Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit
|
|
- Carina Bergström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS och Rotor- Gene Q-instrument Version QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D Hilden R Sample to Insight
2 Innehåll Användningsområde... 4 Sammanfattning och förklaring... 5 Information om patogen... 5 Princip för proceduren... 5 Analyskontrolluppsättningar och analysparameteruppsättningar... 6 Material som medföljer... 7 Kitinnehåll... 7 Material som behövs men inte medföljer... 8 Varningar och försiktighet... 9 Säkerhetsinformation... 9 Allmänna försiktighetsåtgärder... 9 Förvaring och hantering av reagens Hantering och förvaring av prover Virus-DNA-rening DNA-isolering och analysuppsättning på QIAsymphony SP/AS PCR på Rotor-Gene Q Tolkning av resultat Felsökningshandbok Kvalitetskontroll Begränsningar Prestandaegenskaper Symboler Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
3 Beställningsinformation Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016 3
4 Användningsområde artus VZV QS-RGQ Kit är ett in vitro-nukleinsyraamplifieringstest för kvantifiering av VZV- DNA i humana biologiska prover. I detta diagnostiska testkit används polymeraskedjereaktion (PCR) och det är konfigurerat för användning med QIAsymphony SP/AS- och RotorGene Q-instrument. Det finns mer information om specifika humana biologiska prover med vilka kitet har validerats i applikationsbladen som är tillgängliga online på QIAGEN fortsätter att utveckla och validera fler användningsområden för artus QS-RGQ Kit, till exempel användning med fler provtyper. Den mest aktuella versionen av den här handboken och tillhörande applikationsblad är tillgängliga online på artus VZV QS-RGQ Kit är avsett för användning i samband med klinisk manifestation och andra laboratoriemarkörer för sjukdomsprognos. Eftersom QIAGEN kontinuerligt övervakar analysens prestanda och validerar nya krav, måste användarna se till att de arbetar med den senaste versionen av bruksanvisningen. Obs! Kontrollera innan testet utförs om det finns några nya elektroniska märkningsrevisioner på Alla kit kan användas med respektive instruktionskomponent om versionsnumret på handboken och annan märkningsinformation matchar kitets versionsnummer. Versionsnumret står på etiketten på alla kitlådor. QIAGEN garanterar kompatibilitet mellan alla loter av testkit med samma versionsnummer. 4 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
5 Sammanfattning och förklaring artus VZV QS-RGQ Kit utgör ett system som är klart att användas för upptäckt av VZV-DNA med användning av polymeraskedjereaktion (PCR) i Rotor-Gene Q-instrument och QIASymphony SP/AS-instrument för provberedning och analysinställning. Information om patogen Varicella-zoster-virus (VZV) är ett DNA-virus, vilket överförs från person till person som en droppinfektion eller genom direktkontakt. Infektion med VZV ger något förhöjda temperaturer och påverkar det allmänna hälsotillståndet i måttlig grad. Polymorfa utslag med strimmor, blåsor och skorpor tillsammans med svår klåda (vattkoppor) kännetecknar sjukdomen. Svåra VZV-infektioner ses frekvent hos patienter med nedsatt immunförsvar och kan leda till farliga komplikationer, t.ex. lunginflammation och encefalit. Efter den akuta infektionen finns patogenen kvar i sensoriska spinalganglier och ganglierna i kranialnerverna. Om immuniteten försvagas kan exacerbationer uppstå (t.ex. bältros). Princip för proceduren VZV RG Master innehåller reagenser och enzymer för den specifika amplifieringen av en 82 bp-region av VZV-genomet, och för direkt detektion av den specifika amplikonen i fluorescenskanalen Cycling Green i Rotor-Gene Q. Dessutom innehåller artus VZV QS-RGQ Kit ett andra heterologt amplifieringssystem för att identifiera eventuell PCR-inhibition. Denna detekteras som en intern kontroll (IC) i fluorescenskanalen Cycling Orange i RotorGene Q. Detektionsgränsen för den analytiska VZV-PCR:en har inte reducerats. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016 5
