MEDTRONIC CARELINK MONITOR. Modell 2490C Patientmanual



Relevanta dokument
MEDTRONIC CARELINK -MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual

MyCareLink patientmonitor

MEDTRONIC CARELINK- PROGRAMMERARE

MEDTRONIC CARELINK. Funktionen riskstatus för hjärtsvikt (HFRS) i uppföljningsrapporten för hjärtsvikt. Teknisk manual

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Att installera din nya DSL Gateway. Installationen tar bara en minut.

installation av bredband via telejacket. Att installera ditt ADSL-modem tar bara någon minut.

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Installationshandbok för Universal WiFi Range Extender WN3000RP. Utökad trådlös räckvidd Routerns räckvidd

1964-P P-2000

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1

UPPDATERING AV UPPSKATTAD LIVSLÄNGD Mjukvaruversion 1.1 för Medtronic-enheter InSync 8040 Thera (inklusive i Series )/Prodigy Thera DR 7968i

Att installera Hemtelefoni och Bredband via mobilnätet. Installationen tar bara några minuter.

Kom igång med. Hemtelefoni och Bredband via mobilnätet.

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

50 meter wireless phone line. User Manual

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Fasttelefoni via mobilnätet. Snabbstartsguide

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A VAC. 1,6 kg -30 /+40.

Installationsguide. för bredband och telefoni

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

BT2.

installation av bredband via telejacket. Att installera ditt ADSL-modem tar bara någon minut.

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Viktig uppdatering av märkningen angående primingbolus med SynchroMed II infusionssystem

Milliamp Process Clamp Meter

SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal

Kortfattad användarhandbok

Att installera Hemtelefoni och Bredband via mobilnätet. Installationen tar bara några minuter.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Installationshandbok för WiFi Booster for Mobile WN1000RP

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

Installations- och användarhandbok

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

KARLSBORGS ENERGI AB ADSL INSTALLATIONSHANDBOK REV

Hjälp! Det fungerar inte.

Installations- och bruksanvisning

CODE-STAT 8.0 DATAGRANSKNINGSPROGRAM

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Svensk bruksanvisning

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE (E )

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni

WiFi-router N150 (N150R)

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

BRUKSANVISNING SVENSKA

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Inteno FG500 installation

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

WiFi-router N300 (N300R)

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Installation. Powerline 500 Modell XAVB5622

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Bruksanvisning GSM ON / OFF

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

installation av bredband via telejacket. Att installera ditt ADSL-modem tar bara någon minut.

Manual Trådlös router

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Installation. Netgear ac trådlös kopplingspunkt WAC120. Förpackningens innehåll. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Installationshandbok för Universal WiFi Range Extender WN3000RP. Utökad trådlös räckvidd Routerns räckvidd

Wonderfil Wrap Automatiskt system för uppblåsbar förpackningsutfyllnad Bruksanvisning Översättning av orginal instruktionerna

BRUKSANVISNING. LADDNINGSBART system för hörapparater

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare. Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt

Transkript:

MEDTRONIC CARELINK MONITOR Modell 2490C Patientmanual

Följande lista omfattar varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och eventuellt i andra länder. Alla övriga varumärken tillhör respektive innehavare. Medtronic, Medtronic CareLink Förklaring av symboler Conformité Européenne (Europeisk standard). Produkten uppfyller internationell elektrisk säkerhetsklass IP21 vad gäller inträngning av damm, andra främmande föremål och vatten, i enlighet med kraven i IEC 60601-1-11. Förvaras torrt Strömkabelns polaritet, mitten negativ Tillämplig del typ BF (intern strömförsörjning) Trådlös kommunikation aktiverad OBS! Se bruksanvisning Utrustning klass II 3

Likström UL-godkänd komponentmärkning för Kanada och USA Medicinsk utrustning avseende elektriska stötar, brand och mekaniska risker, endast i enlighet med AAMI/ES 60601-1(2006) / A2 (2010) och CSA 22.2 NO 60601-1 CAN/CSA:2008 Kassera inte produkten bland osorterat kommunalt avfall. Kassera produkten enligt gällande miljöregler. Anvisningar om hur produkten ska kasseras finns på http:// recycling.medtronic.com. Beställningsnummer Serienummer Förpackningens innehåll Hemmonitor Tillbehör Produktdokumentation Temperaturbegränsning 4

