Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Relevanta dokument
Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs Underrättelser för sjöfarande

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Transkript:

Nr 253 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2009 ISSN 0346-3591

Nr 253 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 7 5553 (T) 16 7 5554 (T) 16 7 5555 (T) 17 61 5551 (T) 8 74 5553 (T) 16 74 5554 (T) 16 74 5555 (T) 17 414 5559 3 514 5148 3 524 5556 (T) 5 616 5524 6 616 5545 (T) 7 616 5551 (T) 8 616 5558 (T) 9 712 5418 12 712 5544 11 731 5532 10 822 5553 (T) 16 839 5555 (T) 17 839 5557 (P) 18 921 5525 19 922 5525 19 1353 5550 22 6162 5545 (T) 7 6162 5558 (T) 9 6163 5524 6 6163 5551 (T) 8 6171 5558 (T) 9 6211 5546 10 9211 5540 (T) 20 9312 5523 21 9313 5523 21

3 Nr 253 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 5549 Nynäshamns gästhamn. Flyttning av fartyg. / (not translated) Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 23 23 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 5559 Sjökort/Chart: 414 Sverige. Bottenviken. Inloppet till Luleå. Sandgrönnfjärden. Transportfärja över isränna ej längre i bruk. Notiser som utgår: 2009:245/5438(T) Transportfärjan som tidigare var i bruk för transporter över isrännan i farleden på Sandgrönnfjärden har slutat gå för säsongen. Sandgrönnfjärden 65-25,0N 22-22,8E Sweden. Bay of Bothnia. Approach to Luleå. Sandgrönnfjärden. Ferry no longer in use across the fairway. Cancel: 2009:245/5438(T) The transport ferry across the fairway at Sandgrönnfjärden is no longer in use. Sandgrönnfjärden 65-25,0N 22-22,8E Bottenhavet / Sea of Bothnia Sjöfartsverket Luleå. * 5148 Sjökort/Chart: 514 Sverige. Bottenhavet. Husums hamn. Ändrad djupinformation. Ensfyrar etablerade. 1. Djupinformationen i Husums hamn ska ändras i enlighet med bifogad sjökortskopia. De viktigaste förändringarna redovisas i följande tabell: Inför 11,3 m och stryk 12 m a) 63-18,927N 19-08,695E S om Ramön Ändra 10,2 m till 11 m b) 63-19,117N 19-09,459E På land Inför 11,3 m c) 63-19,184N 19-09,373E På kajen Inför 11,4 m d) 63-19,288N 19-09,364E På kajen Inför 8 m e) 63-19,406N 19-09,388E På kajen

Nr 253 4 Ändra 9 m till 8,5 m f) 63-19,357N 19-09,016E O om Ramön 2. Ensfyrar med röda rektangulära dagmärken har etablerats för att markera 10 m kurvan i inre delen av Husums hamn. Namn: Husum Inre, nedre och övre Karaktär: F R Enslinjens bäring: 041,9-221,9 Inför Fyr, FR g) 63-19,468N 19-09,287E Nedre Inför Fyr, FR h) 63-19,490N 19-09,331E Övre Anm: Ovan nämnda förändringar av djup redovisas i edition 6.0 av sjökort 514, dock ej den nya enslinjen. Sweden. Sea of Bothnia. Port of Husum. Amended depth. Lights in line established. 1. Amend depth in port of Husum according to the chartlet. The most significant changes have been listed below: Insert 11,3 m and delete 12 m a) 63-18,927N 19-08,695E S of Ramön Amend 10,2 m to 11 m b) 63-19,117N 19-09,459E On shore Insert 11,3 m c) 63-19,184N 19-09,373E On the quay Insert 11,4 m d) 63-19,288N 19-09,364E On the quay Insert 8 m e) 63-19,406N 19-09,388E On the quay Amend 9 m to 8,5 m f) 63-19,357N 19-09,016E E of Ramön 2. Lights with red, rectangular boards, have been established in the inner part of port of Husum. The lights are forming a clearing line for the 10 m depth contour.

