två tusen elva At your service!

Relevanta dokument
COPENHAGEN Environmentally Committed Accountants

två tusen tio At your service!

The road to Recovery in a difficult Environment

Swedish ports. A linchpin in Swedish industry

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

CHANGE WITH THE BRAIN IN MIND. Frukostseminarium 11 oktober 2018

två tusen sju At your service!

två tusen åtta At your service!

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.

Svensk presentation Anita Lennerstad 1

Alla Tiders Kalmar län, Create the good society in Kalmar county Contributions from the Heritage Sector and the Time Travel method

FANNY AHLFORS AUTHORIZED ACCOUNTING CONSULTANT,

Signatursida följer/signature page follows

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Om Sodexo. Sodexo i världen. Sodexo i Norden. 16 miljarder omsättning Mer än sites anställda. 80 länder

Analys och bedömning av företag och förvaltning. Omtentamen. Ladokkod: SAN023. Tentamen ges för: Namn: (Ifylles av student.

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Fujitsu Day in Action. Human Centric Innovation. En resa mot tillväxt Santa Maria. Stefan Johansson. 0 Copyright 2016 FUJITSU

Lights in Alingsås Nordens största workshop inom ljussättning i offentlig miljö.

A G@16 January 2011 WORRIES, DIRECTION and SATISFACTION

Affärsmodellernas förändring inom handeln

GÖRA SKILLNAD. om vikten av hållbar produktion och om hur den kan skapas. Bengt Savén Södertälje Science Park,

Sara Skärhem Martin Jansson Dalarna Science Park

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

CONNECT- Ett engagerande nätverk! Paula Lembke Tf VD Connect Östra Sverige

Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC

Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB

Förändrade förväntningar

Läkemedelsverkets Farmakovigilansdag

Befattningsbeskrivning


SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

SVENSK STANDARD SS :2010

BYGGSKEDE 1 CONSTRUCTION STAGE 1 HISTORIA HISTORY

Utveckla samarbete inom avdelningen. Utveckla samarbetet. mini workshop! i butikens ledningsgrupp. Grid International AB. Grid International AB

Stad + Data = Makt. Kart/GIS-dag SamGIS Skåne 6 december 2017

ISO STATUS. Prof. dr Vidosav D. MAJSTOROVIĆ 1/14. Mašinski fakultet u Beogradu - PM. Tuesday, December 09,

Kundfokus Kunden och kundens behov är centrala i alla våra projekt

Understanding Innovation as an Approach to Increasing Customer Value in the Context of the Public Sector

Nya sätt att sälja Livsmedel - nya krav på information

Välkommen! Sophie Alm, Hamnoperatör Oxelösunds Hamn. At your service!

Gävle. CCIC, Innovative Cities Svenska Kommun Försäkrings AB Nidaros Forsikring. (Swedish Municipality Insurance Co Ltd)

Vision 2025: Läkemedel i miljön är inte längre ett problem

VÄRLDENS MÖJLIGHETER

Där hav möter land i Göteborg

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co. Februari 2012

Syns du, finns du? Examensarbete 15 hp kandidatnivå Medie- och kommunikationsvetenskap

Materialplanering och styrning på grundnivå. 7,5 högskolepoäng

BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

Botnia-Atlantica Information Meeting

Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

Regional Carbon Budgets

The Municipality of Ystad

CUSTOMER READERSHIP HARRODS MAGAZINE CUSTOMER OVERVIEW. 63% of Harrods Magazine readers are mostly interested in reading about beauty

TNS SIFO Navigare Diabetes Patients Attitudes & Digital Habits

Att använda data och digitala kanaler för att fatta smarta beslut och nå nya kunder.

Performance culture in policing. Författare: Tevfik Refik Altonchi (Ph.d)

Svensk forskning näst bäst i klassen?

Att planera bort störningar

Finns ingen enhetlig definition av vad lean är: Konsult-lean allt som är framgångsrikt är lean. Forsknings-lean: En av flera strategier

WermTec Industriteknik din kompletta leverantör av industriell teknik.

Custom-made software solutions for increased transport quality and creation of cargo specific lashing protocols.

Här kan du sova. Sleep here with a good conscience

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

två tusen sex At your service!

