ProMix 2KS Doserare för flerkomponentmaterial

Relevanta dokument
ProMix 2KS. Installation G. Doserutrustning för flerkomponentmaterial

ProMix 2KS Doserare för flerkomponentmaterial

ProMix 2KS. Drift L. Doserare för flerkomponentmaterial

Manuellt system för dosering och blandning av flerkomponentlacker. Endast för yrkesmässigt bruk.

ProMix 2KS Doserare för flerkomponentmaterial

Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D

ProMix 2KS. Drift F. Doserutrustning för flerkomponentmaterial

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

ProMix 2KS. Drift F. Doserutrustning för flerkomponentmaterial

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

ANVÄNDARMANUAL. Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519

För dosering och blandning av flerkomponentlacker

1 st givare med 2 meter kabel, ansluten till signalmottagare som i sin tur är ansluten till en EX-barrier med 5 meter kabel.

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Fjärrdisplaymodulsats

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Elektriska högtryckslackeringssystem

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Drift & skötsel Manifold

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Bruksanvisning OPTIMAX

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

ALLMÄN CHECKLISTA FÖR LANTBRUK

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar DE

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, Sollentuna

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

Installationshandbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installationshandbok Modbus Interface DIII. Svenska

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Installation av digitala enheter

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Motorventil Installation och underhåll

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

Installations- och användningsanvisningar

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Milliamp Process Clamp Meter

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Användarmanual. Labbaggregat LW PS-305D

Högspänningsregulator Negativa/positiva joner PC2 Bar Mar.11

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

ProMix 2KE. Drift 3A1679J. Mätarbaserad doserutrustning för flerkomponentmaterial

Felsökning av bakgavellyft

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Dos. Inkoppling. Vatten in från vattentanken. Koncentrat Till Mix pump (slangen som tidigare gick till koncentratdunken)

Softstart funktion Hög verkningsgrad Låg störningsnivå Jämn, reglerad och filtrerad utspänning av hög kvalitet Effektiv kylning LED indikatorer

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER

Rotorslåtter Bruksanvisning

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

LEC. LEC startrutin. Temperaturreglering. Grundläggande drift / Avancerad inställning / Felsökning C K. Version 1.0 Swedish

Transkript:

Reparation - reservdelar ProMix KS Doserare för flerkomponentmaterial 98H SV Manuellt system för dosering och blandning av flerkomponentlacker. Endast för yrkesmässigt bruk. För bruk i explosiva miljöer (utom EasyKey). Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Se sidan beträffande modellinformation, inklusive maximalt arbetstryck. Utrustningens etiketter för godkännande är på sidan. En del komponenter som visas är inte inkluderade i alla system. TI0a 09 II G

Innehåll Tillhörande handböcker..................... Godkännanden för utrustningen.............. Systemkonfiguration och delnummer.......... Konfigurationsnyckel...................... Standardfunktioner....................... Tillbehör.................................. KS-tillbehör............................ KS, syrakompatibla tillbehör............... Säkerhetsföreskrifter....................... 7 Viktig information om tvåkomponentmaterial... 9 Användning av isocyanat-material........... 9 Självantändande material.................. 9 Håll komponenterna A och B åtskiljda........ 9 Fuktkänslighet hos isocyanater............. 0 Materialbyte........................... 0 Viktig information om syrakatalysatorer....... Pistol för syrahärdade material............. Fuktkänslighet hos syrakatalysatorer........ Jordning................................. Mät motståndet........................... Anvisningar för tryckavlastning.............. Felsökning............................... Larmkoder............................. Felsökning solenoid..................... Felsökning flödesfördelningsrör............ 8 Diagnostik, EasyKey isolationskort.......... 9 EasyKey displaykort, diagnostik............ 0 Färgstation, styrkortsdiagnostik............ Felsökning sprutboxreglage............... Kulörbyteskort, diagnostik................. 8 Kretsscheman............................ 0 Schema över systemets pneumatik......... 0 EasyKey Kopplingsschema................ Elschema för systemet................... Rördragningsschema.................... Service.................................. Före service............................ Efter service............................ Service av EasyKey...................... 7 Byte av luftfilterinsats..................... Väggmonterad färgstation................. Service av flödesmätare.................. Service av vätskefördelningsrör............. 7 Service av Kulörbytesmodul, färg/katalysatorventiler och tömningsventiler.................. 7 Delar.................................... 8 Konfigurationsnyckel..................... 8 ProMix KS manuellt system............... 0 EasyKey-reglage........................ Tillgängliga kablar....................... Väggmonterad Färgstation................. Tillbehörssatser, kulörbyte................. Tekniska data............................. 9 Graco standardgaranti...................... 0 Graco-information......................... 0 98H

Tillhörande handböcker Tillhörande handböcker Komponenthandböcker på engelska Handbok Beskrivning 77 Manuell ProMix KS systeminstallation 77 ProMix KS Drift manuellt system 78 Blandningsblock 78 Fördelningsventil 78 Kulörbytesventilstaplar 787 Sats för kulörbytesmodul 78 Sats för pistolspolbox 07 Sats för pistolluftsavstängning 78 Sats för tömningsventil och tredje rensningsventil 78 Sats för nätverkskommunikation 08778 G000/G000HR Flödesmätare 99 Coriolis-flödesmätare 90 Sats Golvstativ Signalsats 8 Grundläggande webbgränssnitt/avancerat webbgränssnitt 0799 V Automatiskt system uppgraderingssats 0800 V8 Diskret I/O-kortsats Godkännanden för utrustningen Godkännanden för utrustningen visas på följande etiketter som är fästa på färgstationen och EasyKey. Se FIG. på sidan för etiketternas placering. Etikett för EasyKey och färgstation C Artwork No. 98 ProMix KS PART NO. SERIES SERIAL MFG. YR. Intrinsically safe equipment for Class I, Div, Group D, T US Ta = -0 C to 0 C Install per 898 ATEX-certifikat är listade här Etikett på färgstation FM08ATEX007 II G Ex ia IIA T FLUID PANEL MAX AIR WPR.7 7 00 MPa bar PSI GRACO INC. P.O. Box Minneapolis, MN 0 U.S.A. TI8a ATEX-certifikat är listade här EasyKey Etikett ProMix KS PART NO. SERIES NO. MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box Minneapolis, MN 0 U.S.A. C Intrinsically safe connections for Class I, Div, Group D US Ta = -0 C to 0 C Install per 898 Um: 0 V POWER REQUIREMENTS VOLTS 8-0 ~ AMPS AMPS MAX 0/0 Hz II () G [Ex ia] IIA FM08ATEX007 Artwork No. 97 TI8a ATEX-certifikat är listade här 98H

Systemkonfiguration och delnummer Systemkonfiguration och delnummer Konfigurationsnyckel Det konfigurerade delnumret för din utrustning är tryckt på utrustningens märkplåt. Se FIG. för märkplåtarnas placering. Delnumret inkluderar en siffra från var och en av följande sex kategorier, beroende på ditt systems konfiguration. Manuellt system M M (syramodeller) Styrenhet och display A- och B-mätare Kulörventiler Katalysatorventiler Applikatorhantering D = EasyKey med LCD-display D = EasyKey med LCD-display 0 = Inga mätare = G000 (A och B) = G000HR (A och B) = /8 tum Coriolis (A) och G000 (B) = G000 (A) och /8 tum Coriolis (B) = /8 tum Coriolis (A) och G000HR (B) = G000HR (A) och /8 tum Coriolis (B) 7 = /8 tum Coriolis (A och B) 8 = G000 (A) och G000A (B) 0 = Inga ventiler (en kulör) = Två ventiler (lågt tryck) = Fyra ventiler (lågt tryck) = Sju ventiler (lågt tryck) = Tolv ventiler (lågt tryck) = Två ventiler (högt tryck) = Fyra ventiler (högt tryck) 0 = Inga ventiler (ingen färg, syrasats A09- A00 måste beställas, se sidan ) 0 = Inga ventiler (en härdare) = Två ventiler (lågt tryck) = Fyra ventiler (lågt tryck) = Två ventiler (högt tryck) 0 = Inga ventiler (en härdare) = Sats En luftflödesbrytare = Sats Två luftflödesbrytare = Sats En pistolspolbox = Sats Två pistolspolboxar = Sats En luftflödesbrytare = Sats Två luftflödesbrytare = Sats En pistolspolbox = Sats Två pistolspolboxar 98H

Systemkonfiguration och delnummer Etikettplacering på färgstation TIa Maximalt arbetstryck för vätska är listat här Placering av etikett på EasyKey TI8a Konfigurerade delnummer FIG. : Märkplåt Godkännande för placering i brandfarlig miljö Modeller med G000 eller G000HR, G000A eller egensäker Coriolis-mätare för både A- och B-mätare är godkända för placering i farliga miljöer - klass I, avsnitt I, grupp D, T eller zon I, grupp IIA T. Maximalt arbetstryck Uppskattning av maximalt arbetstryck beror på de alternativ för vätskekomponent som valts. Trycket grundas på märktrycket för den komponent i vätskedelen som har lägst märktryck. Se komponentmärktrycken nedan. Exempel: Modell MD har ett högsta arbetstryck på MPa (0 bar; 000 psi). Kontrollera märkplåten på din EasyKey eller färgstationen för systemets högsta arbetstryck. Se FIG.. ProMix Maximalt drifttryck för komponenter i vätskefördelningsröret Bassystem (inga mätare [alternativ 0], inget kulör-/katalysatorbyte [alternativ 0]).............................. 7,8 MPa (7,8 bar; 000 psi) Mätaralternativ och (G000 eller G000HR)........................ 7,8 MPa (7,8 bar; 000 psi) Mätaralternativ,,, och 7 (en eller två Coriolis-mätare)...............,8 MPa (8, bar; 00 psi) Mätaralternativ 8 (G000 eller G000A)............................... 7,8 MPa (7,8 bar; 000 psi) Kulörbytesalternativ,, och och katalysatorbytesalternativ och (lågtrycksventiler)....................................................,07 MPa (0, bar, 00 psi) Kulörbytesalternativ och och katalysatorbytesalternativ (högtrycksventiler).... MPa (0 bar, 000 psi) Flödesmätarintervall G000 och G000A............................................ 7-800 ml/min. (0,0-,0 gal./min.) G000HR................................................... 8-900 ml/min. (0,0-0,0 gal./min.) Coriolis-mätare.............................................. 0-800 ml/min. (0,00-,00 gal./min.) S000 Lösningsmedelsmätare (tillbehör)........................... 8-900 ml/min. (0,0-0,0 gal./min.) 98H