5 Nr 253 Name: Husum Inre, nedre och övre (front and rear) Character: FR Bearing: 041,9-221,9 Insert Light, FR g) 63-19,468N 19-09,287E Front Insert Light, FR h) 63-19,490N 19-09,331E Rear Note: The above listed changes to depth have been included in chart 514, Edition 6.0 but the new light have still not been included. Sjöfartsverket Luleå. * 5556 (T) Sjökort/Chart: 524 Sverige. Bottenhavet. Sundsvall. Sundsvallsfjärden. Geotekniska undersökningar för ny bro. Tidpunkt: ca 4 maj - 26 juni 2009 Under tidpunkten pågår geotekniska undersökningar för den nya bron över Sundsvallsfjärden. Arbetet bedrivs från en 7x7 m stor flotte assisterad av en mindre motorbåt. Enheterna passar VHF kanal 16. Arbetsområde ca. 62-23,4N 17-20,5E Sundsvallsfjärden Sweden. Sea of Bothnia. Sundsvall. Sundsvallsfjärden. Preparatory geotechnical

Nr 253 6 analysis due to new bridge. Time: 4 May - 16 June 2009 Geotechnical analysis in force at Sundsvallsfjärden during time. Work is carried out from a 7x7 m big raft with assistance of a smaller motorboat. Units watch VHF channel 16. Working area ap. 62-23,4N 17-20,5E Sundsvallsfjärden Tyréns AB Sundsvall. Norra Östersjön / Northern Baltic * 5524 Sjökort/Chart: 616, 6163 Sverige. Norra Östersjön. Stockholms skärgård. Sundet Ornö - Kymmendö. O m Söderviken. Prick och grund korrigeras. Se: 2006:119/3433 Ett grund med tillhörande NORD-prick ska i sjökortet korrigeras enligt följande: Flytta NORD-prick, BY, ca 65 m SV till a) a) 59-06,141N 18-29,125E Flytta cirkulär 3 m kurva S till b) b) 59-06,12N 18-29,12E Ändra Närliggande djupsiffra 2,3 m till 2,1 m Bsp Stockholm M 2006/s44, Stockholm M 2009/s44, Stockholm S 2007/s06, Stockholm S 2009/s06 Sweden. Northern Baltic. Between Ornö and Kymmendö. Amendment to buoy and depth. See: 2006:119/3433 Amend a shoal and spar-buoy as follows:

7 Nr 253 Move NORTH spar appr. 65 m SW to a) a) 59-06,141N 18-29,125E Move circular 3 m depth contour S to b) b) 59-06,12N 18-29,12E Amend Nearby sounding 2,3 m to 3,1 m Sjöfartsverket Norrköping. * 5545 (T) Sjökort/Chart: 616, 6162 Sverige. Norra Östersjön. Nynäshamn - Herrön - Mysingen. Stömmätare tillfälligt utlagda. Tidpunkt: ca 3 april - 3 juli SMHI har lagt ut 4 stycken bottenplacerade strömmätare som sticker upp ca 1 meter från botten. De är inte försedda med någon ytmarkering. Ankring undanbedes på eller i närheten av dessa positioner. Strömmätare Brunsviksholmen a) 58-55,443N 17-59,641E Strömmätare Mysingen b) 58-57,974N 18-12,018E Strömmätare V Herrön c) 58-58,200N 17-58,750E Strömmätare N Yxlö d) 58-58,512N 18-01,600E Bsp Stockholm S 2007/s13, s15, s20, s34, s35, Stockholm S 2009/s13, s15, s20, s34, s35

