Teknisk information SB 11 08/10 Utgrävning / Leverans / Inbyggnad -svenska- FÄRDIGA SIMBASSÄNGER MODENA SWIM & FUN FÄRDIGGJUTNA SIMBASSÄNGER WHIRLPOOLS
2 Information: Ytterligare informationer får ni av vår tekniska kundinformation. I syfte av tekniska framsteg förbehåller vi oss, att i produktionen genomföra förändringar och förbättringar utan att meddela detta.
Innehåll 1. Allmänt 1.1.1 Beskrivning av anläggningen...sidan 4 1.2.2 Anslutningar vid byggplatsen...sidan 5 1.2 Avsedd användning...sidan 6 1.3 Leverans och kontroll...sidan 7 2. Förutsättningar vid byggplatsen/inbyggnad 2.1 Utgrävning/bygg-grop...Sidan 8 2.2 Dränageskikt...Sidan 8 2.3 Fundamentplatta...Sidan 9 2.4 Betongomfyllnad...Sidan 10 2.5 Ringbjälke...Sidan 11 2.6 Formgivning av kanten...sidan 11 2.7 Installation med väggstag...sidan 12 2.8 Efterarbeten vid byggplatsen...sidan 13 3. Swim and Fun massageanläggning 3.1 Fun Pak Swim & Fun beskrivning...seite 14 3.2 Attraktioner och funktionsöverblick...seite 14 4. Simbassängstyrningen/igångsättande/betjäning 4.1 Jetmunstycken...Sidan 15 4.2 Blower...Sidan 15 4.3 Belysning...Sidan 15 4.4 Driftläge...Sidan 15 4.5 Inställning av tid...sidan 16 4.6 Optimal filterprogrammering...sidan 16 4.7 Förprogrammerade filtercykler... Sidan 16 4.8 Temperaturinställning...Sidan 16 4.9 Frostskydd...Sidan 16 4.10 Att spärra konsolen...sidan 16 4.11 Att spärra temperaturen...sidan 17 4.12 Återställning av siffrorna...sidan 17 4.13 Första igångsättningen/avstängning av ström...sidan 17 5. Filteranläggning och vattentillberedning 5.1 Vattenskötsel...Sidan 18 5.2 Filtrering...Sidan 18 5.3 Flockning...Sidan 19 5.4 ph-värde...sidan 19 5.5 Desinfektion...Sidan 19 5.6 Tillsättning av färskt vatten...sidan 20 5.7 Beskrivning av filteranläggningen...sidan 20 5.8 6-vägs-ventil/funktionsöversikt...Sidan 21 5.9 Underhåll och reparation...sidan 22 5.10 Utbyte av filtermaterial...sidan 22 5.11 Uppbyggnad och resevdelar...sidan 23 6. Thermosafe poolskydd 6.1 Allmänt: Inbyggnad av poolskydd vid Swim & Fun...Sidan 24 6.2 Inställning av slutstoppet av poolskyddet...sidan 24 6.3 In- och utbyggnad av upprullningsanordningen...sidan 27 6.4 Utbyte av rörmotorn...sidan 27 6.5 Montering av schaktövertäckning...sidan 27 6.6 Montering av poolskyddet...sidan 29 6.7 Produktinformation soldäck av Cumaru...Sidan 30 7. Övervintring av Swim & Fun 7.1 Övervintring med frostskydd...sidan 31 7.2 Övervintring vid avstängd anläggning...sidan 31 8. Anslutningsplaner/växelschema/diagnos-meddelande 8.1 Anslutningsplan PWW...Sidan 33 8.2 Anslutningsplan el-värmare...sidan 34 8.3 Kopplingsschema styrning...sidan 35 8.4 Anslutningsplan för poolskyddsstyrning...sidan 36 8.5 Störningar och hjälp/funktion av 6-vägs-ventil...Sidan 37 8.6 Diagnos- och påminnelse-meddelande...sidan 38 3
Allmänt 1. Allmänt 1.1.1 Beskrivning av anläggningen Teknik Attraktioner Soldäck 2 massagepumpar Styrning Fri luftinsugning Luftregulator Motströmsanläggning Nacksvall Multimasterjet Microjets Trappräcke (optional) Geysir Filterpump Filterkärl Teknikschakt Inloppsmunstycken från filtret Undervatten-strålkastare 50 W 12V höger och vänster Upprullningsanordning: Komplettanslutning färdigmonterad i fabriken Slutinställningen av skyddet måste göras på platsen vid igångsättandet (se punkt 8.2) Sidosatt insugningsfitting Qmax. = 8,1m³/h nach DIN EN 13451 sugledning till filter d 50 mm Överlopp KA-rör d 50 mm till kanal Skimmerledning d 50 mm till filter Nivåregulator färskvattenledning ½ Greppstång (optional) 4
Allmänt 1.1.2 Avsedd användning Elektrisk anslutning: 400 V Säkring: 3 x 25 A Till-ledning: 5 x 4 ² Kanalanslutning: DN100 Luktstopp vid byggplatsen och schakttömning d 50 mm Nivåregulator Friskvattenledning: 1/2", IG, max. 4 bar Säkerhetsöverlopp kanalanslutning d 50 mm 351 5
Allmänt 1.2 Avsedd användning De i denna tekniska information bekrivna bassänger och anläggningar och deras tillbehör, är utformade för användande som sim-och badbassänger för privat bruk. De ska fyllas med vatten från det statliga nätet och drivas efter drickvattenregeleringen. Sole-, mineral-, och brunnvatten är inte lämpliga. Den maximala belastningen med metaller ska inte överstiga följande värden: Järn 0,1 mg pro liter Mangan 0,05 mg pro liter Ammonium 2,0 mg pro liter Polyfosfat 0,005 mg pro liter Koppar 0,01 mg pro liter Chloride 300 mg pro liter (vid användade av elektorvärmare 150 mg/) Högre värden kan förorsaka korrision på inbyggda delar och utrustning. Den maximala badvatten- temeparaturen får inte överskrida 32 C. På grund av produktionsprocessen av den elastiska platskroppen kan en måtttolerans uppstå. Denna är upp till +/- 2 cm. Därför är de angivna måtten bara cirkamått och inte bindande. Installationerna får bara utföras av fackfirmor från simbad, värme-sanitär. Elektriska anslutningar måste utföras av lincensierade elektro-fack-firmor. De respektive installations- och intruktionsböcker måste följas. Alla RivieraPools är vattentäta simbassängskal av glasfiberförstärkt polyester. Det ger inga statiska värden att beräkna. Stabiliteten uppnås först efter betongomfyllnaden. För denna omfyllnad finns ingen statik (se under tekniska informationer SB 3) som ligger till grund för denna installationsbeskrivning. Statik och installationsbeskrivning gäller bara under följande förutsättningar: Bassängen blir installerad i naturligt vuxen, ostörd jord Tryckande grundvatten, bergvatten o.s.v. får inte uppträda Den tillåtna markpressningen accepteras med 100 KN7/qm Bassängbotten och bassängväggarna inte utsätts för extra belastningar eller överbyggnad Före byggbörjan måste kontrolleras, att dessa förutsättningar kan uppfyllas. Är detta inte fallet, är extra byggåtgärder nödvändiga. Vid till exempel simhallar är en separat statik för hallen och betongomfyllnaden av bassängen nödvändig. 6