Tillbehör Standardfunktioner Funktion EasyKey med LCD Fiberoptik och elkablar,, m (0 fot) Väggmonterad vätskestation, 0 ml integrator och statisk blandare B-sida tömningsventil, om katalysatorventil(er) valts Sprutboxreglage Grundläggande webbgränssnitt Tillbehör KS-tillbehör Tillbehör Införningsval Pistolspolbox V Sats för tredje rensningsventil V Sats med koppling för lösningsmedelflöde V Elkabel, 0, m (00 fot) G70 Fiberoptikkabel, 0, m (00 fot) U9 Injektionssats för dynamisk dosering V0 0 ml Integratorsats V0 ml Integratorsats V0 0 ml Integratorsats B8 00 ml Integratorsats W0 Sats med strobljuslarm V7 Avancerat webbgränssnitt V Uppgraderingssats automatiskt läge D9 S000 Sats för lösningsmedelsmätare V8 Diskret I/O-kortsats KS, syrakompatibla tillbehör För användning med syrakatalyserade material. Tillbehör A09 ingen kulör/en katalysatorbytessats A097 två kulörer/en katalysatorbytessats A098 fyra kulörer/en katalysatorbytessats A099 sju kulörer/en katalysatorbytessats A00 tolv kulörer/en katalysatorbytessats OBSERVERA: Detta är ingen fullständig lista över tillgängliga tillbehör och satser. Mer information om tillgängliga tillbehör finns på Gracos hemsida. 98H

Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen. Utropstecknet anger allmänna varningar och farasymbolerna anger specifika risker i samband med åtgärden. Referera till de här varningarna när dessa symboler visas i handbokens text. Produktspecifika symboler och säkerhetsföreskrifter som inte finns med i det här avsnittet kan finnas i texten i denna handbok där de är tillämpliga. VARNING BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK Brandfarliga ångor, t.ex. från lösningsmedel och färg, i arbetsområdet kan antändas eller explodera. För att undvika brand och explosion: Använd endast utrustningen i välventilerade utrymmen. Avlägsna gnistkällor, t. ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för gnistbildning av statisk elektricitet). Håll arbetsområdet fritt från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. Sätt inte in eller dra ut sladdar och tänd eller släck inte ljus när det finns eldfarliga ångor. Jorda all utrustning på arbetsområdet. Se anvisningarna i avsnittet Jordning. Använd endast jordade slangar. Håll pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ned i det jordade kärlet. Stäng omedelbart av utrustningen vid statisk gnistbildning eller om du får elektriska stötar. Använd inte maskinen förrän du lokaliserat och rättat till felet. Ha en brandsläckare tillgänglig vid arbetsplatsen. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Denna maskin måste jordas. Felaktig jordning, inställning och användning av systemet kan orsaka elstötar. Stäng av och koppla från strömmen med huvudbrytaren innan kablar kopplas bort och innan service utförs på utrustningen. Anslut endast till ett jordat eluttag. All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en behörig elektriker och enligt svenska föreskrifter. EGENSÄKERHET Egensäker utrustning som inte är korrekt installerad eller som är ansluten till icke-egensäker utrustning leder till risker för brand, explosion eller elchock. Följ lokala föreskrifter och följande säkerhetskrav. Endast modeller med G000, G0, G000HR, G0HR, G000A eller egensäker Coriolis-mätare är godkända för placering i farliga miljöer klass I, avsnitt I, grupp D, T eller zon I grupp IIA T. Installera inte utrustning som bara är godkänd för ej brandfarlig miljö i brandfarlig miljö. Din modells klassade egensäkerhet framgår av märkplåten. Ersätt inte och modifiera inte systemkomponenter då egensäkerheten kan äventyras. VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Högtrycksstrålar från pistolen, slangläckor eller spruckna komponenter tränger genom huden. Detta kan se ut som ett lindrigt sår, men är en allvarlig skada som kan leda till amputation. Uppsök läkare omedelbart. Dra åt alla vätskeanslutningar före sprutning. Rikta inte pistolen mot en person eller en kroppsdel. Håll inte handen eller fingrar över sprutmunstycket. Försök inte stoppa eller rikta om läckstrålar med handen, kroppen, handske eller trasa. Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken när du slutar spruta och före rengöring, kontroll eller service av maskinen. 98H 7

Säkerhetsföreskrifter VARNING RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan orsaka svåra och t.o.m. dödliga kroppsskador. Använd inte systemet om du är trött eller påverkad av alkohol eller droger. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som har lägst gräns. Se avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialen i delar i kontakt med vätskan. Se avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker. Läs igenom vätske- och lösningsmedelstillverkarens varningar. Begär att få materialsäkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. Kontrollera utrustningen dagligen. Reparera eller byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast originalreservdelar från tillverkaren. Ändra eller modifiera inte utrustningen. Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd för. Kontakta din distributör för mer information. Dra slangar och kablar på avstånd från passager, skarpa kanter, rörliga delar eller varma ytor. Knäck inte slangen, böj den inte kraftigt och dra inte i slangen för att flytta maskinen. Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. Följ alla gällande säkerhetsföreskrifter. RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR OCH ÅNGOR Giftiga vätskor och ångor kan orsaka svåra, t.o.m. dödliga skador om de stänker på hud eller i ögon, inandas eller sväljs. Läs materialsäkerhetsdatabladen där specifika risker med de vätskor som används beskrivs. Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande föreskrifter. Bär alltid kemiskt ogenomträngliga handskar när du sprutar eller rengör utrustning. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING För att skydda dig mot svåra skador, bland annat ögonskador, inandning av giftiga ångor, brännskador och hörselskador, måste du bära lämplig skyddsutrustning vid användning och reparation av maskinen och när du befinner inom dess arbetsområde. I skyddsutrustningen ska minst ingå: Skyddsglasögon Skyddsdräkt och andningsskydd som rekommenderas av vätske- och lösningsmedelstillverkaren Handskar Hörselskydd 8 98H

Viktig information om tvåkomponentmaterial Viktig information om tvåkomponentmaterial Isocyanater (ISO) är katalysatorer som används i tvåkomponentmaterial. Självantändande material Användning av isocyanat-material Sprutning och fördelning av material som innehåller isocyanater skapar potentiellt farliga dimmor, ångor och finfördelade partiklar. Studera tillverkarens säkerhetsföreskrifter och säkerhetsdatablad beträffande säkerhetsåtgärder relaterade till isocyanater. Installation av denna utrustning innefattar potentiellt farliga procedurer. Använd inte utrustningen om du inte är utbildad för den, behörig och har studerat informationen i den här handboken och i vätsketillverkarens bruksanvisning och säkerhetsdatablad. Användning av misskött eller felinställd utrustning kan resultera i felaktigt härdat material. Utrustningen måste underhållas och ställas in noga efter anvisningarna i handboken. För att skydda mot inandning av dimmor, ångor och sönderdelade partiklar av isocyanat måste alla i arbetsområdet bära andningsskydd. Bär alltid en passande ansiktsmask som kan innehålla en friskluftsmask. Ventilera arbetsområdet efter anvisningarna i vätsketillverkarens säkerhetsdatablad. Undvik hudkontakt med isocyanater. Kemiskt tåliga handskar, skyddsklädsel och skyddsskor enligt vätskeleverantörens rekommendationer och svenska arbetarskyddsregler. Följ alla vätsketillverkarens rekommendationer inklusive de som behandlar hantering av förorenade kläder. Efter avslutad sprutning ska personal tvätta händer och ansikte före intagande av mat, dryck och före rökning. Vissa material kan självantända om de appliceras i för tjocka lager. Studera tillverkarens säkerhetsföreskrifter och säkerhetsdatablad. Håll komponenterna A och B åtskiljda Förorening kan resultera i att material härdar i ledningarna och orsaka allvarliga personskador eller skada utrustningen. Förhindra föroreningar: Byt aldrig plats på de våta delarna för komponent A och B. Använd aldrig lösningsmedel på den ena sidan om det har förorenats från den andra sidan. 98H 9

Viktig information om tvåkomponentmaterial Fuktkänslighet hos isocyanater Vid kontakt med fukt reagerar ISO och bildar små hårda och sträva kristaller som slammas upp i vätskan. Efter hand bildas en film på ytan och ISO börjar övergå till gelform och få ökad viskositet. OBSERVERA Delvis härdad ISO sänker prestanda och förkortar livslängden för alla delar som är i kontakt med vätskan. Använd alltid en förseglad behållare med avfuktare i ventilationen eller en kväveatmosfär. Förvara aldrig ISO i öppna kärl. Håll våtkoppen på ISO-pumpen (om installerad) fylld med lämpligt smörjmedel. Smörjmedlet bildar en barriär mellan ISO och atmosfären. Använd endast fuktsäkra slangar som är förenliga med ISO. Använd aldrig återvunna lösningsmedel, som kan innehålla fukt. Håll lösningsmedelsbehållare stängda när de inte används. Smörj alltid gängade delar med lämpligt smörjmedel vid återmontering. OBSERVERA: Mängden bildad film och graden av kristallisering varierar beroende på blandningen av ISO, luftfuktigheten och temperaturen. Materialbyte OBSERVERA Byte av de materialtyper som används i ditt system kräver extra uppmärksamhet för att förhindra skador på utrustningen och driftavbrott. Spola utrustningen flera gånger för att se till att den verkligen är ren när du byter material. Rengör alltid vätskeintagssilarna efter renspolning. Kontrollera med tillverkaren att materialet är kemiskt lämpligt. Montera isär och rengör alla vätskekomponenter och byt slangarna vid byte mellan epoxi-typer och uretan eller polyurea Epoxier har ofta aminer på B-sidan (härdaren). Polyurea har ofta aminer på A-sidan (hartset). 0 98H