6 Externa positiva kontroller (VZV RG QS 1 4) medföljer, vilka gör det möjligt att fastställa andelen virus-dna. Det finns mer information i relevant applikationsblad på Den negativa kontrollen (vatten, PCR-kvalitet) övervakar PCR avseende kontamination och benämns NTC (no template control, kontroll utan templat) i QIAsymphony-programvaran. Analyskontrolluppsättningar och analysparameteruppsättningar Analyskontrolluppsättningar är kombinationen av ett protokoll plus extra parametrar, till exempel intern kontroll, för provrening på QIAsymphony SP. En förvald analyskontrolluppsättning är redan installerad för varje protokoll. Analysparameteruppsättningar är kombinationen av en analysdefinition med ytterligare parametrar definierade, till exempel replikatantal och antal analysstandarder, för analysinställningar på QIAsymphony AS. För integrerade körningar på QIAsymphony SP/AS är analysparameteruppsättningen direkt kopplad till en analyskontrolluppsättning, som specificerar den associerade provreningsprocessen. 6 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
7 Material som medföljer Kitinnehåll artus VZV QS-RGQ Kit Katalognummer Antal reaktioner (24) Lockfärg Komponentnamn Symbol Mängd Blå VZV RG Master 3 x 306 µl Gul VZV Mg-Sol* 600 µl Röd Röd Röd Röd VZV QS 1 (1 x 10 4 kopior/µl) VZV QS 2 (1 x 10 3 kopior/µl) VZV QS 3 (1 x 10 2 kopior/µl) VZV QS 4 (1 x 10 1 kopior/µl) 200 µl 200 µl 200 µl 200 µl Grön VZV RG IC μl Vit Vatten (PCR-kvalitet) μl Handbok 1 * Magnesiumlösning. Kvantifieringsstandard. Intern kontroll. På sida 27 finns en symbollista och -definitioner. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016 7
8 Material som behövs men inte medföljer Viktigt! Se till att alla instrument som används i den här proceduren har kontrollerats och kalibrerats enligt tillverkarens angivelser. Allmän laboratorieanvändning Justerbara pipetter och sterila pipettspetsar med filter Vortexblandare Vattenbad som klarar inkubation vid 37 C Bänkcentrifug med rotor för 2 ml reaktionsrör med en centrifugeringskapacitet på 6800 x g. Ytterligare utrustning och material för provberedning QIAsymphony SP (modul i QIAsymphony RGQ) (katalognr ) QIAsymphony AS (modul i QIAsymphony RGQ) (katalognr ) QIAsymphony programversion 4.0 QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit (katalognr eller ) Ytterligare utrustning för PCR Rotor-Gene Q MDx 5plex HRM- eller Rotor-Gene Q 5plex HRM-instrument (modul i QIAsymphony RGQ) Rotor-Gene Q programversion 2.1 eller högre Obs! Det finns mer information om material som krävs för specifika tillämpningar i det relevanta applikationsbladet på 8 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
9 Varningar och försiktighet För in vitro-diagnostisk användning Säkerhetsinformation Använd alltid lämplig laboratorierock, engångshandskar och skyddsglasögon vid hantering av kemikalier. Ytterligare information finns i aktuella säkerhetsdatablad för materialsäkerhet. Dessa är tillgängliga online i pdf-format på där du kan hitta, granska och skriva ut datablad för alla kit och kitkomponenter från QIAGEN. Säkerhetsinformation för reningskitet som används finns i tillämplig kithandbok. Se tillämplig instrumentanvändarhandbok när det gäller säkerhetsinformation för instrumentmoduler. Kassera prov-, vätske- och analysavfall enligt nationella och lokala säkerhets- och miljöföreskrifter. Allmänna försiktighetsåtgärder Var alltid noga med följande: Använd sterila pipettspetsar med filter. Håll om möjligt rör stängda under manuella åtgärder och undvik kontamination. Tina alla komponenter noggrant vid rumstemperatur (15 25 C) innan du startar en analys. När komponenterna är tinade blandar du dem (pipettera upprepade gånger upp och ned eller genom pulsvortexblandning) och centrifugera kortvarigt. Kontrollera att det inte finns något skum eller några bubblor i reagensrören. Blanda inte komponenter från kit med olika lotnummer. Kontrollera att de nödvändiga adaptrarna har kylts till 2 8 C. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016 9
