Afterfilter Generation 4

Relevanta dokument
Formrengöringsbox. Användarhandledning P/N A -- Swedish -- Utgåva 01/05

Prodigy HDLV pumppanel för automatiska system

Prodigy automatiska system HDLV Pumppanel generation III

Prodigy HDLV Generation II Pumppanel

Ombyggnadssats för AN 8 Plus spraypistol, från lösningsmedels till vattenbaserat utförande

Inline pulverpump. Beskrivning. Demontering av inline pulverpump. Instruktionsblad P/N B. - Swedish -

Powder Feed pulvercenter Lite

Prodigy Powder Port pulvermatningscenter

ANVÄNDARKORT P/N A Swedish

Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C

Prodigy HDLV pumpfördelare och kretskort

Flatstråle- och rundstrålemunstycken

Funktionskontroller av elektrostatiska system

NHR-X-X pulvermatningshopper

Moduluppbyggda pulvermatningspumpar

Versa pulversikt. Användarhandledning P/N A Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Tribomatic 500 manuell pulverspraypistol

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Encore flyttbart pulverbeläggningssystem med matningshopper

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Metrisk pulverpump för porslinsemalj

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Felsökning av Prodigy HDLV -system - generation II

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Drift & skötsel Manifold

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

Encore HD pumppanel för automatiska system

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

DeLaval avspolningssystem WS3. Instruktionsbok. DeLaval , Version Bruksanvisning i original

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Stoftavskiljare SDCC

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

RTD typ e.dot smältlimsslangar

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION...

Easy wash Portabel tvätt

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Högtrycks materialfilter

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

icontrol Integrerat styrsystem för pulverbeläggning

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

PRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

Econo-Coat fluidiserande pulversugrör

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

Metriska standard och lågflödes pulvermatningspumpar

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Stoftavskiljare SDFC

1000TR TEMP. Svensk manual

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Installationsanvisning

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Tovenco Bruksanvisning

Easy-Sreen Mk II. Vibrationssiktar. Användarhandledning P/N C Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD.

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Användarhandledning Stege Lars , och

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

BLAST-serien. Den nya generationen blästerskåp

RU 24 NDT. Manual /31

Prodigy manuellt pulverspraysystem generation III

Motorventil Installation och underhåll

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Transkript:

Afterfilter Generation 4 Användarhandledning Swedish Utgåva 12/08/2009 För reservdelar och teknisk support, kontakta ert närmsta Finishing kundsupportcenter. Man kan hitta olika servicecenter på www.nordson.com/directory Detta dokument finns tillgängligt på Internet på adressen http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON GmbH ERKRATH GERMANY

Nordson Corporation tar gärna emot er önskemål om information, kommentarer och förfrågningar om produkterna. Allmän information om Nordson kan hämtas på Internet på följande adress: http://www.nordson.com. Varumärken Nordson och the Nordson logo är registrerade varumärken, övertagna av Nordson Corporation. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom upphovsmannarätt skyddad av Nordson. Copyright 2006 Ingen del av detta dokument får mångfaldigas, omarbetas eller översättas till annat språk, utan skriftligt medgivande från Nordson. Nordson förbehåller sig rätten att införa ändringar utan särskilt meddelande.

TILLVERKARDEKLARATION PRODUKT: Afterfilter Gen 4 Överensstämmelse har veriferats enligt följande direktiv: TILLÄMPLIGA DIREKTIV: Direktivet 94/9/EC (ATEX) Direktivet 98/37/EC (Maskindirektivet) STANDARDER SOM ANVÄNTS FÖR ATT PÅVISA ÖVERENSSTÄMMELSE: EN 60204 1:1993 Safety of machinery Electrical equipment of machines. EN 60335: Del 1 1998 Safety of household and similar electrical appliances. EN 292: 1991 Safety of machinery Basic concepts, general principles for design. EN1127 1:1997 Explosion prevention and protection. Basic concepts and methodology EN 13463 1:2001 Part 1 Non Electrical equipment for potentially explosive atmospheres. Basic method and requirements. Denna product har tillverkats enligt goda ingenjörsmässiga principer och uppfyller de angivna direktiven och standarderna angivna här ovan. II 3D T 200C Jens Kollosche Operations Manager Datum: 12th August 2009

Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Till kunden............................................. O-1 Er säkerhet är viktig för Nordson........................... O-1 Utrustningens ursprung................................... O-1 Nordson International................................... O-3 Europe................................................. O-3 Distributors in Eastern & Southern Europe................ O-3 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa........... O-4 Africa / Middle East.................................... O-4 Asia / Australia / Latin America.......................... O-4 Japan................................................ O-4 North America........................................ O-4 Säkerhetsinstruktioner.................................. 1-1 Inledning................................................ 1-1 Kvalificerad personal..................................... 1-1 Avsedd användning...................................... 1-1 Bestämmelser och godkännanden......................... 1-2 Personsäkerhet.......................................... 1-2 Brandskydd............................................. 1-2 Jordning................................................ 1-3 Åtgärder i händelse av felfunktion.......................... 1-4 Skrotning............................................... 1-4 Beskrivning............................................ 2-1 Avsedd användning...................................... 2-1 Egenskaper............................................. 2-1 Installation............................................. 3-1 Transport............................................... 3-1 Uppackning............................................. 3-1 Förberedelser inför installationen........................... 3-1 Mekanisk installation..................................... 3-2 Elanslutning av fläktmotor................................. 3-3 Patronrengöring och övervakningssystem för Afterfilter........ 3-4 Elanslutningar......................................... 3-4 Pneumatiska anslutningar.............................. 3-6 Inställningar............................................. 3-7