Atmosfärisk tryckbegränsning Luftfuktighetsbegränsning Restriktioner för användning av vissa farliga ämnen i elektrisk utrustning. China RoHS Obligatorisk certifiering i Kina Får endast användas inomhus Säkerhetsmärkning Auktoriserad representant inom EG Independent Communications Authority of South Africa (Sydafrikas oberoende kommunikationsmyndighet) Använd endast nätadaptern från Medtronic märkt med art.nr: GS-1569 5

Enheten uppfyller de elektromagnetiska kompatibilitetskrav (EMC) som ställs av Australian Communications Authority (ACA) och New Zealand Radio Spectrum Management Group (RSM). Märkning om uppfyllande av regulatoriska standarder (RCM) från Australian Communications and Media Authority (ACMA) och New Zealand Radio Spectrum Management (RSM). Märkning om uppfyllande av telekommunikationsstandarder från Australian Communications and Media Authority (ACMA) och New Zealand Radio Spectrum Management (RSM). Tillverkare Start Driftsstart 6

Telefon/telefonjack Resinåtervinning. Andra plaster som akryl, akrylnitrilbutadienstyren, glasfiber, nylon, polykarbonat och polylaktidsyra. 7

8

INNEHÅLL INLEDNING 11 Om din monitor 11 Indikationer för användning 13 Kontraindikationer 13 Varningar 13 Försiktighetsåtgärder 16 Innehåll i monitorförpackningen 17 Val av plats för din monitor 18 Inställning av din monitor 18 Sända information med hjälp av din monitor 24 Gröna statuslampor 29 Orangefärgade statuslampor 30 Resa med din monitor 32 Skötsel av monitorn 33 Specifikationer för monitorn 33 9

INLEDNING Denna manual hjälper dig att använda Medtronic CareLinkmonitorn, modell 2490C ("monitor"). Om du har några frågor om hur man ställer in eller använder monitorn, eller om du får problem med monitorn, ska du använda informationen på manualens baksida för att kontakta Medtronic. Om du har frågor om ditt medicinska tillstånd ska du fråga din läkare. Din läkare känner till din medicinska bakgrund. Om din monitor Monitorn samlar automatiskt in information från din implanterade hjärtenhet. Den automatiska trådlösa kommunikationen mellan din hjärtenhet och monitorn sker vid tidpunkter som din läkare eller klinik har schemalagt. Du behöver inte göra någonting med din monitor för att informationen från hjärtenheten ska överföras till din klinik med hjälp av den trådlösa tekniken. Processen är tyst och omärklig. I vanliga fall 11

schemaläggs den automatiska processen för att ske när du sover. Informationen från din hjärtenhet skickas till din klinik via en telefonlinje med ett förprogrammerat nummer. Därför måste monitorn alltid vara inkopplad i ett telefonjack och ett eluttag. Monitorn kan också automatiskt skicka tysta alarm från hjärtenheten till din klinik. Informationen som skickas hjälper din läkare att ge dig rätt vård. Din telefon är upptagen medan monitorn sänder information. Se Sända information med hjälp av din monitor på sid. 24. Monitorn är avsedd enbart för din implanterade enhet. Den fungerar inte med andra implanterade enheter och får endast användas enligt läkarens anvisningar. Sända information på din läkares eller kliniks begäran Ibland kan du behöva sända information vid andra tillfällen än de som din läkare eller klinik har schemalagt. Det inträffar när: Den första inställningen är klar och du vill få igång den trådlösa kommunikationen mellan monitorn och din hjärtenhet 12