Viktig information om syrakatalysatorer Viktig information om syrakatalysatorer KS flerkomponentdoseraren är konstruerad för syrakatalysatorer ( syra ) som numera används för lackering av trä med tvåkomponentmaterial. Aktuella syror som används (med ph-värden så låga som ) är mera korrosiva än tidigare syror. Mera korrosionståliga material i kontakt med vätskan krävs och måste användas utan undantag för att tåla de ökade korrosiva egenskaperna hos dessa syror. Pistol för syrahärdade material Syra är brandfarligt och sprutning med syra skapar potentiellt farliga dimmor, ångor och sönderdelade partiklar. För att undvika brand och explosion och elstötar: Studera tillverkarens säkerhetsföreskrifter och säkerhetsdatablad beträffande säkerhetsåtgärder relaterade till syran. Använd endast original av tillverkaren rekommenderade syratåliga komponenter i katalysatorsystemet (slangar, kopplingar m.m.). Ersättningsdelar kan reagera med syran. För att skydda mot inandning av dimmor, ångor och sönderdelade partiklar av isocyanat måste alla i arbetsområdet bära andningsskydd. Bär alltid en passande ansiktsmask som kan innehålla en friskluftsmask. Ventilera arbetsområdet enligt anvisningarna i syratillverkarens SDS. Undvik all hudkontakt med syra. Alla inom arbetsområdet måste bära kemiskt tåliga handskar, skyddsklädsel, skyddsskor, förkläden och visir enligt vätskeleverantörens rekommendationer och svenska arbetarskyddsregler. Följ alla vätsketillverkarens rekommendationer inklusive de som behandlar hantering av förorenade kläder. Tvätta händer och ansikte före intagande av mat och dryck. Inspektera utrustningen regelbundet och titta efter läckor och avlägsna spill direkt och så att direktkontakt och inandning av syran och dess ångor undviks. Håll syra borta från värme, gnistor och öppna lågor. Rök inte inom arbetsområdet. Avlägsna alla antändningskällor. Förvara syran i originalbehållaren i ett svalt, torrt och välventilerat utrymme utan direkt solsken och på avstånd från andra kemikalier enligt syratillverkarens rekommendationer. Förvara inte syra i andra behållare så undviks korrosion. Förslut originalbehållaren så att ångor inte förorenar förvaringsutrymmet och omgivande byggnad. Fuktkänslighet hos syrakatalysatorer Syrakatalysatorer kan vara känsliga för luftfuktighet och andra föroreningar. Vi rekommenderar att områden på katalysatorpumpen och ventiltätningen som exponeras för luft dränks i ISO-olja, TSL eller annat kemiskt lämpligt material som skydd mot syraavlagring och förtida skador och fel på tätningar. OBSERVERA Syraavlagringar skadar ventiltätningarna och sänker prestanda och förkortar livslängden på katalysatorpumpen. Så här förhindrar du att syra utsätts för fukt: Använd alltid en förseglad behållare med avfuktare i ventilationen eller en kväveatmosfär. Förvara syra i öppna behållare. Håll katalysatorpumpen och ventiltätningarna fyllda med lämpligt smörjmedel. Smörjmedlet bildar en barriär mellan syran och atmosfären. Använd endast fuktsäkra slangar som är förenliga med syra. Smörj alltid gängade delar med lämpligt smörjmedel vid återmontering. 98H

Jordning Jordning Systemets måste jordas. Se anvisningar för jordning i ProMix KS installationshandbok. Anvisningar för tryckavlastning OBSERVERA: Följande förfarande avlastar vätskeoch lufttryck i ProMix KS-systemet. Använd proceduren korrekt för din systemkonfiguration. Mät motståndet För korrekt jordning, får ProMix-komponenter och god jordkälla inte överstiga ohm. Läs Varningar på sidan 7. Låt en behörig elektriker mäta motståndet mellan ProMix-komponenterna och jord. Är motståndet högre än ohm, kan en annan jordpunkt krävas. Kör inte systemet innan felet rättats till. Lätta på trycket när du slutar sprutningen, innan du byter munstycke och före rengöring, kontroll och service av systemet. Enkulörsystem. Stäng av A och B vätskematningspumpar/tryckkärl medan du är i blandningsläge (pistol aktiverad). Stäng alla avstängningsventiler för vätska vid pumputloppen.. Med pistolen aktiverad, tryck på den manuella styrningen på solenoid för doseringsventil A och B för att lätta på trycket. Se FIG.. OBSERVERA: Om ett larm för doseringstid (E-7, E-8) går, återställ larmet.. Gör en fullständig tömning enligt instruktionerna Rensning med recept 0 i systemets drifthandbok.. Stäng av vätsketillförseln till rensningsventil för lösningsmedel (SPV) och lufttillförseln till luftrensningsventil (APV), FIG... Med pistolen aktiverad, tryck på den manuella styrningen på solenoid för rensningsventil A och B för att lätta på trycket för luft och lösningsmedel. Se FIG.. Bekräfta att lösningsmedelstrycket har sänkts till 0. OBSERVERA: Om ett larm för rensningsvolym (E-) går, återställ larmet. 98H

Anvisningar för tryckavlastning System med kulörbyte och utan tömningsventiler OBSERVERA: Den här proceduren avlastar tryck via provtagningsventilen.. Slutför alla steg under Enkulörsystem, sidan.. Stäng sida A avstängningsventil (SVA), FIG.. Öppna sida A provtagningsventil (RVA).. Rikta sida A provtagningsrör till en avfallscontainer.. Se FIG.. Öppna kulörbytesmodulen. Använd solenoidens märkplattor som guide, tryck ner och håll inne styrknappen på varje kulörsolenoid tills flödet från provtagningsventilerna stannar upp.. Tryck ner och håll nere styrningen för lösningsmedelssolenoid tills rent lösningsmedel kommer från provtagningsventilen, släpp sedan upp.. Stäng av lösningsmedelsmatningen till ventilstapel för kulörbyte. 7. Tryck ner och håll nere styrningen för lösningsmedelssolenoid tills lösningsmedelsflödet från provtagningsventilen stannar upp. 8. Öppna sida A avstängningsventil (SVA), FIG.. Stäng sida A provtagningsventil (RVA). System med kulör/katalysatorbyte och tömningsventiler OBSERVERA: Den här proceduren avlastar tryck via tömningsventilerna.. Slutför alla steg under Enkulörsystem, sidan.. Stäng av alla kulör- och katalysatormätningar till ventilstaplarna.. Tryck ner och håll nere tömningsventil A:s solenoidstyrning, FIG... Se FIG.. Öppna kulörbytesmodulen. Använd solenoidens märkplattor som guide, tryck ner och håll inne styrknappen på varje kulörsolenoid tills flödet från tömningsventil A stannar upp.. Tryck ner och håll nere tömningsventil B:s solenoidstyrning, FIG... Se FIG.. Använd solenoidens märkplattor som guide, tryck ner och håll inne styrknappen på varje katalysatorsolenoid tills flödet från tömningsventil B stannar upp. 7. Tryck ner och håll nere tömningsventil A:s solenoidstyrning, FIG.. 8. Tryck ner och håll nere styrningen för A-sidans (färg) lösningsmedelssolenoid tills rent lösningsmedel kommer från tömningsventilen, släpp sedan upp. 9. Tryck ner och håll nere tömningsventil B:s solenoidstyrning, FIG.. 0. Tryck ner och håll nere styrningen för B-sidans (katalysator) lösningsmedelssolenoid tills rent lösningsmedel kommer från tömningsventilen, släpp sedan upp.. Stäng av lösningsmedelsmatningen till ventilerna för kulör/katalysatorbyte.. Tryck och håll nere A och B styrning för lösningsmedelssolenoid och tömningsventil tills flödet av lösningsmedel från tömningsventilerna stannar upp. 98H

Anvisningar för tryckavlastning Märkplatta solenoider Färg Färg Katalysator Märkplatta solenoider TI8a Styrning lösningsmedelssolenoid FIG. : Kulörbytessolenoider AT MA DVA FI DVB MB MS RVB TIb Beteckningar: MA Komponent A Mätare DVA Komponent A Doseringsventil RVA Komponent A Provtagningsventil SVA Komponent A Avstängningsventil MB Komponent B Mätare DVB Komponent B Doseringsventil RVB Komponent B Provtagningsventil SVB Komponent B Avstängningsventil MS Lösningsmedelsmätare (tillbehör) SPV Lösningsmedelsrensningsventil APV Luftrensningsventil SM Statisk blandare FI Flödesintegrator AT Luftrensningsventil luftmatningsrör APV RVA SVA SM SVB SPV FIG.. Väggmonterad Färgstation 98H