II Innehållsförteckning Handhavande.......................................... 4-1 Start................................................... 4-1 Handhavande vid patronrengöring och av övervakningssystem för Afterfilter....................... 4-2 Programmering av rengöringssekvens för patroner......... 4-3 Underhåll.............................................. 5-1 Dagligt underhåll......................................... 5-1 Tömning av pulverhopper............................... 5-1 Differenstryck över filtret................................ 5-2 Månadsvis underhåll..................................... 5-2 Fläkt och motordel..................................... 5-2 Packningar........................................... 5-2 Luftflöde.............................................. 5-3 Filter................................................. 5-3 Fluidiserade bädd..................................... 5-3 Transferpumpar....................................... 5-3 Byte av filterpatron....................................... 5-3 Byte av patronfilter..................................... 5-4 Felsökning............................................. 6-1 Larm................................................... 6-3 Huvudkontrollpanelens larmindikatorer................... 6-4 Reservdelar............................................ 7-1 Inledning................................................ 7-1 Att använda den illustrerade reservdelslistan.............. 7-1 Pulverhopper......................................... 7-2 Patronsektion......................................... 7-4 Pulsfördelarsektion.................................... 7-6 Fördelare 7650 m3/h................................... 7 8 Fördelare 10000 m3/h.................................. 7-9 Fördelare 9000 m3/h och 12750 m3/h.................... 7-10 Fördelare 16000 m3/h.................................. 7-11 Fördelare 20000 m3/h.................................. 7-12 Fördelare 24000 m3/h och 28000 m3/h................... 7-13 Fördelare 32000 m3/h.................................. 7-14 Fläktdel.............................................. 7-16 Slutfilter.............................................. 7-18 Styrenhet för magnetventiler............................ 7-20 Specifikationer......................................... 8-1 Allmänna data........................................... 8-1 Allmänna specifikationer................................ 8-1 Elanslutning.......................................... 8-1 Tryckluftsanslutning.................................... 8-2 Dimensioner och vikter vid transport........................ 8-3 Fläkt och pulsventilsektion.............................. 8-3 Pulverhopper och patronsektion......................... 8-4 Dimensioner och vikter vid installation utan slutfilter.......... 8-5 Dimensioner och vikter vid installation med slutfilter.......... 8-6 Anslutningsflänsar för kanaler och skorsten.................. 8-7

Introduktion O-1 Till kunden Nordson utrustningar utvecklas och tillverkas efter strikta specifikationer, som tillsammans med högkvalitativa komponenter och med nyttjande av modern teknik, garanterar mycket hög tillgänglighet och lång livslängd på produkterna. Er produkt har även genomgått mycket omfattande fabrikstester före leveransen. Innan utrustningen packas upp och installeras ber vi Er vänligen att läsa igenom denna användarhandledning. Den ger en vägledning för att säkert installera utrustningen, liksom för att uppnå bästa produktions- resultat och minimalt underhållsbehov. Vi rekommenderar att hand- ledningen sparas för framtida behov. Er säkerhet är viktig för Nordson Studera noggrannt avsnittet Säkerhetsinstruktioner. Er utrustning är konstruerad så att den kan användas på ett säkert sätt, enligt de givna instrukionerna. Det finns en risk för skador om utrustningen inte används enligt handledningens driftsanvisningar. Utrustningens ursprung Nordson Deutschland GmbH Heinrich Hertz Strasse 42 40699 Erkrath Germany Telephone: +49 211 9205 0 Fax: +49 211 9252 148 För information om Nordsons representanter i andra länder, se Nordson International. 2006 Nordson Corporation Alla rättigheter förbehålles STOCKCONG_SW_C 0206

O-2 Introduktion STOCKCONG_SW_C 0206 2006 Nordson Corporation Alla rättigheter förbehålles

Introduction 0-3 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

0-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M-0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved

Säkerhetsinstruktioner 1-1 Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner Inledning Läs noga igenom och följ dessa säkerhetsinstruktioner. På de sidor i dokumentationen där speciella arbetsmoment beskrivs, eller där annan viktig information måste ges, finns varnings- eller upplysningssymboler, som berör specifika arbetsuppgifter, eller speciella egenskaper hos utrustningen, liksom att även instruktioner eller ytterligare viktiga upplysningar ges i anknytning till aktuellt moment. Håll all dokumentation som berör utrustningen tillgänglig, inklusive dessa säkerhetsinstruktioner, för sådan pesonal som arbetar med, eller utför service- eller underhållsaktiviteter på utrustningen. Kvalificerad personal Ägaren till utrustningen ansvarar för att Nordsons utrustning installeras, handhas och repareras eller underhålles av kvalificerad personal. Med kvalificerad personal avses sådana medarbetare eller underleverantörer som utbildats för att på ett säkert sätt kunna utföra sina arbetsuppgifter. Sådan personal är genom utbildning och erfarenhet väl insatt i gällande säkerhets- och installationsbestämmelser, samt fysiskt kapabel att utföra de tilldelade arbetsuppgifterna. Avsedd användning Används en Nordson utrustning på något annat sätt än vad som beskrivs i den dokumentation som levererats tillsammans med utrustningen, så kan detta leda till personskador eller till skador på övriga delar av anläggningen. Några exempel på icke avsedd eller olämplig användning ges här nedan användning av material som inte passar ihop genom att göra modifikationer utan medgivande från leverantören genom att ta bort eller förbikoppla säkerhetsanordningar genom användning av olämpliga eller skadade delar användning av icke godkänd tilläggsutrustning drift av utrustningen utanför specificerade gränsvärden 2001 Nordson Corporation S1SW 03 [SF Powder] 6

1-2 Säkerhetsinstruktioner Bestämmelser och godkännanden Kontrollera att all utrustning är specificerad för och godkänd för den miljö som den skall användas i. De typgodkännande som Nordson utrustning har, kommer inte att vara giltiga om anvisningarna för installation, drift och service/underhåll inte efterföljs. Samtliga moment vid installationen måste ske i överensstämmelse med gällande lagstiftning och allmänna eller lokala säkerhetsföreskrifter. Personsäkerhet Följ nedanstående anvisningar för att undvika skador. Använd inte, och utför inga servicearbeten på utrustningen om du inte är kvalificerad för dessa arbetsuppgifter. Använd inte utrustningen om inte säkerhetsanordningar, dörrar, skyddspaneler eller liknande är intakta eller om automatiska skyddsanordningar inte fungerar tillfredsställande. Gör inte säkerhetsanordningar obrukbara, eller några förbikopplingar av dessa. Arbeta inte i närheten av rörlia utrustningsdelar. Innan man utför några injusterings- eller servicearbeten på rörliga utrustningsdelar, stäng av drivningen och vänta tills att utrustningen helt har stannat. Lås arbetsbrytare och spärra utrustningen mot oväntad eller oavsiktlig rörelse. Sänk hydraul- och pneumatiktryck (öppna systemen) innan justeringseller servicearbete på trycksatta system eller komponenter påbörjas. Bryt anslutningar, spärra arbetsbrytare och sätt upp skyltar på dessa innan servicearbete på elektrisk utrustning påbörjas. Beställ och studera produkt- och säkerhetsdatabladen (MSDS) för alla de material som används. Följ tillverkarens instruktioner för säker hantering och bruk av materialet och använd sådan personlig skyddsutrustning som rekommenderas häri. För att förhindra skador, identifiera sådana faromoment i arbetsområdet som inte är uppenbara och vilka ofta inte kan elimineras helt, t.ex. heta ytor, skarpa kanter spänningssatta elektriska delar, eller rörliga utrustningsdelar, som inte kunnat avskärmas eller gjorts ofarliga av praktiska skäl. Brandskydd För att undvika brand eller explosion, följ nedanstående anvisningar. Rökning, svetsning, slipning eller öppen låga är förbjuden där brandfarliga ämnen används eller lagras. Sörj för en tillräcklig ventilation så att skadliga koncentrationer av hälsovådliga partiklar eller ångor inte byggs upp. Iakttag alla aktuella gränsvärden eller följ den information som ges i materialets produkt och säkerhetsdatablad (MSDS). Bryt inte matningskablar till spänningssatta utrustningsdelar, när arbete med brandfarliga material pågår. Stäng av spänningen med en lämplig strömbrytare som förhindrar gnistbildning. S1SW 03 [SF Powder] 6 2001 Nordson Corporation