10 Arbeta snabbt och håll PCR-reagenser på is eller i kylblocket innan du laddar dem. Fortgå kontinuerligt från en del i arbetsflödet till nästa. Överskrid inte 30 minuters överföringstid mellan varje modul (QIAsymphony SP till QIAsymphony AS till Rotor-Gene Q). Förvaring och hantering av reagens Komponenterna i artus VZV QS-RGQ Kit ska förvaras vid 15 till 30 C och är stabila fram till det utgångsdatum som anges på etiketten. Upprepad tining och frysning (>2 ggr) ska undvikas, eftersom detta kan minska analysens prestanda. Reagenser som inte används regelbundet bör därför frysas i alikvoter. Förvaring vid 2 8 C ska inte överskrida 5 timmar. Hantering och förvaring av prover Det finns information om hantering och förvaring av prover för specifika tillämpningar i det relevanta applikationsbladet på 10 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
11 Virus-DNA-rening artus VZV QS-RGQ Kit har validerats med ett virus-dna-reningssteg som utförs på QIAsymphony SP med användning av ett QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit. Se handboken till QIAsymphony DSP Virus/Pathogen (QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Handbook) för all information om hur man bereder reagenskassetten för provreningssteget på QIAsymphony SP. Använda en intern kontroll och bärar-rna (CARRIER) Användningen av QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit i kombination med artus VZV QS-RGQ Kit kräver att den interna kontrollen (VZV RG IC) förs in i reningsproceduren för att övervaka effektiviteten av provberedning och nedströmsanalys. Dessutom kan QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit kräva att man bereder bärar-rna (CARRIER). Det finns specifik information om den interna kontrollen och användningen av bärar-rna (CARRIER) i det relevanta applikationsbladet på Utbyten av nukleinsyror Eluat som beretts med bärar-rna (CARRIER) kan innehålla mycket mer bärar-rna (CARRIER) än målnukleinsyror. Vi rekommenderar att du använder kvantitativa amplifieringsmetoder för att fastställa utbyten. Förvaring av nukleinsyror För korttidsförvaring i upp till 24 timmar rekommenderar vi förvaring av nukleinsyror vid 2 8 C. För längre förvaring än 24 timmar rekommenderar vi förvaring vid 20 C. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
12 Så här kommer du i gång med QIAsymphony SP/AS-instrument 1. Stäng alla lådor och huvar. 2. Sätt på QIAsymphony SP/AS-instrumenten och vänta tills skärmen Sample Preparation (Provberedning) visas och initieringen har slutförts. 3. Logga in på instrumentet (lådorna låses upp). DNA-isolering och analysuppsättning på QIAsymphony SP/AS Nedanstående beskrivning är ett allmänt protokoll för användning av QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit. Ingående information för en specifik tillämpning, inklusive volymer och rör, finns i det relevanta applikationsbladet på Viktigt att tänka på före start Säkerställ att du känner till hur man använder QIAsymphony SP/AS-instrument. Se användarhandböckerna som medföljer instrumenten och de senaste versionerna som finns online på för driftanvisningar. Innan du använder reagenspatronen (RC) för första gången kontrollerar du att bufferterna QSL2 och QSB1 i patronen (RC) inte innehåller någon utfällning. Vid behov avlägsnar du de tråg som innehåller buffertarna QSL2 och QSB1 från reagenskassetten (RC) och inkuberar i 30 minuter vid 37 C med sporadiska omskakningar för att lösa upp fällningen. Sätt tillbaka trågen på rätt plats. Om du redan har stuckit igenom reagenskassetten (RC), kontrollerar du att trågen är tätade med återanvändbara tätningsremsor och inkuberar hela reagenskassetten (RC) i 30 minuter vid 37 C med sporadiska omskakningar i ett vattenbad. Försök att undvika kraftiga omskakningar av reagenskassetten (RC) eftersom det då kan bildas skum, vilket kan göra det svårt att fastställa vätskenivån. Arbeta snabbt och håll PCR-reagenser på is eller i kylblocket innan du laddar dem. 12 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
13 Reagensvolymerna är optimerade för 24 reaktioner per kit och körning. Före varje användning måste alla reagenser tinas helt, blandas (pipettera upprepade gånger upp och ned eller vortexblanda snabbt) och centrifugeras i minst 3 sekunder vid 6800 x g. Undvik skumbildning av reagenserna. Eluat från provberedningen och samtliga komponenter i artus VZV QS-RGQ Kit har visat sig vara stabila i instrumentet under minst den tid som normalt krävs för provrening av 96 prover och analysinställning av 72 analyser, inklusive upp till 30 minuters överföringstid från QIAsymphony SP till QIAsymphony AS och upp till 30 minuters överföringstid från QIAsymphony AS till Rotor-Gene Q. Åtgärder som ska utföras före start Bered alla blandningar som behövs. Vid behov bereder du blandningar som innehåller bärar-rna (CARRIER) och interna kontroller precis innan du startar. Det finns mer information i det relevanta applikationsbladet på Innan du startar förfarandet, måste du kontrollera att magnetpartiklarna är helt resuspenderade. Vortexblanda tråget som innehåller de magnetiska partiklarna kraftfullt i minst 3 minuter före första användningen. Innan du laddar reagenspatronen (RC) tar du bort skyddet från det tråg som innehåller magnetpartiklarna och öppnar enzymrören. Kontrollera att enzymstället har bringats i jämvikt med rumstemperatur (15 25 C). Kontrollera att du har placerat instickslocket (PL) på reagenspatronen (RC), och att du har tagit bort locket på magnetpartikeltråget. Om du använder en reagenspatron (RC) som är delvis använd, kontrollerar du att de återanvändbara tätningsremsorna är borttagna. Om prover är streckkodade, ställer du in proven i rörbäraren så att streckkoderna pekar mot streckkodsläsaren inuti lådan Sample (Prov) till vänster om QIAsymphony SP. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
14 QIAsymphony SP-uppsättning 1. Stäng alla lådor och huvar på QIAsymphony SP/AS-instrumenten. 2. Sätt på instrumenten och vänta tills skärmen Sample Preparation visas och initieringen har slutförts. Strömbrytaren sitter i det nedre vänstra hörnet på QIAsymphony SP. 3. Logga in på instrumenten. 4. Bered nedanstående lådor i enlighet med det relevanta applikationsbladet på Lådan Waste (Avfall) När den är klar gör du en inventarieskanning. Lådan Eluate (Eluat) När den är klar gör du en inventarieskanning. Lådan Reagents and Consumables (Reagens och förbrukningsmaterial) När den är klar gör du en inventarieskanning. Lådan Sample 5. Med inställningen Integrated run (Integrerad körning) på QIAsymphony-pekskärmen matar du in nödvändig information för varje provbatch som ska bearbetas. 6. Välj en analysparameter för körningen, och tilldela den och den motsvarande ASbatchen till proverna. Information om analysparameteruppsättningen och den förvalda elueringsvolymen anges på det relevanta applikationsbladet. Det finns mer information om integrerade körningar på QIAsymphony SP/AS i användarhandböckerna till instrumentet. 7. Vid inställning av en integrerad körning ska du kontrollera korrekt tilldelning av provlaboratoriematerial, provtyp (prov, EC+ och EC+) och volymer. Information om vilket förbrukningsmaterial och vilka komponenter som ska laddas i respektive låda anges på det relevanta applikationsbladet. 14 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
15 8. När information om alla batcher för den integrerade körningen har matats in klickar du på knappen Ok för att avsluta inställningen av Integrated run. 9. Status för alla batcher inom översikten av den integrerade körningen ändras från LOADED (Laddad) till QUEUED (I kö). Så snart en sats är i kö visas knappen Run (Kör). Tryck på knappen Run för att starta reningsförfarandet. Alla bearbetningssteg är helautomatiserade. QIAsymphony AS-inställning 1. När du har ställt en integrerad körning i kö öppnar du QIAsymphony AS-lådorna. Komponenterna som ska laddas visas på pekskärmen. 