Din läkare eller klinik begär det Se Sända information med hjälp av din monitor på sid. 24. Indikationer för användning Monitorn är en extern, elektronisk enhet som samverkar med implanterade hjärtenheter från Medtronic och en analog telefonanslutning för att överföra data som lagrats i den implanterade hjärtenheten till läkaren eller klinikern. Kontraindikationer Det finns inga kända kontraindikationer för monitorn. Varningar Varning: För att minimera strypningsrisken ska monitorn placeras så att barn inte kan komma åt elkabeln och antennen. Varning: Om du känner dig dålig ska du omedelbart söka vård. Använd inte monitorn om inte läkaren har sagt åt dig att göra det. I akuta fall ska du ringa nödnumret. Om din läkare har gett dig några andra instruktioner ska du följa dem. Om du väntar med att söka 13

vård kan det innebära risker för din hälsa. Varning: För att monitorn och din implanterade hjärtenhet ska fungera korrekt måste du följa dessa anvisningar: Använd monitorn endast enligt beskrivningen i denna manual. Spara den här manualen. Använd monitorn bara vid de tillfällen som din läkare har bestämt. Om du behöver ytterligare hjälp kan du kontakta Medtronic. På baksidan av den här manualen finns kontaktuppgifter. Varning: Använd inte monitorn om inte monitorn fungerar enligt beskrivningen i Sända information med hjälp av din monitor på sid. 24. För att din implanterade hjärtenhet ska fungera korrekt ska du alltid slå på monitorn innan du placerar antennen. Följ instruktionerna i den här manualen när du placerar antennen över din implanterade hjärtenhet. Det kan hända att monitorn inte samlar in eller skickar information från din implanterade hjärtenhet. Om du behöver ytterligare hjälp kan du kontakta Medtronic. På baksidan av den här manualen finns kontaktuppgifter. 14

Varning: Denna utrustning får inte ändras. Ändringar kan påverka monitorns effektivitet och försämra patientsäkerheten. Varning: Rör inte vid de öppna telefonuttagen och stick inte in fingern eller några föremål i de öppna telefonuttagen på monitorn. Om du sticker in ett finger eller ett föremål i ett öppet telefonuttag kan du få en elektrisk stöt. Varning: Viktiga säkerhetsinstruktioner. När du använder monitorn ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid iakttas för att minska risken för brand, elektrisk stöt och personskada, vilket innebär: Använd inte monitorn i närheten av vatten, som till exempel badkar, handfat, diskho eller tvättvask, i en fuktig källare eller nära en badbassäng. När du ställer in monitorn första gången eller sänder information på din läkares eller kliniks begäran, undvik då att använda monitorn under åskväder. Det kan finnas en liten risk att blixtarna ger en elektrisk stöt. Spara dessa instruktioner. Om du misstänker en gasläcka ska du inte använda monitorn för att skicka information och 15

inte heller använda en telefon i närheten av läckan för att rapportera om denna. Monitorn får endast användas med en telefonsladd på 0,48 mm (UL-godkänd, 26 gauge (AWG)). Försiktighetsåtgärder Använd endast den strömkabel som följer med denna monitor. Om du använder en annan strömkabel kan monitorn skadas eller patientsäkerheten försämras. monitorn ska alltid vara ansluten till ett fungerande eluttag och ett telefonjack. I annat fall kan monitorn inte skicka information till din läkare. Använd inte mobiltelefon samtidigt som du använder monitorn. En mobiltelefon kan störa den trådlösa kommunikationen mellan din hjärtenhet och monitorn. Observera: Tillbehöret för mobilkommunikation kan användas samtidigt med monitorn (sidan 21). Med undantag av i en nödsituation ska du undvika att använda telefonen medan du 16

skickar information från din monitor. Om en nödsituation uppstår samtidigt som du använder monitorn och du måste använda telefonen ska du trycka på start/stopp-knappen på monitorn för att stoppa överföringen. Under tiden monitorn sänder data kan din telefonlinje inte användas för inkommande eller utgående samtal. Se till att din monitor inte blir våt. Vätskor kan skada monitorn. Om monitorn skulle bli våt ska du kontakta Medtronic. På baksidan av den här manualen finns kontaktuppgifter. Innehåll i monitorförpackningen Du ska ha fått följande delar: En Medtronic CareLinkmonitor, modell 2490C En strömkabel En telefonkabel En telefonadapter (om det behövs) Ett fodral En patientmanual En DVD med instruktioner kan ingå 17