Säkerhetsinstruktioner 1-3 Lär dig var utrustningens nödstoppsknappar, avstängningsventiler och brandsläckare är placerade. Om en brand utbryter i en sprutbox, stäng omedelbart av spraysystemet och utblåsningsfläktar. Rengör, underhåll, prova, och reparera utrustningen enligt de instruktioner som finns angivna i utrustningens dokumentation. Använd endast original reservdelar. Kontakta Er Nordson representant för assistans beträffande detaljer eller då annan rådgivning behövs. Jordning VARNING: Att använda felfungerande elektrostatiskt arbetande utrustning är farligt och kan leda till personskador, ev. med dödlig utgång, eller till brand eller explosion. Låt dagligen göra en kontroll av resistanserna, som en del av det periodiska underhållet. Om man får ens den minsta elchock eller iakttar statiska urladdningar eller gnistbildning, stäng omedelbart av all elektrisk eller elektrostatisk utrustning. Starta inte utrustningen igen, förrän problemet har identifierats och åtgärdats. Allt arbete inne i sprayboxen eller inom 1 m (3 fot) från boxens öppningar anses vara arbete i explosionsfarlig miljö enligt klass 2 kategori 1 eller 2 och måste ske enligt anvisningarna i NFPA 33, NFPA 70 (NEC artiklarna 500, 502, och 516), och NFPA 77, senaste revisionen, eller enligt svenska arbetarskyddsregler, se AFS 1992:4, AFS 1986:29 och 1995:5 beträfffande sprutmålning. I SS4210822 finns anvisningar beträffande jordning och potentialutjämning, liksom i SIND FS 1983:32 klassning av explosionsfarlig miljö. Alla elektriskt ledande föremål inne i sprayområdet skall vara elektriskt förbundna med jord, med ett motstånd till jord som är mindre än 1 megaohm, uppmätt med ett instrument som lägger på en spänning av åtminstone 500 V, till den krets som undersöks. Utrustningsdelar som skall vara jordade omfattar, men är inte begränsat till, sprayområdets golv, operatörens arbetsplats, behållare eller hopper, hållare för fotoceller och renblåsningsmunstycken. Personal som arbetar i sprayområdet måste vara jordad. Det finns en möjlig antändningsrisk från elektrostatiskt laddad personal. Personal som står på en målad yta, t.ex. en operatörsplattform, eller som inte har elektriskt ledande skor, är inte jordad. Personal måste använda skor med ledande sulor, eller ett jordningsarband för att avleda elektrostatisk laddning, vid arbete vid eller på elektrostatiskt arbetande utrustning. Vid användning av elektrostiskt arbetande spraypistoler måste personal hela tiden ha elektrisk kontakt mellan handen och pistolens kolv, för att undvika elchock. Om man måste använda handskar, klipp ut handflatan eller fingrarna, eller använd elektrostatiskt ledande handskar, eller använd ett jordningsarmband anslutet till pistolkolven eller någon annan verklig jord. Stäng av spänningsaggregatet för den elektrostatiska laddningen och jorda pistolelektroderna innan några justerings- eller rengöringsaktiviteter vidtas på pistolen. Anslut all frånkopplad utrustning, jorda kablar och ledare efter att servicearbeten har utförts på utrustningen. 2001 Nordson Corporation S1SW 03 [SF Powder] 6

1-4 Säkerhetsinstruktioner Åtgärder i händelse av felfunktion Om ett system, eller en komponent i ett system, inte fungerar som avsett stäng omedelbart av detta och genomför därefter följande steg: Bryt matningsspänningen och spärra arbetsbrytare. Stäng avstängningsventiler för pneumatikdelar i systemet och sänk trycket i detta. Undersök orsaken till felfunktionen och åtgärda denna innan systemet åter tas i drift. Skrotning Skrota utrustningen och överblivet material enligt gällande miljöföreskrifter. S1SW 03 [SF Powder] 6 2001 Nordson Corporation

Beskrivning 2-1 Avsedd användning Avsnitt 2 Beskrivning Nordsons filter i serien Afterfilter är avsedda för användning vid pulversprayning och i återvinningssystem för att säkert kunna stänga inne pulvret i sprutboxen, och för att uppfylla tillämpliga lagstadgade krav på föroreningar i den återvunna luften Afterfiltret har som tillval en luftkanal (skorsten) för luftutsläpp utanför arbetsområdet till utomhusluften, eller på förfrågan, luft som är lämplig för återvinning inom arbetsområdet, där det i detta fall behövs slutfilter. Afterfiltret uppfyller EU direktivet ATEX 94/9 CE grupp II, kategori 3, för installation i zon 22. Egenskaper Alla Afterfilter är sammansatta av sju sektioner så som visas i bild 2 1, med tilläggsutrustning för branddetektering och explosionsundertryckning. Sektionen med pulverhopper (1) består av hoppers och fluidiserade bäddar, och möjliggör att det uppsamlade pulvret kan pumpas till en avfallsbehållare för vidare skrotning. Varje pulverhopper är försedd med inspektionsluckor så att pulvernivån inne i enheten kan övervakas. Patronsektionen (2) innehåller patronfilter som separerar pulvret från luften som ventileras ut ur boxen. Antalet patroner varierar med luftflödet hos varje Afterfilter, vilket ligger i området 7,650 m3/timme till 32,000 m3/timme. Det finns sju standard Afterfiltermodeller i serien, vilka respektive är försedda med sex, nio, tolv, femton, arton, tjugofyra eller tjugoåtta patroner. Pulsfördelarsektionen (3) innehåller en tryckluftsackumulator för tryckluften som behövs för backspolningsventilerna för patronerna. Sekvens och tidsstyrning av rengöringssystemet styrs från kontrollpanelen (4) för patronrengöring och övervakning av Afterfilteret, monterad på sidan av enheten. Denna kontrollpanel övervakar även temperatur, luftflöde och tryckfall över patronfilter och slutfilter.