Felsökning Felsökning Tabell : Systemlarmkoder Följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan, före rengöring, kontroll eller service av utrustningen. OBSERVERA: Använd inte vätskan som matats ut med felaktigt blandningsförhållande eftersom den inte härdar på rätt sätt. Larmkoder I Tabell finns en lista över systemets larmkoder. Se systemets drifthandbok för fullständig information om larmfelsökning. Kod Beskrivning E- Larm kommunikationsfel E- Brukstidslarm E- Larm Högt blandningsförhållande E- Larm Lågt blandningsförhållande E- Larm överdosering A/B-dosering för kort E- Larm överdosering B/A-dosering för kort E-7 Larm doseringstid A E-8 Larm doseringstid B E-9 Larm blandning i inställning E-0 Larm fjärrstyrt stopp E- Larm rensningsvolym E- Larm CAN nätverkskommunikationsfel E- Larm Högt flöde E- Larm Lågt flöde E- Varning System i viloläge E- Varning inställningsändring E-7 Varning strömmen påslagen E-8 Varning förinställda värden laddade E-9 I/O Larm (se drifthandboken för närmare uppgifter) E-0 Larm Rensningsstart E- Larm Materialfyllning E- Larm Tank A låg E- Larm Tank B låg E- Larm Tank S låg E- Larm Autotömning klar E- Larm kulör/katalysatorrensning E-7 Larm Kulör/katalysatorfyllning 98H

Felsökning Felsökning solenoid OBSERVERA: Se Kretsscheman på sidan 0. J F F Matning Fiberoptik CAN J J CAN J Ventilstyrningar Dosering A Dosering B J9 Rensn. av A Rensn. av B Tredje rensning Tömning A GFB GFB Tömning B J J J8 Tömningsventil A Tömningsventil B GFB Placering av extra solenoider GFB Solenoid för doseringsventil A Solenoid för tredje rensningsventil Solenoid för doseringsventil B Solenoid Rensningsventil A Solenoid Rensningsventil B TIb FIG. : Färgstation, kort och solenoider 98H

Felsökning OBSERVERA: Se Kretsscheman på sidan 0. Om fördelnings- eller rensningsventilerna inte sätter på och stänger av korrekt, kan detta bero på något av följande. Tabell : Felsökning solenoid Orsak. Luftrycket är inställt för högt eller för lågt.. Luft- eller elledningar skadade eller anslutningen förlorad. Lösning Kontrollera lufttrycket. 0-0 kpa (,-, bar; 80-90 psi) används normalt. Gå inte under 90 kpa (,9 bar; 70 psi) eller över 0,8 MPa (8 bar; 0 psi). Kontrollera luft- och elledningar visuellt efter trassel, skada eller förlorad anslutning. Reparera eller byt ut vid behov.. Fel på solenoid. Hantera ventilerna manuellt genom att ta bort Färgstationens hölje och trycka ner och släppa upp solenoidventilens styrknappar. FIG.. Använd styrkortsdiagnostiken för att kontrollera signalerna. Om signalerna inte är korrekt, gå till Orsak. Ventilerna ska öppna och stänga snabbt. Om ventilerna fungerar långsamt, kan detta bero på: Lufttrycket till ventilstyrningarna är för lågt. Se Orsak. Solenoid tilltäppt. Se till att lufttillförseln har mikron filter installerat. Något föremål hindrar solenoiden eller finns i rören. Kontrollera luftutgången från luftledning för motsvarande solenoid när ventilen är aktiverad. Rensa bort hindret. En doseringsventil är för långt inskruvad. Se ProMix KS Drifthandbok för inställningar. Vätsketrycket är för högt och lufttrycket för lågt. Vätsketätning i ventilen har slutat fungera. För reparationsinformation se motsvarande ventilhandbok.. Fel på styrkort till solenoid, kabel eller färgstation. Kontrollera spänningsnivå till solenoid genom att dra i solenoidanslutningen och kontrollera spänningen mellan poler. Om spänningen är 9- V är solenoiden skadad. Byt ut solenoiden eller korrigera problemet med elledningen. Byt ut kortet om det inte finns någon spänning.. Säkring har löst ut. Kontrollera säkring F och F. F driver J9 och J (solenoiderna till doseringsventil A och B och rensningsventil A och B). F driver J8 och J (tredje rensningsventilen, tömningsventil A och B samt solenoider för GFB och ). 98H 7

Felsökning Felsökning flödesfördelningsrör Se FIG.. Se sidan 7 för borttagning av flödesfördelningsrör. Se handbok 78 för fullständig information om färgfördelningsröret. ASL ACV DVA AV DVB AV BCV BSL SSL FI DVB PÅ MB SCV MA MS DVA DVA PÅ AT APV PÅ DVB APV AV APV SVA SVB SPV PÅ SPV SPV AV RVA SM RVB TIb Beteckningar: Komponent A sida Komponent B sida Blandat material MA DVA RVA SVA APV AT ASL ACV Komponent A Mätare Komponent A Doseringsventil Komponent A Provtagningsventil Komponent A Avstängningsventil Luftrensningsventil Luftrensningsventil luftmatningsrör Matningsledning komponent A Mätare A kontrollventil MB DVB RVB SVB BSL BCV SPV SSL MS SCV Komponent B Mätare Komponent B Doseringsventil Komponent B Provtagningsventil Komponent B Avstängningsventil Matningsledning komponent B Mätare B backventil Lösningsmedelsrensningsventil Lösningsmedelsmatning Lösningsmedelsmätare (tillbehör) Lösningsmedelmätare kontrollventil SM FI Statisk blandare Flödesintegrator FIG.. Vätskefördelningsrör 8 98H

Felsökning Diagnostik, EasyKey isolationskort Se FIG. och Tabell för felsökning av EasyKey isolationskort. Se även EasyKey Kopplingsschema på sidan och Elschema för systemet på sidorna och. J, stift J, stift D F F F F D J, stift FIG. : 78 EasyKey isolationskort Tabell : Diagnostik, EasyKey isolationskort Anslutning Beskrivning Diagnos J Ingång nätström Ej tillämplig. J VDC-matning till D slår på. EasyKey displaykort J VDC-matning till färgstationens kort D slår på om isolationskortet fungerar. Om D inte slår på har säkring F och F (Graco delnr. D979) löst ut eller så finns det ingen matning vid J. Om det inte finns någon ingående ström (D lyser inte) kan säkring F och F (Graco delnr. 788) ha löst ut. 98H 9

Felsökning EasyKey displaykort, diagnostik Se FIG. 7 och Tabell för felsökning av EasyKey displaykort. Se även EasyKey Kopplingsschema på sidan och Elschema för systemet på sidorna och. Multipel station Gemensam analog in Analog insignal Brukstidslarm Utgång gemensam JORD JORD B A TI9a Integreringskontroll J0 B A Allmänt larm J9 D7 J J P J RT Larmåterställning Fjärrstyrt stopp Gemensam ingång Pistolavtryckare Kalibrering av flödeskontroll TI9a J BK88 eller CR0 batteri (V,, mm, litium) D J7 FIG. 7: 77 EasyKey displaykort J8 R 0 98H

Felsökning Tabell : EasyKey displaykort, diagnostik Anslutning/ Indikator Beskrivning Anslutning/ Indikator Beskrivning J J J J J7 J8 Bakgrundsbelysning grafisk display Bandkabel till membran Ingångar och utgångar Fjärr-I/O Fiberoptikingång (svart) Fiberoptikutgång (blå) J9 J0 D7 (grön) D (gul) P R VDC strömmatning/larmutgång RS8 kommunikationsanslutningar LED lyser när kortet får ström LED blinkar (hjärtslag) när kortet arbetar Ethernet-port Displaykontrast/dimmerratt (vrid för hand) 98H

Felsökning 98H

Felsökning Färgstation, styrkortsdiagnostik Se FIG. 8, FIG. 9 och Tabell för felsökning av färgstationens styrkort. Se även Elschema för systemet på sidorna och. F (säkring) D8 J (fiberoptisk utgång blå) F (säkring) J (fiberoptisk ingång svart) D D J0 (matning) D D J (kulörbytesmodul) D7 Ställ in brytare S enligt bilden nedan. J7 (sprutboxreglage) D TIa D0 Vrid brytare S till OFF (upp) om systemet har sprutboxreglage OCH kulörbyte. D D8 D0 D7 D D D FIG. 8: 7 färgstation, styrkortsindikatorer D9 TIa Ställ in brytare S till ON (ner) om systemet har sprutboxstyrning ELLER kulörbyte, eller ingetdera. 98H

Felsökning Stift J AFS # AFS # J0 Lösningsmedelsbrytare GFB PS GFB PS J J J J (Används ej) J Stift Mätare för lösningsmedel Reserv + G s + G s J7 J Stift Flödesmätare A Flödesmätare B + G s + G s Stift Doseringsventil A + J9 Doseringsventil B Reserv + + Stift 7 (pluggat) + + + + + + + + + Stift (pluggat) FIG. 9: 7 färgstationens styrkort, ingående/utgående anslutningar Reserv Rensningsvent il A (luft) Rensningsventil B (lösningsmedel) Stift Tredje spolventil Reserv Tömningsventil A Stift GFB GFB J J J8 Tömningsventil B Stift 7 (pluggat) 98H

Felsökning Tabell : Färgstation, styrkortsdiagnostik LED Nummer på anslutningar och stift. Signalbeskrivning Diagnos D J, och Luftflödesbrytare Slår på när pistol trycks av. D J, och Lösningsmedelbrytare Slår på när lösningsmedlet flödar. D7 J, 9 och 0 Pistolspolbox tryckbrytare Slår på när en pistol är i Pistolspolbox. D8 J0 Matning Tänds när kortet får ström. D0 Ej tillämplig Kort Ok Blinkar (hjärtslag) under normal drift. D7 J, och Rensningsventil C (vattenrensning) D8 J, och Rensningsventil A (luftrensning) D9 J8, och Tömningsventil B D0 J, och 7 Rensningsventil B (lösningsmedelsrensning) D7 via D slår på när ProMix skickar en signal för D J8, och Pistolspolbox avtryckare att aktivera relaterad solenoidventil. D J8, och Pistolspolbox avtryckare D J, och Tömningsventil A D J9, och Doseringsventil B D J9, och Doseringsventil A D J, och Luftflödesbrytare Slår på när pistol trycks av. D J, 7 och 8 Pistolspolbox tryckbrytare Slår på när en pistol är i Pistolspolbox. F Ej tillämplig Utbytbar säkring för flödesmätare A och B, solenoider för doseringsventil A och B och solenoider för rensningsventil A och B F Ej tillämplig Utbytbar säkring för lösningsmedelsmätaren, solenoiderna för tömningsventil A och B, solenoiden för tredje rensningsventilen och solenoiderna för pistolspolbox och Kontrollera säkringen om flödesmätarna, doseringsventilerna och rensningsventilerna inte fungerar. Kontrollera säkringen om lösningsmedelsmätaren, tömningsventilerna, den tredje rensningsventilen eller pistolspolboxarna inte fungerar. 98H