Nr 253 8 Sweden. Northern Baltic. Nynäshamn - Herrön - Mysingen. Current meters temporary established. Time: approx 3 April - 3 July Current meters are established on the seabed in 4 different locations. They are about 1 meter high and do not have any marking at the surface. Mariners are advised not to drop anchor in the vicinity of the current meters. Current meter Brunviksholmen a) 58-55,443N 17-59,641E Current meter Mysingen b) 58-57,974N 18-12,018E Current meter W Herrön c) 58-58,200N 17-58,750E Current meter N Yxlö d) 58-58,512N 18-01,600E SMHI Norrköping. * 5551 (T) Sjökort/Chart: 61, 616, 6163 Sverige. Norra Östersjön. O om Utö. Skjutvarning. Position: 58-54N 18-20E Utö Restricted Area 1 Under angivna tider pågår skarpskjutning på Utö skjutfält varvid Utö Restricted Area 1, O om Utö, är avlyst enligt riskavstånd i tabellen. Under dygnets mörka timmar sker skjutning oftast i förening med spårljus. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Utö skjutfält, eller tel. 08-501 570 45. Maj Tid Riskavstånd (från stranden) Area 1 12 0900-1600 2,3 M 13 0900-2400 2,3 M 15-19 0900-1600 2,3 M Bsp Stockholm S 2007/s18, s19, s35, s37, Stockholm S 2009/s18, s19, s35, s37 Sweden. Northern Baltic. E of Utö. Gunnery exercise. Position: 58-54N 18-20E Utö Restricted Area 1 Gunnery exercise will be carried out within Utö firing range, Area 1. The current extention of the closed area is given in the table. Further information on VHF channel 16, call Utö skjutfält, or phone +46 (0)8 501 570 45. May Time Range (from shore) Area 1 12 0900-1600 2,3 M 13 0900-2400 2,3 M 15-19 0900-1600 2,3 M Försvarsmakten Utö.

9 Nr 253 * 5558 (T) Sjökort/Chart: 616, 6162, 6171 Sverige. Norra Östersjön. Nynäshamn. NO Brunsviksholmen. Undervattensarbeten. Utökat område. Notiser som utgår: 2009:250/5512(T) Tid: Arbetet sker under vardagar 07:00-18:00 lokal tid. Undervattensborrningar pågår med anledning av uppförandet av en ny LNG terminal. Borrningarna sker från en ankrad arbetsplattform. Bojar försedda med gult blixtsken är utlagda för att markera platsen, arbetet sker innanför bojarna. Arbetsplatsen är känslig för svall och sjöhävning från passerande fartyg under tiden arbetet pågår. Kontakt sker via bogserbåten Axel på VHF kanal 68 alt på mobilnummer 070 792 03 00. Arbetsplatsen ca 58-55,50N 17-58,45E Bsp Stockholm S 2007/s20, s35, Stockholm S 2009/s20, s35 Sweden. Northern Baltic. Nynäshamn. NE Brunsviksholmen. Underwater operations in progress. Cancel: 2009:250/5512(T) Time: Works are in progress during weekdays between 07:00 and 18:00 local time. Underwater drilling operations in progress. Buoys equipped with yellow flashing light are in place to mark the outer end of the working area. The work is sensitive to sea and swell from passing vessels. Contact: Tug Axel VHF ch 68 or mobile phone +46 (0)70 792 03 00. Working area ap. 58-55,50N 17-58,45E Nynäs Sjötrafik AB.