2-2 Beskrivning Egenskaper (forts.) För att hålla filterpatronerna rena, sätter man med jämna mellanrum på en stråle backspolningsluft på pulvret som har ansamlats på dessa, så att pulvret lossnar och faller ner i hoppern. Fläktsektionen (5) innehåller fläkten eller fläktarna, med en kapacitet som motsvarar filtermodellens flöde. Fläkten eller fläktarna är lämpliga för användning i en miljö och med substanser som klassificerats som explosionsfarliga enligt direktivet ATEX 94/9/ CE. Fläktsektionen är även försedd med ljuddämpande material enligt Europeiska direktiv för ljudnivåer. Slutfilterna (6) behövs endast om luften skall återföras till fabrikslokalen och används som ett sekundärt filter för ökad säkerhet. Det finns lokala och regionala föreskrifter i vissa länder där det krävs att luften skall blåsas av över tak, genom att en skorsten monteras i stället för ett slutfilter. Ett luftspjäll och regulator (7) sitter i kanalen för manuell inställning av lufthastighet. Varje installation av ett Afterfilter skall skyddas av en branddetekteringsutrustning och utrustning för explosionsundertryckning (8), som förhindrar att en gnista från sprutboxen tränger in i enheten. Systemet består av Brand / gnistdetekteringsensorer installerade i sprutboxen för övervakning av sprayområdet. Snabbverkande brandsläckningsmedel som aktiveras automatiskt när sensorerna detekterar en brand / gnista i boxen. Munstycken som leder brandsläckningsmedlet in i kanalerna från boxen.

Beskrivning 2-3 Bild 2-1 Afterfiltrets komponenter 1 Pulverhopper 2 Filterdel 3 Pulsfördelarenhet 4 Kontrollpanel för patronrengöring och övervakning av Afterfilter 5 Fläktdel 6 Slutfilter 7 Luftspjäll och regulator 8 Branddetekteringsystem och system för undertryckning av explosion

2-4 Beskrivning

Installation 3-1 Avsnitt 3 Installation VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. VARNING: Risk för elchock. Koppla loss och blockera matningsspänningen till utrustningen innan servicearbeten påbörjas. Försummas denna varning kan detta leda till personskada ev. med dödlig utgång Transport Transportera utrustningen på ett sätt som förhindrar skador. Använd lämpliga förpackningsmaterial. Skydda enheten för fukt, stora temperaturvariationer (kondensrisk), damm och vibrationer. Uppackning Packa försiktigt upp enheten, så att skador undviks. Undersök om utrustningen har fått några transportskador. Spara förpackningsmaterialet för ev. senare användning, eller eller skrota det enligt gällande miljöföreskrifter. Förberedelser inför installationen Det behövs endast en kabel för spänningsmatning av kontrollpanelen. Kontrollera att alla kablar är dimensionerade för den använda fläktmotorn, att de är lämpliga för omgivningstemperaturen i installationsområdet och att de är försedda med säkringar / automatsäkringar med passande dimensionering. Afterfiltret måste placeras enligt den översiktsritning som levererades från Nordson. För enkelt handhavande och underhåll bör man ha ett minsta fritt område runt maskinen där detta är möjligt, se bild 3-1.

3-2 Installation Bild 3-1 Zon för handhavande och underhåll av ett Afterfilter. Området runt Afterfiltret, som visas i bild 3-1, är klassat som zon 22. All utrustning / elektriska och mekaniska komponenter som placeras i detta område måste vara lämplig för användning i zon 22 (grupp II, kategori 3D). Mekanisk installation Placera Afterfiltrets pulverhopper och justera till horisontellt läge med hjälp av justerbultarna. Med hjälp av en gaffeltruck eller kran, lyfter man därefter på patronsektionen, pulsfördelarsektionen och till slut fläktsektionen på pulverhoppern. Sätt samman varje sektion med bultar och muttrar i de mötande flänsarna. Använd ett akrylbaserat tätningsmedel (ej silikon) på de mötande flänsarna på varje sektion.

Installation 3-3 Elanslutning av fläktmotor Fläktmotorn måste anslutas till spänningsnätet enligt gällande installationsföreskrifter och regler för kabelförläggning. Om installationen görs i ett område som klassats som explosionsfarligt, beroende på användning av brännbara pulver, så måste fläkten installeras enligt tillämpliga konstruktionsdirektiv för fabriker (EN 50281 1 2 eller motsvarande nationell lagstiftning). Kontrollera att matningsspänningen stämmer överens med den motorspänning som finns angiven på dess typskylt. Kontrollera att elanslutningar i fläktmotorns kopplingsbox överenstämmer med Y D konventionen, se bild 3-2. Bild 3-2 Fläktmotorns Y D elanslutning. Kontrollera att kabeln för matningsspänning förts in i kopplingsboxen via en passande förskruvning enligt gällande regler.

3-4 Installation Patronrengöring och övervakningssystem för Afterfilter Kontrollpanelen för patronrengöring och övervakningssystemet för Afterfiltret sitter monterat på Afterfiltrets sida och måste installeras enligt tillämpliga direktiv för fabriksinstallation (Till exempel: EN 50381 1 2) eller motsvarande nationell lagstiftning / standard. Elanslutningar Elanslutningarna visas i bild 3-3. Bild 3-3 Elektriska anslutningar för patronrengöring och övervakningssystem för Afterfilter 1 24V AC tillförsel av matningsspänning (plint XT 1, XT 2) 2 Anslutning av differenstryckgivare för patronfilter (plint XT 3) 3 Anslutning av differenstryckgivare för slutfilter (plint XT 6) 4 Anslutning av fläktmotorns temperaturgivare 1 (plint XT 7) 5 Anslutning av fläktmotorns temperaturgivare 2 (plint XT 10) 6 Anslutning av luftflödesgivare från fläkten 1 (plint XT 11) 7 Anslutning av luftflödesgivare från fläkten 2 (plint XT 14) 8 24V AC matningsspänning från huvudkontrollpanelen

Installation 3-5 Anslutningarna mellan styrventilerna och fördelarna visas i bild 3-4. Bild 3-4 Anslutningar mellan fördelare och styrventiler