Felsökning Felsökning sprutboxreglage Se FIG. 0 och Tabell för felsökning av sprutboxreglagekort. Se även Elschema för systemet på sidorna och. Sprutboxreglaget innehåller inga delar som går att reparera och måste ersättas som en komplett enhet. För att byta ut sprutboxreglaget, koppla loss kabeln från J7 på färgstationens styrkort. Se FIG. 8 på sidan. Installera det nya sprutboxreglaget och anslut kabeln till J7. Tabell : Sprutboxreglagekort diagnostik LED Beskrivning Diagnos D Larmåterställningsindikator (röd) Lampan blinkar när ett larm går och stänger av när larmet återställs. D Blandningsindikator (grön) Lampan tänds i blandningsläge. D Standby-indikator (grön) Lampan tänds i Standby-läge. D Rensningsindikator (grön) Lampan tänds i rensningsläge. D Indikator för jobb färdigt (grön) Lampan blinkar en gång då tangenten trycks ner och anger att jobbet är klart och A och B räkneverk återställs. D7 Receptindikator (grön) Lampan tänds när ett recept används och stängs av när ett nytt recept väljs eller om ett larm startar. Lampan blinkar när ett nytt recept laddas in och lyser fast när laddningen är klar. D8 Kort OK (grön) Blinkar (hjärtslag) under normal drift. D9 Kommunikation (gul) Tänds när kortet kommunicerar med EasyKey. D0 Ström (grön) Tänds när kortet får ström (J). 98H

Felsökning D D D7 D D D J (på kortets baksida) Undersidan av sprutboxreglage D0 D9 TI789a D8 FIG. 0: Sprutboxreglagekort 98H 7

Felsökning Kulörbyteskort, diagnostik Se FIG. och Tabell 7 för felsökning av kulörbyteskort. Se även Elschema för systemet på sidorna och. För ersättning av kulörbyteskort, se handbok 787. J8, stift D D D9 J, stift D D D7 J, stift D0 D8 D D D J9, stift D9 D D8 J, stift D7 D D J0, stift D D9 D8 D0 F (säkring) J7 J FIG. : 7 Kulörbyteskort 8 98H

Felsökning Tabell 7: Kulörbyteskort, diagnostik LED Nummer på anslutningar och stift. Kort Signalbeskrivning Kort Signalbeskrivning Diagnos D8 Ej tillämplig Kort Ok Kort Ok Blinkar (hjärtslag) under normal drift. D9 Ej tillämplig Kommunikation (gul) Kommunikation (gul) Tänds när kortet kommunicerar med ProMix KS. D0 J7 Matning Matning Tänds när kortet får ström. D7 J, och Färg Färg D8 J, och Färg Färg D9 J8, och Färg Färg 9 D0 J, och Färg Färg D J8, och Färg 7 Färg 0 D J, och Katalysator Färg D J8, och Färg 8 Färg D J9, och Färg 9 Färg D J, och Färg Färg 7 D J, och Lösningsmedel (färg) Färg D7 J0, och Katalysator Färg 8 D8 J, och Katalysator Färg 7 D9 J, och Färg Färg D J, och Färg Färg 8 D J9, och Färg 0 Färg D J9, och Färg Färg D J0, och Katalysator Färg 9 D J0, och Lösningsmedel Färg 0 (katalysator) F Utbytbara säkringar D7 via D slår på när ProMix KS skickar en signal för att aktivera relaterad solenoidventil. Ej tillämplig Ej tillämplig Kontrollera säkringen om kortet inte får någon ström eller om kommunikationen avbrutits mellan färgstationen och kulörbytesmodulen. 98H 9

Kretsscheman Kretsscheman Schema över systemets pneumatik AIR INPUT RENSNINGSLUFT /8 AIR FILTER MANUAL DRAIN MICRON WALL MOUNT ONLY 0 AIR INPUT TO MANIFOLD / TUBE STYRLUFT AIR EXHAUST MUFFLER VDC -WAY SOLENOID VDC -WAY SOLENOID VDC -WAY SOLENOID VDC -WAY SOLENOID VDC -WAY SOLENOID AIR EXHAUST MUFFLER VDC -WAY SOLENOID VDC -WAY SOLENOID VDC -WAY SOLENOID A B A B A B A B A B A A A MANIFOLD CLOSE / TUBE OPEN CLOSE / TUBE OPEN CLOSE / TUBE OPEN CLOSE / TUBE OPEN CLOSE / TUBE OPEN / TUBE OPEN / TUBE OPEN / TUBE OPEN DOSE A VALVE DOSE B VALVE PURGE A VALVE PURGE B VALVE PURGE C VALVE (OPTIONAL) DUMP A VALVE (OPTIONAL) DUMP B VALVE (OPTIONAL) GFB VALVE (OPTIONAL) FLUSH AIR TO FLUID INLET / TUBE COLOR CHANGE CONTROL COLOR VALVE STACKS COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR 7 COLOR 8 COLOR SOLVENT COLOR 9 COLOR 0 COLOR COLOR CATALYST CATALYST CATALYST CATALYST CATALYST SOLVENT COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR 7 COLOR 8 COLOR 9 COLOR 0 COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR 7 COLOR 8 COLOR 9 COLOR 0 MAC SERIES SOLENOID VALVES MANIFOLD VDC -WAY SOLENOID A / TUBE OPEN GFB VALVE (OPTIONAL) 0 98H

Kretsscheman EasyKey Kopplingsschema DISPLAY BOARD J9 GREEN/BLACK/WHITE AWG RED/BLACK/WHITE AWG BLACK 8 AWG RED 8 AWG J VDC+ IN J- J- J- BLACK 8 AWG RED 8 AWG J- UNUSED J- UNUSED BARRIER BOARD J J- UNUSED J- UNUSED J- UNUSED J- J J- J- + VDC I/S (WHITE) MON (BLACK) SHIELD/GRND RJ RJ DISPLAY BOARD P IS POWER VDC + + + + BLACK 8 AWG RED 8 AWG + DC OK MON VDC+ VDC+ OUTPUT HIGH VOLTAGE IN POWER SUPPLY GND LUG L L N N RED AWG BROWN AWG RJ RJ BULKHEAD + POWER ROCKER SWITCH ALARM RED AWG BROWN AWG GND L L N N LINE FILTER GRN/YEL AWG RED AWG BROWN AWG GND L N TERMINAL BLOCKS - - - - - - - 98H

Kretsscheman Elschema för systemet OBSERVERA: Elschemat visar alla möjliga kabeldragningar i ett ProMix KS-system. En del komponenter som visas är inte inkluderade i alla system. Ej riskmiljö MEMBRANE SWITCH WITH RIBBON CABLE DISPLAY J 7 8 9 0 J 7 8 9 0 7 8 9 0 POWER HARNESS DISPLAY BOARD J J0 7 8 9 0 DC OK + VDC MON MON OPERATOR INTERFACE + + - - POWER SUPPLY BARRIER BOARD FLOW CONTROL CAL. (BLK) GUN TRIGGER (WHT) DIGITAL IN MON (RED) REMOTE STOP (GRN) ALARM RESET (BRN) ALARM OUTPUT (BLU) DIGITAL OUTPUT MON (ORG) POT LIFE (YEL) FLOW RATE ANALOG IN (PUR) FLOW RATE ANALOG MON (GRAY) RS8 INTEGRATION A (WHT/BLU) RS8 INTEGRATION B (BLU/WHT) RS8 INTEGRATION GROUND (SHIELD) RS8 NETWORK A (WHT/ORG) RS8 NETWORK B (ORG/WHT) RS8 NETWORK GROUND (SHIELD) J J J L N +VDC OPEN MON 8-0 VAC + J9 - +- RJ RJ ' J POWER DIST. TERMINAL BLOCKS - + - + - + - + I/O HARNESSES UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED SHIELD HARNESS +VDC I/S (RED) (BLACK) SHIELD 7 8 9 0 ALARM RJ RJ TERMINAL BLOCKS L N OPEN OPEN REMOTE I/O INTEGRATION BOARD LINE FILTER J J J J 7 8 7 8 L N GND GND LUG POWER ROCKER SWITCH CABLE (0' STD.)/ (00' OPTION) NON-HAZARDOUS AREA L TERMINAL N BLOCK GND MIX INPUT PURGE INPUT JOB PLETE INPUT EXTERNAL CLR CHG READY RESET ALARM INPUT DIGITAL INPUT MON DIGITAL INPUT MON RECIPE BIT 0 INPUT RECIPE BIT INPUT RECIPE BIT INPUT RECIPE BIT INPUT RECIPE BIT INPUT RECIPE BIT INPUT RECIPE CHANGE INPUT DIGITAL OUTPUT MON/POWER PURGE/RECIPE CHG ACTIVE OUTPUT MIX ACTIVE OUTPUT MIX READY OUTPUT FILL ACTIVE FLOW CAL. ACTIVE FLOW RATE ALARM OUTPUT DIGITAL OUTPUT MON/POWER DIGITAL OUTPUT MON/POWER SPECIAL OUTPUT # SPECIAL OUTPUT # SPECIAL OUTPUT # SPECIAL OUTPUT # DIGITAL OUTPUT MON/POWER (+) YEL () GRAY ORG BRN RED L N GND BEACON GND N L 8-0 VAC J7 J8 FO IN (BLK) FO OUT (BLU) CABLE RJ P RJ ' RJ RJ BULKHEAD RJ ' ('-00' OPTIONS) WEB SERVER MODULE 98H