Nr 253 10 * 5546 Sjökort/Chart: 6211 Sverige. Norra Östersjön. Inloppet till Nyköping. Örsbaken. BB-lysprick åter utsatt. Tillfällig prick indragen. Notiser som utgår: 2008:235/5267(T) BB-lysprick i Örsbaken är efter vintersäsongen åter utplacerad. Position: 58-43,12N 17-07,94E lysprick, Q R Bsp Ostkusten 2007/s15 Sweden. Northern Baltic. Approach to Nyköping. Örsbaken. Light spar buoy in place. Temporary spar buoy withdrawn. Cancel: 2008:235/5267(T) The port hand light spar buoy at Örsbaken is after the winter season in place. Position: 58-43,12N 17-07,94E light spar buoy, Q R Nyköpings Hamn. Mellersta Östersjön / Central Baltic * 5532 Sjökort/Chart: 731 Sverige. Mellersta Östersjön. Gotland. Fårösund. Norra inloppet. Bojar ändras till prickar. Flytande utmärkning har ändrats och positioner korrigerats enligt följande: Ändra SB boj till SB prick a) 57-54,629N 19-01,834E SB boj till SB prick b) 57-54,587N 19-01,835E BB boj till BB prick c) 57-54,486N 19-01,798E SB boj till SB prick d) 57-54,434N 19-01,839E BB boj till BB prick e) 57-54,427N 19-01,800E SB boj till SB prick f) 57-54,364N 19-01,840E BB boj till BB prick g) 57-54,371N 19-01,807E SB boj till SB prick h) 57-54,287N 19-01,846E BB boj till BB prick i) 57-54,289N 19-01,805E SB boj till SB prick j) 57-54,201N 19-01,850E BB boj till BB prick k) 57-54,205N 19-01,810E SB boj till SB prick l) 57-54,143N 19-01,855E Sweden. Central Baltic. Gotland. Fårösund. Northern entrance. Buoys changed to spars. Amend buoyage as follows: Amend SB buoy to SB spar a) 57-54,629N 19-01,834E SB buoy to SB spar b) 57-54,587N 19-01,835E PORT buoy to PORT spar c) 57-54,486N 19-01,798E SB buoy to SB spar d) 57-54,434N 19-01,839E

11 Nr 253 PORT buoy to PORT spar e) 57-54,427N 19-01,800E SB buoy to SB spar f) 57-54,364N 19-01,840E PORT buoy to PORT spar g) 57-54,371N 19-01,807E SB buoy to SB spar h) 57-54,287N 19-01,846E PORT buoy to PORT spar i) 57-54,289N 19-01,805E SB buoy to SB spar j) 57-54,201N 19-01,850E PORT buoy to PORT spar k) 57-54,205N 19-01,810E SB buoy to SB spar l) 57-54,143N 19-01,855E Sjöfartsverket Norrköping. * 5544 Sjökort/Chart: 712 Sverige. Mellersta Östersjön. Kalmar. Ängö. Varvsholmen. Vågbrytare etablerad. Prickar utsatta. Ändrad strandlinje. Rättad position. Notiser som utgår: 2009:251/5467 Longituden för pkt d) var felaktigt angiven i notis 5467 och skall justeras enligt nedan. 1. En vågbrytare har etablerats strax utanför inloppet till Varvsholmen. Passage skall ske S om vågbrytaren och de två nyutsatta SB-prickarna, pos c) och d). 2. I inre delen av hamnen har utfyllnad skett och sjökortet skall justeras enligt bild. Inför vågbrytare mellan a) och b) a) 56-40,341N 16-22,656E b) 56-40,329N 16-22,695E Inför SB-prick c) 56-40,333N 16-22,712E Inför SB-prick d) 56-40,321N 16-22,689E Bsp Kalmarsund 2008/s34, s35, Sydostkusten 712 Sweden. Central Baltic. Kalmar. Ängö. Varvsholmen. Breakwater established. New spars. Changes to coastline. Correction to position. Cancel: 2009:251/5467 Correction of longitude in previous notice 5467, item d).