Allmänt 1.3 Leverans och kontroll RivieraPools levereras till byggplatsen på speciella flak-lastbilar. För avlastning behöver föraren en hjälpare. Bassängen kan tippas åt sidan från lastbilen. För detta behöver man cirka 6,5 x 18 m. Vidaretransporten av bassängen till utgrävningen/bygg-gropen kan ske på följande sätt: Per hand, när bassängen med sin sammanlagda längd räcker fram till utgrävningen. Per kran, Alltid att rekommendera, eftersom det är okomplicerat och säkert. Vid helikopter; Möjligt i otillgängliga områden. Våra förare har en rullvagn med sig, på vilken bassängen, vid en fast grund, kan skjutas och rullas. 5-6 hjälpare behövs. Bassängen glider över två byggnadsställningsplankor ner i gropen. Våra förare har kranselen, med vilka man kan sätta in bassängen. Våra förare kan instruera och dirigera piloten. Alla konstfiberbassänger är känsliga vid punkt-belastning. Kontrollera därför fundamentplattans yta, så att inga utstående eller nerfallna stenar finns, som skulle kunna borra in sig i bassängens botten. Bassängvikter, inkl. inbyggda delar, kan antas som följer: Serie Modena 520 Swim & Fun = 1.100 kg, serie Modena 660 Swim & Fun = 1.300 kg. Är exakta vikter, till exempel för helikoptertransport, nödvändiga, kan man, om så önskas, fastlägga vikten och förmedla denna. 7
Förutsättningar vid byggplatsen / Inbyggnad 2. Förutsättningar vid byggplatsen / Inbyggnad 2.1 Utgrävning Längd/Bredd: runtom minst 25 cm större än bassängens yttre mått. Djup: Bassängens bygghöjd + minst 10 cm för betongplattan + ev. nödvändigt dränageskikt måtten som bassängen ska stå över marken För utanför-liggande skimmer måste en fördjupning av 50 x 50 cm beräknas. 2.2 Dränageskickt Om inte det utflytande tryckvattnet kan rinna bort, uppstår faran, att vid bassängtömningen bassängbotten trycks upp och att installationerna blir skadade. Om man räknar med grundvatten, ska ett dränageskikt anläggas på botten av utgrävningen, så att grundvatten kan föras bort. Vid fylld bassängen finns det ingen fara p.g.a. grundvatten. Mått: Styrka: Material: Hänvisning: Över hela bygg-gropen 15 cm grus, dränageledning med 100 mm Teknikrummet vid Swim&Fun är inte tätt mot tryckande grundvatten. Modena 520 Swim & Fun 6200 4115 1085 1540 100 Betongplatta = 6200 Modena 520 Swim & Fun med poolskyddsschackt 6340 3738 1085 100 1540 Betongplatta = 6340 2600 2400 I syfte av tekniska framsteg, förbehåller vi oss rätten, att i produktionen genomföra förändringar och förbättringar utan att meddela detta. 2400 8
Förutsättningar vid byggplatsen / Inbyggnad 2.3 Fundamentplatta Längd/bredd: Fundamentplattan ska vara lika stor som bassängens yttre mått inklusive trappa och poolskydds- schackt (ideal). Av rent statiska grunder kan betongplattan göras i bassängbottens storlek, vilket dock gör att arbeiten rund om bassängen svåriggörs (minimal). Styrka: Material: bara vid ostörd vuxen jord betong B10 (C8/10), jordfuktig, hård Yta Planjämn: Varje ojämnhet i fundamentet syns senare på vattenytan. Kräv ett nivileringscertifikat. Avjämningsmassa: RiveraPool sätts utan ytterligare mellanskikt på fundamentplattan. Denna måste vara helt jämn och rensopad, för en utstående liten sten kan borra insig i bassängbotten. Modena 660 Swim & Fun 7535 5500 1085 100 1540 Betongplatta = 7535 Modena 660 Swim & Fun med poolskyddsschackt 7840 5000 1085 1540 100 Betongplatta = 7840 3400 3200 3200 I syfte av tekniska framsteg, förbehåller vi oss rätten, att i produktionen genomföra förändringar och förbättringar utan att meddela detta. 9
Förutsättningar vid byggplatsen / Inbyggnad 2.4 Betongomfyllnad 1. Justera bassängen på betongplattan, installera rören och kläm dem. Släpp in 30 cm vatten, först nu sätter sig bassängen helt ner med hela ytan på bottenplattan. Spänn riktsnören över bassängkanterna, fixera kantbjälkar mellan bassängkanterna. Justera, om det behövs, bassängens höjd, med hjälp av de justerbara stöd-fötterna under trappan och fixera. 1 Justera ( med snöre eller laser) Skyddfolie 2. Fyll per hand betongen, långsamt och jämnt runtom, speciellt under trappan. Vattentryck och trycket av fyllbetongen ska kompensera varandra, så att bassängen kan byggas in fri från böjspänningar. Vattenspegeln fylls motsvarande mängd betongomfyllnad. 2 Fyll (max 30 cm) och fyll runtom med betong -inget stampande -inget skakande -ingen pumpbetong -rör betoneras in lastfria -material: B 15 (C12/15), konsistens: stel, DIN: 1045 Efter ca. 75 cm betongfyllnad, ska betongen binda sig över natten. Fortsätt nästa dag. 1. Dag 2. Dag 3 Fyll vidare runtom med betongmed betong 3. Spreta ut betongankare och betonera in dem i omfyllnaden. Betonera kraftflytande. 4. Konstruera en ringbjälke (efter SB3) enligt statik. 4 Konstruera en ringbjälke 5. Lägg på kanstenar. 5... och lägg på kantstenar 10
Förutsättningar vid byggplatsen / Inbyggnad 2.5 Lägg på en ringbjälke Statiken utgår ifrån, att det läggs en stålbetongring runt bassängkanten, som förhindrar böjningar. På så vis uppnår man, att inga yttre krafter uppstår, som kan belasta bassängen i tomt eller fyllt tillstånd. Mått Beroende på bassängstorleken (se SB 3) Material Betong B 15 (C12/15) 2.6 Lägga på kantstenar Den övre. ca 5 cm breda kanten av RivieraPool har med avsikt gestaltas så, att den inte ska ses. Den ska beläggas med kantstenar. Kanstenen ska läggas på ringbalkens mörtelbädd, inte på bassängkanten. Här ligger den bara i en 2-3 cm bred silikonbädd. Är bassängen utrustad med ett poolskyddsschakt, rekommenderas att lägga på schaktövertäckningen samtidigt som plattläggningen. På så vis blir det exakta snittmåttet fastlagt i poolskyddsschaktets område. Montering Ringbjälken gjutes på den grova översidan av betongfyllnaden och får inte avbrytas av inbyggda delar, som t.ex. skimmer. Betongankare under bassängkanten ska spretas och betoneras in i ringbjälken. I praktiken används underbetong av simbassängterassen som statiskt stödjande betongring. Ännu enklare är det när bassängen står upp över nivån: den omlöpande stödmuren, utförd som sittbänk, tjänar samtidigt som statiskt ringankare. Ringbjälke Kantsten Kantsten Ringbjälke Expansions fog Utspretade ankare Permanent elastisk fog Permanent elastisk fog Utspretade ankare Betongankare Betongankare 11
Förutsättningar vid byggplatsen / Inbyggnad 2.7 Inbyggnad med väggstag 1. Justera bassängen på betongplattan. Installera rören och kläm av. Släpp in 30 cm vatten, först nu sätter sig bassängen fullständigt ner på betongplattan. Spänn rättsnören över bassängkanterna, sätt kantbjälkar mellan bassängkanterna för att fixera bassängkanten mot senare betongtryck. 2. Gjut en 10 cm tjock betongsockel runt om bassängen, som håller väggstagen. Denna sockel måste vara fast förbunden med betongplattan, så att vattentrycket leds över väggstagen till betongplattan. Spreta ut jordankare, hallgolvet betoneras mot bassängen, därvid blir jordankare inbetonerade. Se till, att väggstagen är bindande inbetonerade så att vattentrycket kan ledas till betongen. Bassängen kan nu fyllas. Anmärkning: för tätning av bäckenhuvudet rekommenderar vi användande av ASO-Dichtband-KU. (ASOtätningsband-KU). Tätning Elastiskt kakellim ASO-tätningsband-KU Bassängplattor Isolering och elastiks fog Betongankare Hallbetong 100 Övre inspänning av väggstagar konstruktiv kantförstärkning vid byggplatsen (betong) Kantrör genomgående 80 x 40 x 3 mm Väggstag laminerade Betongplatta 100 >=100 Väggstag laminerade Undre inspänning av väggstagar vid byggplatsen (betong) Vinkelstål genomgående 100 x 10 x 6 mm vid byggplatsen Dymling t.ex. Fischer Zykon ankare FZA 12 x 50 M8/15 alla 500 mm vid byggplatsen 12