3-6 Installation Pneumatiska anslutningar Pneumatikanslutningarna visas i bild 3-5. Bild 3-5 Pneumatiska anslutningar mellan patronrengörings och övervakningssystemet för Afterfiltret 1 Anslutningar för differenstryckgivare i slutfiltret 2 Anslutningar för differenstryckgivare i patronfiltret 3 Differenstrycksmanometer för patronfiltret 4 Differenstrycksmanometer för slutfiltret 5 Styrenhet för styrventiler

Installation 3-7 Inställningar Följ nedanstående anvisningar för inställning vid första drifttagningstillfället av Afterfiltret. 1. Stäng luftspjället så att det endast finns en liten springa. 2. Isolera systemet och kontrollera alla elektriska komponenter. 3. Kontrollera att motornskyddsbrytaren ställts in på värdet för motorns maximala ström, eller helst något lägre. 4. Ställ kontrollpanelens brytare för fläkten i frånläge och kontrollera funktionen på kontaktorn när man återansluter spänningsmatningen till systemet. 5. Ställ fläktbrytaren i tilläge och kontrollera fläktens rotationsriktning. Rotationsriktningen kan iakttas från pulsfördelarsektionen när inspektionsluckan är öppen. Korrekt rotationsriktning för fläkten är moturs när man ser den från ingångssidan (pulsfördelarsektionen). 6. Starta fläkten och öppna spjället tills att man erhållit önskad lufthastighet i boxen. Hastigheten varierar med typen av installation så kontakta därför er Nordson representant. Nya patroner tillåter mer luft att passera genom dem, tills att en pulverkaka börjar byggas upp på dess yta. Efter två veckors drift kontrollera åter lufthastigheten i boxen och kompensera om det behövs genom att öppna spjället mer. 7. Stäng av Afterfiltret på kontrollpanelen. Kontrollera att förreglad appliceringsutrustning inte fungerar när man stängt av Afterfiltret. 8. Starta Afterfiltret igen. Undersök om det finns luftläckage från fördelaren i pulsfördelarsektionen. 9. Kontrollera tryckluftstrycket till fördelaren i pulsfördelarsektionen. VARNING: Det reglerade trycket som används för backspolningen vid rengöring av filtret måste ställas in till maximalt tryck på 4 Bar och skall inte under några omständigheter ändras.

3-8 Installation

Handhavande 4-1 Avsnitt 4 Handhavande VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. VARNING: Risk för elchock. Koppla loss och blockera matningsspänningen till utrustningen innan servicearbeten påbörjas. Försummas denna varning kan detta leda till personskada ev. med dödlig utgång Start 1. Kontrollera att tryckluften slagits till, med ett tryck på 6 bar (90 95 psi). 2. Starta Afterfiltret på kontontrollpanelen.

4-2 Handhavande Handhavande vid patronrengöring och av övervakningssystem för Afterfilter Varje filterpatron rengörs individuellt med ett backspolningsflöde genom att en styrventil för pulsrengöring manövreras periodiskt. Se bild 4-1 där funktionen hos styrenhetens olika knappar förklaras. 1 2 3 4 15 9 10 8 7 5 6 11 12 13 14 Bild 4-1 Systemkontrollpanel för patronrengöring och övervakning av Afterfilter 1 Differenstryck över patronerna i mm vattenpelare 2 Ventilnummer 3 Manuell mode 4 Indikator för matningsspänning 5 Öka puls P+ 6 Minska puls P 7 Puls PSEL 8 Puls PMEM / MAN 9 Analogutgång 10 Ingång för differenstryck 11 Luftflödesgivare 12 Spänningsmatning 13 Till/Från omkopplare 14 Säkring 15 Utgångar för pulsventiler Tilltiden och vilotiden för varje styrventil för pulsrengöring kan programmeras och är oberoende av varandra. Det finns två typer av pulsrengöringsprogram: automatisk, och manuell. Under normala driftsförhållanden är enheten i automatikmode och rengöringsfrekvensen beror på det differenstryck som mäts av givaren. När en viss nivå har uppnåtts kommer patronfilterna att rengöras automatiskt. Se bild 4-1 I automatikmode kommer, om differenstrycket överskrider det inprogrammerade trycket under en given tid (Tmin) (parametern P4 fördröjer spolningen), systemet att starta pulsrengöringen av varje patron i tur och ordning, tills att trycket kommit ner under den inprogrammerade nivån.

Handhavande 4-3 Genom att trycka på knappen puls PMEN / MAN (8) under mer än 3 sekunder, aktiverar man den manuella rengöringsmoden. Den manuella rengöringsmoden är oberoende av differenstrycket, och detta visas med den gula lysdioden (3). För att återgå till automatikmoden, tryck på puls PMEM / MAN knappen igen under 3 sekunder. Vid normal drift visas differenstrycket över patronerna (1) i mm vattenpelare. Om det skulle bli ett avbrott i matningsspänningen, eller om sekvensen avbryts, kommer rengöringen att återstarta från den senast aktiverade ventilen, när spänningen kommer tillbaka. Vid början av varje pulscykel, kommer saknade eller defekta pulsventiler att detekteras och lagras i minnet. Om ventilen inte fungerar tre gånger i rad kommer den att konsekvent hoppas över varje gång, tills att man återställt systemet. Programmering av rengöringssekvens för patroner Se bild 4-1. För att gå in i programmeringsmode, tryck samtidigt på knapparna puls PSEL (7) och minska puls P (6) under 3 sekunder. I programmeringsmode visar ventilnummersdisplayen (2) numret för den parameter som håller på att programmeras, medan displayen för differenstryck (1) visar dess värde. Knappen puls PSEL (7) används för att bläddra genom de programmerbara parametrarna, numrerade P1 till P8 i displayen (2). Se tabell 4-1 för parametervärden. Knapparna öka puls P+ (5) och minska puls P (6) ökar eller minskar värdet på den parameter som visas i displayen (1). När väl ändringarna har gjorts för varje driftsparameter så måste värdena sparas i ett EEPROM. För att göra detta tryck på knappen puls PMEM / MAN (8) under 3 sekunder för att bekräfta inmatningen och lämna programmeringsmoden. OBSERVERA: Programmeringsmoden avslutas automatiskt om ingen aktivitet detekterats under 20 sekunder, utan att ändringarna sparas. Se tabell 4-1 för förinställda värden på parametrarna.

4-4 Handhavande Tab. 4-1 Programparametrar Programparametrar Parameter Förinställt värde Inmatat värde P1 PMAX Maximalt differenstryck 1.2 vid vilket larmreläet skall aktiveras P2 TMAX Värde i sekunder för 0.03 fördröjningstid för aktiveringen av PMAX larmreläet P3 PMIN Minsta 0.7 differenstrycksvärde för start av rengöringen P4 TMIN Värde i sekunder för 0.02 fördröjning av aktiveringen av PMIN rengöring P5 sekunder Vilotid för ventil 0.08 P6 sekunder Tilltid för ventil 0.3 P7 NUMVAL Antal ventiler för rengöring P8 TPOST Tid för senaste rengöring 0.0

Underhåll 5-1 Avsnitt 5 Underhåll VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. VARNING: Inandning av vissa luftburna dammpartiklar kan medföra en hälsorisk. Kontrollera mot uppgifterna i pulvertillverkarens material och säkerhetsdatablad (MSDS). Använd lämplig andningsmask. Dagligt underhåll Tömning av pulverhopper Undersök om det finns stora mängder med pulver inne i hoppern, genom att öppna inspektionsluckorna (se bild 5-2 där placeringen av inspektionsluckorna i patronsektionen visas). Töm pulverhoppern genom att manövrera tömningsknappen på kontrollpanelen. Det utfiltrerade pulvret kommer nu att tömmas i avfallsbehållaren. Pulvret i avfallsbehållaren kan inte återanvändas för pulverbeläggning och måste därför skrotas enligt gällande miljöföreskrifter för specialavfall. Om det uppstår problem vid tömningen av pulverhopperna, kontrollera funktionen hos transferpumpen och inkommande tryckluft.

5-2 Underhåll Differenstryck över filtret Se bild 5-1. Avläs värdet för differenstrycket över patronfiltret (1) i kontrollpanelen för patronrengöring och övervakning av Afterfiltret. I de flesta system bör inte detta värde överskrida 150 mm. Kontakta er Nordson representant om värdet är högre. 1 Bild 5-1 Tryckdisplay för patronfilter. Månadsvis underhåll Genomför följande underhållsaktiviteter varje månad. Fläkt och motordel Undersök om det finns förändringar i vibrations och ljudnivåer, som kan indikera möjliga problem. Mät strömmen i någon fasledare med en tångamperemeter och anteckna värdet. Förändringar över tiden kan indikera en försämring av egenskaperna och tillståndet för enheten. Kontrollera tillståndet för alla elanslutningar liksom att de är åtdragna ordentligt eftersom det alltid finns vibrationer i enheten. Packningar Kontrollera packningarna i hoppern och patronsektionen för tecken på läckage. Varje tecken på pulverläckage tyder på att ett packning inte är hel eller att inspektionsluckor inte är tillräckligt åtdragna.

Underhåll 5-3 Luftflöde Kontrollera med en kalibrerad luftflödesmätare luftflödet i kanalens intag och anteckna värdet. Förändringar över tiden kan indikera en försämring av egenskaperna och tillståndet för enheten. Filter Undersök om det finns pulver i de rena sektionerna i Afterfiltret (pulsfördelarsektionen och fläktsektionen). Tecken på pulverläckage kan tyda på att en packning för någon patron läcker. Drag åt med den vevförsedda stången efter att man kontrollerat att packningen är hel. Byt ut patronen om det behövs. Se anvisningarna för byte av patron Undersök om det finns tecken på pulver på insidan. Patronfilter och slutfilter kan inte rengöras manuellt utan måste bytas ut om de släpper igenom pulver. Se anvisningarna för byte av patron. Fluidiserade bädd Undersök med hjälp av en ren, vit trasa om det finns föroreningar i form av vatten, olja eller av annat slag i lufttförsörjningen till den fluidiserade bädden. Om det finns föroreningar i lufttillförseln, töm hoppern och byt ut de fluidiserade bäddarna. Transferpumpar Dela varje transferpump och undersök om det finns igensättningar och om venturiröret visar tecken på slitage. Byt ut slitna delar. Undersök om det finns igensättningar i transferslangen. Byte av filterpatron VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. VARNING: Kontrollera att lämplig personlig skyddsutrustning bärs när följande moment genomförs. VARNING: Kontrollera att Afterfiltret har stängts av och att pulvret isolerats innan denna procedur genomförs. OBSERVERA: Patroner som är fulla med pulver kan vara tunga. Lyft försiktigt och iakttag standard säkerhets och hälsoskyddsanvisningar. De följande anvisningarna beskriver hur man lossar filterpatroner och hur dessa ersätts med nya.

5-4 Underhåll Byte av patronfilter Byte av filter Öppna enheten Se bild 5-2. 1. Öppna inspektionsluckorna till pulsfördelarsektionen (1). 2. Öppna inspektionsluckorna till patronsektionen (2). 1 2 Bild 5-2 Arbetsområden vid byte av filterpatron Demontering av filterpatronen Se bild 5-3. 1. Skruva loss och tag av patronens låsmuttrar (3) 2. Tag av filtret (4) från patrondelen. 3. Tag av filtrets fäststång (5) från patronfiltret. 4. Skrota på lämpligt sätt det gamla patronfiltret enligt gällande miljöföreskrifter. 5. Behåll alla andra delar, utom filtret, för återanvändning när det nya filtret skall monteras.

Underhåll 5-5 Montering av ny filterpatron Se bild 5-3 1. Rengör noga ytan där filtret ligger an mot filterpatronens stödplatta (6). 3 9 8 7 5 6 4 3 Bild 5-3 Moment vid byte av filterpatron 2. Kontrollera det nya filtret med avseende på följande: Hack i gummipackningen. Om ändhylsor är böjda eller har bucklor Repor eller hål i det veckade filtermediat. Bucklor i det inre nätet. Bucklor i det yttre nätet.

5-6 Underhåll Montera inte in några skadade patroner. Om det skulle finnas skador kontakta er Nordson representant. 3. Sätt i filtrets fäststång i patronfiltret genom att sticka den igenom centrumhålet i filtrets botten. 4. Skjut upp filtret i läge under filtrets stödplatta. Trä på centreringsbygeln (7) över den gängade delen av filtrets fäststång, så att den avfasade delen går in i filtret. Kontrollera att den gängade delen av filtrets fäststång sticker ut genom centreringsbygelns ovansida. 5. Sätt på 5/8 planbrickan (8) och 5/8 låsbrickan (9) på den gängade delen av filtrets fäststång, ovanför centreringsbygeln. 6. Skruva på låsmuttern på filtrets fäststång och passa in tänderna på centreringsbygeln i de motsvarande slitsarna i filtrets stödplatta. 7. När detta gjorts, drag åt låsmuttrarna så att packningen pressas samman och att filterdelarna sitter ordentligt samman. OBSERVERA: Man kan skada filtret eller centreringsbygeln genom att dra åt för hårt. 8. Med ett avkänningsverktyg kontrollerar man att det finns en likformig tätning mellan patronens packning och stödplattan. Se bild 5-4 där rätt avstånd mellan patronens ovandel och filtrets stödplatta visas. Bild 5-4 Frigång för patron 9. Nya patroner tillåter mer luft att passera genom dem, tills att en pulverkaka börjar byggas upp på dess yta. För att kompensera för detta stänger man spjället på Afterfiltret en aning, tills att boxens önskade lufthastighet åter erhållits. Efter två veckors drift kontrollera åter lufthastigheten i boxen och kompensera om det behövs genom att öppna spjället mer.