Nr 253 12 1. A breakwater has been established just off the entrance to Varvsholmen. Passage shall be done S of the breakwater and the two new SB spar buoys, pos c) and d). 2. In the inner part of the harbour filling out has been performed. See chartlet Insert breakwater between a) and b) a) 56-40,341N 16-22,656E b) 56-40,329N 16-22,695E Insert SB spar buoy c) 56-40,333N 16-22,712E Insert SB spar buoy d) 56-40,321N 16-22,689E Kalmar kommun. Publ. 20 april 2009 * 5418 Sjökort/Chart: 712 Sverige. Mellersta Östersjön. Kalmarsund. Farledsområdet mellan fyren Sillåsen och Skansgrundet. Sjömätning. Ändrad djupinformation. Se: 2009:250/5493 Farleden genom Kalmarsund, mellan fyrarna Sillåsen och Skansgrundet, har sjömätts. Resultatet av mätningen medför en helt ny redovisning av djupförhållandet, vilket framgår av det nytryck av sjökort 712 ed 7 som nyligen utkommit. Ett farledsområde med ett minsta djup av 7,5 m har inrättats N om Kalmar, mellan lysbojen Ö Bredgrund, under Ölandsbron till sjömärket Ormböjningen. Tidigare redovisade ramade områden utgår. Utmärkningen har ändrats, vilket tidigare meddelats i häfte 250 notis 5493. Ytterligare förändringar av sjösäkerhetsanordningar är planerade och kommer att meddelas när dessa är genomförda. Viktigare ändringar av djupinformationen framgår i tabell nedan. Inför undervattenssten 7,5 m a) 56-40,816N 16-23,723E N om Ölandsbron Inför 7,6 m b) 56-40,818N 16-23,803E N om Ölandsbron Inför 7,2 m c) 56-41,256N 16-24,186E S om fyren Krongrundet Stryk undervattenssten 7,5 m d) 56-41,40N 16-24,18E V om fyren Krongrundet Ändra undervattenssten 7,1 m till 7,3 m e) 56-41,454N 16-24,191E NV om fyren Krongrundet Stryk undervattenssten 7,1 m f) 56-41,51N 16-24,52E NO om Krongrundet light Ändra 7,5 m till 7,8 m g) 56-44,074N 16-29,145E NO om fyren Masknaggen Bsp Kalmarsund 2008/s25, s34, s35, s36, s38, Sydostkusten 712 Sweden. Central Baltic. Kalmarsund. Fairway area between Sillåsen and Skansgrundet lights. Survey. Changes to depths. See: 2009:250/5493 The track through Kalmarsund between the lights Sillåsen and Skansgrundet has recently been surveyed.

13 Nr 253 A new edition of chart 712 with edition no 7 has been published with new information. Some changes of buoyage has earlier been announced in booklet 250 notice 5493. Additional changes to buoyage are planned and will be notified when these are implemented. Major changes to the depth information is shown in the table below. Insert underwater rock with depth 7,5 m a) 56-40,816N 16-23,723E N of the bridge Ölandsbron Insert 7,6 m b) 56-40,818N 16-23,803E N of the bridge Ölandsbron Insert 7,2 m c) 56-41,256N 16-24,186E S of Krongrundet light Delete Amend underwater rock with depth 7,5 m underwater rock from 7,1 m to 7,3 m d) 56-41,40N 16-24,18E W of Krongrundet light e) 56-41,454N 16-24,191E NW of Krongrundet light Delete underwater rock 7,1 m f) 56-41,51N 16-24,52E NE of Krongrundet light Amend 7,5 m to 7,8 m g) 56-44,074N 16-29,145E NE of Masknaggen light Sjöfartsverket Norrköping. Sjömätt område Kalmarsund / Surveyed area Kalmarsund