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Vår kunskap din trygghet. Strategiskt läge. Engagerad personal. Kort insegling

Anmälan av avsiktsförklaring om samarbete med AstraZeneca AB

Consumer attitudes regarding durability and labelling

Ulrika Bokeberg, Director Public Transport Authority, Region Västra Götaland, Sweden

The Swedish National Patient Overview (NPO)

Vätebränsle. Namn: Rasmus Rynell. Klass: TE14A. Datum:

Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan

Förord Detta examensarbete omfattar 30 hp och är det avslutande momentet i magisterutbildningen Fysisk Planering vid Blekinge Tekniska Högskola (BTH).

Measuring child participation in immunization registries: two national surveys, 2001

SOA One Year Later and With a Business Perspective. BEA Education VNUG 2006

Båtbranschstatistik. Boating Industry Statistics SWEDISH MARINE INDUSTRIES FEDERATION

A VIEW FROM A GAS SYSTEM OPERATOR. Hans Kreisel, Weum/Swedegas Gasdagarna, 16 May 2019

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

.SE (Stiftelsen för Internetinfrastruktur) Presentation November 2009

Here, there and everywhere.

Waste as a resource in industrial symbiosis

Välkommen in på min hemsida. Som företagsnamnet antyder så sysslar jag med teknisk design och konstruktion i 3D cad.

Projecticon. Grafisk Standard. Projecticon AB Box Stockholm, Sweden.

Digitalisering i välfärdens tjänst

TRA Q NORDIC RELEASE - OCTOBER 2013

#minlandsbygd. Landsbygden lever på Instagram. Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant.

Kursplan. FÖ1038 Ledarskap och organisationsbeteende. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1. Leadership and Organisational Behaviour

Utvecklings- och tillväxtplan för ett hållbart Åland

A metadata registry for Japanese construction field

Stort Nordiskt Vänortsmöte maj Rundabordssamtal Hållbar stadsutveckling, attraktiva städer 20 maj 2016

Statistical figures for Swedish Ports Quarter and quarter

Transkript:

två tusen elva At your service!

Erik Zetterlund, VD Oxelösunds Hamn

Här börjar världen! VD HAR ORDET/ A MESSAGE FROM THE MANAGING DIRECTOR Vi lyfter människor Oxelösund är på väg att få en uttalad vision och en slagkraftig slogan att samla medborgare och företag under. Kommunen har två stora internationella arbetsplatser placerade i en utskärgårdsmiljö, unikt. SSAB producerar höghållfasta konstruktionsstål och slitstål som distribueras till hela världen genom Oxelösunds Hamns internationella logistikverksamhet. Visionen inleds med: I Oxelösund har vi mod och framtidstro. Med stolthet över vårt arv och med öppenhet för nya idéer och vår omvärld väljer vi vägar för en positiv utveckling och tillväxt för kommunen. Nu måste vi välja rätt vägar. Världen är i förändring. Kriserna i Mellanöstern, Europas politiska och finansiella röra, oro över vår miljö och vår energiförsörjning är alla tecken på förändring. Organisationen måste vara samspelt, flexibel och utomordentligt duktig på att leverera den service våra kunder har rätt att kräva. Vi fördjupar därför vår strategi. Företagets framgång bygger på duktiga och engagerade medarbetare. Vi arbetar ständigt med att förbättra kompetens och ledarskap så att var och en ges möjlighet att växa som människa och i yrket. Ett bra yrkesliv förutsätter ett hälsofrämjande synsätt och kompetens i hälsofrågor. Vi lyfter människor. Vi är en aktiv part som bygger produkter i nära samverkan med kunder, leverantörer och myndigheter. Vi förstår att vi är en del av en transportkedja och har fokus på effektiviteten i hela kedjan. Vi söker nya transportkedjor att utvecklas i. Vårt gemensamma övergripande mål är att bli Europas bästa stuveri. På uppdrag av alla mina medarbetare hälsar jag våra befintliga och nya kunder välkomna till ett företag i positiv förändring, placerat på ett bra ställe i världen. Empowering people Instability in The Middle East, financial and political uncertainty in Europe and concerns regarding our environmental sustainability were all signs of change during 2011. We ve decided to meet these challenges with a positive attitude. Our company strives to be more streamlined, flexible and highly effective by supplying a top quality service to our customers. Our success is defined by our professional and enthusiastic employees. We are continually working with employee and leadership development programs to empower our workers as individuals and as a collective workforce. We understand that we are a part of your logistics chain and are striving continually to improve our services. Our mission is to become Europe s best stevedoring company. SSAB and the port of Oxelösund are two internationally orientated companies that are situated in the outer archipelago, close to the open sea and which daily ship goods worldwide. Your gateway to the world starts here! Erik Zetterlund VD Resumé 2011 Oxelösunds Hamn AB 3 At your service!