Förutsättningar vid byggplatsen / Inbyggnad 2.8 Efterarbete vid byggplatsen Nedsmutsning av bassängen Det går knappast att undvika, att betongstänk kommer på insidan av bassängen. De förorsakar ingen skada om de innan de torkat, torkas bort med en fuktig trasa. Borttagning av torkade fläckar kan däremot förorsaka repor. Efter bindandet av betongen ska det smutsiga byggvattnet släppas ut och bassängen renas. Särskilt ståldelar (spikar och likande) måste tas bort de ger rostfläckar som är mycket svåra att ta bort. Vid friluftsbad kan simbassänger användas efter inbyggnaden utan vattenväxling och rengöring, om det rengjorts grundligt innan inbyggnaden och inga cementrester grumlar vattnet. Filteranläggningen är inget reningsverk, utan ska hålla vattnet klart. Dessutom skulle cementdamm baka ihop filtersanden och göra den overksam. Vid hallbad ska bassängen fyllas med rent vatten för resten av byggtiden. Vattnet skyddar mot infallande delar och belastningsförhållandet är nödvändigt när den övre kanten av bassängen ska beläggas med kantstenar. Vi rekommenderar, att bassängen blir stabilt övertäckt vid byggtiden. Viktigt: vid senare rengöring före användandet, ska ett surt rengörinsmedel användas (t.ex. vår Herli-Rapid SR). Den löser på kemisk väg upp rostspår, cementgrummel, kalk och smuts. Vid svårigheter, exprementera inte, utan ring för rådgivning till fabriken! 13
Swim & Fun massageanläggning 3. Swim & Fun massageanläggning 3.1 Fun Pak Swim & Fun beskrivning Fun Pak Swim & Fun är en komplett motströms- och massageanläggning bestående av: En dubbelstrålande motströmsanläggning med luftregulator, regulerbara munstycken och handstänger. Munstyckena kan manuellt ställas om till 10 microjet-massage-munstycken och ett masterjet-munstycke i sittzonen, en bottengeysir i fotområdet av sittsteget såsom ett vattensvall i bassängkanten. Pumpstyrka 2 x 1,5 kw 230 V, växelbart genom betjäninsfältet vid bassängkanten. 3.2 Attraktioner och funktionsöversikt Masterjet-massage-munstycke och de 10 micro-jet-massage-munstyckena kan genom vridning öppnas och stängas. Munstyckena i motströmsanläggningen kan genom vridning till höger och vänster, ställas om till de övriga attraktionerna. Härtill stängs massagepumparna innan man använder munstyckena. Vid mittinställningen av munstyckena är munstyckena i motströmsanläggning på. Vänstra munstycket vrids till vänster Vänstra munstycket vrids till höger Högra munstycket vrids till vänster Högra munstycket vrids till höger è masterjet-massage-munstycke è nacksvall è microjet-munstycken è botten-geysir Vattensvall Microjets GSA GSA Masterjet 1 6 7 6 1 Bottengeysir 4 3 2 2 5 1 Dubbelstrålande GSA 2 Microjet-massage-munstycken 3 Masterjet-massage-munstycken 4 Vattensvall 5 Botten-geysir 6 Luftregulator 7 Betjäningsfält/Spa manager 14 Bild_2010
Simbassängstyrning/igångsättande/betjäning 4. Simbassängstyrning/igångsättande/betjäning 4.1 Jet 1 Jetpumpe 1 stängs av- och på med knappen Jet 1. Jet 1 Jet 2 Pump 2 stängs av- och på med knappen Jet 2. När pump 2 inte blir manuellt avstängd, stängs den automatiskt efter 30 minuter. Jet 2 4.2 Blower (sprudelblåsning) Inte belagd Blower 4.3 Belysning Light Genom tryckandet av knappen stängs belysningen av och på. Belysningen släcks automatiskt efter 4 timmar. 4.4 Driftläge Mode cool Mode/Prog: denna knapp är för omkoppling mellan standard -(STANDARD), spar- (ECONOMY) och natt-driftläge (SLEEP). För programmering av driften trycker man knappen Mod/Prog, sedan Cool, för att växla till det önskade driftläget (LCD blinkar till bekräftelse), och slutligen trycks Mode/Prog för att bekräfta valet. Standardläge (STANDARD): vid detta driftläge behåller man den önskade temperaturen. Obs, att den sist mätna temperaturen bara visas när pumpen gått minst 2 minuter. Till man växlar till ett annat driftläge visas STANDARD. Sparläge(ECONOMY): vid detta driftläge, blir vattnet bara under filterkretsloppet uppvärmt till önskad temperatur. Tills ändring av dritläget visas ECONOMY. Genom att trycka knappen Jet 1 i sparläget växlar systemet i. Standard till spardrift(standard-in-economy): detta driftläge motsvarar standard-driftläge, men växlar efter en timme, automatiskt till spardrift. Under denna tiden, vid tryck på knappen Mode/prog, växlas direkt till spardrift. Nattdrift-läge (SLEEP): vid detta driftläge blir vattnet bara under filterkretsloppet uppvärmt till 11 (20 F)under önskad temperatur. Tills ändringen av driftläget visas SLEEP. Beredskapsläge (STANDBY): Genom tryckande från Warm eller Cool och den Jets 2 blir alla simbadsfunktioner kortvarigt avstängda. Detta är praktiskt, när filtret ska genomspolas. Tryck någon av knapparna och bassängen sätts i drift igen. 15
Simbassängstyrning/igångsättande/betjäning 4.5 Inställning av tid Vid aktiverandet av Swim & Fun blinkar Set Time i display. För inställning av tid, sedan och slutligen trycker man cool warm Mode warm eller cool. Efter att warm eller trycks en gång, ändrar sig tidsinställningen med en minut i taget. Tryck eller så att tiden inte förändras vidare. Genom att trycka blir den cool önskade tiden registrerad av systemet. 4.6 Optimal filterprogrammering Även om filtertiderna inte nödvändigtvis behöver ändras, kan man göra detta genom, att inom 3 sekunder trycka Mode Mode Mode Nu syns Set Start Filter 1 (AM-Zyklus, klockan 0-12) i display. För inställning av filterstarttider tryck eller. Efter tryckande av eller tryckt cool cool Mode Mode Mode syns SET STOP FILTER. Nu med knappen och sedan som ovan bekrivet ställ in den önskade tiden. Efter att ha visas SET START FILTER 2 (PM-cyklus, 12-24); och fortsätt sedan som ovan bekrivet. Genom att trycka blir de nya filtertiderna registrerade av systemet och de aktuella vattentemperaturerna visas. warm warm 4.7 Förprogrammerade filtercykler Den första filtercyklusen blir automatiskt aktiverad kl. 08.00; filterpumpen arbetar till klockan 12.00. Den andra cyklusen blir automatiskt aktiverad kl. 18.00; filterpumpen arbetar till klockan 22.00. Vid början av varje filtercyklus arbetar massagepumpen med 1 minut. 