Kretsscheman Elschema för systemet OBSERVERA: Elschemat visar alla möjliga kabeldragningar i ett ProMix KS-system. En del komponenter som visas är inte inkluderade i alla system. Riskmiljö FO OUT (BLU) FO IN (BLK) J0 FLUID PANEL CONTROL BOX FLUID PANEL CONTROL BOARD +VDC I/S SHIELD J J J J J J MH J J7 J8 J J J9 J 7 8 9 0 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED ' STD. ('-00' OPTIONS) 0' STD. GRD (BLK) +VDC (RED) SHIELD (BARE) CAN H (WHT) CAN L (BLU) BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED SIG SIG SIG SIG SIG PWR (RED) (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN PWR (RED) (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN PWR (RED) (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN GROUND TERMINAL MANIFOLD MANIFOLD HAZARDOUS AREA X CABLE GRD (BLK) +VDC (RED) SHIELD (BARE) CAN H (WHT) CAN L (BLU) DUMP B GFB # GFB # NOT USED DOSE B DOSE A (0')/ (0') BOOTH CONTROL BOARD DUMP A NOT USED PURGE C PURGE B PURGE A NOT USED AIR FLOW SWITCH AIR FLOW SWITCH SOLVENT FLOW SWITCH GFB PRESSURE SWITCH GFB PRESSURE SWITCH VDC -WAY SOLENOID FLOW METER A FLOW METER B FLOW METER SOLVENT VDC -WAY SOLENOID V/P ANALOG OUT (WHT) PRESS. (GRN) + V (RED) GND (BLK) CHASSIS (BARE) CLR 8 CLR 7 CLR CLR CLR CLR CLR CLR SOL CLR CLR CLR 0 CLR 9 CLR 8 CLR 7 CLR CLR CLR CLR MANIFOLD MANIFOLD I.S. METERS J +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC FLOW CONTROL BOARD J7/J J J COLOR BOARD (COLORS THRU, CATALYST THRU ) SIG (RED) (BLK) J7/J ' STD. J7/J COLOR BOARD (COLORS THRU 0) J8 J J J8 J J J9 J J0 J9 J J0 + PRESSURE (GRN) (RED) EX+ (WHT) - PRESSURE (BLK) SHIELD (BARE) +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC +VDC MANIFOLD MANIFOLD TECNO V/P FLUID PRESS. SENS. CLR 9 CLR 0 CLR CLR CAT CAT CAT CAT SOL CAT CLR CLR CLR CLR CLR CLR 7 CLR 8 CLR 9 CLR 0 98H

Kretsscheman Rördragningsschema B B GFB-P A GFB-P A B7 B AT A A8 TI87a DB DA TI88a B B B B7 GFB-C GFB-C TI8a GFB-A GFB-A A A A A8 DA DB GFB-P GFB-A ATOM- GFB GFB-C GFB-S GFB-P GFB-A GFB-S GFB-S GFB TI8a GFB-C GFB-S ATOM- TI8a ATOM- ATOM- TI80a 98H

Kretsscheman Tabell 8: Rörtabell Färg Beskrivning Startpunkt Slutpunkt Rör, utv. dia. tum (mm) Rör referensnr. Grön Dos A på A A / () Grön Dos B på A A / () Grön Rensning A på A A / () Grön Rensning B på A8 A8 / () Grön Tömning A DA DA / () Ingår i alternativ Grön Tömning B DB DB / () tömningsventilsats V8 Röd Dos A av B B / () 7 Röd Dos B av B B / () 7 Röd Rensning A av B B / () 7 Röd Rensning B av B7 B7 / () 7 Naturell Solenoid lufttillförsel / () Naturell Pistolspolbox tryckbrytare signal GFB-A GFB-A / () Naturell Pistolspolbox GFB-A GFB-A / () tryckbrytare luft Naturell Pistolspolbox avtryckare GFB-C GFB-C / () luft Naturell Pistolspolbox avtryckare luft GFB-C GFB-C / () Naturell Pistolspolbox tillförsel luft GFB-P GFB-P / () Naturell Pistolspolbox tillförsel luft GFB-P GFB-P / () Naturell Pistolspolbox GFB-S GFB-S / () Säkerhetsspärr Naturell Pistolspolbox Säkerhetsspärr GFB-S GFB-S / () Ingår i tillbehörssats för pistolspolbox V8 Naturell Pistol sönderdelningsluft ATOM- ATOM- / () Tillhandahålls av Naturell Pistol sönderdelningsluft ATOM- ATOM- / () användaren. Ansluter luftflödesbrytaren till pistolens luftavstängningsventil. Naturell Rensningsluftmatning Används som en separat ledning som är kopplad direkt till verkstadens huvudluftledning. Anslut inte enhetens huvudluftmatning till luftfördelningsröret (). AT / () 8 98H

Service Service Före service För att undvika elchock, stäng av strömmen på EasyKey innan service. Service av EasyKey utsätter dig för hög spänning. Stäng av strömmen vid huvudströmbrytaren innan du öppnar höljet. All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en behörig elektriker och enligt svenska föreskrifter. Ersätt inte och modifiera inte systemkomponenter då egensäkerheten kan äventyras. Läs Säkerhetsföreskrifter, sidan 7.. Stäng av strömmen till ProMix KS (position 0). FIG... Vid service av EasyKey-displayen ska du också stänga av strömmen vid huvudströmbrytaren. 0 = AV OBSERVERA Bär ett ordentligt jordat jordningsarmband, delnr. 90, runt handleden så att skador på kretskorten undviks under servicen.. Spola systemet och följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan om servicetiden överstiger vätskans brukstid och före service av flödeskomponenter. FIG. : Strömmen frånslagen Efter service TI7a Efter service av systemet, se till att följa checklistan för Uppstart och förfarandet i ProMix KS-drifthandboken.. Stäng kranen på tryckluftsmatningen och på ProMix KS. 98H

Service Service av EasyKey Uppdatera programvara För att uppgradera programvaran, ladda upp ny programvara från din dator med hjälp av webbgränssnittet. Se handbok 8. Byte av displaykort eller grafikdisplay OBSERVERA Bär ett ordentligt jordat jordningsarmband, delnr. 90, runt handleden så att skador på kretskorten undviks under servicen.. Följ Före service, sidan.. Lås upp och öppna EasyKey-luckan med nyckeln.. Observera placering av alla externa anslutningar (J, J, J, J7, J8, J9, J0) för display-kortet och koppla sedan ur anslutningarna. Se FIG. 7 på sidan 0.. Ta bort de fyra skruvarna (0e) och hela display-kortet (0b, 0c). FIG... Koppla loss den grafiska displayens elkabel (J) från displaykortet (0c).. Avlägsna den grafiska displayen (0b) från displaykortet (0c) [anslutning J på baksidan av kortet]. 7. För att montera fast de nya delarna, anpassa anslutning J till displaykortet (0c) med kontakten på den grafiska displayen (0b). Tryck samman dem. Se FIG.. 8. Anslut den grafiska displayens elkabel (J) till displaykortet (0c) igen. 9. Sätt fast displaykortet med skruvarna (0e). 0. Sätt i alla anslutningar i displaykortet (0c). FIG.. Se till så att kablarna inte kläms då dörren öppnas eller stängs.. Leta upp batteriet på kortet (se FIG. 7 på sidan 0). Dra i remsan för att ta bort den skyddande isoleringen och aktivera batteriet.. Stäng och lås EasyKey-luckan med nyckeln.. Sätt på strömmen till EasyKey för att testa displaykortet. Byt ut strömförsörjningen 0a 0d J. Följ Före service, sidan. 0e FIG. : Displaygränssnitt 0c 0b TIa. Lås upp och öppna EasyKey-luckan med nyckeln.. Notera var in- och utgående kablar är inkopplade på strömförsörjningen. Se EasyKey Kopplingsschema, sidan. Koppla loss kablar från strömförsörjningen (f). Se FIG... Ta bort strömförsörjningen från DIN-skenan.. Installera en ny strömförsörjning (f). Anslut in- och utgående kablar i de positioner som noterats i steg.. Stäng och lås EasyKey-luckan med nyckeln. 7. Sätt på strömmen med huvudströmbrytaren. 8. Sätt på EasyKey-strömmen för att prova driften. 98H 7

Service Byta ut nätfilter Byte av strömbrytare. Följ Före service, sidan.. Lås upp och öppna EasyKey-luckan med nyckeln.. Notera hur in- och utgående kablar är inkopplade på nätfiltret. Se EasyKey Kopplingsschema, sidan. Koppla loss kablarna och ta bort nätfiltret (l) från fästet (m). Se FIG... Installera nytt nätfilter (l). Anslut kablarna igen i de positioner som noterats i steg.. Stäng och lås EasyKey-luckan med nyckeln.. Sätt på strömmen med huvudströmbrytaren. 7. Sätt på EasyKey-strömmen för att prova driften.. Följ Före service, sidan.. Lås upp och öppna EasyKey-luckan med nyckeln.. Notera hur kablarna är inkopplade på strömbrytaren. Se EasyKey Kopplingsschema, sidan. Lossa kablarna och ta bort brytaren (0, FIG. ).. Installera en ny strömbrytare (0). Anslut kablarna igen i de positioner som noterats i steg.. Stäng och lås EasyKey-luckan med nyckeln.. Sätt på strömmen med huvudströmbrytaren. 7. Sätt på EasyKey-strömmen för att prova driften. Strömförsörjning utgångar (VDC) f 0 Strömförsörjning ingångar (VAC) l, m Matningsanslutning TI78b FIG. : Nätaggregat 8 98H