Ett snabbreferenskort Val av plats för din monitor Välj var du vill ställa din monitor. Följ rekommendationerna nedan: Placera monitorn inom 3 meter (10 feet) från din säng, helst på ett nattduksbord eller annat bord. Placera monitorn där du kan nå ett telefonjack. Placera monitorn inom räckhåll för ett eluttag och på sådant sätt att du kan dra ut sladden direkt från eluttaget om det skulle behövas. Placera inte monitorn där den kan bli våt. Inställning av din monitor Innan du använder din monitor måste du göra följande: 1. Kontrollera monitorns inställningar för telefonlinjen. 2. Ansluta monitorn till ett telefonjack. 3. Ansluta monitorn till ett eluttag. Du kan ansluta en telefon till monitorn för att kunna ringa och ta emot samtal, men det är inte nödvändigt för att monitorn ska fungera på rätt sätt. För mer 18

information, se Ansluta monitorn till telefonjack och eluttag på sid. 21. Observera: Det finns ett tillbehör för mobilkommunikation som kan användas i de fall det inte finns någon vanlig telefon (ledningsbunden). Se sidan 21 för mer information. Kontrollera inställningarna för telefonlinjen Innan du använder monitorn, ska du kontrollera att inställningarna för telefonlinjen är korrekta. Det går att ställa in telefonlinjen på två sätt i monitorn, N-0-8-9 och T-P. Se Figur 1. Figur 1 Inställningar av telefonlinjen N-0-8-9 Denna inställning används om det krävs att du slår någon av siffrorna 0, 8 eller 9 för att få en extern linje. N betyder att du inte 19

behöver slå någon siffra först och är den vanligaste inställningen i hemmet. Välj rätt inställning för den telefonlinje du ska använda. Om du bor på hotell kan det hända att du måste ställa in brytaren på 0, 8 eller 9 för att få en extern linje. T-P Denna inställning används för att välja telefonlinje med tonval (T) eller pulsval (P). T är den vanligaste inställningen. Välj rätt inställning för den telefonlinje du ska använda. Inställningar av telefonlinjen kan väljas när monitorn är ansluten. Observera: Ton-/pulsbrytaren på monitorns sida är inaktiverad för den australiska marknaden. Monitorn är utformad så att den endast fungerar i tonläget i Australien. Kontakta din telefonoperatör eller fråga i hotellets reception om du har några frågor om telefonlinjen. 20

Ansluta monitorn till telefonjack och eluttag Eluttag Strömkabel Telefonjack i väggen Valfri Figur 2 Monitor ansluten till ett telefonjack, ett eluttag och en telefon (anslutning av telefon är valfritt). Telefonjacket och eluttaget kan se olika ut beroende på i vilket land du bor. Observera: Det finns ett tillbehör för mobilkommunikation som kan användas i de fall det inte finns någon vanlig telefon (ledningsbunden). Bruksanvisningen till tillbehöret för mobilkommunikation ska användas tillsammans med denna manual för korrekt installation och användning. Läs bruksanvisningen till tillbehöret för mobilkommunikation och det inte finns någon ledningsbunden telefon och mobilanslutningen kommer att användas. 21

Följ dessa steg för att ställa in monitorn: 1. Se till att du har monitorn, telefonsladden och den strömkabel som följde med monitorn. Observera: Den medföljande adaptern kan behövas för att ansluta telefonsladden till telefonjacket. 2. Leta upp telefonuttagen på den vänstra sidan av monitorn. Se Figur 3. 3. Anslut telefonsladdens ena ände till ett av uttagen på sidan av monitorn. Se Figur 3. Figur 3 Telefonuttag 4. Anslut den andra änden av telefonsladden till telefonjacket på väggen. Observera: Du kan ansluta en telefon till monitorn för att kunna ringa och ta emot samtal, men det är inte nödvändigt för 22

att monitorn ska fungera på rätt sätt. Inställningen är densamma som för en telefonsvarare. Varning: Rör inte vid de öppna telefonuttagen och stick inte in fingern eller några föremål i de öppna telefonuttagen på monitorn. Om du sticker in ett finger eller ett föremål i ett öppet telefonuttag kan du få en elektrisk stöt. 5. Anslut strömkabeln till monitorn. Se Figur 4. OBS! Använd endast den strömkabel som medföljer denna monitor. Om du använder en annan strömkabel kan monitorn skadas eller patientsäkerheten försämras. 6. Sätt in strömkabeln i eluttaget. Figur 4 Ansluta strömkabeln Om det är första gången du installerar monitorn måste du få igång den trådlösa kommunikationen mellan monitorn och din hjärtenhet. För att göra detta, se 23