Niclas Brolin, Hamnoperatör Oxelösunds Hamn

Intäkter FÖRDELNING INTÄK TER MSEK/ DIVISION OF INCOME MSEK Storbulk/Ocean going vessels - drybulk 145 Mkr Övrigt/Miscellaneous 26 Mkr Småbulk/Coasters 55 Mkr Stålprodukter/Steel products 57 Mkr Olja/kemikalier/Liquid bulk 20 Mkr GÖR NY! Summa 303 Mkr 10 000 1 200 Årstakt gods över kaj (Kton) Trafik 8 000 1 000 6 000 800 4 000 600 2 000 400 2009 2010 2011 2009 2010 2011 Gods/Cargo Hanterat gods (kton)/handled cargo (kton) Fartygstrafik/Traffic Antal anlöp/number of calls Lastat via kaj/loading Lossat via kaj/discharging Total 2009 1961 2285 4246 2010 2838 4784 7622 2011 1991 3637 5628 Oxelösunds Hamn SSAB Stålhamn/ Steelterminal Total 2009 416 223 639 2010 593 298 891 2011 519 196 715 Resumé 2011 Oxelösunds Hamn AB 5 At your service!

Kickan Johansson, Hamnoperatör Oxelösunds Hamn

Vi ska bli Europas bästa stuveri! internt förbättringsarbete/ INTERNAL QUALITY ASSURANCE Framgångens väg engagerade medarbetare! Målbild Effektivitet Tydliga och realistiska mål är en av de viktigaste förutsättningarna för att nå framgång. Cheferna inom underhållsoch produktionsavdelningen har därför arbetat med att formulera de mål som leder oss fram till Europas bästa stuveri 2015. Välmående Europas bästa stuveri Säkerhet För att skapa delaktighet ända till individnivå, kommer respektive chef under våren att diskutera och processa fram verksamhetens mål tillsammans med sina medarbetare. Tydliga mål ger en trygghet om vilka förväntningar som finns. Uppföljning av målen blir en naturlig del i arbetssättet och skapar på detta sätt också en lärande organisation. Genom att ha bra kommunikation och information i vår händelsestyrda verksamhet för det oss närmare vårt mål och vi kan därmed öka vår kundservice. En del av detta görs genom att produktionsavdelningen har inrättat ett mötestorg med taktiktavla. Tavlan fungerar idag som ett verktyg för både underhålls- och produktionsledningen för att öka kvalitén i planering och avvikelser. Taktiktavlan kommer fortsättningsvis att utvecklas och användas av fler medarbetare. Arbetssättet kommer att präglas av att medarbetarna arbetar med att identifiera problem, åtgärda och driva dessa. Kvalitet/Service Success through dedicated employees Clear and realistic goals are vital for success. Collectively defined goals create dedication. To motivate our employees we have started a process where our maintenance and production managers lead forums to create collective goals for each part of our business. Together with efficient information and communication this will improve our customer service and move us closer to our goal Europe s best stevedoring company! Åsa Wantzin Produktionschef Resumé 2011 Oxelösunds Hamn AB 7 At your service!