Nr 253 14 Farled NO Krongrundet / Track NE Krongrundet

15 Farled SSV Krongrundet / Track SSW Krongrundet Nr 253

Nr 253 16 Södra Östersjön / Southern Baltic * 5553 (T) Sjökort/Chart: 7, 74, 822 Sverige. Södra Östersjön. Inseglingen till Åhus. Rinkaby. Skjutvarning. Position: Ca 55-56N 14-22E Restriktionsområde R38A RINKABY Under angivna tider pågår skarpskjutning på Rinkaby skjutfält, varvid farvattnen utanför Åhus berörs. Därmed är det i sjökorten markerade området R38A avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Skjutningarna avbryts för att medge passage för yrkessjöfarten. Ytterligare upplysningar: tel 044-22 51 71 (endast under pågående skjutning). Orange blixtljus, Q Or, tänds vid skjutfältsgränserna när skjutning pågår. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00. Maj Tid Riskavstånd 06 1330-1600 1,6 M 07 1000-1600 1,6 M 08 0900-1400 1,6 M 09 0900-1500 1,6 M Bsp Hanöbukten 2008/s22, s23, Sydostkusten 822 Sweden. Southern Baltic. Approaches to Åhus. Rinkaby. Firing exercises. Position: Ap. 55-56N 14-22E Firing restriction area R38A RINKABY The restriction area R38A will be closed for vessels during time given in the table. Merchant vessels may pass the area without interruption. During practice orange quick light, Q Or, is shown from shore. For further information call +46 44 22 51 71 (only during firings). Information about coming firings: +46 455 868 80. May Time Range 06 1330-1600 1,6 M 07 1000-1600 1,6 M 08 0900-1400 1,6 M 09 0900-1500 1,6 M Södra Skånska Regementet, Södra Sandby. * 5554 (T) Sjökort/Chart: 7, 74 Sverige. Södra Östersjön. S om Åhus. Ravlunda. Skjutvarning. Position: Ca 55-46N 14-20E Restriktionsområde R34 RAVLUNDA Under angivna tider pågår skarpskjutning på Ravlunda skjutfält, varvid farvattnen mellan Åhus och Simrishamn berörs. Därmed är det i sjökortet markerade området R34 avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Orange blixtljus, Q Or, tänds vid skjutfältsgränserna när skjutning pågår. Ytterligare upplysningar: tel 0414-741 80. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00.

17 Nr 253 Maj Tid Riskavstånd 05-09 0900-1700 6,7 M 10 0900-1700 2,3 M 11-13 0900-1700 6,7 M Bsp Hanöbukten 2008/s28, s30 Sweden. Southern Baltic. S of Åhus. Ravlunda. Firing exercises. Position: Ap. 55-46N 14-20E Firing restriction area R34 RAVLUNDA Restriction area R34 will be closed for vessels during times given in the table. The current extension of the closed area varys and is given in the table. During practice orange quick light, Q Or, is shown from shore. For further information call +46 414-741 80. Information about coming firings: +46 455 868 80. May Time Range 05-09 0900-1700 6,7 M 10 0900-1700 2,3 M 11-13 0900-1700 6,7 M Södra Skånska Regementet, Södra Sandby. * 5555 (T) Sjökort/Chart: 7, 74, 839 Sverige. Södra Östersjön. O om Ystad. Kabusa. Skjutvarning. Position: Ca 55-25N 14-00E Restriktionsområde R55A KABUSA Under angivna tider pågår skarpskjutning på Kabusa skjutfält, varvid farvattnen mellan Ystad och Kåsehuvud berörs. Därmed är det i sjökortet markerade området R55A avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16 Kabusa skjutfält eller tel 0411-52 21 80. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00. Maj Tid Riskavstånd 08 0900-1600 1,6 M 10 0900-1600 2,3 M Sweden. Southern Baltic. E of Ystad. Kabusa. Firing exercises. Position: Approx. 55-25N 14-00E Firing restriction area R55A KABUSA Restriction area R55A will be closed for vessels during times. For further information call Kabusa skjutfält on VHF Ch 16 or call +46 411-52 21 80. Information about coming firings: +46 455 868 80. May Time Range 08 0900-1600 1,6 M 10 0900-1600 2,3 M Södra Skånska Regementet, Södra Sandby.

