FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Bruksanvisning. (s) (m in )
|
|
- Dan Hellström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 FLOWTRON HYDROVEN 12 Bruksanvisning (s) (s) (m in ) with people in mind
2
3 Innehåll Allmän säkerhet iii Inledning Om bruksanvisningen Användningsområde Om Flowtron Hydroven 12 System Pump Driftlägen Uppblåsningslägen Kontroller, indikatorer och larm Manschetter Kliniska tillämpningar Indikationer Kontraindikationer Försiktighets-åtgärder Varningar Kontroller, indikatorer och larm Typisk kontrollpaneldisplay i driftläge Pumpkontroller och Indikatorer Lagring av nya behandlings-inställningar Pumplarm Drift Förberedelse av systemet Kontroll av behandlings-inställningar Ändring av behandlings-inställningar Påbörja behandling Avsluta behandlingen Lagring av nya behandlings-inställningar Låsning av kontrollpanel Rengöring Rutinunderhåll Flowtron Hydroven 12 system Pump Manschetter Serienummerskyltar Felsökning Teknisk specifikation Pump Manschett och manschettinsatser Symboler för rengöring (i)
4 (ii)
5 ALLMÄN SÄKERHET Läs noggrant alla installationsanvisningar i denna bruksanvisning innan du ansluter pumpen till elnätet. Systemet har utformats så att det uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter, innefattande: EN :1990/A13:1996 och IEC :1988/A2:1995 UL , UL och CAN/CSA C22.2 No M90 EN :2006 och IEC :2005 AAMI/ANSI ES :2006 och CAN/CSA C22.2 No (2008) Säkerhetsvarningar Det är vårdpersonalens ansvar att försäkra sig om att användaren kan använda produkten på ett säkert sätt. Se till att elkabeln och slangset eller lufttrycksslangar är placerade så att man inte kan snubbla på dem och att de inte kan fastna i sängmekanismen eller orsaka någon annan olycka. Elektrisk utrustning kan medföra risker om den används på fel sätt. Pumpen innehåller inga delar som kan underhållas av användaren. Pumpens hölje får endast tas bort av behörig teknisk personal. Inga förändringar får göras på utrustningen. Eluttaget/kontakten måste alltid vara tillgänglig. För att koppla bort pumpen helt och hållet från elnätet måste man dra ur kontakten från eluttaget. Koppla bort pumpen från eluttaget före rengöring och inspektion. Håll pumpen borta från vätskor och låt den inte hamna under vatten. Använd inte pumpen i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. Endast den pump- och manschettkombination som rekommenderas av ArjoHuntleigh bör användas. Vi kan inte garantera att produkten fungerar på rätt sätt om felaktiga pump- och manschettkombinationer används. Obs! (gäller endast USA-marknaden) Federal lagstiftning i USA begränsar försäljning av denna utrustning till läkare eller på läkares order. Försiktighetsåtgärder Följande försiktighetsåtgärder ska alltid vidtas för din egen och utrustningens säkerhet: Utsätt inte systemet för öppen eld, t.ex. cigarretter osv. Förvara inte systemet i direkt solljus. Använd inte fenolbaserade rengöringsmedel för att göra rent systemet. Kontrollera att systemet är rent och torrt före användning eller förvaring. Håll barn och husdjur under uppsikt i närheten av systemet. EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) Denna produkt uppfyller kraven i tillämpliga EMC-standarder. Medicinsk elektrisk utrustning kräver särskild försiktighet med avseende på EMC och måste installeras i enlighet med följande anvisningar: Om tillbehör som inte angivits av tillverkaren används kan det leda till att utsläppen från utrustningen ökar eller att produktens prestanda försämras. Bärbar och mobil utrustning för trådlös kommunikation (t.ex. mobiltelefoner) kan påverka medicinsk elektrisk utrustning. (iii)
6 Om utrustningen behöver användas i anslutning till annan elektrisk utrustning, måste normal drift kontrolleras före användning. För närmare information om EMC, ta kontakt med ArjoHuntleighs servicepersonal. Förväntad livslängd Flowtron Hydroven 12 har en förväntad livslängd på sju år. För att hålla pumpen i gott skick bör den underhållas regelbundet enligt det schema som rekommenderas av ArjoHuntleigh. Använd INTE tillbehör som inte är godkända och försök inte ändra, ta isär eller på annat sätt missbruka Flowtron Hydroven 12-systemet. Om du inte iakttar denna varning kan det leda till personskada eller i extrema fall till döden. Miljöskydd Felaktig bortskaffning av denna utrustning och dess komponenter, i synnerhet batterier och andra elektriska komponenter, kan medföra att miljöfarliga ämnen bildas. Kontakta ArjoHuntleigh för mer information om avfallshantering för att undvika dessa faror. Designpolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. Eftersom det ingår i vår policy att ständigt förbättra oss, förbehåller vi oss rätten att ändra design utan föregående information. Innehållet i denna publikation får inte kopieras, varken helt eller delvis, utan tillstånd från ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh 2012 (iv)
7 1. Inledning Om bruksanvisningen Användningsområde Om Flowtron Hydroven 12 System Denna bruksanvisning är din introduktion till Flowtron Hydroven 12-systemet. Du måste läsa igenom och förstå bruksanvisningen innan du börjar använda systemet. Använd bruksanvisningen för att installera systemet och behåll den som referensmaterial för dagliga rutiner och som vägledning vid underhåll. Om du har några svårigheter med att installera eller använda Flowtron Hydroven 12 -systemet, kontakta ditt lokala ArjoHuntleigh-kontor. Adressen finns i slutet av bruksanvisningen. Produkten är avsedd för behandling av de kliniska tillstånd som beskrivs under Indikationer (se sid. 10). Flowtron Hydroven 12-systemet bör användas som en del av en föreskriven vårdplan som beskrivs under Indikationer (se ). Systemet består av en pump och manschetter med flera kammare för armar eller ben. Extra insatser för manschett med flera kammare kan användas för att öka omkretsen för arm- och benmanschetter. Pumpen levererar luft via luftslangar för att blåsa upp kamrarna i manschetten, vilket skapar ett kontrollerat tryck som varsamt komprimerar armen eller benet. Pumpen har tre lägen för att blåsa upp kamrarna: Sekvens. Våg. LymphAssist. Sekvens- och våg-uppblåsning används för behandling av sår, kronisk venös insufficiens och venöst eller beroende ödem. Varsam kompression av extremiteten ökar blodcirkulationen, minskar vätskeöverskott, förbättrar venstas och hjälper till vid återabsorption av restprodukter. LymphAssist-uppblåsning används när lymfa behöver flyttas från ett funktionsodugligt lymfsystem. Den varsamma, rytmiska massagen av extremiteten genom hela LymphAssist-cykeln flyttar huden i samma riktning som lymfflödet och stimulerar lymfkärlen, som innehåller proteiner och restprodukter. Pumpen kan också ställas in på sammankoppling av LymphAssist-cykler med sekvens- eller våg-cykler för att behandla patienter med lymfovenösa ödem. En fullständig teknisk beskrivning av Flowtron Hydroven 12 -systemet finns i bruksanvisningen art. nr. SER0010, som finns att få på ditt lokala ArjoHuntleigh försäljningskontor. 1