Sända information med hjälp av din monitor på sid. 24. Monitorn är klar att använda. Sända information med hjälp av din monitor Följ proceduren vid följande tillfällen: Den första inställningen är klar och du vill få igång den trådlösa kommunikationen mellan monitorn och din hjärtenhet Din läkare eller klinik begär det Innan du använder din monitor ska du göra följande: Stäng av alla tv-apparater, datorer eller monitorer inom 2 meters (6 feet) avstånd från monitorn. Stäng av eller avlägsna alla mobiltelefoner och annan trådlös kommunikationsutrustning inom 2 meters (6 feet) avstånd från monitorn eller tillbehöret för mobilkommunikation (sidan 21). Kontrollera att monitorns lampa som visar att strömmen är på lyser. 24

Utför följande steg: 1. Tryck på start/stopp-knappen på framsidan av monitorn för att sända information från din hjärtenhet till kliniken. Se Figur 5. Antenn Start/stopp-knapp Lampa som anger att strömmen är på Bildskärm Figur 5 Monitor (sedd framifrån, cirka 1/4 av verklig storlek) 2. Placera antennen över din hjärtenhet och håll den tätt mot kläderna. Handremmen på antennen ska vara riktad utåt, bort från kroppen. Se Figur 6. Lampan som visar antennpositionens status släcks när antennen är rätt placerad. Flytta antennen över din 25

hjärtenhet om den orangefärgade statuslampan för antennpositionen börjar blinka. Se Figur 7. Figur 6 Placering av antennen 3. Titta på statuslamporna på bildskärmen på framsidan av monitorn. Se Figur 7. Varje statuslampa har sin egen innebörd när du använder monitorn för att sända information från din hjärtenhet. Statuslampor för avläsning (gröna) Start/stoppknapp Statuslampor för sändning (gröna) Lampa för avslutad sändning (grön) Statuslampa för ström (grön) Statuslampa för antennposition (orange) Statuslampa för telefonlinje (orange) Figur 7 Start/stopp-knapp och statuslampor 26

De fyra gröna statuslamporna för avläsning blinkar och tänds medan monitorn samlar in information från den implanterade enheten. Avläsningen brukar ta mindre än 3 minuter. Kontrollera att statuslampan för antennposition är släckt då statuslamporna för avläsning blinkar. När monitorn är klar med datainsamlingen från din implanterade enhet slutar statuslamporna att blinka och släcks. Monitorn avger två ljudsignaler. 4. När du hör ljudsignalerna från monitorn kan du ta bort antennen från din hjärtenhet. Lägg tillbaka antennen i förvaringsfacket. Monitorn ringer automatiskt upp det förprogrammerade numret. Observera: Monitorn avger höga toner när den ringer upp det förprogrammerade numret. De tre gröna statuslamporna för sändning börjar blinka när monitorn sänder data. Överföringen tar vanligtvis mindre än 3 minuter, men kan ta upp till 30 minuter. 27

OBS! I en nödsituation kan du använda telefonen för att ringa efter hjälp. Om en nödsituation uppstår samtidigt som du använder monitorn ska du trycka på start/stopp-knappen på monitorn för att stoppa monitor-överföringen. Under tiden monitorn sänder data kan din telefonlinje inte användas för inkommande eller utgående samtal. När monitorn har avslutat överföringen av information tänds den gröna statuslampan för sändning och monitorn avger två ljudsignaler. Monitorn återgår automatiskt till viloläge. Därefter kan du använda telefonen för att ringa eller ta emot samtal. Observera: Om du måste avbryta innan överföringen är färdig, ska du ta bort antennen från din hjärtenhet och trycka på start/stopp-knappen. När du är redo att börja om ska du följa proceduren i Sända information med hjälp av din monitor på sid. 24. 28