2. Se till att nedanstående åtgärder alltid utförs före den integrerade körningen: Sätt i spetsrännan Kassera spetsavfallspåsen Installera en tom spetsavfallspåse 3. Definiera och ladda analysställ. Analysställ, i en eller flera i förväg kylda adaptrar, laddas i uttag(en) Assay (Analys). Det finns information om analysställen i relevant applikationsblad på 4. Kontrollera temperaturen för avkylningspositionerna. När målkylningstemperaturerna har uppnåtts visas den lilla asterisken bredvid varje uttag i grön färg. 5. Kombinera alla rör i VZV RG Master i en enda sats i ett rör före användning. Obs! Viskösa reagens kan vara svåra att hantera med manuella pipetter. Var noga med att överföra hela volymen VZV RG Master till provröret. 6. Fyll varje reagensrör med nödvändig volym tillämplig reagens enligt den laddningsinformation du erhöll från instrumentprogrammet. Obs! Före varje användning måste alla reagenser tinas helt, blandas (pipettera upprepade gånger upp och ned eller vortexblanda snabbt) och centrifugeras i minst 3 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
16 sek. vid 6800 x g. Undvik bubblor eller skumbildning, vilket kan ge upphov till detektionsfel. Arbeta snabbt och håll PCR-komponenter på is eller i kylblocket innan du laddar dem. 7. Ladda reagensstället och placera reagensrören, utan lock, i lämpliga positioner i redan kylda reagensadaptrar enligt det relevanta applikationsbladet. 8. Ladda engångsfilterspetsar i lådorna Eluate and Reagents (Eluat och reagenser) och Assays enligt det antal som varje spetstyp kräver, vilket anges i relevant applikationsblad. 9. Stäng lådorna Eluate and Reagents och Assays. 10. När du har stängt var och en av lådorna trycker du på Scan (Skanna) för att starta inventarieskanningen av respektive låda. Inventarieskanningen kontrollerar uttagen, adaptrarna, filterspetsarna och spetsrännan, liksom att laddningen av de specifika reagensvolymerna är korrekt. Korrigera eventuella fel vid behov. Analysinställningen startar automatiskt när reningssteget i QIAsymphony SP är klart och eluatställen överförs till QIAsymphony AS. 11. När körningen är klar trycker du på Remove (Ta bort) på skärmen Overview (Översikt) i analysinställningarna. Öppna lådan Assays och ladda ur analysstället/-ställen. 12. Ladda ned resultatet och cyklerfilerna. 13. Om flera batcher i QIAsymphony AS är konfigurerade i en integrerad körning ska du ladda om QIAsymphony AS-lådorna, med början vid steg Fortsätt till PCR on the Rotor-Gene Q, sida Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
17 15. Utför regelbundet underhåll på QIAsymphony AS under PCR-körningen på Rotor-Gene Q eller senare. Eftersom arbetsflödet är en integrerad drift ska du rengöra alla instrument vid slutet av det slutförda arbetsflödet. Följ underhållsinstruktionerna i användarhandboken för QIAsymphony SP/AS allmän beskrivning (QIAsymphony SP/AS User Manual General Description). Kontrollera att du utför underhåll regelbundet för att minimera risken för korskontamination. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
18 PCR på Rotor-Gene Q Viktigt att tänka på före start Ta dig tid att bekanta dig med Rotor-Gene Q-instrumentet innan du startar protokollet. Se instrumentets användarhandbok. Kontrollera att alla 4 kvantifieringsstandarderna såväl som minst en negativ kontroll (vatten av PCR-kvalitet) är inkluderade per PCR-körning. Om du vill skapa en standardkurva använder du alla 4 kvantifieringsstandarder som levererats (VZV QS 1 4) för varje körning av PCR. 1. Stäng PCR-rören och placera dem i Rotor-Gene Q:s 72-brunnsrotor. 2. Förvissa dig om att du överför Rotor-Gene Q-4-striprören i rätt riktning, så att positionsangivelserna för avkylningsadaptern och rotorn stämmer överens. 3. Kontrollera att låsringen (tillbehör till Rotor-Gene-instrumentet) är placerad överst på rotorn för att förhindra att rören öppnas av misstag under körningen. 4. Överför cyklerfilen från QIAsymphony AS till RotorGene Q-datorn. 5. För detektionen av VZV-DNA skapar du en temperaturprofil och startar körningen i enlighet med det relevanta applikationsbladet på Programspecifik information om programmering av Rotor-Gene Q finns i det relevanta protokollbladet Settings to run artus QSRGQ Kits (Inställningar för att köra artus QS- RGQ Kit) på 18 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