Service Byte av isolationskort 8. Installera höljet (b) med de skruvarna (k) med hjälp av säkerhetsverktyget. 9. Anslut kablarna till J, J och J. 0. Stäng och lås EasyKey-luckan med nyckeln. OBSERVERA Bär ett ordentligt jordat jordningsarmband, delnr. 90, runt handleden så att skador på kretskorten undviks under servicen.. Sätt på strömmen med huvudströmbrytaren.. Sätt på EasyKey-strömmen för att prova driften. Byta ut isolationskortets säkringar. Följ Före service, sidan.. Lås upp och öppna EasyKey-luckan med nyckeln.. Koppla loss kablar och anslutningar från J, J och J. FIG... Använd medföljande säkerhetsverktyg (delnr. 9), ta bort de skruvarna (k) och höljet (b). Se FIG... Notera först placering och ta sedan bort de skruvarna (g, h) från isolationskortet (a). Ta inte bort skruven noterad i FIG.. Ta bort kortet.. Applicera termisk massa på kylflänsen (Z) på baksidan av det nya isolationskortet (a). Se FIG.. 7. Installera det nya isolationskortet med de skruvarna (g, h). J Säkring Artikelnr. Beskrivning F, F 788 Matningssäkringar; A, tröga F, F D979 Utströmsäkringar; 0, A, snabba. Följ Byte av isolationskort, steg -.. Ta bort säkringen (F, F, F eller F) från dess säkringshållare. FIG... Snäpp in den nya säkringen i hållaren.. Följ Byte av isolationskort, steg 8-. J c g b J k h g a TI9b FIG. : Byte av isolationskort 98H 9

Service J (ström till displaykortet) J (ström in) g g F F F F h J (ström till färgstation) Ta inte bort den här skruven g h Framsidan på isolationskortet, visar säkringar och anslutningar Z Applicera termisk massa på kylflänsens yta (Z). FIG. : Isolationskort, anslutningar och säkringar Baksidan av isolationskortet, visar kylflänsen (Z) 0 98H

Service Byte av luftfilterinsats Demontering av ett trycksatt luftfilterhus kan orsaka svåra skador. Minska trycket i luftledningen innan service. Kontrollera mikron grenrörsfiltret dagligen och byt ut insatsen (7a, delnr. D909) enligt behov.. Stäng huvudluftkranen på luftledningen och på enheten. Avlasta trycket i luftledningen.. Ta bort filterkåpan (A). Se FIG. 7.. Skruva loss filterhuset (B).. Ta bort och byt ut insatsen (7a).. Skruva fast filterhuset (B) ordentligt. Montera kåpan (A). 7a B TI09a A TI9a FIG. 7: Byte av luftfilterinsats 98H

Service Väggmonterad färgstation Förberedelser Service av GFB-tryckbrytare. Följ Före service, sidan.. Lossa de skruvarna (07) och ta sedan bort den väggmonterade färgstationens kåpa (). FIG. 0. Service av luftflödesbrytaren. Följ Förberedelser ovan.. Se FIG. 8. Koppla ifrån luftflödesbrytarens (AFS) kablar från J stift - på styrkortet. Koppla loss luftledningarna. Ta bort luftflödesbrytaren och hårdvara från färgstationens sida.. Installera en ny luftflödesbrytare. Anslut kablarna till J stift -. Koppla in luftledningarna igen.. Följ Förberedelser, sidan.. Se FIG. 9. Koppla ifrån GFB-tryckbrytarens (PS) kablar från J stift 7-0 på styrkortet. Koppla loss luftledningen. Ta bort brytare och fästen från sidan på färgstationen.. Installera en ny GFB-tryckbrytare. Anslut kablarna till J stift 7-0. Koppla in luftledningen igen.. Information om hur du reparerar pistolspolboxen hittar du i handbok 78. J 7 8 9 0 Styrkort färgstation Anslut GFB# kablar till terminal 7 och 8 på J på Färgstationens styrkort. Anslut GFB# kablar till terminal 9 och 0 på J på Färgstationens styrkort. TI7a PS AFS TI0a TIa J Anslut AFS# kablar till terminal och på J på Färgstationens styrkort. Anslut AFS# kablar till terminal och på J på Färgstationens styrkort. Styrkort färgstation TI7a FIG. 9: Service av GFB-tryckbrytare FIG. 8: Service av luftflödesbrytaren 98H

Service 0 0 9 0 07 0 0 Se detaljskiss 0 0 9 8, TIa 7 Detaljskiss solenoidmodul 09 08 8 0 8 TIa FIG. 0: Väggmonterad färgstation 98H

Service Byte av styrkort. Skruva bort fyra skruvar (0). Ta bort låsmuttrarna på höljets utsida (0). Ta bort styrkortet (0). FIG. 0.. Installera det nya styrkortet (0) med fyra skruvar (0). OBSERVERA Bär ett ordentligt jordat jordningsarmband, delnr. 90, runt handleden så att skador på kretskorten undviks under servicen.. Följ Förberedelser, sidan.. Koppla loss fiberoptikkablarna (J, J) och alla kablar (J, J, J, J7, J8, J9, J, J, J, J) från styrkortet (0). FIG... Anslut kablarna till styrkortet (0). FIG.. Sätt i de fiberoptiska kabelkopplingarna i kortkopplingarna (J, J), matcha blå med blå, svart med svart och dra åt kopplingarna för hand. Kläm och krök inte de optiska fiberkablarna; kablarna behöver mm ( tum) böjradie.. Sätt tillbaka kåpan (). 7. Sätt på EasyKey-strömmen för att prova driften. F () J (F.O. utgång - blå) F () J (F.O. ingång - svart) J (digital ingång) J0 (matning) J (används ej) J (kulörbytesmodul) J (lösningsmedelsmätare, ingång) J7 (sprutboxreglage) J (mätare A och B, ingång) J (flödeskontroll) J9 (solenoidutgång, doseringsventiler A och B) J (solenoidutgång, luftrensningsventil och spolventil för lösningsmedel) J8 (solenoidutgång, tömningsventil B, pistolspolbox A och B) J (solenoidutgång, tredje spolventil, tömningsventil A) FIG. : 7 styrkort färgstation 98H

Service Byte av solenoider 0 Den väggmonterade färgstationen har minst fyra solenoider. Om du har tillval installerade kanske du har extra (valbara) solenoider för varje tillval. Se Tabell 9 och Kretsscheman, sidan 0. F F N Byta ut en solenoid:. Följ Förberedelser, sidan och stäng av strömmen vid huvudströmbrytaren.. Koppla loss två solenoidkablar (N) från styrkortet (0). Se FIG. och Elschema för systemet, sidan. 7. Skruva bort två skruvar (P) och ta bort solenoiden (). 8 9. Installera den nya solenoiden ().. Anslut de två kablarna (N) till styrkortet (0). Solenoidledningarna är polariserade (röd +. svart ). Se Elschema för systemet, sidan. P FIG. : Byta ut solenoider och säkring TIb. Sätt tillbaka kåpan (). Byte av styrkortsäkringar Att byta ut en säkring (F eller F) med en säkring som inte är från Graco, upphäver IS-systemets säkerhetsgodkännande. Säkring Artikelnr. Beskrivning F, F 90 Säkring; ma, egensäker. Följ Förberedelser, sidan. Tabell 9: Solenoider för väggpanel Solenoid Styr Säkring Standard Doseringsventil A F Doseringsventil B F Luftrensningsventil F Lösningsmedelsrensningsventil F Tillbehör Tredje spolventil F Tömningsventil A F 7 Tömningsventil B F 8 Pistolspolbox F 9 Pistolspolbox F. Leta upp säkring F eller F på styrkortet. Se FIG.. Ta bort skruven och metallremsan.. Dra ut säkringen från panelen.. Installera den nya säkringen ().. Sätt tillbaka kåpan (). 98H

Service Service av flödesmätare. Säkra mätare (M) och platta (MP) till färgstationen med skruvar (MS). OBSERVERA: Du måste montera mätarsensorn på mätarenheten innan du ansluter kabeln till sensorn för att mätaren ska fungera ordentligt. Coriolis-mätare. Följ Före service, sidan.. Information om hur du servar Coriolis-mätare hittar du i handbok 99.. Anslut mätarkabeln (CC). Se FIG... Anslut vätskeledningen (P).. Kalibrera mätaren enligt instruktioner i ProMix drifthandbok. G000-, G000HR- och G000A-mätare Borttagning. Följ Före service, sidan.. Skruva loss kabeln (CC) från mätaren (M). FIG... Skruva loss de fyra /-0 skruvarna (MS) som håller fast mätarplattan (MP). FIG... Skruva loss flödesledningen från mätaringången (P). M MS P MP H. Skruva loss mätare (M) från doseringsventilens anslutning (H). FIG.. CC. Serva mätaren såsom anvisas i mätarens handbok 08778. Installation. Skruva fast mätaren (M) säkert på doseringsventilens anslutning (H) med hjälpavenskiftnyckel. OBSERVERA: För att undvika läckage, säkra mätaren (M) till doseringsventilens anslutning (H) innan du ansluter den till färgstationen. FIG. : G000/G000HR/G000A flödesmätare TIa Kabel Längd 7C7, m ( ft.) 7C909 0 mm ( tum) FIG. : Schema mätarkabel J J * * PWR (RED) (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN PWR (RED) (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN PWR (RED) (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN GROUND TERMINAL X CABLE X-kabel 799-80 *Anslutningar på färgstationens styrkort FLOW METER A FLOW METER B FLOW METER SOLVENT 98H