8 Pump Manschettanslutningar Flowtron Hydroven 12-pumpen är utformad för att kunna ställas på ett bord med kontrollerna på pumpens framsida. Den har ett gjutet ytterhölje med halkskyddsfötter på under- och baksidan samt ett inbyggt bärhandtag. Det finns två 12-vägsanslutningar på pumpens framsida. De täcks av ett tvådelat, hängt gummiskydd som sitter fast i pumpen med en rem. Skyddet täcker båda anslutningarna när pumpen tvättas för att undvika vätskeinträngning. Manschetterna ansluts till de två 12-vägsanslutningarna. De har bajonettinfattning och är polariserade för att undvika felaktig sammankoppling av anslutningarna. Följande anslutningar av pump/manschetter är möjliga: Om två manschetter används (antingen två armmanschetter, två benmanschetter eller en arm-/ benmanschett och en manschettinsats) ansluts en till den övre anslutningen och den andra till den nedre anslutningen. De två anslutningarna är utbytbara - båda manschetterna blåses upp samtidigt och till samma tryck. Om bara en manschett används måste den anslutas till den övre anslutningen och gummiskyddet måste fästas ordentligt i den nedre anslutningen (vikt så som visas nedan). 2
9 Övre 12-vägsanslutning Bärhandtag Gummiskydd (vikt över) Nedre 12-vägsanslutning (under gummiskydd) Kontrollpanel Halkskyddsfötter Driftlägen Standby Vänteläge Alla manschetter (armmanschetter, benmanschetter och manschettinsatser) har flera kammare. Kamrarna blåses upp i en förbestämd sekvens i enlighet med uppblåsningslägena som beskrivs nedan (se Uppblåsningslägen på sid. 4). Uppblåsningen av kamrarna följer en förinställd trycksekvens, men tömningen av kamrarna är i praktiken omedelbar. Se Avsnitt 3, Sid. 12 Kontroller, indikatorer och larm för en beskrivning av de kontroller och indikationer som finns på pumpen. Pumpen har följande tre driftlägen: När strömmen till pumpen kopplas på gör pumpen en kort självtest och övergår därefter till Standby-läge. I Standby-läge: Indikatorerna för På och Vänteläge släcks. Pumpen visar tidigare valda behandlingsinställningar. Pumpen är klar att starta behandling. Tryck på På/ Standby-knappen för att starta behandling. Om pumpen har varit i Standby-läge i 10 minuter utan att någon av knapparna trycks in går den till Vänteläge för att spara energi Pumpen kan lämnas i Vänteläge i långa perioder utan att den kopplas ifrån elnätet. 3
10 Körläge Uppblåsningslägen I Vänteläge: Bara indikatorn för Vänteläge lyser på kontrollpanelen. Alla andra displayer och indikatorer är släckta. Tryck på På/Standby-knappen för att ställa in pumpen i Standby-läge. Pumpen är i På-läge under resten av behandlingen medan den blåser upp eller tömmer manschetterna. I På-läge: Indikatornför På-läge tänds. Pumpen stannar automatiskt i slutet av en given behandlingstid och manschetterna töms. Pumpen kan stoppas under behandlingen genom att man trycker på På/Standby-knappen. Strömavbrott avbryter behandlingen. Pumpen har följande tre uppblåsningslägen: Sekvensuppblåsning 1. Manschettens första kammare börjar blåsas upp. 2. När den första kammaren har blåsts upp till korrekt tryck börjar den andra kammaren att blåsas upp.. 3. Denna sekvens fortsätter genom alla 12 kamrarna. I Sekvens-läge hålls alla kamrarna helt uppblåsta medan nästa kammare fylls. 4. När den sista kammaren har fyllts, töms alla kamrarna samtidigt. 5. Trycket i varje kammare är lägre än trycket i föregående kammare, och trycket i den sista kammaren är inställt till 60 % av trycket i den första kammaren. Våguppblåsning 1. Manschettens första kammare börjar blåsas upp. 2. När den första kammaren har blåsts upp till korrekt tryck börjar den andra kammaren att blåsas upp.. 3. När den andra kammaren har blåsts upp till korrekt tryck börjar den första kammaren att tömmas och den tredje kammaren börjar fyllas. Detta kan patienten uppfatta som om mer än en kammare blåses upp samtidigt. 4. Denna sekvens fortsätter genom alla 12 kamrarna. 5. Trycket i varje kammare är lägre än trycket i föregående kammare, och trycket i den sista kammaren är inställt till 60% av trycket i den första kammaren. Våguppblåsning kallas också peristaltisk uppblåsning. 4
11 Tryck 100 % 60 % Tryck 100 % 60 % Kammare Sekvensuppblåsningscykel Kammare Våguppblåsningscykel LymphAssistuppblåsning Se vidare i diagrammet nedan för LymphAssist-cykeln. Kammare 1 ligger vid den distala (fot/hand) änden och kammare 12 vid den proximala (lår/axel) änden. 1. Vid första användningen börjar LymphAssistbehandlingen med en enda peristaltisk Våguppblåsning från kammare 1 till kammare En LymphAssist-cykel består av följande sekvenser av uppblåsning/tömning och börjar med kammare 12, sedan 11, 10 osv. ned till kammare 1: Det finns 5 pulser där kammaren blåses upp och töms. De kallas LymphAssist-pulser. Sedan följer en enda delvis peristaltisk Våguppblåsning av en del av manschetten - mellan nästa kammare och kammare 12. Vid exempelvis kammare 5, följs de 5 LymphAssistpulserna av en delvis peristaltisk Våg-uppblåsning från kammare 6 till kammare 12. 5
12 Början på LymphAssist-cykeln 5 LymphAssist-pulser Delvis peristaltisk våguppblåsning Början på nästa LymphAssist-cykel Proximal Distal Manschettkammare Peristaltisk Våguppblåsning LymphAssist-cykel Uppblåsningscykel för LymphAssist Tömningstid Tid Sammankoppling av LymphAssist med andra behandlingscykler Kontroller, indikatorer och larm 3. När den delvis peristaltiska Våg-uppblåsningen når kammare 12 blir det en kort fördröjning som följs av en sekvens på 5 LymphAssist-pulser följda av en delvis peristaltisk Våg-uppblåsning som upprepas i nästa kammare. 4. LymphAssist-cykeln är fullföljd efter 5 LymphAssist-pulser vid kammare 1 och den delvis peristaltiska Våg-uppblåsningen från kammare 2 till kammare Nästa LymphAssist-cykel börjar efter Tömningstiden som ställts in på pumpens kontrollpanel. Det maximala pumptryck som kan ställas in för LymphAssist-läget är 40 mmhg. LymphAssist-cykel kan länkas till Våg- eller Sekvenscyklar. I detta driftläge följs en enda LymphAssist-cykel av kontinuerliga Våg-eller Sekvens-cykler tills Behandlings-tiden gått ut eller pumpen stängs av (se vidare i Uppblåsningslägen på sid. 4). Kontrollerna och indikatorerna sitter på kontrollpanelen och ett avancerat larmsystem skiljer mellan normal drift och verkliga systemfel. 6