Felsökning 6-1 Avsnitt 6 Felsökning VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. I detta avsnitt ges felsökningsanvisningar. Anvisningarna omfattar enbart sådana fel som är mera vanligen förekommande. Om man inte kan åtgärda felen med den information som ges i detta avsnitt, kontakta er närmsta Nordson representant för hjälp. De följande felsökningstabellerna ger allmänna anvisningar för felsökning av grundläggande problem. Ibland behövs även mera detaljerad information, kopplingsschemor och mätinstrument för en effektiv felsökning. Det måste poängteras att ett fel kan ha flera orsaker. Det rekommenderas att man undersöker alla troliga orsaker till ett visst fel. Självklara orsaker till ett fel, t.ex. brutna kablar, saknade fästanordningar etc. bör fångas upp vid det dagliga underhållet och åtgärdas omedelbart då de upptäcks. Utrustningen innehåller inte några delar som kan repareras av användaren; godkända delar som tillhandahålles av Nordson ska användas vid utbyte av defekta delar. Se tabell 6-1 för allmänna felsökningsanvisningar.

6-2 Felsökning Tab. 6-1 Allmän felsökning Problem Trolig orsak Åtgärd 1. Minskat utsug i boxen Variationer i matningsspänningen Kontrollera fläktens rotationsriktning Igensättningar i kanaler Undersök om det finns igensättningar i cyklones intag och kanaler Patronerna rengörs inte ordentligt Kontrollera att rengöringssystemets ventiler fungerar korrekt 2. Inget utsug i boxen Enheten är avstängd Återställ och starta enheten med kontrollpanelen Avbrott i inkommande spänningsmatning Undersök nätaggregatet. 3. Pulver tränger ut ur Afterfiltret 4. Pulvret överförs inte från hoppern till avfallsbehållaren Igensättningar i kanaler Patronläckage Igensatt transferslang Pulvret fluidiseras inte i den fluidiserade bädden Transferpumpen läcker luft Blockerad transferpump Avfallsbehållare Undersök om det finns igensättningar i cyklones intag och kanaler Kontrollera patronens packningar, drag åt Undersök om patronerna punkterats eller skadats och byt ut vid behov Undersök slangen och avlägsna ev. igensättningar Kontrollera lufttillförseln till den fluidiserade bäddens botten Kontrollera att luften är ren och torr, samt oljefri Kontrollera O ringen inne i transferpumpen och om den har skador, byt ut den Kontrollera att lufttillförseln till transferpumpen är ordentligt ansluten Undersök om det finns igensättningar inne i pumpen Töm avfallsbehållaren och skrota materialet enligt gällande miljöföreskrifter

Felsökning 6-3 Larm Afterfiltret är försett med detektorer som signalerar feltillstånd, vilka hanteras av kontrollpanelen för patronrengöring och övervakning av Afterfiltret Placeringen av dessa detektorer framgår av bilderna 6-1, och 6-2. Bild 6-1 Placering av larmdetektorer 1 Fläktmotorns temperaturgivare 2 Fläktens luftflödesgivare 3 Patronfiltrets differenstrycksgivare 4 Slutfiltrets differenstrycksgivare 5 Kontrollpanel för rengöringssekvens 6 Huvudkontrollpanel

6-4 Felsökning Huvudkontrollpanelens larmindikatorer Det finns tre larmindikatorer i huvudkontrollpanelen, vilket framgår av bild 6-2 och tabell 6-2. 4 5 1 2 3 Bild 6-2 Placering av larmindikatorer 1 Larm för differenstryck i filter 2 Larm för fläktmotorns temperatur 3 Larm för fläktens luftflöde 4 Kontrollpanel för patronrengöring och övervakning av Afterfilter 5 Huvudkontrollpanel Tab. 6-2 Felsökning med hjälp av larmindikatorer Problem Trolig orsak Åtgärd 1. Differenstryckslarm Patronfilterna tilltäppta eller blockerade Undersök om det finns igensättningar Aktivera pulsrengöringsenheten med hjälp av kontrollpanelen 2. Temperaturlarm från fläkt 3. Larm för fläktens luftflöde Slutfilterna tilltäppta eller blockerade Fläkten överhettas Anger att luftflöde saknas Undersök om det finns något som blockerar fläktsektionen Kontrollera matningsspänningen till fläkten

Reservdelar 7-1 Avsnitt 7 Reservdelar Inledning För att beställa reservdelar, ring Er lokala Nordson representant. Använd den fem-ställiga artikellistan, och de visade illustrationerna, för att beskriva och identifiera aktuella delar. Att använda den illustrerade reservdelslistan Siffrorna i kolumnen Detalj, motsvarar siffrorna som pekar ut en given del i illustrationen på högra uppslaget. Bokstäverna NS (Not Shown, Visas Ej) betyder att en detalj ej visas i figuren. Ett streck ( ) används för att markera att artikelnumret gäller för hela den visade illustrationen. Det numret i kolumnen för artikelnummer (P/N) är Nordson Corporation artikelnummer. En serie av streck i denna kolumn (- - - - - -) betyder att artikeln ej kan beställas separat. I kolumnen Beskrivning anges artikelns benämning, liksom dess dimensioner eller andra karaktäristika, då detta är tillämpligt. Indrag visar sammanhanget mellan enheter, subenheter och delar. Om man beställer enheten, så ingår delarna 1 och 2. Om man beställer underenheten 1, så ingår även 2. Om man beställer delen 2, så erhålles endast denna. Siffran i kolumnen Antal, visar det antal som behövs per enhet, underenhet, eller del. Beteckningen AR (As Required, Enl. Behov) används för att visa att delen ifråga beställs som metervara eller är beroende på modell. Siffror i kolumnen Not hänvisar till anmärkningar i slutet av varje lista. Dessa anmärkningar innehåller viktig information om användning och beställning. Man bör noga läsa dessa anmärkningar. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 0000000 Enhet 1 1 000000 Underenhet 2 A 2 000000 Del 1