Sebastian Svanborg, Hamnoperatör mek Oxelösunds Hamn

Kajer och sjöfart trafik & myndigheter/ PORT AUTHORITY & GOVERNMENT BODIES Nytt fendersystem, höjd säkerhet Fartygsbeläggningen på storbulkterminalen minskade betydligt under hösten 2011, dels på grund av SSABs minskade behov av malm och dels beroende på minskade volymer i oljebergrummen. Småbulkterminalen har däremot varit relativt högt belagd hela året. Oljekajen 11 kommer efter en renovering under året att utrustas med ett nytt fendersystem som ska säkra att den klarar krafterna vid anlöp med Aframaxfartyg som kan vara upp till 250 meter långa och 45 meter breda. Beräkningarna bakom utformningen har gjorts med hjälp av simuleringar hos SSPA (Chalmers) i deras fartygssimulator. Storbulkkajen rammades i juli av ett fartyg vars bulbstäv allvarligt skadade spont och en pelare i skarven mellan kaj 9,5-10. Reparationerna som till största delen sker under vatten har pågått under senhösten och slutfördes i februari 2012. Arbetet har, tack vare god samplanering mellan hamnen och reparatörerna, kunnat genomföras utan störningar av betydelse för produktionen. Inom vårt goda samarbete med Sjöfartsverket har några ändringar av navigationsutrustningen genomförts. Det rör sig om förbättringar av enslinjer i Stadshamnen och förändrad och utökad utprickning i farlederna till Stålhamnen, samtliga säkerhetshöjande åtgärder. I december hölls slutförhandling i Miljödomstolen om tillstånd för breddning och fördjupning av hamnbassängen. Åtgärderna ska tillåta anlöp med större fartyg samt öka flexibiliteten i utnyttjandet av kajerna och därmed ge en ökad kapacitet. A new fender system, improving safety The number of ships in the large bulk terminal declined during 2011, mainly as a result of SSAB s reduced need for iron ore and also due to lower volumes in our oil caverns for the storage of heavy fuel oil. Our small bulk terminal however has shown increased activity throughout the year. Following maintenance repairs last year, the oil pier will be equipped with a new fender system to ensure safe berthing with Aframax vessels. As part of our co-operation with the Swedish Maritime Administration improvements to navigational aids in both the Main Port and SSAB Steel Port have been made to improve safety. Ulf Bäckman Chef Trafik & Myndighetsrelationer Resumé 2011 Oxelösunds Hamn AB 9 At your service!

Tommy Halén, Produktionstekniker Oxelösunds Hamn

Nu är det rent! MILJÖSATSNING/ FOCUS ON THE ENVIRONMENT Damningen ligger under normalnivå SSAB, Oxelösunds Hamn, Kommunföretagen och Merox har gemensamt arbetat för att minska den diffusa damningen i kommunen. Ett antal totalstoftmätare har placerats ut runt industriområdet. Det nedfallande stoftet redovisas som antal gram stoft per kvadratmeter varje månad. Nedfallande stoft, g/m 2 8 Österviken 7 Läget 6 Kom-huset 5 4 3 2 1 0 April Maj Juni Juli Augusti September Oktober November April Maj Juni Juli Augusti September Oktober November Brandstn G:a Oxelösund Villabacken Våtmarksp. Villag. 6 Galtryggen Kölshalsen Bakgrund Måttlig 2010 2011 Jämförelsen mellan 2010 och 2011 visar tydligt att vi har gjort ett framgångsrikt arbete. Den svåraste perioden att hantera damning är våren då den relativa luftfuktigheten sjunker kraftigt. Samtidigt finns mycket damm, stoft och grus spritt efter vinterperioden. Även då visar resultaten en mycket kraftig förbättring. Det norska naturvårdsverket säger att bakgrundsdamning ligger i nivån 2 g/m 2. Sedan juni 2011 ligger alla mätvärden under den gränsen. Vi antar att det bara är tätorter i angränsning till havet som kan ligga på så låga nivåer som mätvärdena under 2011 visar. Det är mycket positivt. Vi inser att det fortfarande kan dra upp kraftiga vindar från nordost eller ost under våren som kan dra med sig stoftmängder från industriområdet och vägarna däromkring. Men med ett bra grundarbete så minskar även den effekten. Vår utmaning är nu att hålla i det fina resultatet genom fortsatt fokus på dammbegränsande åtgärder. Vi gläds åt det fina resultatet så här långt. Nu är Oxelösund en ren ort med stora internationella arbetsplatser placerade i en vacker utskärgårdsmiljö. Now it s clean! SSAB, the Port of Oxelösund, the local council owned companies and Merox have jointly worked to reduce dust levels within the locality. A number of dust measuring appliances have been strategically placed within these industrial environments. The amount of dust is recorded monthly in grams dust/m 2. The results between 2010 and 2011 shows a decrease and that our efforts have been successful. Since June 2011 recorded levels are below 2g/m 2 which are below the normal background levels. Our continued commitment is to keep these levels low through continual dust reducing programs. Erik Zetterlund VD Resumé 2011 Oxelösunds Hamn AB 11 At your service!

Martin Ingvaldsson Lindgren, Fordonsreparatör Oxelösunds Hamn

Driftsäkerhet driftoptimering/ PRODUCTION EFFICIENCY Förebyggande underhåll Att anläggningarna och maskinparken verkligen fungerar när godset ska hanteras är en förutsättning för bästa service till kunderna. För att säkra tillgängligheten i anläggningarna och minska riskerna för tidsödande haverier har vi under 2011 inrättat en specialstyrka som enbart fokuserar på förebyggande underhåll. Vi har börjat med att vidareutveckla det förebyggande underhållet på vår mest kritiska anläggning, portalkranen Pinglan. I takt med införandet av operatörsunderhåll där kranförarna tar hand om de enklare inspektionerna frigörs tid för FUgruppen (förebyggande underhåll) som då kan ägna tid åt mer avancerade uppdrag. Med detta arbete förs även produktions- och underhållsavdelningen närmare varandra och vi hjälps åt att nå vårt gemensamma mål, att bli Europas bästa stuveri! Vi är trevliga, ödmjuka och hjälpsamma Lite avlägset, längst bort i hörnet av hamnområdet hittar man fordonsverkstaden. Lyckas man ta sig in genom den låsta fönsterlösa plåtdörren möts man av tre unga glada mekaniker. Det är en delvis ny konstellation som kom på plats kring årsskiftet 2011. Vid rekryteringen letade vi inte enbart efter duktiga mekaniker, utan de skulle dessutom ha administrativ förmåga. Under året har arbetsformen och rutinerna kommit på plats. I praktiken innebär det att uppgifter som veckoplanering, reservdelsbeställning och återrapportering i underhållssystemet cirkulerar inom gruppen månadsvis. Att de dessutom jobbat hårt med ordning och reda genom 5S under året höjer ytterligare trivseln. På fordonsverkstaden är vi trevliga, ödmjuka och hjälpsamma. Deras överenskomna förhållningssätt till varandra som finns uppmålat på väggen kan jag verkligen skriva under på! Equipment stability Assuring that our facilities and capital equipment works efficiently is vital when handling goods and is a pre-requisite for top quality customer service. During 2011 we have recruited a task force that solely focuses on pro-active maintenance work. This group can focus on advanced maintenance whilst our operators can focus on more basic inspection duties. In another part of the port you will meet three happy mechanics that keep our vehicles rolling. During 2011 their new working environment with weekly planning meetings, systemized ordering of parts and new maintenance reports has become an integral part of their day. In our workshop we are friendly, thoughtful and helpful is the motto painted on the wall. A goal, which I can personally verify, that they live up to. Jens Jacobsen Chef Underhåll & Teknik Resumé 2011 Oxelösunds Hamn AB 13 At your service!