Nr 253 18 * 5557 (P) Sjökort/Chart: 839 Sverige. Södra Östersjön. Ystad. Arbetsområde. Utbyggnad av vågbrytare. Prickar utsatta. Arbete med förlängning nordvart, av den västra yttre vågbrytaren pågår. Arbetsområdet är utmärkt med 6 st gula SPECIAL-prickar enligt nedan. Inför SPECIAL-prick a) 55-25,205N 13-48,875E SPECIAL-prick b) 55-25,196N 13-48,964E SPECIAL-prick c) 55-25,273N 13-48,925E SPECIAL-prick d) 55-25,254N 13-49,000E SPECIAL-prick e) 55-25,347N 13-48,961E SPECIAL-prick f) 55-25,334N 13-49,042E Utbyggnad av vågbrytare / Extension of breakwater Sweden. Southern Baltic. Port of Ystad. Work in progress. Extension of breakwater. Spars temporarily established. Extension of the western outer breakwater northward is in progress. The working area is marked by 6 SPECIAL spar buoys as listed below. Insert SPECIAL spar buoy a) 55-25,205N 13-48,875E SPECIAL spar buoy b) 55-25,196N 13-48,964E SPECIAL spar buoy c) 55-25,273N 13-48,925E SPECIAL spar buoy d) 55-25,254N 13-49,000E

19 Nr 253 SPECIAL spar buoy e) 55-25,347N 13-48,961E SPECIAL spar buoy f) 55-25,334N 13-49,042E Ystad hamn AB. Öresund / The Sound * 5525 Sjökort/Chart: 921, 922 Sverige. Öresund. Lundåkrabukten, Lommabukten, Malmö. Ändring i Note 112 angående ankringsrutiner. VTS Malmö ska bytas ut mot Sound VTS i slutet av texten i Note 112. Note 112 55-46N 13-06E Sjökort 921 Note 112 55-59N 12-52E Sjökort 922 Sweden. The Sound. Lundåkrabukten, Lommabukten, Malmö. Amendments to Note 112 concerning anchor routines. VTS Malmö shall be deleted and replaced by Sound VTS in Note 112. Note 112 55-46N 13-06E Chart 921 Note 112 55-59N 12-52E Chart 922 Sjöfartsverket Malmö. Publ. 16 april 2009

Nr 253 20 * 5540 (T) Sjökort/Chart: 9211 Sverige. Öresund. Malmö hamn. Muddringsarbete. Tidpunkt 1: Till mitten av juli 2009 Tidpunkt 2: 1 november till våren 2010 Muddrings- och spontningsarbeten kommer att ske i tre områden i Malmö hamn under ovanstående perioder. Arbetet pågår dygnet runt alla dagar i veckan. Vattenprover kommer även dagligen att tas från tre olika platser utanför pirarna. Kajplats 930 kommer att användas som servicekaj och muddermassorna kommer att lossas vid ett område väst om kajplats 740. Muddringsområde A a) 55-37,55N 13-01,10E Muddringsområde B b) 55-37,48N 12-59,60E Muddringsområde C c) 55-37,58N 12-59,32E Mätområde för vattenprover d) 55-37,7N 12-59,0E Mätområde för vattenprover e) 55-37,5N 12-58,7E Mätområde för vattenprover f) 55-37,3N 12-58,5E Kaj 930 g) 55-37,50N 13-01,32E Lossningsområde h) 55-37,55N 12-59,84E Sweden. The Sound. Malmö hamn. Dredging operations. Time 1: To the middle of July 2009 Time 2: 1 November to spring 2010 Dredging and sheet piling operations in progress during above stated periods in three diffrent areas in the port. The work is carried out round-the-clock all days in the week. Water samplings will be made daily at three diffrent areas outside the port. Quay 930 will be used as a service quay and the spoil will be landed at an area west of quay 740. Dredging area A a) 55-37,55N 13-01,10E Dredging area B b) 55-37,48N 12-59,60E Dredging area C c) 55-37,58N 12-59,32E Water sampling area d) 55-37,7N 12-59,0E Water sampling area e) 55-37,5N 12-58,7E Water sampling area f) 55-37,3N 12-58,5E Quay 930 g) 55-37,50N 13-01,32E Landing area h) 55-37,55N 12-59,84E