13 Manschetter Om en larmsituation upptäcks visas ett meddelande på kontrollpanelen och en ljudvarning hörs. Flowtron Hydroven 12-pumpen är utformad för att användas med Hydroven 12-manschetter som finns i två storlekar för armar och fyra storlekar för ben. Varje armoch benmanschett har en Hydroven 12-insatsbit i motsvarande storlek som ökar omkretsen med 17 cm för armmanschett och 19 cm för benmanschett. Längden på slangsetet är 140 cm från pumpanslutningen till fot-/handänden på manschetten. Alla manschetter (armmanschetter, benmanschetter och manschettinsatser) har flera kammare. Varje kammare överlappar närmaste kammare för att ge mjuk och sömlös applicering och för att förhindra tomrum utan tryck eller upphöjda kanter längs extremiteterna. Alla manschetter stängs med blixtlås. När manschetten är stängd överlappar kammarna under blixtlåset varandra runt hela extremiteten och förhindrar därmed tomrum utan tryck och att huden under blixtlåset veckas. Benmanschetten (och benmanschettsinsats) har en unik fotsektion med 5-kammare som ger jämn applicering av tryck på foten, vilket främjar blod- och lymfcirkulation. Det finns manschettinsatser för arm- och benmanschetter så att de kan användas för större extremiteter. Insatserna är utformade så att när de ansluts till manschetten och pumpen blåses de upp sekventiellt med manschetten och ger unika uppblåsningsmöjligheter för större extremiteter. Armmanschett Benmanschett Insatsbit för armmanschett Insatsbit för benmanschett 7
14 Manschettstorlekar Extremiteter skall mätas och korrekta manschetter väljas med hjälp av följande mätguider och dimensionstabeller. För att fastställa korrekt storleken på manschett: Ta bort bandage, strumpor och/eller tjocka kompresser. Mät omkretsen på extremiteten enligt anvisning. Dra inte åt måttbandet för hårt när du mäter. Kontrollera att manschetten når ovanför svullnaden/ traumat och att det känns bekvämt för patienten. Manschetterna ska inte sitta åt när de är tömda. 1. Armmanschetter: Längden på manschetten mäts från fingertopparna till 5 cm under armhålan, med armen sträckt. Manschettens omkrets mäts vid axeln. Fingrar Axel Längd (axel till fingertoppar) Omkrets vid axeln Armmanschettstorlekar Manschett art. nr. 316A68 316A78 Längd (axel till fingertoppar) 68 cm 78 cm Omkrets (vid axel): Armmanschett 62 cm 62 cm Med manschettinsats 79 cm 79 cm Motsvarande insatsbit art. nr. 316AI68 316AI78 Bredd för insats (vid axeln) 17 cm 17 cm Insatsbiten till Hydroven 12 ökar armmanschettens totala omkrets med 17 cm. 8
15 2. Benmanschetter: Det finns två storlekar för benmanschetter: standard och large. Längden på manschetten mäts från hälen till 5 cm under ljumsken. Manschettens omkrets mäts högst upp på låret. Omkrets Högst upp på låret Längd (högst upp på låret till häln) Häl Benmanschettstorlerkar Standard Large Manschett art. nr. 316L76S 316L84S 316L76W 316L84W Längd (högst upp på låret till hälen) 76 cm 84 cm 76 cm 84 cm Omkrets (högst upp på låret): Benmanschett 71 cm 71 cm 79 cm 79 cm Med manschettinsats 90 cm 90 cm 98 cm 98 cm Motsvarande manschettinsats art. nr. 316LI76 316LI84 316LI76 316LI84 Bredd på insats (högst upp på låret) 19 cm 19 cm 19 cm 19 cm Insatsbiten till Hydroven 12 ökar benmanschettens totala omkrets med 19 cm. För ytterligare information om mätning av manschett, kontakta ArjoHuntleigh. 9
16 2. Kliniska tillämpningar Indikationer Kontraindikationer Intermittent pneumatisk kompression (IPC) är effektivt för behandling av följande kliniska tillstånd i kombination med ett individualiserat övervakningsprogram: Ödem. Beroende (inklusive sekundär cerebrovaskulär incident, graviditet eller förlamning). Traumatisk (postkirurgisk eller skada). Lymfödem. Primär och sekundär (inklusive postkirurgisk, radio- eller kemoterapi). Kronisk venös insufficiens. Postflebitiskt syndrom. Akuta och kroniska sår inklusive venösa bensår och postkirurgiska sår. IPC kan också vara gynnsamt vid behandling av: Böjningsdeformation. Artritiska tillstånd. Smärta i nedre extremitet p.g.a. trauma eller kirurgiska ingrepp. Lipödem. Valet bör grundas på en helhetsbedömning av patientens individuella vårdbehov. Systemen utgör en aspekt av en behandlingsstrategi. Om patientens tillstånd förändras bör vårdplanen i sin helhet ses över av den ordinerande läkaren. Ovanstående är endast riktlinjer och får inte ersätta klinisk bedömning och erfarenhet. IPC bör INTE användas under följande omständigheter: Känd eller misstänkt djup ventrombos (DVT), lungemboli, tromboflebit och akuta hudinfektioner som exempelvis cellulit. Dekompenserat/allvarligt medfött hjärtfel, lungödem associerat med ett signifikant arm- eller benödem eller något annat tillstånd där en ökning av vätskeflödet till hjärtat kan vara skadlig. Svår arterioskleros eller annan ischemisk kärlsjukdom. Aktiv metastatisk sjukdom som drabbar arm/ben. TILL PATIENTEN: Om du är osäker på om du har något av tillstånden ovan, rådfråga en läkare före användning. 10
17 Försiktighetsåtgärder Varningar IPC ska användas med försiktighet av patienter med följande symptom eller tillstånd: Perifer neuropati, smärta eller domningar i extremitet. Odiagnostiserade, obehandlade eller infekterade sår, ömtålig hud, hudtransplantationer eller dermatologiska tillstånd som kan förvärras av manschetten. Extrem missbildning av extremitet som förhindrar korrekt applicering av manschetten. Behandlingen ska avslutas om det uppstår smärta, pirrningar eller domningar i extremitet under, eller som ett resultat av, behandlingen. I händelse av strömavbrott eller fel som leder till att manschetten förblir uppblåst ska man koppla ur slangen (-arna) för att tömma manschetten (-erna) och sedan ta bort manschetten (-erna) från extremiteten (-erna). Patienter får inte gå eller stå upp när de har benmanschetterna på sig. 11
18 3. Kontroller, indikatorer och larm Typisk kontrollpaneldisplay i driftläge Tryck På-läge Vänteläge Display indikator indikator Tryckinställning Knappar Uppblåsningsläge Välj-knapp Behandling Inställningsknappar På/Standby knapp Uppblåsningsläge Indikatorer Inställning behandling Indikatorer Inställning behandling Display Inställning behandling Välj-knapp Pumpkontroller och Indikatorer På/standby-knappen och indikatorerna för på- och vänteläge. Pumpens kontrollpanel har följande kontroller och indikatorer. När en knapp på pumpens kontrollpanel trycks ned avger det akustiska larmet en kort signal för att bekräfta giltigt val. När pumpen är i Standby-läge släcks indikatorerna för både På-och Vänteläge. Tryck på På/Standby-knappen för att påbörja behandlingen. På-indikatorn (den vänstra av de två indikatorerna) tänds för att visa att pumpen är i Påläge. I slutet av behandlingen stannar pumpen enligt inställningen för Behandlings-tid. Pumpen kan stoppas under behandlingen genom att man trycker på På/Standby-knappen. Tryck på På/Standby-knappen efter det att pumpen har stannat för att återställa den till Standby-läge. Om pumpen har varit i Standby-läge i 10 minuter utan att någon av knapparna trycks ned går den till Väntelägeför att spara energi: Endast Vänteläges-indikatorn (den högra av de två indikatorerna) tänds i Vänteläge, allt annat har i praktiken stängts av. 12
