Conrad Video Guard. Art.nr 464115



Relevanta dokument
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

ALERTpager, Repeaterstation

Trådlös övervakningskamera med 3,5 LCD-skärm

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

Falck 6709 Rörelsedetektor

Bruksanvisning REV D SE

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Falck 5716 FjärrKontroll

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

MEMOday. Art.nr Rev A SE

Förgätmigej. Elektronisk kalender. Art.nr Rev A SE

BIGmack. Bruksanvisning BIGmack - röd, blå, gul och grön

Falck 6709 Universal sändare

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

LITTLE Step-by-Step. BIG Step-by-Step

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Hantering av Handi ipaq 2190

Bruksanvisning för IR-1SP Micro

Zoomax Snow handhållen läskamera

Högtalare bluetooth till Micro Rolltak, MEMOactive, Handifon P och Handi Defy+

MBP 33 Digital babyvakt med video

Monitor. Camera. Technical specifications. Camera. Monitor. 4 selectable channels Modulation: Built-in omni-directional antenna

Falck 5700 Kari StyrBox ver.3

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

BRUKSANVISNING DBX-97

Bruksanvisning. Falck 6709 Mottagare. Art.nr.:

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

MEMOdayplanner 3. Art.nr MEMOdayplanner 3, 12-timmarsversion Art.nr MEMOdayplanner 3, 24-timmarsversion. Rev E SE

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Trådlös 2,4 GHz bärbar Baby Monitor Denver SC15 Bruksanvisning Var vänlig läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda din Baby Monitor.

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Dubbel Bilkamera. bruksanvisning

VoiceLink Bruksanvisning

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

BRUKSANVISNING SVENSKA

RS485-gateway Trådlöst

Smart Clock. Du kan även ladda ner en PDF manual på box850.com, välj Smart Clock och tryck på Nerladdning.

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

15154 DigitalTrådlös Backkamera med delad skärm svsteld med 12VAdapter. Manual / Installationsguide

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: Rev C SE

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Ingående delar. I ditt paket av IDEA-SOLO ingår följande delar. Kamerasystem. Väska för att transportera IDEA-SOLO

ALERTpager Personsökare Artikelnr:

Rekonditionering. Handi Socket

Bruksanvisning. MEMOmini. Art.nr :508580

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Manual Grid Pad Pro 17

Hörselskydd

Användarmanual. Klocka med dold videokamera

Huvudmus till Compact Rolltalk Tracker Pro

Rekonditionering. MEMOplanner Medium 2. Art.nr Rev A2 SE

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear


LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

IDEA-CX V.I.C

Falck 6900 EpiKlon Art. nr.: Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng.

MEMOdayplanner 2. Art.nr.: Rev A SE

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: METER för solcellssystem med dubbla batterier

Användarmanual. BT Drive Free

Falck 6709 Armbandssändare

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

echarger Bruksanvisning

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

Comfort Digisystem utprovningsväska

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Handbok. Elektronisk PODD SW. Art.nr Rev B SE

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ

CANDY4 HD II

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

SPECTRA SVENSK BRUKSANVISNING

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE

Användarmanual i-loview 7

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

DIGIAIR PRO. Svensk Manual

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer

Transkript:

Bruksanvisning Conrad Video Guard Art.nr 464115 OBS! De inbyggda uppladdningsbara batterierna i kamera och mottagare ska laddas i 8 10 timmar innan utrustningen tas i bruk. Detta för att ge batterierna möjlighet att uppnå full kapacitet. Rev B SE

Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Säkerhet... 3 1.2 Integritet... 3 1.3 Symbolförklaring... 3 2. Apparatöversikt... 4 2.1 Kamera... 4 2.2 Mottagare... 4 3. Installation och uppkoppling... 5 3.1 Välj plats för kamera och mottagare... 5 3.2 Ansluta kameran... 5 3.3 Ansluta mottagaren... 6 3.4 Sätt på kamera och mottagare... 6 3.5 Ihopparning... 6 3.6 Koppla mottagaren till en monitor... 7 4. Skärmindikatorer... 8 5. Batteridioden... 9 6. Signalstyrka... 9 7. Zoomläge (QVGA)... 10 8. Fyrdelad skärm eller automatisk växling mellan kanaler... 10 9. Volymjustering... 11 10. Ljusstyrka, TV-format, Strömsparläge... 11 11. Koppla mottagaren till en PC... 12 12. Fabriksinställningar (RESET)... 12 13. Felsökning... 13 14. Rengöring... 14 15. Miljö... 14 16. Specifikationer... 14 16.1 Kamera... 14 16.2 Mottagare... 14 16.3 Batteriladdare... 14 17. Förhållningsregler... 15 18. Säkerhet och ansvar... 15 2

1. Inledning Conrad Video Guard är ett trådlöst system med videokamera och mottagare med display. Enheterna har uppladdningsbara batterier. Räckvidden mellan enheterna är upp till 200 meter. Upp till fyra kameror kan användas. 1.1 Säkerhet Produkten är avsedd att observera en annan person utan att störa genom att gå in i rummet. Produkten ska inte betraktas som ett säkert sätt för övervakning och ersätter inte personlig övervakning. Denna produkt får inte användas som den enda formen av övervakning när liv eller hälsa står på spel. Produkten är avsedd för hemmabruk och får inte användas i sjukhusmiljö eller i närheten av elektrisk mät- och övervakningsutrustning som normalt används på sjukhus. 1.2 Integritet Övervakning med kamera är en mycket radikal åtgärd. Vi hänvisar till nedanstående länkar till datainspektionen och länsstyrelsens webbplatser. Här kan man bekanta sig med ämnet. http://www.datainspektionen.se/lagar-och-regler/kameraovervakningslagen/ http://www.lansstyrelsen.se/stockholm/sv/manniska-ochsamhalle/kameraovervakning/pages/default.aspx 1.3 Symbolförklaring Utropstecknet i trekanten indikerar en risk vid hantering, användning eller kontroll av produkten. Handsymbolen indikerar speciella tips och användarinformation. 3

2. Apparatöversikt 2.1 Kamera 1) Antenn 2) Batteridiod 3) Link-diod 4) POWER-diod 5) Mikrofon 6) Kameralins 7) AV/PÅ-knapp 8) LINK-knapp 9) Laddningsuttag LEDS: Inbyggda infraröda dioder gör övervakning i mörker möjlig. Max avstånd 3 till 5 meter, beroende på omgivning. 2.2 Mottagare 10) Antenn 17) Stödben 11) Högtalare 18) RESET-knapp 12) Batteridiod 19) AV/PÅ-knapp 13) POWER-diod 20) AV OUT-kontakt 14) Multifunktionsknapp 21) Laddningsuttag 15) Kanalväljare USB: Mottagaren kan kopplas till en PC via 16) ZOOM-knapp USB-kabel 4

3. Installation och uppkoppling 3.1 Välj plats för kamera och mottagare Hitta en lämplig plats för kameran, så att den täcker det område som ska övervakas. Placeringen av kameran och mottagaren måste uppfylla följande villkor: Underlaget ska vara plant och vibrationsfritt. Inte direkt solljus. Inte fuktig miljö. Kamera/Mottagare ska inte placeras så att de blir avskärmade, t.ex. av betongväggar, metallbelagda speglar eller plåtskåp. Det ska inte heller vara apparater med starka elektromagnetiska fält i närheten av kamera eller mottagare. Exempel på sådana apparater kan vara mobiltelefoner, sändare till trådlösa nätverk, mikrovågsugnar eller liknande. Kameran ska inte riktas direkt mot starkt solljus eller andra starka ljuskällor, detta kan leda till överexponering. Kamera, mottagare och laddare är endast avsedda för användning inomhus i torr miljö. Om du inte följer ovanstående rekommendationer kan det medföra dålig eller ingen mottagning av signaler. 3.2 Ansluta kameran Det inbyggda uppladdningsbara batteriet ska laddas i 8 till 10 timmar innan utrustningen tas i bruk. Detta för att ge batterierna möjlighet att uppnå full kapacitet. Anslut laddarens kontakt till laddningsuttaget (9) på kameran. Sätt i laddaren i vägguttaget. Batteridioden (2) lyser och indikerar att det inbyggda uppladdningsbara batteriet laddas. Batteridioden släcks när batteriet är fullt laddat. 5

3.3 Ansluta mottagaren Det inbyggda uppladdningsbara batteriet ska laddas i 8 till 10 timmar innan utrustningen tas i bruk. Detta för att ge batterierna möjlighet att uppnå full kapacitet. Anslut laddarens kontakt till laddningsuttaget (21) på kameran. Sätt i laddaren i vägguttaget. Batteridioden (12) lyser och indikerar att det inbyggda uppladdningsbara batteriet laddas. Batteridioden släcks när batteriet är fullt laddat. 3.4 Sätt på kamera och mottagare Tryck och håll AV/PÅ-knapparna (7, 19) i ca 3 sekunder för att sätta på kamera och mottagare. När kameran är på, lyser POWER-dioden (9). När mottagaren är på, lyser POWER-dioden (13). Kamera och mottagare stängs av på samma sätt. När mottagaren sätts på visar den automatiskt kanal 1. 3.5 Ihopparning OBS! Med Ihopparningsfunktionen tilldelas kameran en specifik kanal. Kameror som eventuellt tidigare hade denna kanal raderas. OBS! Vid leverans är mottagare och kamera ihopparade med kanal 1. Tryck OK på Multifunktions-knappen (14) på mottagaren. Inställningsmenyn (settings menu) visas. Tryck Upp, Vänster, Ned, och Höger på multifunktionsknappen (14) för att välja menyvalet Pair CAM. Välj sedan önskad kanal (1, 2, 3, eller 4). Upp till 4 kameror kan paras ihop med mottagaren. När önskad kanal är vald, tryck på Kanalväljaren (15) för att starta ihopparningen. Tryck och håll sedan på LINK-knappen på kameran inom 60 sekunder. LINK-knappen ska hållas intryckt i ca 3 sekunder. LINK-dioden (3) blinkar medans ihopparningen pågår. När kontakt är uppnådd mellan kamera och mottagare visas bilden på skärmen. 6

3.6 Koppla mottagaren till en monitor Mottagaren har en AV OUT-kontakt, där en extra monitor kan kopplas in. Anslut 3,5mm TRS-pluggen på audio/video- kabeln (= 3,5mm TRS till 2 x RCA adapterkabel) i AV OUT-kontakten. Anslut den vita RCA-kontakten på adapterkabeln till audioingången på extra-monitorn. Anslut den gula RCA-kontakten på adapterkabeln till videoingången på extra-monitorn. Anslut laddarens kontakt till laddningsuttaget (9) på kameran. Anslut laddaren till vägguttaget. Batteridioden (2) lyser för att indikera att det inbyggda uppladdningsbara batteriet laddas. Batteridioden släcks när batteriet är fullt laddat. Sätt på mottagaren och kameran genom att trycka och hålla AV/PÅ-knapparna (7, 19) i ca 3 sekunder. Gör en ihopparning, se kapitel 3.5 Ihopparning. Sätt på extra-monitorn och välj rätt kanal/källa. Se till att kanal på kameran och mottagaren är lika. För att undvika förvrängningar och störningar, som kan skada utrustningen, får den vita kontakten endast kopplas till en RCA-ljudingång. Den gula videokontakten får endast anslutas till en RCA-videoingång. Om du är osäker på inkopplingen, kontakta en tekniker eller Abilia. Om man behöver längre kabel, får endast skärmad RCA-kabel användas. Användande av annan typ av kabel kan orsaka förvrängningar och störningar. Längden på kabeln bör vara så kort som möjligt. 7

4. Skärmindikatorer A) Signalstyrkeindikator Här visas styrkan på den mottagna signalen. Fler streck betyder starkare signal. Se kapitel 6. Signalstyrka. B) Kanalindikator Siffran visar gällande kanal. C) Zoomindikator Mottagaren har en digital zoomfunktion. När zoomfunktionen används, visas "ZOOM" på skärmen. D) Laddningsindikator Laddningsindikatorn visas när laddaren är inkopplad och det inbyggda uppladdningsbara batteriet laddas. Om batteriet redan är fulladdat när laddaren kopplas in, kommer inte indikatorn att visas. E) Statusindikator Om NO SIGNAL visas tar inte mottagaren emot någon signal från kameran. Det kan bero på flera saker: 1. Fel kanal är vald. Välj rätt kanal. 2. Kamera och mottagare är inte ihopparade. Gör en ihopparning, se kapitel 3.5 Ihopparning. 3. Kameran är utanför räckvidden eller så finns det apparater som stör signalen. Prova att flytta kameran och/eller mottagaren. Stäng av apparater som kan störa och se om det hjälper. Justera antennen. Gör avståndet mellan kamera och mottagare mindre. 8

5. Batteridioden OBS! De inbyggda uppladdningsbara batterierna i kamera och mottagare bör laddas i 8 till 10 timmar innan utrustningen tas i bruk. Detta för att ge batterierna möjlighet att uppnå full kapacitet. Batteridioderna (2, 12) visar tillståndet på det inbyggda uppladdningsbara batteriet. När batteridioderna (2, 12) på kamera eller mottagare lyser rött, ska batteriet laddas. När batteridioden lyser rött är det bara ström nog kvar i batteriet för 3 minuters drift. Anslut laddaren till laddningsuttaget på kamera/mottagare och anslut till vägguttaget för att ladda batteriet. Batteridioderna (2, 12) lyser grönt när batteriet laddas. Batteridioderna (2, 12) slocknar när batteriet är fullt laddat. 6. Signalstyrka Signalstyrkeindikatorn visas i övre vänstra hörnet på skärmen. Fyra vertikala streck visas vid sidan av antennsymbolen. De indikerar signalstyrkan. 4 streck = högsta signalstyrka. Signal Antal streck Datahastighet i Kbps VGA* Bildfrekvens (bilder per sekund) Optimal 4 1062 ~ 1280 5 ~ 10 15 ~ 30 God 3 725 ~ 1062 3 ~ 5 12 ~ 20 Normal 2 543 ~ 725 2 ~ 4 8 ~ 15 Dålig 1 250 ~ 543 0 ~ 1 0 ~ 4 Ingen signal 0 0 ~ 250 0 0 * VGA bildfrekvens används i normalt läge (= zoom inte aktiverat). QVGA** Bildfrekvens (bilder per sekund) ** QVGA bildfrekvens används i zoomläge (se kapitel 7. Zoomläge (QVGA)). 9

7. Zoomläge (QVGA) Tryck på Zoom-knappen (16) för att gå i och ur zoomläge (QVGA). När zoomläget är aktiverat, visas ZOOM på skärmen (se kapitel 4. Skärmindikatorer). I zoomläge kan man flytta kamerabilden upp, ned, till vänster eller till höger. Detta görs med knapparna Upp, Vänster, Ned, eller Höger på Multifunktions-knappen (14). 8. Fyrdelad skärm eller automatisk växling mellan kanaler Man kan manuellt välja varje kanal genom att trycka på Kanalväljaren (15). Man kan också ställa in en tid (5, 10, 15, eller 20 sekunder) där mottagaren automatiskt växlar mellan kanalerna. Gör så här för att aktivera automatisk växling: Tryck OK på Multifunktions-knappen (14) på mottagaren. Inställningsmenyn visas. Tryck Upp eller Ned på multifunktionsknappen (14) för att välja menyvalet Scan Time. Tryck Vänster eller Höger på multifunktionsknappen (14) för att välja önskad tid (5, 10, 15, eller 20 sekunder). För att inaktivera automatisk växling, välj OFF. För att visa alla fyra kanalerna samtidigt, välj QUAD. Tryck OK på multifunktionsknappen (14) på mottagaren för att aktivera inställningarna. Automatisk växling mellan kanalerna inaktiveras genom att trycka på Kanalväljaren (15). Fyrdelad skärm inaktiveras genom att trycka på en av knapparna Upp, Vänster, Ned, eller Höger på Multifunktions-knappen (14). Använd menyvalen Camera1 ON/OFF, Camera2 ON/OFF, Camera3 ON/OFF och Camera4 ON/OFF för att aktivera (=Option ON) eller inaktivera (=Option OFF) kanalerna. Om en kanal är inaktiverad, kommer den inte att visas vid automatisk växling mellan kanaler, eller vid manuellt val via kanalväljaren (15). 10

9. Volymjustering Volymen kan ökas eller sänkas genom att trycka på Vänster eller Höger på Multifunktions-knappen (14). För att gå ur inställningsläget, tryck OK på Multifunktions-knappen (14) eller vänta ca 20 sekunder så går mottagaren automatiskt ur inställningsläget. 10. Ljusstyrka, TV-format, Strömsparläge Följande inställningar kan göras i System Setup menyn: Brightness: 0-15 Ljusstyrkan kan ställas in mellan 0 (=mörk) till 15 (=mycket ljus). TV out: PAL/NTSC TV-format kan ställas till PAL eller NTSC. Power Save: Auto/OFF Man kan aktivera strömsparläge (=Auto) eller inaktivera det (=OFF). Skärmen stängs av automatiskt efter ca 2 minuter när strömsparläget är aktiverat. Tryck på valfri knapp för att återaktivera skärmen. Strömsparläget är endast tillgängligt när mottagaren går på batteri. Tryck på OK på Multifunktions-knappen (14) på mottagaren, inställningsmenyn visas. Tryck Upp eller Ned på Multifunktionsknappen (14) för att komma till menyvalet System Setup. Tryck OK på Multifunktions-knappen (14) för att öppna System Setup". Tryck Vänster eller Höger på Multifunktions-knappen (14) för att välja önskad inställning. Tryck OK på Multifunktions-knappen (14) för att spara inställningen och gå ur System Setup menyn. 11

11. Koppla mottagaren till en PC Installera den medföljande programvaran innan mottagaren kopplas till PC. Installationsbeskrivning och bruksanvisning för programvaran ligger i mappen Manual på den medföljande CD:n. Anslut mottagaren till en USB-port på PC:n med den medföljande USB-kabeln. Starta isec-programvaran. 12. Fabriksinställningar (RESET) Tryck på RESET-knappen (18) på mottagaren för att göra en reset (återställning). Man kan också göra en reset genom att välja Factory Reset i inställningsmenyn och sedan trycka på Kanalväljaren (15). 12

13. Felsökning Problem Möjlig orsak Rekommendation "NO SIGNAL" visas på skärmen Signalstyrkan är låg. Kamerabilden visas inte på skärmen. Kamerabilden är "fryst" eller visas inte alls. Överexponerad kamerabild Bilden passar inte på skärmen eller det är i svart/vitt. Kamerabilden har "fryst" och knapparna på mottagaren fungerar inte. Kameran får inte ström. Ihopparning är inte gjord. Kameran är utanför räckvidden. Antennen är inte riktigt inställd. Radiosignalen blockeras. Automatisk växling är aktiverat, och en eller flera kanaler är inaktiverad. Batteriet i kameran är dåligt. Kameran är utanför räckvidd. Ljusstyrkan är satt för hög. Kameran blir utsatt för direkt belysning. Fel TV-format är valt. Kontrollera att kameran får ström och att kontakten sitter ordentligt. Se kapitel 3.5 Ihopparning. Testa olika placeringar av kamera och mottagare, små ändringar kan ge stor inverkan. Minska avståndet mellan kameran och mottagaren. Prova att justera antennerna på kamera och mottagare. Se till att inga ljudkällor/hinder är i närheten av kameran eller mottagaren (t.ex. armerade betongväggar, metallbelagda speglar, termofönster, plåtskåp, andra trådlösa enheter såsom trådlösa routrar, osv.). Se kapitel 8. Fyrdelad skärm eller automatisk växling mellan kanaler. Ladda kamerabatteriet. Prova att justera antennerna på kamera och mottagare. Testa olika placeringar av kamera och mottagare, små ändringar kan ge stor inverkan. Minska avståndet mellan kameran och mottagaren. Se till att kameran inte utsätts för direkt belysning eller minska ljusstyrkan, se kapitel 10. Ljusstyrka, TV-format, Strömsparläge. Se kapitel 10. Ljusstyrka, TV-format, Strömsparläge. System error. Gör en RESET. Se kapitel 12. Fabriksinställningar (RESET). 13

14. Rengöring Innan rengöring ska laddaren kopplas från och tas ur från vägguttaget. Apparaterna kan rengöras med en lätt fuktad trasa, men får inte sänkas ned i vatten. Kameralinsen ska rengöras väldigt försiktigt, så att det inte uppstår repor. 15. Miljö Elektronisk utrustning ska inte kastas i hushållsavfallet, utan lämnas till miljöstation för elavfall. Emballaget är gjort av papp/papper och ska lämnas för återvinning. 16. Specifikationer 16.1 Kamera Spänning: Frekvens: Temperaturområde: Upplösning: Minimum ljusstyrka: Räckvidd: Vikt: 5V/DC via batteriladdare, eller 3.7V 1100 mah LiPo uppladdningsbart batteri 2.4 GHz -10 till +50 C 640 x 480 (VGA) 320 x 240 (QVGA), QVGA = zoomläge aktiverat. 1-8 lux Upp till 200 m (fri sikt) ca 100 g Dimensioner (HxBxD): ca 114 x 60 x 19 mm 16.2 Mottagare Spänning: Frekvens: Temperaturområde: Räckvidd: Upplösning: Max antal kameror: 4 Vikt: 5V/DC via batteriladdare, eller 3.7V 1800 mah LiPo oppladbart batteri 2.4 GHz -10 till +50 C Upp till 200 m (fri sikt) 640 x 480 (VGA) 320 x 240 (QVGA) ca 188 g Dimensioner (BxHxD): ca 133 x 86 x 27 mm 16.3 Batteriladdare IN: UT: 230V/AC, 50 Hz 5V DC, 1A 14

17. Förhållningsregler Håll alla delar utom räckhåll för barn. Se till att linsen på kameran är ren. Om den blir smutsig kan den rengöras med en mjuk torr trasa. Förvaras torrt och inte i för kalla eller för varma miljöer. Kamera och mottagare får inte öppnas. Undvik hårda stötar eller slag. Använd endast medföljande laddare. OBS! Om batteriladdaren på något sätt blir skadad så får den inte användas. Kontakta Abilia för att ersätta med en ny. 18. Säkerhet och ansvar Produktens användarhandbok och tekniska specifikationer har utarbetats på grundval av de säkerhetsvärderingar som redovisas i detta dokument. Vid installation och daglig användning av produkten måste säkerhetsaspekten alltid beaktas. Det är omöjligt att i handboken beskriva alla sätt som produkten inte får brukas på. Om du är osäker på om produkten är korrekt installerad eller konfigurerad bör du kontakta leverantören. Abilia AB ansvarar inte för eventuella skador, följdskador eller förluster till följd av användning, felaktig användning, bristande kontroll, felaktiga inställningar, felaktig anslutning etc. Abilia AB ekonomiska ansvar är under alla omständigheter begränsat till produktens värde. 15

Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se 16 464115 Bruksanvisning Conrad Video Guard RevB Feb 2014