21 Nr 253 Arbetsområden / Working areas Skanska Sverige AB Publ. 17 april 2009 Kattegatt / Kattegat * 5523 Sjökort/Chart: 9312, 9313 Sverige. Kattegatt. Göteborgs hamn. Ryahamnen. Specialmärke utlagt. Se: 2008:234/4965 Inför Specialmärke 57-41,423N 11-53,452E Bsp Måseskär - Varberg 2005/s33, s38, Västkusten S 2007/s33, s38 Sweden. Kattegat. Port of Göteborg. Ryahamnen. New special mark. See: 2008:234/4965 Insert Special mark 57-41,423N 11-53,452E Göteborgs Hamn AB.

Nr 253 22 Vänern och Trollhätte kanal / Lake Vänern and Trollhätte kanal * 5550 Sjökort/Chart: 1353 Sverige. Vänern och Trollhätte kanal. N om Lilla Edet. Torpa krökarna. Sjökort 1353. Feltryck. En ca 0,5 M lång sträcka av Trollhätte kanal, vid Torpa krökarna, saknas i senaste tryckningen av sjökort 1353, se bild. Den berörda tryckningen av sjökortet är i nedre vänstra hörnet märkt: Edition No: 1 Reprint No: 1 Corrected up to: 6 Mar 2009 Det defekta sjökortet kan bytas ut hos Sjöfartsverkets återförsäljare från slutet av april. Den nya, korrekta, tryckningen av sjökortet är i nedre vänstra hörnet märkt: Edition No: 2 Reprint No: - Corrected up to: 20 Apr 2009 Anm: För ytterligare information kontaktas Sjöfartsverket i Norrköping, 011-19 10 54. Torpa krökarna 58-12,4N 12-09,1E Del av sjökort 1353 / Part of chart 1353 Sweden. Lake Vänern and Trollhätte kanal. N of Lilla Edet. Torpa krökarna. Chart 1353. Misprint. An approx. 0,5 M long part of Trollhätte kanal, at Torpa krökarna, is missing in the latest printing of chart 1353, see chartlet. The affected printing of the chart is, in the bottom left corner marked as follows: Edition No: 1 Reprint No: 1 Corrected up to: 6 Mar 2009

23 Nr 253 The misprinted chart could be replaced at any of the Swedish Maritime Administration authorized chart agents. The new printing of the chart is marked as follows in the bottom left corner: Edition No: 2 Reprint No: - Corrected up to: 20 Apr 2009 Note: For further information, please contact Swedish Maritime Administration, +46 11 19 10 54 Torpa krökarna 58-12,4N 12-09,1E Sjöfartsverket, Norrköping. TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS * 5549 Norra Östersjön. Nynäshamns gästhamn. Flyttning av fartyg. Ägaren/ägarna söks till ett fartyg av typ segelbåt av SKÅ 68, vilken lämnades i Nynäshamns gästhamn den 19 augusti 2006. I oktober 2007 började fartyget att sjunka, varför kommunen var tvungen bärga fartyget och sedan dess har kommunen förvarat fartyget. Ägaren/ägarna uppmanas nu genom denna underrättelse att senast den 8 maj 2009 hämta fartyget och ersätta Nynäshamn kommun för kostnader för fartygets flyttning och förvaring. I händelse av att fartyget inte hämtas och kommunen ersätts för sina kostnader för flyttning och förvaring av fartyget kommer kommunen, i sin egenskap av hamninnehavare, att kvarhålla fartyget för förvaring till säkerhet för sin fordran. När tre månader förflutit sedan ägaren/ägarna delgivits denna underrättelse kommer kommunen att sälja fartyget. I händelse av att fartyget saknar försäljningsvärde kan det komma att skaffas bort i stället för att säljas. Frågor avseende denna underrättelse kan ställas till Nynäshamns kommun, Stefan Andersson på telefon 08-520 680 00. Nynäshamns kommun. ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 22 april var vattenståndet ca 27 cm över sjökortens referensyta.

Nr 253 24 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING