Svenska språkets släktskapsförhållanden. Språkfamiljer & våra grannspråk



Relevanta dokument
Nordiska språk. Västnordiska. Finsk-ugriska. Östnordiska. Finska. Isländska Färöiska Norska. Samiska (minoritetsspråk) Eskimåiska Grönländska

Situationen i Sverige

Nordiska språk. Av Birgitta Lindgren, språkvårdare och nordisk sekreterare vid Språkrådet (f.d. Svenska språknämnden)

Etiopiska språk Fisksätra bibliotek 42 Etiopiska språk Nacka Forum bibliotek 7 Etiopiska språk Orminge bibliotek 3 Fang Saltsjöbadens bibliotek 1

Nordiska språk. Cecilia Jonsson Smedshagsskolan

Mål och syfte. Bedömning. Tal. Skrift

Läxförhör facit. Nya Mål 3 s Kopiera inte det som står i texten, när ni svarar på frågorna, utan använd era egna ord!

Människor av vår typ uppstod för ca: år sedan och skriftspråk har funnits i ca: 5500 år. Hur kommer det sig att vi människor kan tala?

Språkhistoria. - Det svenska språkets utveckling

Svenska som andraspråk 2 & 3 Läraranvisning Textview. Verksnummer: 40402

Hur man ökar förståelsen mellan de nordiska språken.

Kunskapskrav enkla och till viss del utvecklade och relativt välutvecklade och väl väl

Introduktion. Fundera på: vad dessa ord betyder: dialekt, forska, tidiga, spår, f Kr var i världen man talar mandarin, hindi och bengali.

Tre fakta om svenska språket

Utveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum


I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

Flerspråkigheten och den nordiska språkgemenskapen. Lena Ekberg Centrum för tvåspråkighetsforskning Stockholms universitet

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

Kursplanering i Svenska B

Kunskapskrav. Du ska kunna jämföra svenska med närliggande språk och beskriva tydligt framträdande likheter och skillnader.

Hundra procent svensk

Love Peace and Understandning

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

I begynnelsen fanns...

Amanda: Jaha? Kan man ha svenska som modersmål i Finland? Det visste jag inte!

Svenska språkets struktur: fonetik. kända svårigheter i svenska som andraspråk. Helen Winzell (rum 4315, Key-huset) helen.winzell@liu.

Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv. Rickard Domeij Språkrådet i Sverige

DELA NOBA Lärarenkät Fridaskolorna

Sammanfattning det allra, allra viktigaste

Nordiska språk, språkhistoria och minoritetsspråk

Vad du ska känna till om språk så här långt.

VI OCH DOM 2010/01/22

LADDA NER LÄSA. Beskrivning. Islandska Ordforrad PDF ladda ner

Dyslexi och språkstörning ur ett flerspråkighetsperspektiv

SVENSKAN I STÄNDIG FÖRÄNDRING EN HISTORIA OM SPRÅKET

Kunskapskrav. Eleven kan föra underbyggda resonemang om svenska språkets historia, ursprung och särdrag.

EU:s åtta nyckelkompetenser

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui

Språkhistoria. Svenska språkets historia

ZA6585. Flash Eurobarometer 421 (Internationalisation of Small and Medium-Sized Enterprises) Country Questionnaire Sweden

SVENSKA SOM ANDRASPRÅK

Svenska Finska Estniska. Ryska Engelska Koreanska. Franska Tyska Italienska. Grekiska Danska Norska. Isländska Ungerska Spanska

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

Tjeckiska språket och dess släk3ngar. Tora Hedin

Språkens släktskap (s )

MEMOday. Art.nr Rev A SE

Kartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2011

Insikter i svenska svenska 1 Läraranvisning Textview. Verksnummer: 31336

ELEVFRÅGOR. International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Bo Palaszewski, projektledare Skolverket Stockholm

NYHETER från Mantra Lingua

Pictogram. för dem som behöver kommunicera med bilder

Riktlinjer för antagning som docent

SVENSKA. Ämnets syfte

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Kommunernas flerspråkiga information på internet

Lärarhandledning lågstadiet

Minoritetsspråken i Sverige

En gratisbiljett för alla?

Den 21. life for the individual. i världen och för individen. Elevernas

NORDISKA SPRÅK. Danska

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden


Sylvana Sofkova Hashemi & Mona Tynkkinen

Latinsk språkhistoria. År 9

Grannspråken i svenskundervisningen

Alliansuppdrag - rapport om modersmålsundervisning

Nybörjarfinska 1. Läsårsplanering. 2008/2009

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty SPRÅKHISTORIA

Du ska även kunna förklara och själv använda följande begrepp: dialekt, skorrande, mål, påverkat, påminner, betona, centrum, obegriplig

utalk är ett prisbelönt språkinlärningsprogram som använts av över 30 miljoner personer världen över

Svenska impulser 2 Läraranvisning Textview. Verksnummer: 31418

Torp, Arne Nordiske språk i nordisk og germansk perspektiv. Oslo: Novus forlag. ISBN s.

EWS2016 utbildningar i Lund

EWS2017_Civilingenjörprogrammen (-risk)

Pictogram. för dem som behöver kommunicera med bilder

Utgivningen av Nordisk heraldisk terminologi och Europeana Heraldica

Svenska 3. Centralt innehåll och Kunskapskrav

Skriva berättande texter

Att tänka om kring den internordiska språkförståelsen

Fältarbete med Nordic Dialect Corpus

Förmågor och kunskapskrav i Engelska år 9 Reading kunskapskrav 2, 4, 6 och 7 i Infomentor E C A

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket

Bakomliggande faktorer till kunskaper i danska, norska och svenska

Isländska NOI 320 Isländska, 1-20 p 20? NOI 324 Island: Historia, språk och kultur, 5 p 5? NOI 325 Isländska, inledningskurs, 5 p 5?

BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Appen

Arbetet med skriften har skett i samråd med de nodiska språknämnderna, Nordiska språksekretariatet och Nordiska språk- och informationscentret.

Svenska som andraspråk

översikt som visar centralt innehåll i GY 11 i relation till innehåll Ämnets syfte 1 SVENSKA RUM 3

Arvord, språkfamiljer och metoder

Bilaga 18: Ämnesplan svenska för döva Skolverkets förslag till förändringar - Nationella it-strategier (U2015/04666/S) Dnr 6.1.

Hör och härma. Röda boken lite lättare. Uttalsträning för nybörjare i svenska som andraspråk. Unni Brandeby

EN ENKÄT OM ATT LÄRA SIG LÄSA

Sammanfattning av förra lektionen

Remissvar angående Förslag till särskilda åtaganden

Prov i språkhistoria

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden


Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Transkript:

Svenska språkets släktskapsförhållanden Språkfamiljer & våra grannspråk

Mål & Kunskapskrav Centralt innehåll: Det svenska språkets ursprung, historiska utveckling och släktskapsförhållanden. Språkförändring. Kunskapskrav: E Eleven kan översiktligt redogöra för några aspekter av det svenska språkets släktskapsförhållanden och historiska utveckling. C Eleven kan utförligt redogöra för några aspekter av det svenska språkets släktskapsförhållanden och historiska utveckling. A Eleven kan utförligt och nyanserat redogöra för några aspekter av det svenska språkets släktskapsförhållanden och historiska utveckling. Dessutom kan eleven dra relevanta generella slutsatser om språkförändring.

Familjer och släkter Ca 6000 språk i världen När man talar om hur olika språk hänger ihop så gör man det i termer av släktskap Språk, precis som människor, hör samman genetiskt man har samma ursprung Man talar om familjer och släkter Olika nivåer svenskan tillhör: Den indoeuropeiska språksläkten Den germanska språkfamiljen Den nordgermanska språkfamiljen» Den östnordiska språkfamiljen

Den indoeuropeiska språksläkten Den övergripande släkten där svenska ingår. Förutom den germanska språkfamiljen ingår även: de romanska språken (t.ex. latin, franska) de indo-iranska språken (t.ex. sanskrit, persiska) de slaviska språken (t.ex. ryska, serbiska) de keltiska språken (walesiska, gaeliska) de baltiska språken (litauiska, lettiska) albanska armeniska grekiska Sammanlagt 44 språk.

Alla språken i den indoeuropeiska språkstammen var ursprungligen samma språk Hur kommer det sig att språken ser så olika ut idag? Jo, språk förändras ständigt. Geografiska anledningar Människors sociala miljö Den indoeuropeiska språksläkten forts.

Språksläkter världen över

Två olika språksläkter Indoeuropeiska Finsk-urgiska Svenska Tyska Engelska Franska Samiska Finska Ungerska Ett Eins One Un Okta Yksi Egy Två Zwei Two Deux Guokte Kaksi Kettö Tre Drei Three Trois Golbma Kolme Három Fyra Vier Four Quatre Njeallje Neljä Négy Fem Fünf Five Cinq Vihtta Viisi Öt

Den germanska språkfamiljen Germanska språk den större språkfamiljen som svenskan ingår i. Inom den germanska språkfamiljen finns flera mindre språkfamiljer: Den nordgermanska Svenska, danska, norska, isländska och färöiska Den västgermanska Engelska, tyska, nederländska, afrikaans, jiddish, frisiska Den östgermanska Gotiska Den nordgermanska språkfamiljen: Östnordiska språk Svenska & danska Västnordiska språk Norska, isländska & färöiska

Vilket språk? 1. Nu ska jag berätta om min bror. Min bror, Jonatan Lejonhjärta, honom vill jag berätta om. 2. Ég ᴂtla að segja ykkur frá bróður mínum. Bróður mínum, Jónatan Ljónshjarta, ég ᴂtla að segja frá honum. 3. Nå vil jeg fortelle om bror min. Bror min, Jonatan Løvehjerte, er det jeg vil fortelle om. 4. Nú skal eg siga tykkum frá beiggja mínum. Beiggja mínum Jónati Leyvuhjarta, honum skal eg siga frá. 5. Nu vil jeg fortᴂlle om min broder. Min broder, Jonatan Løvehjerte, ham vil jeg fortᴂlle om.

