Castor. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

Relevanta dokument
Helena. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

Pollux. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på det kompletta systemen. Kontrollera att material är helt och fritt från skador.

RisePorto450 RisePorto300

ReTurn7500, med öppning för ReTurnBelt SWL: 150 kg/330 lbs

MiniLift125. SWL: 125 kg/275 lbs. SystemRoMedic TM. Bruksanvisning - Svenska. Manual nr: 884 Ver

Eva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

RiseAtlas450T RiseAtlas625T

Rino600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF StandUp med strömkabel

MiniLift160EE/MiniLift160EM

Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.

Manual. Kontroll av funktion. Läs alltid bruksanvisningen. Max: 200kg

RiseUp600. Kontroll av funktion. Läs alltid bruksanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

Eva400EE/Eva400EM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

RisePorto450 RisePorto300

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.

RiseAtlas450T/RiseAtlas625T med SmartPark-funktion SystemRoMedic TM

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

MiniLift200. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

RiseBasic300M/RiseBasic440M

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr Max: 205kg/450 lbs

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.

SVENSK STANDARD SS :2010

Servicemanual - Carina350EM/EE

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för patient och den som hjälper till för medhjälpare.

RiseAtlas450M, med QuickTrolleySystem SystemRoMedic TM

Den nya generationen mobillyftar.

Planlyft Mod 600 IVA. Bruksanvisning. Produktbeskrivning

Funktionstest av FlexiMove. Placering av FlexiMove. Vändning i säng

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för patient och den som hjälper till för medhjälpare.

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson

Byggritningar Ritsätt Fästelement. Construction drawings Representation of fasteners SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

RiseAtlasTM. SystemRoMedic. Flera olika modeller Kompakt format och extremt låg vikt QuickTrolleySystem Nattbelysning. Lyftbygel beställs separat

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

ReTurn7500. ReTurn7400. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Art. nr i Max: 150 kg/330 lbs

Teknisk rapport SIS-TR 18:2007 Publicerad/Published: Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: svenska/swedish ICS: ;

Nova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukaren och den som hjälper till för medhjälparen.

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

balans Serie 7 - The best working position is to be balanced - in the centre of your own gravity! balans 7,45

Adress 15. August 2014

Isolda Purchase - EDI

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Etac Nova 30. Ett modernt skensystem med diskreta skenor och smarta detaljer. Enkelt att montera och enkelt att använda.

Preschool Kindergarten

Svan Lift Brukarmanual

55R Kia Carens 2013»


Maxlast: 200 kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

DE TRE UTMANINGARNA..

Molift Rail System Det flexibla taklyftssystemet

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

S... Pontus fristående skensystem. Vers. 1.00

Läkemedelsverkets Farmakovigilansdag

The Swedish National Patient Overview (NPO)

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

REGISTRERA DIG IDAG Din guide till Ronnebyporten

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

< THE SHELF SYSTEM FILLED WITH POSSIBILITIES. Design Anne Krook

District Application for Partnership

Här kan du sova. Sleep here with a good conscience

Sammanfattning. Revisionsfråga Har kommunstyrelsen och tekniska nämnden en tillfredställande intern kontroll av att upphandlade ramavtal följs.

Produktpresentation. Miljöanpassad hydraulvätska

Custom-made software solutions for increased transport quality and creation of cargo specific lashing protocols.

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co

CUSTOMER READERSHIP HARRODS MAGAZINE CUSTOMER OVERVIEW. 63% of Harrods Magazine readers are mostly interested in reading about beauty

Enterprise App Store. Sammi Khayer. Igor Stevstedt. Konsultchef mobila lösningar. Teknisk Lead mobila lösningar

Belysningsmaster framtagna för och

R

Lights in Alingsås Nordens största workshop inom ljussättning i offentlig miljö.

A » VW

Measuring child participation in immunization registries: two national surveys, 2001

Stad + Data = Makt. Kart/GIS-dag SamGIS Skåne 6 december 2017

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

Stort Nordiskt Vänortsmöte maj Rundabordssamtal Hållbar stadsutveckling, attraktiva städer 20 maj 2016

Sara Skärhem Martin Jansson Dalarna Science Park

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

SVENSK STANDARD SS :2015

Svensk presentation Anita Lennerstad 1

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Transkript:

Castor SystemRoMedic TM Manual - Svenska 2 3 1 3 2 3 5 6 7 4 3 5 6 7 1. Skena (ingår ej) 2. Hörnbit 3. Bultar med mutter för infästning 4. Lyftmotor (ingår ej) 5. Stödben 6. Bärhandtag på stödben 7. Låsvred för stödben 8. Stödfot Maxlast: 300 kg 8 8 Castor är en fristående lyftställning som tillsammans med en skena och lyftmotor fungerar som en stationär personlyft. Den är särskilt lämplig vid tillfälliga behov av stationär lyft eller när det inte är möjligt att installera ett fast skensystem i taket. Castor är tillverkad av aluminium vilket ger den mycket lågvikt i förhållande till sin stora lyftkapacitet. I Handicares produktserie SystemRoMedic ingår bland annat lyftar och lyftselar. SystemRoMedic innebär en helhetssyn på förflyttningar uppdelat i fyra kategorier: överflyttning, positionering, stöd och lyft. Kontroll av funktion Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på Castor samt lyftmotor. Kontrollera att materialet är helt och fritt från skador. Före användning: Kontrollera att lyftställningen och lyftmotorn är rätt monterade. Kontrollera samtliga infästningar och säkerhetsspärrar. Läs alltid manualen Läs alltid manualerna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning. Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten. Lyften får bara användas av personer som fått utbildning i hanteringen av lyften. Manual nr: 00898 rev 3

Innehållsförteckning Montering... 3-5 Ingående delar... 3 Montering av stödben... 3 Montering av skena och lyftmotor... 4 Slutlig inspektion... 5 Att använda produkten... 5 Viktig information... 5 Maxlast... 5 Tillbehör... 6 Underhåll... 7 Teknisk information... 8 Måttbeskrivning... 8 2 MANUAL SystemRoMedic TM

Montering Ingående delar: 3 1. 2 st stödfötter 2 2 2. 2 st stödben med bärhandtag 3. Skena (ingår ej - beställes separat) 1 4 4. 2 st hörnbitar 1 Samt 8 st bultar med mutter för montering av stödben och skena. 4 Montering av stödben 1. För ner ett stödben i varsin fot och ställ in den höjd som önskas på Castor. 2. Använd låsvredet för att låsa fast stödbenet i önskad höjd. SystemRoMedic TM MANUAL 3

Montering av skena och lyftmotor 1, 2. För in stödbenet i en hörnbit och skruva fast med två bultar. Gör likadant med det andra stödbenet och hörnbiten. 1 2 3. Montera bultarna i skenan, på båda sidorna. 4. Placera skenan i en av hörnbitarna och skruva fast skenan. Obs! Kom ihåg att montera lyftmotor/åkvagn för lyftmotor innan det andra stödbenet monteras. 3 4, 7 5. Montera lyftmotorn enligt ett av nedanstående alternativ: 1. Lyftmotor med inbyggd åkvagn: En lyftmotor träs in i skenan (se bild) innan den andra sidan av skenan skruvas fast i hörnbiten. 2. Portabel lyftmotor med separat åkvagn: Montera en åkvagn på skenan innan den andra sidan av skenan skruvas fast i hörnbiten. När hela ställningen är monterad kan den portabla lyftmotorn hakas på. 5 Se manual för respektive lyft för vidare användning av lyftmotorn. 6. För att lyftmotorn inte ska åka längs skenan vid montering av det andra stödbenet måste den förankras mot det monterade benet. Vi rekommenderar att motorn förankras med hjälp av en ändstopp. Denna kan, då monteringen är klar, skjutas till andra änden av skenan och lämnas kvar. 6 7. Skruva fast den andra sidan av skenan i den andra hörnbiten enligt bild 4, 7. 4 MANUAL SystemRoMedic TM

Slutlig inspektion Inspektera Castor för att upptäcka eventuella tecken på skador. Kontrollera att Castor står säkert på golvet så att den inte vickar samt att stödbenen är på samma höjd. Kontrollera att alla låsvred och bultar är ordentligt åtdragna. Lyftmotorn kontrolleras enligt den aktuella lyftens periodiska inspektion. Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten. Att använda produkten Viktig information Castor skall monteras i enlighet med monteringsanvisningar som följer med lyften. Castor får endast användas inomhus och på plant golv. Lyfttillbehören skall vara rätt utprovade i förhållande till brukarens behov och funktioner. Lämna inte brukaren under förflyttningsmomentet. Maxlasten får under inga omständigheter överskridas. Se vidare under avsnittet maxlast. För optimal funktion skall Castor inspekteras regelbundet. Se kapitlet Underhåll. Garantin gäller bara om reparerationer eller ändringar utförs av auktoriserad personal. Maxlast Olika produkter i den sammansatta lyftenheten (lyft, lyftbygel, lyftsele, våg och eventuella andra lyfttillbehör) kan ha olika tillåtna maxlaster. Det är alltid den lägsta tillåtna maxlasten på respektive produkt i den sammansatta lyftenheten som styr. Kontrollera alltid tillåten maxlast på lyft och lyfttillbehör före användning och kontakta din återförsäljare vid frågor. SystemRoMedic TM MANUAL 5