Gröna statuslampor De gröna statuslamporna visar följande information (se Figur 7): Om monitorn är ansluten till eluttaget eller ej Hjärtenhetens avläsningsstatus Hjärtenhetens sändningsstatus Den gröna statuslampan för ström ska alltid lysa. Om den gröna statuslampan för ström inte lyser, kontrollera att strömsladden är ansluten till eluttaget. Kontrollera att statuslamporna för avläsning blinkar och lyser och anger att funktionen pågår, när monitorn sänder information. När avläsningen är klar börjar statuslamporna för sändning att blinka. Observera: Om alla lampor på monitorn blinkar ska du ta ut monitorns kontakt och sedan sätta i den igen. Upprepa proceduren i Sända information med hjälp av din monitor på sid. 24 om något av följande inträffar: Du stängde av monitorn innan informationen från din hjärtenhet hade skickats. 29

Statuslamporna för avläsning slutar blinka och lyser med fast sken i mer än tre minuter. Statuslamporna för sändning blinkar eller förblir på i mer än en 1 timme. Orangefärgade statuslampor De två orangefärgade lamporna på monitorns framsida är statuslampor (se Figur 7). Statuslamporna är: Status för antennposition Status för telefonlinje De orangefärgade statuslamporna ska inte lysa när du använder monitorn. Om någon av dessa statuslampor fortsäter lysa eller om du hör korta ljudsignaler efter att du tryckt in start/stopp-knappen ska du följa anvisningarna i de följande avsnitten. Status för antennposition Om den orange lampan för antennpositionens status börjar blinka och du hör korta ljudsignaler ska du göra följande: Se till att handremmen på antennen är riktad utåt och bort från kroppen. Se Figur 6. Flytta långsamt runt antennen över din hjärtenhet. 30

När antennen har placerats rätt slocknar den orangefärgade statuslampan för antennpositionen, de gröna statuslamporna för avläsning börjar blinka och monitorn återupptar datainsamlingen. Status för telefonlinje Om den orangefärgade statuslampan för telefonlinjen blinkar ska du göra följande: Kontrollera att inställningarna för telefonlinjen är korrekta. Se Inställning av din monitor på sid. 18. Kontakta din telefonoperatör om du behöver information om vilken slags telefonlinje du har. Observera: Inställningar av telefonlinjen kan väljas när monitorn är ansluten. Kontrollera att du har en analog telefonlinje. Monitorn är avsedd att fungera tillsammans med analoga telefonlinjer. Kontakta din telefonoperatör om du behöver information om vilken slags telefonlinje du har. 31

Kontrollera att telefonlinjens anslutningar är riktiga. Kontrollera att telefonjacket i väggen fungerar. Anslut en telefon till telefonjacket och ring ett samtal. Anslut monitorn till ett annat telefonjack om du inte kan ringa ut. Observera: Om dataöverföringen avbryts på grund av "samtal väntar", ringer monitorn automatiskt upp igen och skickar informationen från din hjärtenhet. Om monitorn inte ringer upp igen automatiskt, ska du kontrollera att inget hänt med telefonanslutningarna. Resa med din monitor Följ nedanstående riktlinjer när du använder monitorn utanför hemmet: Placera monitorn inom 3 meter (10 feet) från din säng, helst på ett nattduksbord eller annat bord. Om du använder en telefonlinje som kräver att du slår en siffra för att kunna ringa externt (oftast 9), måste du kontrollera att inställningarna för telefonlinjen är riktiga. Se Kontrollera 32

inställningarna för telefonlinjen på sid. 19. Observera: Monitorn är konstruerad för användning i ditt hemland. Skötsel av monitorn Tappa inte monitorn på hårda ytor. Kontakta Medtronic på det telefonnummer som anges på baksidan till denna manual om du har tappat monitorn. Rengör utsidan vid behov med en ren och torr trasa. Var noga med att inte låta något vatten komma innanför höljet medan du rengör monitorn. Låt höljet torka helt före användning. Monitorn kräver inga förebyggande kontroller eller förebyggande underhåll. OBS! Låt inte din monitor bli våt. Vätskor kan skada monitorn. Om monitorn skulle bli våt ska du kontakta Medtronic. På baksidan av den här manualen finns kontaktuppgifter. Specifikationer för monitorn Monitorn uppfyller kraven i följande standarder: EMC: CFR 47 del 15, IEC60601-1-2 33

