna)
Ny övergripande policy för KB:s samlingsuppbyggnad Sveriges nationalbibliotek = unik resurs för studier och forskning om Sverige och om världen i relation till Sverige KB:s samlingar bildar en helhet, i vilken Sveriges kultur och historia samt landets relation till omvärlden utgör själva navet KB:s svenska och utländska samlingar ska stödja och berika varandra Samlingsuppbyggnad för samtid och framtid - i nutid tillhandahålla och för eftervärlden bevara
Kärnsamlingar och specialsamlingar Kärnsamlingar = samlingar som under lång tid byggts upp, och som fortsätter att byggas upp, enligt instruktionen. Fyra kärnsamlingar utgör KB:s huvudsamlingar: Svenska samlingen Audiovisuella samlingen Suecana-samlingen Utländska samlingen.
KB:s kärnsamlingar ska innehålla allt som utgivits i Sverige, och i stor utsträckning det som utgivits utomlands om Sverige och svenska förhållanden och i översättning från svenska språket. För att inplacera Sverige och landets kultur och historia i ett europeiskt och globalt sammanhang finns en utländsk samling och specialsamlingar.
Motivering till nuvarande utländskt förvärv Bidrar till att placera in Sverige och de svenska samlingarna i ett europeiskt och globalt sammanhang, i en kontext Möjliggör jämförande studier inom svensk historia, kultur, litteratur och samhällsliv (ex. Den norske vietnambevegelsen ) Den utländska litteraturen fungerar som ett fönster mot världen Fortsatt prioriterat att förvärva material som stödjer studier i och tolkning av KB:s samlingar (ex. litteratur om affischer, kartor, handskrifter )
Prioriterad användning av utländska budgeten Material av bestående värde värde för pengarna Historiska källor (ex. brevsamlingar, dagböcker ) Kartläggande grundforskning / materialredovisningar Kritiska utgåvor av betydande/inflytelserika förf.skap Med ett ord: referenslitteratur (jfr KB Nederländerna) Härtill uppgradering av suecana och även av gränslandet mellan suecana och icke suecana
Fler nyckelord historiskt/kulturhistoriskt perspektiv kontinuitet, långa linjer översikter jämförelser kulturella förbindelser politiska relationer influenser/impulser (t ex inflytelserika författarskap och idéströmningar, som varit viktiga för Sverige)
Suecana - kategorier Utländsk litteratur om Sverige och svenska förhållanden Översättningar från svenska original (ca 50 språk/år) På svenska språket (i viss mån) - om Finland se nedan: Finlandssvensk skönlitteratur (förlagsutgiven) Finlandssvensk facklitteratur (i urval)
Hur skaffar KB suecana? Försumbara pliktleveranser Gåvor (främst fr. sv. förlag) Byten Bevakning av vissa förlag etc. Bevakning enligt profiler Tips suecana@kb.se Tidsödande manuellt letande/nystande
Vad behöver vi för bästa resultat? I första hand: snabba, relevanta gåvor (nätverk!!!) I andra hand: snabba, relevanta tips (nätverk!!!) Effektiva profiler Drömmodell för översättningar: exemplar till KB skrivs in i rättighetsavtal med utländska förlag Med ovanstående punkter uppfyllda, kan våra begränsade resurser ägnas kompletteringsköp
Tack för mig! Men först Kontakt: johannes.rudberg@kb.se Bloggen Extranea: http://ul.kb.se/ Tipsa KB om suecana! suecana@kb.se
[Några utländska förvärvssiffror för 2012] 5 508 monografier (varav 1 403 = suecana) Ca 500 serier/stående order 1 072 tidskrifter 3 824 e-tidskrifter 50 databaser