Tillbehör Låsvred För enklare montering av skenan kan bultarna bytas ut mot 4 st låsvred. x2 Lyftmotorer SystemRoMedics lyftmotorer finns i olika varianter och utföranden, stationär eller portabel. Valet av modell styrs av behovet av lyftkapacitet, vilka miljöer och situationer den ska användas i samt vilka behov brukarna har. Lyftselar SystemRoMedics lyftselar finns i flera olika material och ingår i en serie av olika modeller av lyftselar. Valet av modell och material styrs av brukarens funktioner och till vilken/vilka situationer som den ska användas. För lyftselar och andra lyfttillbehör se SystemRoMedics manualer för aktuella lyftselar och lyftbyglar. Positioneringshjälpmedel TopSheet SafeHandlingSheet RoMedicClips TopSheet SafeHandlingSheet Artikelnummer för komplett lyftställning Castor, lyftställning: 50300004 Rail-64, aluminium, vit: 50400262-50400266 Rail-120, aluminium, vit: 50400277-50400290 Rail-160, aluminium, vit: 50400295-50400299 RoMedicClips 6 MANUAL SystemRoMedic TM

Underhåll Castor ska genomgå noggrann kontroll minst en gång per år. Kontrollen ska utföras av auktoriserad personal i enlighet med SystemRoMedics anvisning för periodisk inspektion för Castor. Reparation och underhåll får endast utföras av auktoriserad personal med originalreservdelar. Rengöring Vid behov, rengör lyftställningen med varmt vatten eller tvättsprit. Använd inte rengöringsmedel som innehåller fenol eller klor, detta kan skada materialet. SystemRoMedic TM MANUAL 7

Teknisk information Måttbeskrivning A B A 200-244 78,8-96,14 B 192-227 75,65-89,44 C 200-500 78,8-197 D 223-523 87,86-206,06 E 209-509 82,35-200,55 F 204-504 80,38-198,58 G 120 47,3 H 13 5,1 I 49,6-86,4 109.3-190.4 J 31 68.6 Notera: I kolumn A är mått i cm och vikt i kg. I kolumn B är mått i tum och vikt i lbs. I är den totala vikten på lyftställningen J är vikten på tyngsta delen 8 MANUAL SystemRoMedic TM

SystemRoMedic TM MANUAL 9

10 M A N U A L SystemRoMedic TM

SystemRoMedic TM MANUAL 11

SystemRoMedic TM Simple solutions for great results SystemRoMedic is the name of Handicare s unique easy transfer concept, the market s widest and most comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the user and for the caregiver. SystemRoMedic is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers: Transfer, assistive devices for manual transfers of users between two locations. Positioning, assistive devices for manual repositioning of users within the same location. Support, assistive devices for mobility support e.g., during sit-to-stand or gait training. Lifting, assistive devices for manual and mechanical lifting of users. Improved work environment, improved quality of care and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and dignity. Through a unique combination of training and a complete range of efficient transfer aids, SystemRoMedic offers improvement of both work environment and quality of care and, at the same time, achieves significant cost savings. Always make sure that you have the correct version of the manual The most recent version of all manuals are available for downloading from our website; www.handicare.com. For questions about the product and its use Please contact your local Handicare and SystemRoMedic representative. A complete list of all our partners with their contact details can be found on our website; www.handicare.com. Handicare offers solutions and support to increase the independence of disabled or elderly people as well as to improve the convenience of those who are caring for them. The Handicare Group is one of the leading healthcare companies in Europe with its own manufacturing organizations and sales companies in Norway, Sweden, Denmark, Germany, the Netherlands, Great Britain, France, China, Canada and the USA. Handicare s products are also distributed by partners in more than 40 countries worldwide. Our wide range of high-quality products includes a complete easy transfer system and other patient handling aids, stairlifts, car adaptations and bathing and toileting products. Handicare AB Torshamnsgatan 35 SE-164 40 Kista, SWEDEN Tel: +46 (0)8-557 62 200 Fax:+46 (0)8-557 62 299 E-mail: info@handicare.se www.handicare.com Handicare AB is quality and environmentcertified in accordance with ISO 9001, ISO 13485 and ISO 14001.