7-2 Reservdelar Pulverhopper Se bild 7-1. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 736850 Fluid bed, HDPE 50 My, 500*500*10mm Thk 1 A 736850 Fluid bed, HDPE 50 My, 500*500*10mm Thk 2 B 736851 Fluid bed, HDPE 50 My, 500*1000*10mm Thk 2 C 2 Fitting, elbow, 1/4 1 A, NS Fitting, elbow, 1/4 2 B, NS 3 Fitting, T, 1/4 1 A, NS Fitting, T, 1/4 2 B, NS 4 Tubing, 12mm Dia 1 A, NS Tubing, 12mm Dia 2 B, NS 5 165633 Pump, transfer 1 A 165633 Pump, transfer 2 B 6 900725 Hose, transfer 1 A 900725 Hose, transfer 2 B 7 7033003 Drum, waste PWD, H/Density Poly, 60 Ltr 1 8 Drum Spigot 2 NS 9 Cap 2 NS 10 736853 Hose, clear PU, 50mm Dia, per meter 2 11 Clamp, 50mm Dia 2 NS NOT A: 7650 m3/h, 9000m3/h, 10000 m3/h och 12750 m3/h versioner B: 16000 m3/h, 20000 m3/h, 24000 m3/h, och 28000 m3/h versioner C: 32000 m3/h version ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat

Reservdelar 7-3 Fig. 7-1 Pulverhopper Fig. 7-1 Special Pulverhopper för 9000m3/h Afterfilter

7-4 Reservdelar Patronsektion Se bild 7-2. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 Plate, serial number 1 NS 2 767211 Seal, meter AR 3 736854 Filter, cartridge 6 A 736854 Filter, cartridge 12 B 736854 Filter, cartridge 9 C 736854 Filter, cartridge 12 D 736854 Filter, cartridge 15 E 736854 Filter, cartridge 18 F 736854 Filter, cartridge 24 G 736854 Filter, cartridge 28 H 4 Centering star 6 A, NS Centering star 12 B, NS Centering star 9 C, NS Centering star 12 D, NS Centering star 15 E, NS Centering star 18 F, NS Centering star 24 G, NS Centering star 28 H, NS 5 Rod, filter tension 6 A, NS Rod, filter tension 12 B, NS Rod, filter tension 9 C, NS Rod, filter tension 12 D, NS Rod, filter tension 15 E, NS Rod, filter tension 18 F, NS Rod, filter tension 24 G, NS Rod, filter tension 28 H, NS NOT A: 7650 m3/h version B: 9000 m3/h version C: 10000 m3/h version D: 12750 m3/h version E: 16000 m3/h version F: 20000 m3/h version G: 24000 m3/h, 28000 m3/h version H: 32000 m3/h version AR: Enl. behov ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat

Reservdelar 7-5 Fig. 7-2 Patronsektion

7-6 Reservdelar Pulsfördelarsektion Se bild 7-3. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 767211 Seal, meter AR 2 Manifold, cartridge cleaning, 3 valve 2 A, NS Manifold, cartridge cleaning, 4 valve 3 B, NS Manifold, cartridge cleaning, 3 valve 3 C, NS Manifold, cartridge cleaning, 4 Valve 3 D, NS Manifold, cartridge cleaning, 5 Valve 3 E, NS Manifold, cartridge cleaning, 6 Valve 3 F, NS Manifold, cartridge cleaning, 6 valve 4 G, NS Manifold, cartridge cleaning, 7 Valve 4 H, NS NOT A: 7650 m3/h version B: 9000 m3/h version C: 10000 m3/h version D: 12750 m3/h version E: 16000 m3/h version F: 20000 m3/h version G: 24000 m3/h, 28000 m3/h version H: 32000 m3/h version AR: Enl. behov ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat

Reservdelar 7-7 2 Fig. 7-3 Pulsventilsektion

7-8 Reservdelar Fördelare 7650 m3/h Se bild 7-4. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 Manifold, 3 valve 2 NS 2 768135 Valve, Safety 2 3 Blank, manifold 2 NS 4 736856 Membrane, pilot valve 6 5 736857 Valve, pilot, pneumatic 6 6 736858 Nozzle, blow down, 1 6 ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat 2 3 Fig. 7-4 Fördelare 7650 m3/h

Reservdelar 7-9 Fördelare 10000 m3/h Se bild 7-5. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 Manifold, 3 valve 3 NS 2 768135 Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS 4 736856 Membrane, pilot valve 9 5 736857 Valve, pilot, pneumatic 9 6 736858 Nozzle, blow down, 1 9 ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat 2 Fig. 7-5 Fördelare 10000 m3/h

7-10 Reservdelar Fördelare 9000 m3/h och 12750 m3/h Se bild 7-6. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 Manifold, 4 valve 3 NS 2 768135 Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS 4 736856 Membrane, pilot valve 12 5 736857 Valve, pilot, pneumatic 12 6 736858 Nozzle, blow down, 1 12 ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat Fig. 7-6 Fördelare 9000 m3/h och 12750 m3/h

Reservdelar 7-11 Fördelare 16000 m3/h Se bild 7-7. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 Manifold, 5 valve 3 NS 2 768135 Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS 4 736856 Membrane, pilot valve 15 5 736857 Valve, pilot, pneumatic 15 6 736858 Nozzle, blow down, 1 15 ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat Fig. 7-7 Fördelare 16000 m3/h

7-12 Reservdelar Fördelare 20000 m3/h Se bild 7-8. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 Manifold, 6 valve 3 NS 2 768135 Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS 4 736856 Membrane, pilot valve 18 5 736857 Valve, pilot, pneumatic 18 6 736858 Nozzle, blow down, 1 18 ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat Fig. 7-8 Fördelare 20000 m3/h

Reservdelar 7-13 Fördelare 24000 m3/h och 28000 m3/h Se bild 7-9. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 Manifold, 6 valve 4 NS 2 768135 Valve, Safety 4 3 Blank, manifold 4 NS 4 736856 Membrane, pilot valve 24 5 736857 Valve, pilot, pneumatic 24 6 736858 Nozzle, blow down, 1 24 ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat Fig. 7-9 Fördelare 24000 m3/h och 28000 m3/h

7-14 Reservdelar Fördelare 32000 m3/h Se bild 7-10. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 1 Manifold, 7 valve 4 NS 2 768135 Valve, Safety 4 3 Blank, manifold 4 NS 4 736856 Membrane, pilot valve 28 5 736857 Valve, pilot, pneumatic 28 6 736858 Nozzle, blow down, 1 28 ANMÄRKNING: NS betyder att delen ej säljs separat Fig. 7-10 Fördelare 32000 m3/h