Annica Henriksson, Gateoperatör Oxelösunds Hamn

Affärsutveckling MARKNAD/ MARKETING Magasinskapacitet för 21 000 ton biobränsle Roro Under 2011 skedde en intressant satsning inom rorosegmentet. Under februari-september hade vi på nytt en Förbifart Stockholm i form av rorotrafik mellan Oxelösund-Helsingfors. Frekvensen på linjen räckte inte till för att ordentligt slå sig in på marknaden och hålla sig kvar, linjen avvecklades under hösten. Vi fick på nytt bekräftat att det är svårt att komma in på roromarknaden men är fortsatt övertygade om Oxelösunds möjligheter, som vi fortsätter marknadsföra. Biobränslen Hamnens roll inom biobränslelogistiken förstärktes med en ny satsning på magasinkapacitet för biobränsle i bulk. Under hösten uppfördes 4 400 m 2 magasin. Hamnens totala magasinskapacitet för biobränsle är nu drygt 21 000 ton. exempel skrot som passerade förbi budgetsiffran. Utlastning gjordes i de flesta fall i kusttonnage men även som dellast i Handymax (ca 50 000 dwt). Containerfeedern kommer varje vecka på tidtabell på samma sätt som kontraktstrafiken för SSAB till Danmark. Ytor Beläggningen på våra lagerytor har varit bra allt har varit uthyrt under året. Sammanfattningsvis Vi lägger ännu ett händelserikt år till handlingar och ser fram emot 2012 tillsammans med både nuvarande och nya kunder. Douglas Heilborn Bo Ytterström Affärsutvecklingschef Marknadschef Järnvägen Järnvägen till hamnen från Bergslagen fick en uppgradering i början av året när ABB valde att skeppa ut tunga transformatorer via Oxelösund. Arbetet med att säkra hamnens roll i logistikkedjan för kommande malmexport fortsatte. Här är järnvägens kapacitet till/från Oxelösund kritisk. Stålhamnen En ny stuffningsanläggning byggs för att lasta plåt i containers. Anläggningen ska effektivisera hanteringen av plåt och öppna nya möjligheter för att stuffa containers. Gate I mitten av juni invigdes vår nya entré/gate med glass och varmkorv i sommartemperatur. Gaten är en del i utveckling av kvalitets- och ordning och reda-frågor samt effektiviserar vårt terminalarbete. Till gaten har nu den så kallade Manövercentralen flyttats vars personal ingår i ett team för både lagerhanteringen och gatefunktionen. Små- och storbulk Det gångna året medförde nedgång på vissa varuslag men uppgång för andra såsom till Storage capacity for 21 000 ton bio fuel During Feb Sept 2011 we had roll-on roll-off traffic between Oxelösund and Helsinki. Unfortunately the goods levels were too low to keep the line open and it was discontinued during the autumn. However we are still convinced of Oxelösund s potential. During the autumn we have built a 4 400 m 2 warehouse for bio fuel which increases our capacity to 21 000 tons. In the beginning of the year we were chosen by ABB to transport heavy transformers. During the autumn we have built a new stuffing line for handling steel into containers. A new entry gate was opened that has enhanced our terminal profile and has improved our orderliness. Our scrap metal numbers surpassed budget and our other storage areas have worked at almost full capacity. Another exciting year that we can put behind us as we look forward with confidence towards 2012 together with our existing and future customers. Resumé 2011 Oxelösunds Hamn AB 15 At your service!

newmarket.se Vi ska bli Europas bästa stuveri! Isfri hamn Kort insegling Flytande bulk Storbulk Småbulk och containers Magasin Utomhusförvaring Cisterner Bergrumsanläggning Järnväg Närhet till motorväg 24 timmars service Kontakta oss Erik Zetterlund VD/MD Tel: +46 (0)155-25 81 10 Mobile: +46 (0)70-545 84 77 E-mail: erik.zetterlund@oxhamn.se Åsa Wantzin Produktion/Production Tel: +46 (0)155-25 81 64 Mobile: +46 (0)70-214 55 52 E-mail: asa.wantzin@oxhamn.se Håkan Folkesson Ekonomi/Finance Tel: +46 (0)155-25 81 75 Mobile: +46 (0)70-314 28 52 E-mail: hakan.folkesson@oxhamn.se Ulf Bäckman Trafik & Myndighetsrelationer/Traffic & Authority Relations Tel: +46 (0)155-25 81 30 Mobile: +46 (0)70-562 77 30 E-mail: ulf.backman@oxhamn.se Bo Ytterström Marknad/Marketing Tel: +46 (0)155-25 81 13 Mobile: +46 (0)70-671 48 88 E-mail: bo.ytterstrom@oxhamn.se Jens Jacobsen Underhåll & Teknik/Maintenance & Engineering Tel: +46 (0)155-25 81 34 Mobile: +46 (0)70-218 16 78 E-mail: jens.jacobsen@oxhamn.se Douglas Heilborn Affärsutveckling/Business Development Tel: +46 (0)155-25 81 16 Mobile: +46 (0)70-399 70 84 E-mail: douglas.heilborn@oxhamn.se Lotta Cosford Personal/Personnel Tel: +46 (0)155-25 81 53 Mobile: +46 (0)70-720 96 86 E-mail: lotta.cosford@oxhamn.se Oxelösunds Hamn AB, POB 26, SE-613 21 Oxelösund, Sweden Tel +46 (0)155-25 80 00 Fax +46 (0)155-343 21 port@oxhamn.se www.oxhamn.se