4.8 Temperaturinställning (15-32 C) Den senast mätta temperaturen visas konstant i LCD. Observera, att den sist mätta vattentemperaturen bara exakt visas när filterpumpen gått minst 2 minuter. För att se den inställda temperaturen, tryck en gång på knappen Warm eller Cool. Vid varje tryckande av en av de båda knapparna, blir temperaturen inställd högre eller lägre. Efter 3 sekunder syns i LCD-fönstret automatiskt igen den senast mätta vattentemperaturen. 4.9 Frostskydd När frostskyddssensorn i värme-elementet mäter en temperatursänkning till 4 C, sätter pumpen automatisk igång och ger frostskydd. Systemet är igång, tills sensoren mäter en temperatur av 6,5 C. Frostskyddet är utan hänsyn till systemtillståndet aktiverat. I kallare klimazoner kan man välja att sätta in en extra frostskyddssensor, som är känsligare än standardsensoren. Er försäljare ger er gärna ytterligare informationer. 4.10 Att spärra konsolen Tryck knapparna Time, Jet 1 och Warm inom 3 sekunder. Om konsolen blivit spärrad, syns i display vattentemperaturen och spärrsymbolen PL =Panel locked. Alla knapparna utom tidknappen (Time) är spärrade. För att ta bort spärren av konsolen, tryck knapparna Time, Jet och Cool inom två sekunder. 16
Simbassängstyrning/igångsättande/betjäning 4.11 Att spärra temeperaturen Spärren kan aktiveras genom, att vid inställning av temperaturen och efter att man tryckt knappen Warm eller Cool när man trycker knapparna Time, Jet och Warm inom 3 sekunder. Om konsolen blivit spärrad syns i den mittersta display vattentemperaturen och sperrsymbolen TL = temperature locked. För att ta bort spärren trycker man knapparna Cool, Time, Jet, Cool. 4.12 Återställning av siffrorna Genom att trycka knappföljden Cool, Blower kan visningen av siffrorna återställas. 4.13 Första igångsättningen/ avstängning av ström Innan den första igångsättningen av poolen, ska bassängen fyllas till mitten av skimmern. 6-vägs-ventilen på filterkärlet ställs in på tillbakaspolning (för att eventuell nersmutsning av filtersanden kan spolas bort), se efter, om alla kranar är öppnade (en kulkran är öppen, när greppet löper i rörets riktning, de andra kranarna är öppna när greppet är uppdraget). Vid anläggandet av nätledningen går anläggningen först igång i provdrift.(visas genom Pr i display). Denna provdrift tar ca. 4-5 minuter. Därefter sätter pumpen igång, bassängen blir uppvärmd och vattentemperaturen stannar i standardmodus. Stäng av anläggningen efter 5-10 minuter, spola filtret ordentligt och först därefter övergå till fitrationsläge. Härtill ställer man 6-vägs-ventilen i position Filtern och sätter igång filterpumpen (se även punkt 5.2 Filtration). Obsevera: vid användandet av 6-vägs-ventilen måste filterpumpen vara avstängd. 17
Filteranläggning och vattentillberedning 5. Filteranläggning och vattentillberedning 5.1 Vattenskötsel En bra vattenskötsel är grunden till problemlös hygien i vattnet. Rent och klart vatten ger glädje och bidrar mycket till välbefinnande. Ingen vattenskötsel kan leda till hälsoproblem. Till vattenskötsel ingår följande element: Filtration: Flockningen: har till uppgift att i filtret mekaniskt binda, de i vattnet upplösta försmutsningarna. genom tillsättande av flockningsmedel i badvattnet binds minsta försmutsning och kan på så vis filtreras. PH-värdet: visar när vattnet befinner sig i en jämnvikt, som gör badandet angenämnt och när desinfektionsmedel kan verka optimalt. Desinfektionen: dess uppgift är det, att döda nerdragna bakterier. 5.2 Filtration Filteranläggning ska vara igång i automatdrift ca. 6-8 timmar. Sandfiltret har till uppgift, att hålla rent vatten rent, genom att på mekanisk väg hålla bort ämnen från vattnet. Grov försmutsning fastnar i filtrets filterkorg. Detta måste även reglmässigt kontrolleras och om så behövs renas. En förstoppning av skimmerkorgen gör att, filtret inte genomströmmas och att då inte hela anläggningen och värmaren kan funktionera. För avstäning av pumpen,tryck knappen warm (eller cool ) och Jet 2 på display. Ställ 6-vägs-ventilen på geschlossen (se sidan 19), kulkranarna Bodenablauf och Skimmer stängs och öppna kulkranen Restleerung Skimmerleitung (se sidan 18). Nu kann förfiltrets genomskinliga lock öppnas, filterkorgen tas ut och renas. Därefter sätts filterkorgen in igen och det genomskinliga locket stängs hårt, stäng kulkranen Restleerung Skimmerleitung, öppna kulkranarna Bodenablauf och Skimmer och sätt igång filterpumpen med en valfri knapp på display. Sandfiltret är fyllt med kvartssand, som genomflyts uppifrån och ner av det nersmutsade vattnet. Sandfiltret binder fin försmutsning. Under loppet av tiden blir filtret smutsigt, som kan föra till höjt tryck i kitteln. Denna tryckstegring kan ses på manometern vid kitteln (röd skala). Erfarenheten visar att filterkitteln måste renas var fjärde vecka. Härtill måste man göra följande: - Stäng av filterpumpen (tryck knapparna Warm (eller Cool ) och sedan Jet 2 på betjäningsfältet, då blir, efter några sekunder, alla simfunktioner temporärt avstängda. (Se även härtill punkt 4.4 Beredskapsmodus/standby) - Stäng av filterpumpen och ställ hävarmen på 6-vägs-ventilen i position Rückspolen. - Sätt på filterpumpen igen (tryck på någon av knapparna på betjäningsfältet) - iaktta det transparenta röret eller tittglaset och starta filteranläggningen först, när rent vatten rinner genom tittglaset. Spolprogrammet tar ungefär 10-15 minuter. 18
Filteranläggning och vattentillberedning - stäng av filterpumpen och ställ 6-vägs-ventilen på Nachspülen - starta filterpumpen och stäng av den först när rent vatten rinner genom tittglaset - stäng av filterpumpen och ställ 6-vägs-ventilen i position Filtern och starta filterpumpen. Viktigt: vid betjänande av 6-vägs-ventilen är det absolut nödvändigt att filterpumpen är avstängd. Vid tillbakaspolningen ska man se till att kanalanslutningen har tillräckligt med spolvatten. En förstoppning av kanalen kan föra till bakvatten av spolvatten in i teknikrummet. I detta fallet ska filtreringen avbrytas. Beroende på vattennivån kan filterpumpen vid tillbakaspolning suga lufta ur skimmern. I så fall ska skimmerledningen skjutas bort och insugning bara ske genom bottenavloppet. Efter spolningen ska färskvatten fyllas på (detta kan göras med den automatiska vattennivåregulatorn). Viktigt: förstoppade filter eller förfilter förhindrar vattengenomströmningen av systemet. Detta kan leda till felfunktioner av värmaren och andra delar av anläggningen. 5.3 Flockning Se även beskrivning av anläggningen. Tillförsel av flockningsmedel gör, att finaste försmutsningara binds och kan då filtreras. Sådana fina föroreningar ser man i skenet av undervattenstrålkastarna som små bubblor. I ett sådant fall ska flockningsmedel, i form av kartuscher, ges i vattnet eller i skimmerkorgen. Använd inget flytande flockmedel, som kan var problematiska att dosera. 5.4 ph-värde ph-värdet i bassängen ska ligga mellan 7,2 och 7,4. Vid detta värde verkar desinfektionsmedlet optimalt, vattnet är hudsympatiskt och inte frätande. Genom det starka tillförandet av luft, vid användandet av massagemunstycken, stiger ph-värdet starkt på en kort tid. En manuell sänkning är då nödvändig. Detta görs genom tillsättande av ph-sänkare i regel ca. 7 g (per 1000 l vattenvolym) för att sänka ph-värdet med 0,1. Mätning och reglering av ph-värdet ska regelmässigt, minst en gång i veckan göras och förpackningsangivelser följas. 5.5 Desinfektion Desinfektionen gör att alla bakterier dödas. Den mest rekommenderade och säkraste metoden är användning av icke organiska klor-produkter. I offentliga bad är en ständig klormängd av 0,3-0,6 mg/l föreskriven det är även riktvärdet för privata bad. Man räknar med 5 g klorprodukt per m³ vatten. Vid en chock-klorering 10 g per m³. Vid starkt användande eller vid tryckande väder, särskilt vid åskväder, är daglig tillförsel nödvändig. 19
Filteranläggning och vattentillberedning 5.6 Tillsättning av färskt vatten Regelmässig tillsättning av färskt vatten är nödvändigt för att hålla klorider (salter) upplösta som uppstår vid kloreringen. Vid för lite tillsättning av färskt vatten visar sig till exempel korrosion på de inbyggda delarna. Ett obetänkligt kloridväre ligger mellan 150 och 250 mg/l. I regel blir tillräckligt med färskt vatten tillsatt, när den rekommenderade filterspolningen görs en gång i månaden. Härvid blir ca. 2m³ bassängvatten utburet och ersatt med färskt vatten. 5.7 Beskrivning av filteranläggningen Kulkran Bottenavlopp Kulkran skimmer Extra värmare 2 kw Anslutningslåda Styrning Skimmerledning resttömning Kulkran inloppsmunstycken Sugledning skimmer + bottenavlopp Förfilter Tryckledning genom sandfiter, värmare è ED tillbaka i bassängen. Filterpump Filterkittel Tittglas 6-vägs-ventil 20
Filteranläggning och vattentillberedning 5.8 6-vägs-ventil Efterspolning Filtrering Tömning Cirkulering Stängd Tillbakaspolning Filterpumpen kan skadas. Stäng alltid av pumpen innan ni betjänar ventil-hävarmen. Sätt aldrig igång pumpen när ventilen står på Geschlossen (stängd). Varning! För att välja en annan funktion av tillbaka-spolnings-ventilen, tryck alltid först betjäningsventilen neråt och förskjut den sedan. Varning! Vid betjäning av hävarmen uppstår klämfara. Ta inte i öppningen under hävventilen. Funktionen av 6-vägs-ventilen Ventilställning Filtrering Cirkulering Tillbakaspolning (ca. 10-15 min.) Efterspolning Tömning Stängd Funktion Bassängvattnet leds uppifrån och ner genom filterbehållaren och flyter över ventilen tillbaka i bassängen Filterbehållaren kringgås. Bassängvattnet leds över ventilen tillbaka till bassängen. Denna funktion ska väljas vid fösta uppvärmningen av det färska infyllda basssängvattnet. Bassängvattnet leds i motsatta riktning nerifrån och upp genom filterbehållaren, för att rena filterbädden. Bassängvattnet leds genom ventilen till kanalisationen. Bassängvattnet leds uppifrån och ner genom filterbehållaren, för att ta bort partiklar som uppstått vid tillbakaspolningen. Bassängvattnet förs genom ventilen till kanalisationen. Viktigt, att spola ordentligt efter tillbakaspolningen. Filterbehållaren kringgås. Bassängvattnet leds över ventilen i kanalisationen. Genomflytningen är avbryten för alla vattenvägar. Denna funktion ska väljas vid underhållsarbeten. VIKTIGT! STARTA INTE PUMPEN! 21
Filteranläggning och vattentillberedning 5.9 Filteranläggning och vattentillberedning För den felfria driften av filteranläggningen är ett korrekt underhåll avgörande. Vad När Vem Tillbakaspolning En gång i veckan Instruerad person/sakkunnig Manometer tryckkontroll En gång i veckan Instruerad person/sakkunnig Kontroll av vattenvärden En gång i veckan Instruerad person/sakkunnig Rengöring av pumpförsilen Eller vid behov Instruerad person/sakkunnig Kontroll av den elektriska Årligen Fackkraft Anläggningens funktion och tillstånd Årligen Fackkraft 5.10 Utbyte av filtermaterial Filteranläggningen ger det bästa resultatet, när ni låter byta ut filtermaterialet var 3-5 år utav en fackfirma. 22
Filteranläggning och vattentillberedning 5.11 Uppbyggnad och reservdelar Filterbehållare T-380 ( 380 mm) T-430 ( 430 mm) T-500 ( 500 mm) T-600 ( 600 mm) T-760 ( 760 mm) 4 12 6 5 7 Pos. Beteckning Antal Modell T-500 1 Filtertank 1 24203-1000B 2 Sammelrör 1 24203-MSS6 3 Fördelningsrör 6 24203-373 4 6-Vägs-Ventil 1 14965-50TM 5 Spannbad 1 WC19-87 6 Manometer 1 7 Spannbadsmutter 1 WC36-22 8 Tömningsrör 1 24600 9 O-rings rör 1 U9-370 10 O-rings hätta 1 U9-371 11 Tömningshätta 1 14965-0025 12 O-rings fläns 1 U9-369 13 Filterfot 1 23910-005 Anslutnings kit-ventil 1 PKG 50 9 8 10 11 13 2 3 2 1 1 inte avbildad 3 4 5 Pos. Beteckning Antal Mervägs-ventil 1 1/2-14965-50T M 1 Sticker för grepp 1 98110 2 Grepp 1 14962-0032 3 Bult 1 35857-0021 4 Plastskiva 1 14962-0005 5 Sticker 1 98103-3 6 Skruv 7 37067-0714 7 Ventil-kropp uppe 1 14965-0011 8 O-ring 1 3505-1228 9A Underläggsskiva 2 14965-007 9B Underläggsskiva 1 14965-007 10 Fjäder 1 14965-0006 11 Manometer 1 U239-20 12 Styrblock med tätning 14965-0028 13 O-ring 1 35505-1275 14 Ventil-kropp nere 1 14965-0013 15 Mutter 7 35407-0071 16 O-ring 1 U9-369 Anslutningsventil 1 PKG 50 inte avbildad 6 7 8 9A 10 9B 12 13 14 15 16 11 23
Thermosafe poolskydd 6. Thermosafe poolskydd 6.1 Allmänt: inbyggnad av poolskyddet vid Swim & Fun Thermosafe poolskydd har till uppgift att förmindra fuktavdunstning. Exempelvis vid solar-poolskydd ska vattnet värmas upp av solen när ytan är stängd. Betjäning av poolskyddet sker över nyckelknappen, som är monterad vid byggplatsen i närheten av bassängen. Poolskyddet är utrustat med en knapp, så att man vid betjäningen alltid har siktkontakt med bassängen och alltid kan iakttaga den. Vid leveransen av bassängen är driften redan inbyggd och förmonterad. Vid installationen måste man se till, att efter betoneringen, att alla transportsäkringar är borttagna (kanträ vid drivvågen). Sedan monteras nyckelknappen i närheten av bassängen. Först därefter läggs nätet och motorn förses med ström. - poolskyddspansaret läggs på enligt medlevererad beskrivning, men skruva inte fast den på drivstången (se punkt 8.6). - nu kan slutstoppet ställas in. 6.2 Slutstopps-inställning Slutstoppet begränsar automatiskt poolskyddet och poolskyddspansaret vid öppnande och stängning. På grund av de olika bassänglängderna måste det ställas in indivuduellt. Slutstoppet är tillgängligt när man löst skurvarna vid metallocket. Det nödvändiga inställningsstiften sitter, skyddat mot förlust, vid locket av drivhuset. Med dess hjälp kan slutstoppet ställas in med att man vrider på det. Plus = förlängning av slutpunkten Minus = förkortning av slutpunkten Rörelsen av poolskyddspansaret, som begränsas av de enskilda slutstoppen, visar pilarna på motorhusets lock. Slutpunktsinställning på locket Bild 10-1 Slutpunktsinställning dirket på motorn Bild 10/8 24
Thermosafe poolskydd Drift: För slutpunktsinställningen måste poolskyddet vara monterat och hela bassängen övertäckt. Befäst inte ännu poolskyddspansaret med befästningsbältena vid upprullningsstången. För inställningen är följande arbetssteg att rekommendera 1. Prova om nyckelknappens riktning och drivstångens riktning är densamma. Vid inställningen ZU (stänga) måste stången vrida sig i riktning mot bassängen, vid inställningen AUF (öppna) rör sig stången i motsatt riktning. Är detta inte fallet, måste en elektriker ändra riktningen vid styrknappen (se anslutningsplan 2). 2. Kontrollera att nerhållningsröret och dess bälten har korrekt läge (se bild 2 sidan 26). 3. Nyckelknappen ställs in på ZU (stänga) och låt gå till den automatiska slutpunkten. 4. Först nu sätts poolskyddspansarets bälten fast vid drivstången (se bild 2, sidan 26). 5. Ställ nyckelknappen i ställning AUF (öppna). Poolskyddspansaret blir nu uppdraget på drivstången. Under upprullandet ska slutstoppet, vilkens pil visar bort från bassängen, vridas motsols, i riktning -, till motorn stannar. 6. Nu vrids samma knapp vidare i riktningen + till den första poolskyddsstaven står under stödbjälken. Hänvisning: körs poolskyddet för långt tillbaka uppstår faran att det slår över bakåt. Detta kan framförallt hända vid drift av en motströmsanläggning. Ett överslag kan visa sig, genom att poolskyddet står ut ca. 1 m ur schacktet och att slutstoppsinställningen inte passar längre. 7. För kontroll av knappinställningen ZU (stänga) och låt poolskyddet rullas upp på nytt och korrigera om så nödvändigt.. Hänvisning: Motorn är utrustad med ett thermoskydd, som skyddar anlägg ningen mot överhettning och som automatiskt stänger av den. Detta kan hända vid ständigt öppnande och stängade vid elektroinstallationen/slutstoppsinställningen. I så fall väntar man tills motorn kylts ner. Motorn går igen efter tryck på knappen. Avkylningsfasen kan ta upptill 20-30 minuter. 25
Thermosafe poolskydd Bild 2 Stödbjälke med befästning Slutstav med del för befästning av bälten Rörmotor 24 V Hållare Kedjespann (zu) (stänga) stänga bassängen (auf ) (öppna) öppna bassängen M10 Motlager Inloppsmunstycke Befästningsbälte Nerhållningsbälte Nerhållningsrör Upprullningsstång Kabelgenomföring med stigrör Bild 3 B C 77 8 7 Upprullningsstångens motlager med befästningsstång Besfästningsskruvar M10 vid upprullningsanordningen B C 26
Thermosafe poolskydd 6.3 In- och utbyggnad av upprullningsanordningen Upprullninsanordningen kan byggas ut eller in på ett par minuter. Därför rekommenderas, att vid störningar bygga ut hela anordningen, eftersom då delarna är optimalt tillgängliga. Härtill rullas komplett poolskyddsstavarna av från upprullningsanordningen. Hela upprullningsanordningen kan genom, att ta bort 4 sex-kant-skurvar (bild 3, sidan 26) löst lyftas ur poolskyddsschacktet. Upprullningsstången måste säkras så att den inte sjunker ner, för att förhindra skador vid driften eller på bassängen. 6.4 Utbyte av rörmotorn Obserera: Före reparationer se alltid till att anläggnigen inte har någon ström påslagen!!! a) Öppna kabelgenomföringen (1) ta bort de 4 sex-kant skruvarna M6 (5) och deras stjärnskivor (6) b) Ta av locket (2) c) Ta bort kabelförbindningen mellan locket (2) och motorn(3) genom att ta bort anslutningssplinten(4) d) Ta bort de 4 sex-kant-skruvarna M6(9) och deras stjärnskivor (10) e) Ta bort stiftplattan (7) f ) Dra ut motor(3) och rör(8) g Byt ut motorn och montera i omvänd ordning h) vid montage måste man se till, att O-ringen (11)sitter rätt i) lös befästningsbälten och genomför slutdriftsinställningen enligt punkt 8.2 Om möjligt, ska innan utbyggnaden av motorn, poolskyddet köras ut på bassängen. Om detta inte är möjligt, rullar poolskyddet självständigt av när motorn byggs ut. Bild 11_1 9 10 7 6 5 11 8 1 2 4 3 Varning! Rörmotorn kan bara byggas in ett absolut torrt hölje, eftersom det annars kan föra till korrosionsskador. 27
Thermosafe poolskydd 6.5 Montering av schaktövertäckningen Integra-poolskyddsövertäckning består av två olika stora element, där det större elementet innhåller ett klappbart segment. Stödbjälken är förmonterad i fabriken och tjänar som stöd för träöverteckningen. Denna blir komplett förmonterad och på grund av transporten, levererad på en separat platta och behöver bara läggas på vid byggplatsen och om så behövs bli inriktad. Se till att, den längre främre frontdelen ligger mot bassängen och övertäcker stödbjälken. Kantsten 950 80 Vattenspegel Stödbjälke Bild 14_1 Bil d 1 4 _ 1 Soldäck 28
Thermosafe Rollabdeckung 6.6 Montering av poolskyddet Poolskyddsstavarna blir förpackade som enskilda profiler i kartonger och blir monterade vid byggplatsen enligt följande skiss: Varning: Solprofilerna får inte utsätta för sol utan att ha beröring med vattnet. Alla profiler har en fördjupning i spåret som gör en ingängning av stavarna möjligt. Poolskyddsstavarna blir en och en, liggande på vattnet, ingängade i varandra. Därvid visar fördjupningen neråt. Spåret mot poolskyddsschaktet, fjädern mot trappan. Slutstaven blir först försedd med ett befästningsbälte och sedan ingängad som sista stav. Bältena skruvas först fast vid drivstången efter inställningen av motorslutsknappen. Huvudstycket levereras i 5-segment. Låsningen av de enskilda stavarna i sina motsvarande positioner görs genom de olika ingängningarna i låsningen. Monteringsriktning Befästningsbälte Slutstaven av poolskyddet har ingängningar för bälten, för fastsättning av poolskyddet på Upprullningsstaven, som levereras med skruvar och u-skivor i tillskurna gängor M6. Montera bältena först efter inställning av slutknappen. Montageriktning Bild 18 29
Thermosafe poolskydd 6.7 Produktinformation soldäck av Cumaru Eftersom trä är en naturlig produkt, bör man sysselsätta sig med Cumaras styrkor och svagheter och känna till vad som behövs för den årliga skötseln. Fäger Cumaru är ett ädelträ, som utvinns i Afrika efter upprätthållningsprincipen. Det betyder, att för varje träd som används, ett nytt palnteras. Detta träslag används i Europa för tillverkning av trädgårdsmöbler, eftersom dess enstående egenskaper passar idealiskt för detta ändamål. Många färgnyanser, från brun-gula toner till mörkrött ger ett vacker färgspel i varje trädgård. Stabilität och formstabilitet Cumaru är nästan dubbelt så hårt som ekträ och har en vikt på över 1100 kg/m³. Därför är det extremt formstabilt och har mindre formförändringar än andra träarter. En fullkomlig formstabilitet är inte möjligt. Det kan även uppstå sprickbildning vid snittkanterna av brädorna. Detta har redan minimerats till ett minimum, genom vaxning av snittkanterna. Väderbeständighet och utblödning Cumaru är extremt vädertåligt och lämpar sig speciellt för klimazoner med olika väderförhållanden. Denna vädertålighet har den på grund av sin hårdhet. Något om uttvättning av material (utblödning) är inte känt, men det kan inte uteslutas helt. Vi rekommenderar därför under de första sex månaderna efter monteringen av soldäcket, övertäckning av kantstenar och kakel. Försmutsningar på bassängytan kan lätt, med tvättbensin eller nagellack-borttagningsmedel, rengöras. Friskt trä och insekthål Friskt trä är ett idealiskt näringsmedel för insekter. Därför kan enstaka insekthål uppstå. Det är flyghål utav ett friskträ-skadedjur som angriper den levande stammen. Redan efter inslaget dör skadedjuret. Därför finns det ingen risk för återbefall eller spridning till andra träarter. Dessa små pinholes påverkar inte hållbarheten eller de statiska egenskaperna. Rengöring Liksom alla andra träslag blir Camaru grått. Denna procedur är naturlig och ur teknisk sikt måste inget göras. Men träövertäckningen ska regelmässigt rengöras. Stark nersmutsning kan tas bort med en skurborste och såpa. Arbeta inte med en högtrycksrengörare eller med några kemiska medel (skurmedel) på ytan. I undantagsfall vid särskilt hårdnackade ställen, som t.ex. rost kan en mässingsborste eller sandpapper hjälpa. Övervintring Cumaru-trä kan helt utan problem övervintra utomhus. Vad som är viktigt är att träet är bra luftat. Vinternät eller liknande ska därför läggas med ett visst avstånd, eftersom vatten, snö eller smuts kan sätta sig fast på träet. Snö och is måste tas bort regelmässigt. 30
Övervintring av Swim & Fun 7. Övervintring av Swim & Fun 7.1 Övervintring med frostskydd Swim & Fun som är inbyggda utomhus ska övervintra fyllda med vatten. Den säkraste övervintringsmetoden är ett upprätthållande av filteranläggningen över fryspunkten ca. 5 C. För övervintring av Swim & Fun: 1. Ställ in Fun Pak-anläggningen på microjet-munstyckena i sittsteget och multi-masterjetmunstyckena. (GSA-munstycken vrids var och en till vänter tills det tar stopp). 2. Normaltemperaturen ställs in på övervintringstemperatur av 18 C och styrningen i sleep-modus (se sidan 5.15). I denna inställning blir vattentemperaturen under filtercyklusfaserna, om den skjunkigt under 11 C under normaltemperaturen, uppvärmd (vdi 18 C = 7 C) till 9 C. Utanför filtercyklusfaserna blir vattentemperaturen övervakad av en frostskyddssensor i värmeelementet. Faller vattentemperaturen ner till +4 C, startar automatiskt filterpumpen och massagepumpen och sörjer för frostskydd. System är igång tills sensoren mäter en vattentemperatur av 6,5 C. Frostskyddet är aktiverat oberoende av systemstillståndet. 3. Lägg filterintervallerna vid natt-tid (2 x 4 h). 4. I regioner där man måste räkna med stark frost, ska man installera ett frostskydd i teknikrummet. 5. Vid stark frost ska normaltemperaturen ställas in på över18 C. Observera: Anläggningar som drivs med 230 V, finns bara i PWW-utförande och innehåller ingen frostskyddsfunktion 7.2 Övervintring vid avstängd anläggning I regel stänger man av anläggningen vid vintern för att utföra, de nedan uppställda nödvändiga arbeten direkt efter badsäsongen, medans vattnet fortfarande är varmt och rent. Öppna poolskyddet helt Spola igenom sandfiltret och stäng av filterpumpen stäng av färskvatten-till-ledningen till nivåregulatoren Övervintring av Fun Pak - Sänk vattenytan till under insugningsöppningen av motströmsanläggningen. - Skurva av den hårfångssäkra övertäckningen på insugningsfittingen. - Skruva av förbländningen av munstyckena vid bottengeysiren. - Massagemunstyckenas insättning tas ur. Man vrider motsols och de hakas ut ur munstycksdelen. - Lös motströmsanläggningens z-vinkel och ta ur munstycksdelen. - de medlevererade övervintringspropparna sticks in i insugningsfittingens munstyckselement, spreta ut och stick ett istryckspolster i bottengeysiren. - Öppna övertäckningarna vid massagepumpens sug- och tryckledning - Öppna massagepumpens resttömningskruv. - Öppna resttömningen vid vatten- och luftfördelningen. 31
Övervintring av Swim & Fun - Lös övertäckningarna vid bakventilen av nacksvallet genom att trycka bakslagskulan i ventilen töms ledningarna och lämnas öppna. Vattnet rinner fritt över schaktavloppet i kanalen. Övervintring av filteranläggningen - Skurva av förbländningen vid inloppsmunstyckena och sätt in övervintringsproppen i inloppsmunstyckena - Öppna resttömningsskruvarna i skimmerledningen och i filterledningen i teknikschaktet - Skruva ut tömningsskruvarna i filterpumpen och i sandfiltret och töm alla komponenter i filteranläggningen - Ta ut skimmerkorgen - Sätt in övervintringsvinkeln i skimmerns sugfitting (öppningen uppåt) - Öppna tömningen av skimmerledningen och låt den vara öppen, så att regn och smältvatten kan rinna bort. - Bygg ut de två små strålkastarna på sidan, ur sina nischer och lagra dem skyddade mot skador vid bassängkanten - Stick nu in istryckspolster i de nu tomma strålkastar-nischerna, för att på så vis skydda dem mot isbilding. Övervintring av poolskyddet - Poolskyddet får frysa i både av- och upprullat tillstånd. Men man får inte gå på det då, eller sätta igång det - För övervintring i upprullat tillstånd, ska poolskyddet säkras med bälten och öppningen under stödbjälken ska övertäckas. Det där hängande poolskyddet, ska skyddas mot solbestrålning. - För övervintring i avrullat tillstånd, måste vattenytan höjas till knappt över poolskyddskanten, efter att man tömt filter- och motströmsanläggningen. Härtill stänger man kulkranen vid skimmerledningen, höj vattenytan och stäng bassängen med poolskyddet. - Nu öppnar men skimmerledningens kulkran igen. Vattenspegeln sänker sig, genom resttömningen av skimmerledningen, igen till poolskyddskanten Regn- och smältvatten som eventuellt uppstår leds över resttömningen av skimmerledningen till kanalen. - Nu kan poolskyddet frysas in. Nu ska strömmen kopplas bort från simbassänganläggningen. Alternativt, är det möjligt att göra anläggningen vintertålig utan att sänka vattenspegeln. Härtill bygger man ut nischer och munstycksinsättningar, som ovan beskrivet, vid fylld bassäng. Övervintringspropparna sätts in och alla ledningar och pumpar töms. Poolskyddet körs ut komplett. Skimmerkorgen tas ut och övervintringsvinkel sätts in i skimmerns sugfitting (öppningen uppåt). Öppna tömningen av skimmerledningen, vattenspegeln sänker sig nu till höjden av poolskyddskanten. Lämna resttömningen av skimmerledningen öppen, så att regn- och smältvatten kan rinna bort. 32
Anslutningsplaner/kretsschema/ diagnos meddelande 8. Anslutningsplaner/kretsschema/ diagnos meddelande 8.1 Anslutningsplan PWW L1 L2 L3 N PE 4 5 PE 6 7 PE 8 N PE 9 N PE 10 11 PE 12 N PE 400 V Balboastyrning Upprullninsanordning Hygrostat 4. svart 3. grå 2. brun 1. Bblå L1 L2 L3 N PE 16A 16A 16A 16A 3,15A K1 F5 F6 F1 F2 F3 F4 Kontakt 1A A1 4 A2 1 M1 ~ Cirukulationspump M1 ~ Fläkt Balboa värmare Nyckelknapp M1 ~ 24 V motor 33
Anslutningsplaner/kretsschema/diagnos-meddelande 8.2 Anslutningsplan EL-värmare L1 L2 L3 N PE 4 5 PE 6 7 PE 8 N PE 9 N PE 10 11 PE 12 N PE Balboastyrning 400 V Värmare 2KW Säkerhetstemperaturbegränsare Termoskydd Upprullningsanordning Hygrostat M1 ~ Fläkt 4. svart 3. grå 2. brun 1. blå L1 L2 L3 N PE 16A 16A 16A 16A 3,15 A K1 F5 F6 F1 F2 F3 F4 Kontakt 1A A1 4 A2 1 Balboa värmare M 24 V motor Nyckeknapp 34
Anslutningsplaner/kretsschema/diagnos-meddelande J41 J33 J81 K1 J45 J2 K9 K4 J31 W1 G J30 N J12 N F4 G J14 J14 J9 W2 G N J60 J1 G N J90 T1 G J79 A.V. N J56 J55 J97 GFläkt N Jet G N2 W15 J32 J54 J99 J23 J53 F7 J94 TB1 J27 J95 J57 J98 J96 J28 J59 J58 P 8.3 Kopplingsschema styrning EXT I/O J36 Use AUX Board for Blower With 2-Speed P2 J17 J71 J72 TST Digital display Digital display J70 Digital Display Säkring F3A 250V Filterpump Ljus Extra strömbrytare J10 K1 K10 Extra strömbrytare J39 RTC Enabled J91 Ozon J2 Fjärrkontroll J69 ADC M EXT RELAY J6 CFG J83 SWITCHBANKA SWITCHBANK B J13 J15 J17 J82 J22 J24 EXT 2S P3 AUX ALARM SEN A VAC SEN B L L N N 230 V Trafo 50 VA 12V (J 12) PE M 3 X Ozonisator (J 9) Filterpump (J 2) Jet 1 J4 M 1 M 2 F2 J3 K2 J5 F5 K3 Säkring F10A 250V F6 M 4 Jet 1 (J 1) L N J68 J9 J26 J10 J100 Säkring T30A 480V..A W3 W4 HTR 2 HTR F1 3.0 kw Värmare PE PE PE N N L L (J 5) (J 3) Säkring TO.3A 240V Säkring T30A 480V 35
Anslutningsplaner/kretsschema/diagnos-meddelande 8.4 Anslutningplan för poolskyddsstyrning Artikel-nr. LARS24V Reversering av motorns rotation klämma 1 + 2 byts från ST3 C 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 L1 PE N N PE 1 Kopplingssplint 4 Nät Magnetventil Spolinrättning Nyckelknapp M Motor R6 G (24V/DC) Bild 8_3 36
Anslutningsplaner/kretsschema/diagnos-meddelande 8.5 Störningar och hjäp Effekt Filterpumpen suger bara lite eller nästan inget vatten Filterpumpen har för lite kapacitet Filterpumpen låter för högt Filterpumpen startar inte utav sig själv Vatten rinner ut mellan pumphus och motor Filtermaterial flyter ut i bassängen Start-trycket för högt, eller visaren faller inte tillbaka till utgångsvärdet efter spolningen Vattnet är grumligt Vattenförlust genom filtret Den önskade temperaturen uppnås inte Värmeväxlaren fortsätts att hettas upp även om värme- och simbassängskretspumpen är avstängd Funktioner av 6-vägs-ventil Test av de olika orsakerna - Är pumpens förfilter fyllt med vatten? - Är sugledningen tät? - Är vattenståndet i bassängen korrekt? - Är silkorgarna nersmutsade? - Är locket till försilen stängd? - Funktionerar backventilen? - Är avspärrningarna av tryck- och sugledningarna öppna? - Är filtret genomspolat? - Är anläggningens avspärrningar helt öppnade? - Är silkorgarna rena? - Stämmer pumpens vridriktning - Är rörledningarna riktigt dimensionerade? - Är sugledningen tät? - Är sughöjden för hög? - Stämmer pumpens vridriktning? - Är silkorgarna rena? - Är rörledningarna klämda? - Har pumpen ström? - Är säkringarna i ordning? - Kan pumpen gå fritt? - Vid igångsättande kan vatten rinna ut, upp till ett par timmars gående, till glidringstätningen sitter. -Kommer ständigt vatten vid detta ställe är glidringstätningen defekt. - Är korningen riktig? - Är 6-vägs-ventilen i ordning? - Är fördelarrören i filterbehållaren skadade? - Är sammelröret brutet? - Är filtret korrekt spolat? - Är manometern i ordning? - Är filtermaterialet förhårdnat? - Är klor- och ph-värden riktiga? - Är filteranläggningen rätt dimensionerad? - Är filtertiden tillräcklig? - Är filtret korrekt spolat? - Är till-ledningen till bassängen tät? - Är tillbakaspolningsventilen i rätt läge? - Är den önskade temperaturen inställd i termostaten? - Är filterintervallet riktigt inställt? - Går värmekretspumpen? - Är den högsta genomflytningsmängden inställd vid värmekretspumpen? - Hänger återflödesstopparen - Ligger uppvärmningstemperaturen Mellan 80 och 90 C? - Är värmeväxlarens värmeslinga ventilerad? (särkilt vid första igångsättningen) - Är i omedelbar närhet av värmeväxlaren en myckestarkare värmepump igång? - Det kan byggas in en automatisk spärr före värmeväxlarens värmepump (t.ex. en magnetventil) Denna automatiska avspärrningen måste då styras parallellt med värmekretspumpen. 37