Danska Danmark var en stormakt under tidig medeltid språket förändrades snabbt De betonade stavelserna får mer tryck och det är nu som den för danska så karakteristiska stöten uppstår. De obetonade ändelserna börjar nu stavas -e och -æ eller försvinner helt som på Jylland. P, t, k blir b, d, g Senare under medeltiden (1350-1500) fortsätter latin att utöva inflytande på danskan. Danskan ärver en del ändelser från tyskan: -bar, -eri och -het m.fl. 1900-talet: en snabb uttalsförändring som distanserar danskan från svenskan mer än tidigare.

Att förstå danska

Att förstå riktig danska

Att räkna på danska Efter 20 bildas danska räkneord så att entalet sägs först en og tyve, to og tyve Härstammar från gammaldags tjogräkning (ett tjog = 20 = tyve). I talen 60 och 80 har man helt enkelt multiplicerat 3 x 20 och 4 x 20. Gånger heter sind(e). På danska blir tre gånger tjugo tresindstyve, vilket sedan har förkortats till bara tres (60). 80 blir firsindstyve och förkortas firs. 50, 70 och 90 har bildats med hjälp av ett gammalt system där man tar grundtalet minus en halv. 50 heter halvtreds, vilket bildas av halvtredje, sinde och tyve, alltså 2,5 x 20. Likaså bildas 70 genom att man tar 3,5 x 20, vilket blir halvfjerdsindstyve och förkortas halvfjerds. På samma sätt blir 90 halvfemsindstyve, vilket förkortas halvfems.

Räkneorden 0 Nul 50 Halvtreds 1 En 51 Enoghalvtreds 2 To 60 Tres 3 Tre 70 Halvfjerds 4 Fire 80 Firs 5 Fem 90 Halvfems 6 Seks 100 Hundrede 7 Syv 150 Etthundrede halvfjerds 8 Otte 195 Etthundrede femoghalvfems 9 Ni 200 Tohundrede 10 Ti 1000 Ettusen 20 Tyve 1251 Ettusen tohundrede enoghalvtreds 30 Tredive 40 Fyrre

BINGO!

Norska bokmål & nynorsk Norskan har två skriftspråk Bokmål: danskt ursprung. Nynorsk: man ville ha ett språk som byggde på norska dialekter Norska elever får välja vilket skriftspråk de vill använda i skolan (huvudmål & sidomål) Bokmål är vanligare än nynorsk Generellt kan man säga att nynorsk används mer på landsbygden, och bokmål mer i de större städerna, som Oslo

Att förstå norska

Skillnad på bokmål & nynorsk Olikheter i stavning och i böjning Olikheter i ordförråd och satskonstruktion Skillnader: Bokmål: hv (hvorfor), nynorsk: kv (kvifor) Bokmål: en, et utan diftong, nynorsk: ein, eit Bokmål: -het, som kjærlighet & leilighet, nynorsk: -heit, -leik, som kjærleik & leilegheit Nynorsk har generellt en mer komplicerat morfologi

Danska & norska Våra närmaste språksläktingar Svenska, danska och norska utvecklades ur samma språk: Urnordiskan. Runt 800 började språken skilja sig åt. Det kan vara svårt att skilja på danska och norska i skrift. Några tecken: Om det finns många æ i texten, är den sannolikt dansk. Säkra tecken på norska är ei (som i vei = väg), au (som i sau = får), øy (som i øye = öga). Norskan har (som svenskan) nästan alltid p, t, k i ord där danskan har b, d, g. Jämför gap, fot, rik (i norska och svenska) och gab, fod, rig (i danska). Om du hittar orden eg (= jag, ), ikkje (= inte) och etter (= efter), så är det en norsk text. Om du hittar orden I (= ni), jeres (= er) är det en dansk text.

Att skilja på danska & norska Voluspå Sol kom sunnan, syster åt månen, slo høgre handi um himmelhestar. Sol ikkje visste kvar salar ho åtte, Måne ei visste kvar makt han åtte, (stjernur ei visste, kvar stader dei åtte). Vølvens Spådom Fra Syd kom Sol med Måne i Følge; Himlens Rand den greb med sin højre. Sol ej vidste, hvor Sale den ejed, Måne ej vidste, hvad Magt den ejed, Stjerner ej vidste, hvad Sted de ejed. Valans spådom Solen kom från söder i sällskap med månen på höger hand över himlaranden. Solen ej visste, var salar hon hade, månen ej visste, vad makt han hade, stjärnorna ej visste, var de skimra skulle.