19 Tryck på På/Standby-knappen för att ställa in pumpen från Vänteläge till Standby-läge. Pumpen kan lämnas i Vänteläge i långa perioder utan att den kopplas ifrån elnätet. Knappval för uppblåsningläge och indikatorer för uppblåsningsläge Pumpen har tre huvudlägen för att blåsa upp kamrarna: Sekvens, Våg och LymphAssist. Vidare kan LymphAssist-cyklerna sammankopplas med Sekvenseller Vågcykler och erbjuder därigenom sammanlagt fem behandlingsalternativ. Lägena beskrivs i Uppblåsningslägen på sid. 4. Upprepade tryck på knappen för Uppblåsningsläge tar pumpen genom de fem behandlingstyperna enligt nedan: Sekvens Våg LymphAssist LymphAssist plus Sekvens (sammankopplade behandlingscykler) LymphAssist plus Våg (sammankopplade behandlingscykler) För de tre huvudsakliga uppblåsningslägena (Sekvens, Våg och LymphAssist) tänds den indikator som är placerad närmast det valda uppblåsningsläget. Med sammankopplade behandlingscykler (LymphAssist plus Sekvens och LymphAssist plus Våg): I början är de två tillämpliga indikatorerna för Uppblåsningsläge tända. Under behandlingen blinkar indikatorn för Uppblåsningsläge för att visa vilken cykel som används. Om t.ex. LymphAssist- och Våg-cyklerna är sammankopplade blinkar indikatorn för LymphAssist under LymphAssist-cykeln medan Våg-indikatorn är tänd hela tiden. Indikationerna är de omvända under Våg-cykeln. Tryckdisplay och inställningsknappar för tryck Värdet som visas på Tryck-displayen är det inställda trycket för den första kammare som blåses upp. Tryckintervallet för varje uppblåsningsläge är: Sekvens: mmhg. Våg: mmhg. LymphAssist: mmhg. Trycket kan justeras i 5 mmhg intervaller genom att man trycker på inställningsknapparna + och för högre eller lägre Tryck. 13
20 Knappar för behandlingsinställningar och indikatorer för behandlingsinställningar Display för behandlingsinställningar och knappar för behandlingsinställningar Upprepade tryck på knappen Behandlingsinställningar resulterar i att olika parametrar visas på displayen för Behandlingsinställningar: Uppblåsningstid i sekunder Tömningstid i sekunder Behandlingstid i minuter Den indikator som är närmast den valda behandlingsinställningen tänds för att visa vilken parameter som kan justeras. Knappen för behandlingsinställningar används för att välja vilken parameter som ska visas på displayen för behandlingsinställningar: Uppblåsningstid, Tömningstid eller Behandlingstid. Standardinställning är Behandlingstid. 1. Uppblåsnings-/tömningstid (i sekunder}. För att justera inställningarna, tryck på knappen Behandlingsinställningar tills den önskade indikatorn för Behandlingsinställningar tänds, enligt följande: Uppblåsningstid Tömningstid Uppblåsnings- och Tömnings-tider kan endast justeras när pumpen är i Standby-läge. Uppblåsningstiden för varje uppblåsningsläge kan ställas in på följande sätt: Sekvens: sekunder (15-80mmHg) sekunder (85-120mmHg) Våg: sekunder. LymphAssist: sekunder. Tömningstiden för varje uppblåsningsläge kan ställas in på följande sätt: Sekvens: sekunder (15-80mmHg) sekunder (85-120mmHg) Våg: sekunder (15-60mmHg) sekunder (65-80mmHg) 95 sekunder LymphAssist: sekunder. Uppblåsnings- och tömningstiderna kan justeras i 5 -sekunderssteg genom att man trycker på + och knapparna för behandlingsinställning. Om + eller knapparna för behandlingsinställning inte trycks ned under 10 14
21 Lagring av nya behandlingsinställningar Pumplarm sekunders tid återgår pumpen till alternativet Behandlingstid. 2. Behandlingstid (i minuter) Kontrollera att indikatorn för Behandlingsinställningar bredvid Behandlingstid är tänd. Om så inte är fallet tryck på knappen för Behandlingsinställningar och välj den. Behandlingstiden kan justeras i tidsintervallet minuter med en minut i taget genom att man trycker på + och knapparna för Behandlingsinställningar. Om du fortsätter att trycka ned +-knappen för Behandlingsinställningar när Behandlingstiden når 99 minuter, visas CO på displayen för Behandlingsinställningar för att indikera kontinuerlig behandling. Pumpen avslutar automatiskt kontinuerlig behandling efter två timmars kontinuerligt bruk. När behandlingen börjar, räknas Behandlingstiden som visas på displayen för Behandlingsinställningar ned och visar återstående tid (till närmaste hela minut), om inte CO har valts. Behandlingstiden kan justeras när som helst i På- eller Standby-läge. I slutet av behandlingen stannar pumpen enligt inställningen för Behandlingstid. Den senast valda patientbehandlingen lagras och används som standardinställning vid nästa behandling. För var och en av de tre huvudsakliga Uppblåsningslägena (Sekvens, Våg och LymphAssist) lagrar pumpen en separat uppsättning av fyra behandlingsinställningar (Tryck-inställning, Uppblåsningstid, Tömningstid och Behandlingstid). Om någon av de fyra behandlingsinställningarna justeras, lagras den nya inställningen och används som standardinställning när uppblåsningsläget väljs nästa gång. Systemfel 1. Om ett systemfel upptäcks, stannar pumpen. 2. En ljudvarning hörs, och ett F-larmmeddelande visas på displayen för Behandlingsinställningar. 3. Koppla omedelbart bort manschetten från pumpen. 4. Tryck på På/Standby-knappen för att göra ett självtest på pumpen. 5. Kontakta en servicetekniker om felet inte kan åtgärdas. 15
22 4. Drift Dessa anvisningar behandlar den dagliga driften av Flowtron Hydroven 12 -systemet. Övriga åtgärder, till exempel underhåll och reparation, bör endast utföras av behörig personal. Se vidare i Avsnitt 3, Sid. 12 Kontroller, indikatorer och larm för en utförlig beskrivning av de kontroller och indikatorer som finns på pumpen. Om pumpens drift eller prestanda ändras under användning, se Felsökning på sid. 25 i denna bruksanvisning innan du kallar på en servicetekniker eller kontaktar ditt lokala ArjoHuntleigh försäljningskontor. Förberedelse av systemet 1. Ta upp systemet ur förpackningen. Det ska innehålla följande delar: Flowtron Hydroven 12 pump. Flowtron Hydroven 12 manschett (arm eller ben). Flowtron Hydroven 12 manschettinsats (tillval). Se till att systemet har ordnats så att elkabeln och manschettslangarna inte skapar en snubbel- eller strypningsrisk. 2. Kontrollera att manschetten är av rätt storlek för extremiteten och att manschettinsats används om så behövs (se vidare i Manschettstorlekar på sid. 8). 3. Dra ner manschettens blixtlås. 4. Gör på följande sätt om en manschettinsats ska fästas på manschetten: Lägg manschettinsatsen mellan blixtlåsets två halvor. Kontrollera att riktningen på manschetten och insatsen är korrekt: de två slanguppsättningarna ska vara i samma ände och på utsidan av manschetten och insatsen. Dra upp det ena blixtlåset mellan manschetten och insatsen helt och lämna det andra blixtlåset öppet. 5. Innan du applicerar manschetten (och eventuell manschettinsats) på armen, dra upp det öppna blixtlåset 150 mm. Placera manschetten (och manschettinsatsen) på armen och dra igen blixtlåset helt. 6. Kontrollera att patienten har intagit en bekväm ställning med extremiteten stödd eller upphöjd vid behov. 7. Anslut manschetten (-erna) till de två 12- vägsanslutningarna på pumpen på följande sätt: Om två manschetter används (antingen två armmanschetter, två benmanschetter eller en arm-/ benmanschett och en manschettinsats) ansluts en till den övre anslutningen och den andra till den 16
23 nedre anslutningen. De två anslutningarna är utbytbara - båda manschetterna blåses upp samtidigt och till samma tryck. Om bara en manschett används måste den anslutas till den övre anslutningen. Gummiskyddet måste då vikas över och fästas ordentligt i den nedre anslutningen. Anslutningarna har bajonettinfattning och är polariserade för att förhindra felaktig anslutning. 8. Kontrollera följande om patienten själv ställer in eller använder systemet: Pumpen är inställd innan manschetterna sätts fast. Manschetterna är anslutna till pumpen innan de fästs på extremiteterna. 9. Sätt i nätsladdens stickkontakt i ett lämpligt vägguttag. 10. Slå på strömmen till pumpen. 11. Pumpen gör ett kort självtest och fortsätter sedan till Standby-läge. 12. Indikatorerna för På och Vänteläge släcks. 13. Indikatorerna och displayerna på pumpens kontrollpanel visar tidigare valda behandlingsinställningar (se vidare i Lagring av nya behandlings-inställningar på sid. 15). 14. Kontrollera behandlingsinställningarna och gör de ändringar du vill göra (se vidare i Kontroll av behandlings-inställningar på sid. 17). Kontroll av behandlingsinställningar Kontrollera behandlingsinställningarna enligt följande: 1. Tryck på knappen Uppblåsningsläge tills det önskade uppblåsningsläget har valts: Sekvens Våg LymphAssist LymphAssist plus Sekvens LymphAssist plus Våg Indikatorn närmast det valda Uppblåsningsläget tänds. Under sammankopplade behandlingscykler tänds båda indikatorerna för Uppblåsningsläge. 2. Kontrollera Tryck-inställningen på Tryck-displayen. 3. Kontrollera Uppblåsnings- och Tömningstider och Behandlingstid på displayen för Behandlingsinställningar. Tryck på knappen för Behandlingsinställningar för att välja den parameter 17
24 Ändring av behandlingsinställningar som ska visas på displayen för Behandlingsinställningar på följande sätt: Uppblåsningstid Tömningstid Behandlingstid Indikatorn närmast den valda behandlingsinställningen tänds. 4. För att ändra någon av de fyra behandlingsinställningarna, se Ändring av behandlings-inställningar på sid När behandlingsinställningarna är korrekta kan behandlingen påbörjas (se Påbörja behandling på sid. 19). För att ändra de fyra behandlingsinställningarna (Tryckinställning, Uppblåsningstid, Tömningstid och Behandlingstid), gör följande: Ställa in trycket 1. Värdet som visas på Tryck-displayen är det inställda trycket för den första kammare som blåses upp. 2. Trycket kan justeras i 5 mmhg intervaller genom att trycka på + eller tryck inställningsknappen. Om + eller knappen hålls nedtryckt ändras displayen snabbare. För Sekvens och Våg börjar inte pumpen blåsa in luft i nästa kammare på manschetten förrän trycket i föregående kammare nått det inställda trycket. Om det inställda trycket är högre än 80 mmhg kan Uppblåsnings- och Tömningstiderna bli längre än de förvalda värdena. Inställning av uppblåsnings-/ tömningstider För Sekvens och Våg: Med Uppblåsningstid menas den tid det tar att blåsa upp alla 12 kamrarna i manschetten (-erna) under en cykel: från att den första kammaren börjar fyllas tills den sista kammaren tömts helt. Tömningstiden är tiden mellan slutet på en Sekvens eller Våg-cykel till början på nästa cykel: från det att den sista kammaren tömts helt i en cykel tills den första kammaren börjar fyllas i nästa cykel. 18
25 Inställning av behandlingstid För LymphAssist: Med Uppblåsningstid menas den tid det tar att blåsa upp alla 12 kamrarna i manschetten under en enda peristaltisk Våg-uppblåsning i början på LymphAssistcykeln. Tömningstiden tiden är tiden mellan slutet på en LymphAssist-cykel och början på nästa cykel (se LymphAssist-uppblåsning på sid. 5). För att ställa in Uppblåsnings- eller Tömningstider, gör följande: 1. Tryck på knappen Behandlingsinställningar tills indikatorn för Uppblåsning eller Tömning tänds. 2. Uppblåsnings- och Tömningstiderna kan justeras i 5 -sekunderssteg genom att man trycker på + och knapparna för Behandlingsinställning. Om + eller knappen hålls nertryckt, ökar displayens ändringshastighet. 1. Behandlingstiden är standardinställningen på displayen för Behandlingsinställningar. 2. Kontrollera att indikatorn för Behandlingsinställningar intill Behandlingstid är tänd. Om så inte är fallet tryck på knappen för Behandlingsinställningar för val av tid. 3. Behandlingstiden kan justeras med en minut i taget genom att man trycker på + och knapparna för Behandlingsinställningar. Om + eller knappen hålls nertryckt, ökar displayens ändringshastighet. 4. Om du fortsätter att trycka ned +-knappen för Behandlingsinställningar när Behandlingstiden når 99 minuter, visas CO på displayen för Behandlingsinställningar vilket anger kontinuerlig behandling. Påbörja behandling 1. Kontrollera att pumpen är i Standby-läge. Kontrollera att alla manschettens blixtlås är stängda innan behandlingen påbörjas. 2. Tryck på På/Standby-knappen för att påbörja behandlingen. 3. Indikatorn för På-läge tänds och displayerna för Behandlingsinställningar och Tryck visar tidigare valda inställningar. 4. Pumpen utför en startprocess (denna process kan ta upp till 15 sekunder). 5. I slutet av startprocessen startar pumpens kompressor och manschetten (-erna) börjar blåsas upp. 19
26 6. När behandlingen börjar, räknas Behandlingstiden som visas på displayen för Behandlingsinställningar ned och visar återstående tid (till närmaste hela minut), om inte CO har valts. 7. Behandlingstiden kan justeras när som helst under behandlingen (se Inställning av behandlingstid på sid. 19). Observera Applicera inte manschetten på extremiteten om inte blixtlåset är delvis stängt, eftersom det kan skada blixtlåset. Öppna inte blixtlåsen och försök inte ta bort manschetten under behandlingen eftersom det kan skada blixtlåsen. Kontrollera att behandlingen har avslutats och att manschetten har tömts innan du tar bort manschetten. Gå eller stå inte upp under behandlingen om benmanschetterna applicerats. Avsluta behandlingen Lagring av nya behandlingsinställningar 1. Man kan avsluta behandlingen på två sätt enligt nedan: Pumpen stannar automatiskt vid slutet av vald behandlingstid och manschetterna töms. Pumpen kan stoppas under behandlingen genom att trycka på På/Standby knappen. Pumpen stannar inte omedelbart eftersom det tar några sekunder att tömma manschetten. 2. När manschetterna har tömts återgår displayerna för Behandlingsinställningar och Tryck till noll och pumpen avger 5 ljudsignaler för att bekräfta att behandlingen är slutförd. 3. På-indikatorn släcks. 4. Tryck på På/Standby-knappen för att ställa in pumpen i Standby-läge. 1. Om Uppblåsningsläget, Tryck-inställningen, Uppblåsningstiden, Tömningstiden eller Behandlingstiden justeras, lagras den nya inställningen och används som standardinställning för nästa behandling. 2. Den nya inställningen lagras i pumpen fem sekunder efter att den sista funktionsknappen tryckts ned. 3. Om pumpen stängs av under dessa fem sekunder efter det att den sista funktionsknappen tryckts ned sparas INTE den nya inställningen. 20
27 Låsning av kontrollpanel Knapparna på pumpens kontrollpanel kan låsas för att hindra patienten att ändra behandlingsinställningarna på kontrollpanelen. Tryckinställning 1. För att låsa Tryck-inställningen och undvika oavsiktliga ändringar under behandlingen, tryck på följande två knappar samtidigt: + knappen för inställning av Tryck. knappen för inställning av Tryck. 2. För att låsa Tryck-inställningen, tryck på följande tre knappar samtidigt: + knappen för inställning av Tryck. knappen för inställning av Tryck. Knappen för Behandlingsinställningar. Uppblåsningsläge och inställningar för behandlingstid 1. För att låsa inställningarna för Uppblåsningsläge, Uppblåsningstid, Tömningstid och Behandlingstid samt för att förhindra oavsiktliga ändringar under behandlingen, tryck på följande två knappar samtidigt: + knappen för Behandlingsinställningar. knappen för Behandlingsinställningar. I Låst läge är Behandlingstiden inställd på närmaste 5 minuter (avrundat nedåt). 2. För att låsa upp inställningarna för Uppblåsningsläge, Uppblåsningstid, Tömningstid och Behandlingstid trycker du på följande tre knappar samtidigt: + knappen för Behandlingsinställningar. knappen för Behandlingsinställningar. Knappen för Behandlingsinställningar. 21
28 5. Rengöring Åtgärderna nedan är rekommendationer men bör anpassas så att de överensstämmer med de lokala eller nationella riktlinjer för rengöring av medicinteknisk utrustning som gäller vid sjukvårdsinrättningen eller i det land där utrustningen används. Råder osäkerhet, kontakta ansvarig hygiensjuksköterska. Hydroven 12-systemet ska rutinmässigt rengöras mellan patienter samt med regelbundna mellanrum när det används. Detta i enlighet med god praxis för all återanvändbar medicinteknisk utrustning. VARNING Före rengöring ska eltillförseln till pumpen brytas genom att koppla ur nätkabeln från nätuttaget. Använd alltid skyddskläder vid rengöring. Observera Använd inga fenolbaserade lösningar, slipande medel eller kuddar vid rengöringen, eftersom dessa skadar ytskiktet. Undvik att utsätta elektriska delar för vatten under rengöringen. Spraya inte rengöringsmedel direkt på pumpen. Doppa inte ned slangarna i vatten. Rengöring Kemisk desinfektion Rengör alla synliga ytor och avlägsna eventuella organiska rester genom att torka av med en trasa som fuktats med vanligt (neutralt) rengöringsmedel och vatten. Låt inte vatten eller rengöringslösning ansamlas på pumpens yta. Vi rekommenderar ett klorlösande medel såsom natriumhypoklorit med en styrka på ppm tillgängligt klor (detta kan variera från 250 ppm till ppm beroende på lokal policy och föroreningsgrad). Torka först av alla rengjorda ytor med lösningen, därefter med en mjuk trasa fuktad med varmt vatten och torka till sist upp noggrant. Alkoholbaserade desinfektionsmedel (styrka 70 %) kan användas som alternativ. Försäkra dig om att produkten är torr före förvaring. Vid val av ett alternativt desinfektionsmedel, rekommenderar vi att dess lämplighet bekräftas av leverantören före användning. 22
29 Rengöring och sterilisering av manschetter Torka av manschetten med ett neutralt rengöringsmedel eller tvåltvättmedel vid 40 C. Torka noggrant. Efter rengöringen är gassterilisering möjlig, men: Överskrid inte 51 C (120 F). Autoklavera inte. 23
30 6. Rutinunderhåll Flowtron Hydroven 12 system Underhåll Utrustningen har utformats för att vara så gott som underhållsfri mellan serviceperioderna. Service Serviceperiod ArjoHuntleigh tillhandahåller på begäran servicehandböcker, komponentlistor och annan information som behövs för att personal som har utbildats av ArjoHuntleigh ska kunna reparera systemet. ArjoHuntleigh rekommenderar att Flowtron Hydroven 12 -pumpen får service var 12:e månad av en servicereparatör som ArjoHuntleigh godkänt. Pump Allmän skötsel, underhåll och inspektion Kontrollera alla elektriska anslutningar och nätsladden efter tecken på starkt slitage. Om pumpen utsätts för onormal behandling, t.ex. sänks ned i vatten eller tappas, måste den returneras till ArjoHuntleigh för service. Manschetter Allmän skötsel Kontrollera att det inte finns några tecken på förslitning eller revor på manschetten och kontrollera att alla blixtlås och fästen sitter fast ordentligt. Kontrollera säkerheten på alla interna pneumatiska anslutningar. Serienummerskyltar Pump Manschett Serienumret finns på skylten på pumpens baksida. Ange serienumret när du beställer service. Serienummerskylten är fäst på manschetten. 24
31 7. Felsökning Följande tabell är en felsökningsguide för Flowtron Hydroven 12 -systemet om ett fel inträffar. Se Avsnitt 3, Sid. 12 Kontroller, indikatorer och larm för en uttömmande beskrivning av de larm och indikationer som finns på pumpen. Display för behandlingsinställning Möjlig orsak Korrigerande åtgärd. F (Pumpfel) 1. Internt pumpfel. 1. Kör pumpens självtest igen. Om felet består, tillkalla en servicetekniker Om felsökningsproceduren inte resulterar i att systemet börjar fungera normalt, sluta genast använda systemet och tillkalla en servicetekniker. 25
32 8. Teknisk specifikation Pump Modell: Artikelnummer: Tryckomfång: Matarspänning: Matarfrekvens: Strömstyrka: Storlek: Vikt: Material i fodral: Skyddsgrad mot elektrisk stöt: Skyddsgrad mot vätskeintrång: Driftläge: Flowtron Hydroven 12 system DK (316EUR) Sekvens: mmhg Våg: mmhg LymphAssist: mmhg alla ± 5% V Hz VA 250 x 130 x 290 mm 3,8 kg Eldbeständig ABS-plast Klass II, dubbelisolerad Typ BF IPX0 - Inget skydd Kontinuerligt MILJÖINFORMATION Tillstånd Temperaturintervall Relativ luftfuktighet Atmosfäriskt tryck Drift +10 C till +40 C (+50 F till +104 F) 30% till 75% (icke-kondenserande) 700 hpa till 1060 hpa Förvaring och transport (långtid) +10 C till +40 C (+50 F till +104 F) 20% till 95% (icke-kondenserande) 700 hpa till 1060 hpa Förvaring och transport (korttid) -20 C till +50 C (-4 F till +122 F) 20% till 95% (icke-kondenserande) 500 hpa till 1060 hpa Om pumpen förvaras under förhållanden som inte överensstämmer med ovanstående driftintervall, bör den ges tid att stabiliseras till normala driftförhållanden före användning. 26
33 Symboler Standby. Obs! Enheten är inte bortkopplad från elnätet. Får ej slängas i hushållssoporna Operatören måste läsa detta dokument (bruksanvisning) före användning. Obs! Symbolen är blå på produktdekalen. SN: Serienummer Typ BF With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only in accordance with CAN/CSA-C22.2 No (2008). MEDICAL EQUIPMENT Dubbelisolerad Ref: Modellnummer i Se detta dokument (bruksanvisning) för en beskrivning av produktklassificeringen (3:e upplagan). Se detta dokument (bruksanvisning) för en beskrivning av produktklassificeringen (2:a upplagan). Tillverkare: Symbolen åtföljs av namn och adress till tillverkaren. 27