Patientsäkerhet: IP21; ETL; cetl; IEC 60601-1, IEC 60601-1-11, ansluten del typ BF (antenn), normal, kontinuerlig drift, klass II, ej lämplig för användning i närvaro av brännbara narkosblandningar med luft, syre eller kväveoxid. Rekommenderade miljöförhållanden under förvaring och transport Temperatur: -40 C till 65 C (-40 F till 150 F) Relativ luftfuktighet: Upp till 95 % Observera: Produkten är säker vid förvaring eller transport i temperaturer från -40 C (-40 F) utan kontrollerad relativ luftfuktighet, till 70 C (158 F) med kontrollerad relativ luftfuktighet på upp till 93 %, icke-kondenserande. Rekommenderade driftsförhållanden Temperatur: 9 C till 43 C (49 F till 110 F) Observera: Produkten är säker vid drift i temperaturer från 5 C (41 F) till mindre än eller lika med 43 C (110 F), i relativ luftfuktighet på mellan 15 % och 93 %, ickekondenserande, och vid ett atmosfäriskt tryck på mellan 700 hpa och 1 060 hpa. 34

Strömförsörjning Använd endast den nätadapter som medföljde monitorn, för att vara säker på att de angivna standarderna efterlevs. Globtek art.nr: GS-1569- Nätadapterns ingångseffekt klassas som: 100-240 VAC, 50-60 Hz, 0,5A. Nätadaptern ska användas vid frånkoppling från huvudströmmen. Förväntad livslängd I normala fall är den förväntade livslängden för en monitor 5 år. Kassering Kassera produkten i enlighet med gällande lokala bestämmelser. Kassera inte produkten bland osorterat kommunalt avfall. Produkten innehåller material som kan skada miljön. Prövning Elektromagnetiska kompabilitetstester visar att monitorn ger rimligt skydd mot skadliga störningar i en typisk medicinsk installation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kan uppstå vid en speciell installation. Om monitorn orsakar skadliga störningar på andra enheter eller påverkas negativt av andra enheter uppmanas användaren att 35

eliminera störningen genom en eller flera av följande åtgärder: Placera om enheterna. Öka avståndet mellan enheterna. Kontakta Medtronic. Om du får problem med funktionen hos din CareLink-monitor 2490C eller tillbehöret för mobilkommunikation (sidan 21) kan du prova med att använda dem på minst 2 meters (6 feet) avstånd från trådlös kommunikationsutrustning som t.ex. mobiltelefoner. Säkerhet och teknisk undersökning Årlig säkerhets- och teknisk undersökning av monitorn är inte nödvändig. Försäkran om överensstämmelse Medtronic försäkrar att denna produkt uppfyller de grundläggande kraven i direktiv 1999/5/EG om radio- och teleterminalutrustning och direktiv 90/385/EEG om aktiva medicintekniska produkter för implantation. Branschkrav i Kanada (Industry Canada) IC: 3408D-MICSW2 36

Funktionen måste uppfylla följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka störningar och (2) denna enhet måste tolerera störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion hos enheten. Den här enheten får inte störa stationer som sänder på bandbredderna 400 150 406 000 MHz och som används som meteorologiska hjälpmedel, meteorologiska satelliteter eller satelliter som utforskar jorden och den måste tolerera alla störningar som kommer in, inklusive sådana som kan förorsaka oönskade funktion. 37

38

www.medtronic.com Tillverkare Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432 USA +1 763 514 4000 Auktoriserad representant inom EU Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Nederländerna +31 45 566 8000 Europa/Mellanöstern/Afrika Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Schweiz +41 21 802 7000 Australien Medtronic Australasia Pty.Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australien Kanada Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada +1 905 460 3800 Medtronic, Inc. 2013 M956573A009A 2013-11-06 *M956573A009*