Service Service av vätskefördelningsrör Borttagning. Följ Service av flödesmätare, Borttagning steg -, på sidan.. Koppla loss luft- och vätskeledningar från fördelningsröret ().. Håll i vätskefördelningsröret (), lossa de tre skruvarna () som håller fästet () till färgstationen. Lyft vätskefördelningsröret () och dra bort det från panelen. Serva enligt instruktioner i handbok 78 för flödesfördelningsrör. Installation. Säkra vätskefördelningsröret () och monteringsplattan () med tre skruvar (). Service av Kulörbytesmodul, färg/katalysatorventiler och tömningsventiler. Följ Före service, sidan.. Se handbok 787 för kulörbytesmodul.. Se handbok 78 för färg-/katalysatorventiler.. Se handbok 78 för tömningsventilsatser.. Se handbok 78 för service av en individuell ventil.. Installera mätare. Se Installation steg -, på sidan.. Anslut luft- och vätskeledningar.. Kalibrera mätarna enligt instruktioner i ProMix drifthandbok. TIa FIG. : Vätskefördelningsrör 98H 7

Delar Delar Konfigurationsnyckel Det konfigurerade delnumret för din utrustning är tryckt på utrustningens märkplåt. Se illustrationerna nedan för placering av märkplåtar. Delnumret inkluderar en siffra från var och en av följande sex kategorier, beroende på ditt systems konfiguration. Siffrorna i tabellen motsvarar inte referensnr. på reservdelslistan eller skisserna. Manuellt system M M (syramodeller) Styrenhet och display A- och B-mätare Kulörventiler Katalysatorventiler Applikatorhantering D = EasyKey med LCD-display D = EasyKey med LCD-display 0 = Inga mätare = G000 (A och B) = G000HR (A och B) = /8 tum Coriolis (A) och G000 (B) = G000 (A) och /8 tum Coriolis (B) = /8 tum Coriolis (A) och G000HR (B) = G000HR (A) och /8 tum Coriolis (B) 7 = /8 tum Coriolis (A och B) 8 = G000 (A) och G000A (B) 0 = Inga ventiler (en kulör) = Två ventiler (lågt tryck) = Fyra ventiler (lågt tryck) = Sju ventiler (lågt tryck) = Tolv ventiler (lågt tryck) = Två ventiler (högt tryck) = Fyra ventiler (högt tryck) 0 = Inga ventiler (ingen färg, syrasats A09- A00 måste beställas, se sidan 7) 0 = Inga ventiler (en härdare) = Två ventiler (lågt tryck) = Fyra ventiler (lågt tryck) = Två ventiler (högt tryck) 0 = Inga ventiler (en härdare) = Sats En luftflödesbrytare = Sats Två luftflödesbrytare = Sats En pistolspolbox = Sats Två pistolspolboxar = Sats En luftflödesbrytare = Sats Två luftflödesbrytare = Sats En pistolspolbox = Sats Två pistolspolboxar 8 98H

Delar Etikettplacering på färgstation TIa Maximalt arbetstryck för vätska är listat här Placering av etikett på EasyKey TI8a siffror konfigurerad delnr. 98H 9

Delar ProMix KS manuellt system Delnr. MD000 till MD7 och MD800 till MD800, inkluderar EasyKey med LCD-skärm 0 0, 9 7 8 b b (Ref.) 9 - syramodeller Artiklar 0 och 9 är delar av den väggmonterade färgstationen. Se reservdelslistan som börjar på sidan för beskrivning. TI9a Detaljer för luftflödesbrytare och GFB-tryckbrytare b (Ref.) a TI0a 0 98H

Delar Ref. nr. Konfigurerad siffra (se sidan 8) eller användning av del Artikelnr. Beskrivning Antal D 7789 REGLAGE/DISPLAY, EasyKey; se sidan standarddel se sidan PANEL, vätska standarddel 899 BLANDARFÖRDELNINGSRÖR, se handbok 78 standarddel Y8 SYRAFÖRDELNINGSRÖR, blandning, se handbok 78 standarddel V0 SPRUTBOXREGLAGE; inkluderar artikel och 7 standarddel 778 FÄSTE,, boxreglage 7 standarddel U KABEL, CAN, egensäker; ansluter sprutboxreglaget till färgstationen;, m (0 fot) 8 SATS, flödesmätare A 0 ingen ingen 0 V80 SATS, G000 flödesmätare; se handbok 08778 V87 SATS, G000HR flödesmätare; se handbok 08778 V80 SATS, Coriolis flödesmätare; se handbok 99 V80 SATS, G000 flödesmätare; se handbok 08778 V80 SATS, Coriolis flödesmätare; se handbok 99 V87 SATS, G000HR flödesmätare; se handbok 08778 7 V80 SATS, Coriolis flödesmätare; se handbok 99 9 SATS, flödesmätare B 0 ingen ingen 0 V80 SATS, G000 flödesmätare; se handbok 08778 V87 SATS, G000HR flödesmätare; se handbok 08778 V80 SATS, G000 flödesmätare; se handbok 08778 V80 SATS, Coriolis flödesmätare; se handbok 99 V87 SATS, G000HR flödesmätare; se handbok 08778 V80 SATS, Coriolis flödesmätare; se handbok 99 7 V80 SATS, Coriolis flödesmätare; se handbok 99 8 7L SATS, G000A syramätare; se handbok 08778 0 0 - se sidan MODUL, styr-, färg-/katalysatorbyte; se sidan se sidan -- se sidan 7 SYRAMODUL, kontroll, färg-/katalysatorbyte; se sidan 7 se sidan 7 0 - se sidan VENTILUPPSÄTTNING, färg-/katalysatorbyte; se sidan se sidan -- se sidan 7 SYRAVENTILUPPSÄTTNING, färg-/katalysatorbyte; se sidan 7 se sidan 7 0 - se sidan VENTILUPPSÄTTNING, katalysatorbyte; se sidan se sidan -- se sidan 7 SYRAVENTILUPPSÄTTNING, färg-/katalysatorbyte; se sidan 7 se sidan 7 APPLIKATORHANTERING (AFS eller GFB) a T SATS. luftflödesbrytare T SATS. luftflödesbrytare b V8 SATS, pistolspolbox; se handbok 78 V8 SATS, pistolspolbox; se handbok 78 används endast med kulörbyte U KABEL, CAN, egensäker; ansluter kontrollmodul för kulörbyte till färgstationen; m ( fot) 0 eller 98H

Delar EasyKey-reglage 7789 EasyKey, med display Detaljinformation om sats för display-gränssnitt (0) 0a 08 0 c f 0 0d 0 h l, m 0b 0e 0c (ingår inte isatsen) TIa k b g a TI7b 0 d f 0 8 09 l, m e, j 07 0, 0 0,, 0 TI070c 98H

Delar 7789 EasyKey, med display Ref.nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 0 Ej tillämplig STYRBOX, med display 0 0 STRÖMBRYTARE 0 Ej tillämplig LÅS; inkluderar komponent a 0a 788 BETECKNINGAR 0 987 KONTAKT, dragavlastning för sladd 0 09 MUTTER, sexkant; M x 0,8 0 07 LÅSBRICKA, utvändig tandad; M 9 07 Ej tillämplig HÅLLARE, spännbands- 8 08 C99 MUTTER, sexkant 09 97 LEDNING, jord, dörr 0 X779 SATS, display, gränssnitt; inkluderar komponenterna 0a, 0b, 0d och 0e; inkluderar inte 0c 0a Ej tillämplig MEMBRAN 0b Ej tillämplig GRAFISK, display 0c 77 KORT, EasyKey-display (ingår inte i satsen) 0d Ej tillämplig PLATTA 0e Ej tillämplig SKRUV; -0 x tum ( mm) D8 LARM W77 ETIKETT, varning 7 JORDLEDNING; 7, m ( fot) Ej tillämplig PLATTA; applikation; inkluderar komponenterna a-m a 78 KORT, isolation, egensäkert; (inkluderar säkring D979 och 788, se sidan 0 för placering av säkring) b Ej tillämplig KÅPA c 7 DISTANS d 97 STÅNG, jord e 09 KONTAKTBLOCK f KRAFTAGGREGAT; VDC; A g Ej tillämplig SKRUV, maskin, planhuvud; - x /8 tum (0 mm) h Ej tillämplig SKRUV, maskin, planhuvud; - x -/ tum (8 mm) j Ej tillämplig SKRUV, maskin, planhuvud; 8- x / tum (9 mm) k Ej tillämplig SKRUV, maskin, planhuvud; 0- x /8 tum (0 mm) Ref.nr. Artikelnr. Beskrivning Antal l 8 FILTER, ledning, enfas; 0/0 V; A m 8 FILTERFÄSTE V80 KABLAGE, anslutning G9 ETIKETT, EasyKey-ingångar 8 R STAM, kabel 0 Ej tillämplig PROGRAMVARA, applikation 98 KONNEKTOR, RJ, med skiljeväggsfäste JORDSKRUV, M x 0,8 G89 KABEL, Ethernet, CAT;,8 m ( fot); för att göra anslutning med webbgränssnitt till en dator Ersättningsetiketter, -skyltar och -kort för Fara och Varning kan fås kostnadsfritt. Delar som anges som ej tillgängliga är inte tillgängliga separat. Tillgängliga kablar CAN-kablar Artikelnr. Längd fot (m) Användning U (0,) Alternativ U (0,9) Standardkulörbyte V0 (,8) Alternativ V0 0 (,0) Alternativ V07 (,7) Alternativ V08 (7,) Alternativ U 0 (,) Standardström och sprutboxstyrning V 00 (0,0) Alternativ Fiberoptiska kablar Artikelnr. Längd Användning D0 0 (,) Standard G70 00 (0,0) Alternativ 98H

Delar Väggmonterad Färgstation 0 0 9 0 07 0 0 Se detaljskiss 0 0 9 8, TIa 7 Styrkort, säkringar 09 Detaljskiss solenoidmodul 08 8 0 8 TIa TIb 98H