34 MANSCHETT OCH MANSCHETTINSATSER Armmanschettstorlekar Manschett art. nr. 316A68 316A78 Längd (Skuldra till fingertopparna) 68 cm 78 cm Omkrets (vid skuldran): Armmanschett 62 cm 62 cm Med manschettinsats 79 cm 79 cm Motsvarande insats art. nr. 316AI68 316AI78 Bredd av insats (vid skuldran) 17 cm 17 cm Benmanschett, dimensioner Standard Stor Manschett art. nr. 316L76S 316L84S 316L76W 316L84W Längd (från toppen av låret till hälen) 76 cm 84 cm 76 cm 84 cm Omkrets (högst upp på låret): Benmanschett 71 cm 71 cm 79 cm 79 cm Med manschettinsats 90 cm 90 cm 98 cm 98 cm Motsvarande insats art. nr. 316LI76 316LI84 316LI76 316LI84 Bredd på insats (högst upp på låret) 19 cm 19 cm 19 cm 19 cm Material Inre: Yttre: PU-belagd, stickad nylon Dubbel PU-belagd, vävd nylon SYMBOLER FÖR RENGÖRING Torka ytan med en fuktig trasa Torka ej i torktumlare Använd inte fenolbaserade rengöringsmedel Får ej strykas Kemtvättas ej Använd lösning utspädd till ppm tillgängligt klor 28
35 Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetiska utsläpp Pumpen är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av pumpen bör se till att den används i en sådan miljö. Strålningstest Överensstämmelse Riktlinjer för elektromagnetisk miljö: RF-strålning CISPR - 11 Grupp 1 Därför är dess RF-strålning mycket låg och kommer sannolikt inte att orsaka några störningar i närliggande elektronisk utrustning. RF-strålning CISPR - 11 Harmonisk strålning Klass A Klass A Pumpen lämpar sig för användning i alla inrättningar utom hemmiljö och andra byggnader som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätet för hushållsström. Spänningsfluktuationer/ flimmerstrålning IEC Överensstämmer Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och pumpen Pumpen är avsedd för användning i elektromagnetiska miljöer där de utstrålade RF-störningarna är kontrollerade. Kunden eller användaren av pumpen kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla rekommenderat minimiavstånd mellan transportabel och mobil RFkommunikationsutrustning (sändare) och pumpen, enligt den maximala utgående strömstyrkan hos kommunikationsutrustningen. Graderad maximal uteffekt hos sändaren W 150 khz till 80 MHz Separationsavstånd enligt sändarens frekvens m 80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 2,8 3,8 7, För sändare med en högsta nominell uteffekt som inte finns med i uppställningen ovan, kan det rekommenderade minsta avståndet d i meter (m) beräknas med hjälp av den ekvation som gäller för sändarens frekvens, där P är sändarens högsta nominella uteffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare. Obs! Vid 80 MHz och 800 MHz, gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. Obs! Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorbering och reflektion från byggnader, föremål och människor. 29
36 Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet Pumpen är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av pumpen bör se till att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC Testnivå Överensstä mmelsenivå Riktlinjer för elektromagnetisk miljö: Bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning bör inte användas närmare någon del av pumpen, inklusive dess kablar, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas med den ekvation som gäller frekvensen för sändaren. Rekommenderat separationsavstånd Ledningsbunde n RF IEC Vrms 150 khz till 80 MHz 3 V d = 1,2 P d = 1,2 P 80 MHz till 800 MHz Utstrålad RF IEC V/m 80 MHz till 2,5GHz 3 V/m d = 2,3 P 800 MHz till 2.5 GHz där P är sändarens högsta nominella uteffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Fältstyrkan för fasta RF-sändare, på basis av en elektromagnetisk platsundersökning, a ska ligga under överensstämmelsenivån inom varje frekvensområde. b Störningar kan uppstå i närheten av utrustning som märkts med följande symbol: Obs! Vid 80 MHz och 800 MHz, gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. Obs! Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorbering och reflektion från byggnader, föremål och människor. a Fältstyrkor från sådana fasta sändare som basstationer för radio (mobil/trådlös), telefoner, bärbar radio, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutses teoretiskt med någon större noggrannhet. För att utvärdera den elektromagnetiska miljön från fasta RF-sändare bör en elektromagnetisk översikt av platsen övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där utrustningen används överskrider tillämplig RF-överensstämmelsenivå ovan, ska pumpen hållas under uppsikt för att verifiera normal funktion. Om onormal funktion observeras kan det bli nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder, t.ex. omriktning och omplacering av utrustningen. b Över frekvensintervallet 150 khz till 80 MHz bör fältstyrkan vara lägre än 3 V/m. 30
37 31
38 32
39 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 B-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info@arjohuntleigh.be CANADA ArjoHuntleigh Canada Inc South Gateway Road Unit C MISSISSAUGA, ON, L4W 5J1 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ARJO Hospital Equipment s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: info.dk@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 D MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ΕΛΛΑΔΑ C. Psimitis Co Ltd Dimitriou Andr. 59 GR KAISARIANI ATTIKIS Τηλ: Φάξ: ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FJÄRRAN ÖSTERN ARJO Far East Limited Unit 3A, 4/F., Block B Hoi Luen Industrial Centre 55 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon HONG KONG Tel: Fax: FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi BP RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com INTERNATIONELLT ArjoHuntleigh International Ltd. ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) international@arjohuntleigh.com ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via di Tor Vergata ROMA - ITALIA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Ryenstubben 2 NO-0679 OSLO Tel: Faks: post@arjo.no POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z.o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznan) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal: MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G Lisboa, Portugal Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach 4614 Hägendorf, Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI / FINLAND ArjoHuntleigh OY Gamla Borgåvägen 229 FI VANDA Puh/Tfn: Faksi/Fax: SVERIGE ARJO Scandinavia AB Verkstadsvägen 5 Box 61 SE ESLÖV Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0)
Flowtron Hydroven 12-systemet Bruksanvisning
Flowtron Hydroven 12-systemet Bruksanvisning Produktområde - Intermittent Kompression Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Inledning...........................................................
FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Bruksanvisning. mmhg
mmhg FLOWTRON HYDROVEN 3 Bruksanvisning 40 60 80 20 100 120 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Inledning...........................................................
FLOWTRON HYDROVEN 3. Bruksanvisning. Intermittent pneumatiskt kompressionssystem
FLOWTRON HYDROVEN 3 Bruksanvisning Intermittent pneumatiskt kompressionssystem Innehåll Introduktion..........................................................1 Klinisk tillämpning....................................................
FLOWTRON EXCEL. Bruksanvisning....with people in mind
FLOWTRON EXCEL Bruksanvisning 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet................................................... iii Inledning..........................................................1
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie
Väggmonterad batteriladdare. Bruksanvisning
Väggmonterad batteriladdare Bruksanvisning Februari 2014 Innehållsförteckning Allmän information...3 Förord...3 Service och support...3 Information om tillverkaren...3 Definitioner som används i bruksanvisningen...3
Maxi Twin Scale BRUKSANVISNING
Maxi Twin Scale BRUKSANVISNING 04.KT.03_5SE September 2014 0086...with people in mind Arjo Hospital Equipment AB 2009 Produkterna från ArjoHuntleigh är patenterade eller patentsökta. Patentinformation
FLOWTRON UNIVERSAL. Bruksanvisning....with people in mind
FLOWTRON UNIVERSAL Bruksanvisning 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Inledning...........................................................
Behandla lymfödem i hemmet
Hydroven 12-serien Behandla lymfödem i hemmet...performance for life Sedan jag började använda LymphAssist har mitt ödem minskat med 36 %. Jag kan gå långa sträckor och jag behöver inte längre använda
AKRON MAT TABLE. ...with people in mind BRUKSANVISNING /2014
AKRON MAT TABLE BRUKSANVISNING 792-098-07 12/2014...with people in mind Utformningspolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen om inte annat anges. ArjoHuntleigh 2012. Eftersom
AKRON BOBATH 5 COUCH. ...with people in mind BRUKSANVISNING /2014
AKRON BOBATH 5 COUCH BRUKSANVISNING 792-472-04 12/2014...with people in mind Utformningspolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen om inte annat anges. ArjoHuntleigh 2002.
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Batteriladdare
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Batteriladdare INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 04.ND.02_3SE februari 2015...with people in mind Minska risken för skador genom att läsa dessa instruktioner för användning och medföljande
Fotvåg CFA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
Fotvåg CFA1000-03 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 0086 04.CF.02_7SE. November 2014...with people in mind VARNING Minska risken för skador genom att alltid läsa instruktionerna för användning och medföljande
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Batteriladdare
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Batteriladdare INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 04.NC.06_3SE Februari 2015...with people in mind Minska risken för skador genom att läsa dessa instruktioner för användning
Batteriladdare NEA 1000, 2000, 4000, 6000
Batteriladdare NEA 1000, 2000, 4000, 6000 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 04.NE.00_4SE Februari 2015...with people in mind Minska risken för skador genom att läsa dessa instruktioner för användning och medföljande
Alpha Active 4. Instruktioner för användning. ...with people in mind SE_03 5/2016
Alpha Active 4 Instruktioner för användning 648936SE_03 5/2016...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet................................................... iii Introduktion........................................................1
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
AURA Bruksanvisning. ...with people in mind
AURA Bruksanvisning 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Introduktion......................................................... 1
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Förord VARNING. Kompletterande information. Beteckningar som används i dessa instruktioner för användning. Rapportera fel eller händelser
Innehåll Förord...4 Avsedd användning...5 Säkerhetsföreskrifter...6 Förberedelser...7 Delarnas namn...8 Produktbeskrivning/funktioner...10 Nedfällningsfunktion...10 Lyftfunktion, upp/ned...10 Care Raiser...10
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA
Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA 1. DET VIKTIGASTE I SAMMANFATTNING 1.1 Systemindikationer LOTUS Alpha är ett växeltrycksystem för decubitusprofylax hos patient med medelhög till hög risk
Alpha Active 4. Instruktioner för användning. ...with people in mind. Min
Alpha Active 4 Instruktioner för användning Min Kg...with people in mind ALLMÄN SÄKERHET Läs noggrant alla installationsanvisningar i denna bruksanvisning innan du ansluter pumpen till elnätet. Systemet
Hörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Kung Fu Massage MANUAL OD 600
Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage INNEHÅLL Viktiga säkerhetsanvisningar 13 Lämplig för 14 Fördelar 14 För bästa resultat 14 Funktionsknappar och användningsanvisningar 15 1. Funktionsknappar
Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
AIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE
AIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE BRUKSANVISNING PATIENT VenaFlow Elite AirSelect Elite VENAFLOW ELITE FUNKTION OCH DISPLAY Pumpindikatorlampor (grön = påslagen, blinkande rött = larm). Spärrknapp för sängkrok.
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet
Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan sängen tas i bruk! ! Varning. Läs nogrannt igenom alla anvisningar. I annat
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
ANVÄNDARINSTRUKTION Höftortos DynaCox art.nr. 22300
ANVÄNDARINSTRUKTION Höftortos DynaCox art.nr. 22300 Produktbeskrivning Enligt 3-punktsprincipen förenar höftortosen DynaCox det åtsittande bandagets verkan (proprioception) med ortosens integrerade stabiliseringskomponenter.
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
Prelude. ...with people in mind INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING. 04.BB.01_6SE. Juni 2012
Prelude INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 04.BB.01_6SE. Juni 2012...with people in mind Designpolicy och upphovsrätt och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. Arjo Hospital Equipment AB 2011. Vår
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING...
Pro-CARE AUTO Alternerande Självinställande Auomatiskt växlande Madrasssytem madrassystem ANVÄNDAR MANUAL Svenska VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION...
Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
MAXI MOVE. with people in mind. Schema för förebyggande underhåll SE rev. 7 Februari 2014
MAI MOVE Februari 2014 with people in mind Utrustningens operatörer samt service-/ underhållspersonal ska ha detta schema för förebyggande underhåll till hands. I detta schema för förebyggande underhåll
ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet
Instruktioner för användare av ComSafe Sänglarm ComfortSystem - vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan larmet tas i bruk! Innehållsförteckning - instruktion 1. Introduktion 2. Användningsområde
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
Bruksanvisning Klimatanläggning
Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat
SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Flowtron Excel SE_0 / with people in mind
Flowtron Excel Instruktioner Instructions for för Use användning 247933SE_0 /2018...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet................................................... iii Inledning..........................................................1
NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR
Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr 353020
Sonic Boom SB200ss Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm Bruksanvisning Sonic Boom SB200ss, art nr 353020 1 Innehåll Översikt 3 Test av larm funktion 4 Inställning av väckningstid 4 Ställa
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 120312... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Bruksanvisning OPTIMAX
B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING
VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING
Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB Hemsida: ozonproffsen.se Mail: info@ozonproffsen.se Telefon: 0152-711711 Adress: Skiljevägen
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Keeler K-L.E.D. Pannlampa
Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
MHS 2500 MANUAL - SVENSKA
MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.
HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *
HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.
1 2 Innehållsförteckning sid 1. Introduktion 2 2. Innehåll 2 3. Säkerhetsanvisningar 2 4. Komma igång 3 5. Rengöring 5 6. Desinfektering 5 7. Sterilisering 5 8. Förpackning och lagring 7 9. Garanti 7 1.
HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE
Ordet Bluetooth och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc, och eventuell användning av sådana märken av Kondor Ltd. sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.
SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
FLOWTRON ACS 800 Bruksanvisning
FLOWTRON ACS 800 Bruksanvisning 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Inledning...........................................................
BMG 4907. Svensk bruksanvisning
BMG 4907 Svensk bruksanvisning Generella säkerhets instruktioner - Läs bruksanvisningen noggrannt innan produkten används. Spara dessutom bruksanvisningen för framtida bruk och behåll garanti sedeln (warranty),
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag
OptiCell 3 Dynamisk växeltrycksmadrass
Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 3 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC3-085200, OC3-090200, OC3-105200 Datum: 2013-11-01 Art
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du