19 Tolkning av resultat Se relevant applikationsblad på för ingående information om tolkning av resultat. Felsökningshandbok Denna felsökningshandbok kan vara till hjälp för att lösa eventuella problem som uppstår. Kontaktuppgifter finns på baksidan eller på Allmän hantering Kommentarer och förslag Felmeddelande som visas på pekskärmen Om ett felmeddelande visas under en integrerad körning, hänvisas till de användarhandböcker som levereras tillsammans med instrumenten. Fällning i reagenstråg i en öppnad kassett i QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit a) Buffertavdunstning Kraftig avdunstning kan leda till ökad saltkoncentration eller minskade alkoholkoncentrationer i buffertar. Kassera reagenskassetten (RC). Se till att försegla bufferttrågen till en delvis använd reagenskassett (RC) med tätningsremsor för återanvändning när dessa inte används för rening. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
20 Kommentarer och förslag b) Förvaring av reagenskassett (RC) Förvaring av en reagenskassett (RC) under 15 C kan leda till bildning av fällningar. Vid behov avlägsnar du de tråg som innehåller buffertarna QSL2 och QSB1 från reagenskassetten (RC) och inkuberar i ett vattenbad vid 37 C i 30 minuter med sporadiska omskakningar för att lösa upp fällningen. Sätt tillbaka trågen på rätt plats. Om du redan har stuckit igenom reagenskassetten (RC) kontrollerar du att trågen har stängts igen med återanvändbara tätningsremsor och inkuberar hela reagenskassetten (RC) i ett vattenbad vid 37 C i 30 minuter med sporadiska omskakningar. Lågt utbyte av nukleinsyror a) Magnetiska partiklar suspenderades inte helt Innan du startar förfarandet, måste du kontrollera att magnetpartiklarna är helt återsuspenderade. Vortexblanda i minst 3 minuter före användning. b) Frusna prover blandades inte korrekt efter tining c) Bärar-RNA (CARRIER) inte tillsatt Tina frusna prover med lätt omrörning för att garantera en noggrann blandning. Rekonstituera bärar-rna (CARRIER) i AVE-buffert (AVE) eller ATE-buffert (ATE) och blanda med lämplig volym av AVE-buffert (AVE) eller ATE-buffert (ATE) enligt beskrivning i relevant applikationsblad på Upprepa reningsförfarandet med nya prover. 20 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
21 Kommentarer och förslag d) Nedbrutna nukleinsyror Prover lagrades inkorrekt eller utsattes för alltför många frysnings-/tiningscykler. Upprepa reningsförfarandet med nya prover. e) Ofullständig provlys Kontrollera före användning att buffert QSL2 och QSB1 inte innehåller några fällningar. Vid behov avlägsnar du de tråg som innehåller buffertarna QSL1 och QSB1 från reagenskassetten (RC) och inkuberar i 30 minuter vid 37 C med sporadiska omskakningar för att lösa upp fällningen. Om du redan har stuckit igenom reagenskassetten (RC), kontrollerar du att trågen återigen är tätade med återanvändbara tätningsremsor och inkuberar hela reagenskassetten (RC) i 30 minuter vid 37 C med sporadiska omskakningar i ett vattenbad. f) Tilltäppning av pipettspets på grund av olösligt material Olösligt material avlägsnades inte från provet innan du startade reningsproceduren på QIAsymphony. Om du vill ta bort olösligt material för virustillämpningar centrifugerar du provet vid x g i 1 minut och överför supernatanten till ett nytt provrör. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
22 Kommentarer och förslag QIAsymphony AS detekterar otillräcklig master All Master har inte överförts till provröret Kombinera alla rör i VZV RG Master i en enda sats i ett rör före användning. Viskösa reagens kan vara svåra att hantera med manuella pipetter. Se till att du överför all master till röret. För viskösa reagens rekommenderar vi att du aspirerar en extra volym på 5 % om du använder manuella pipetter (justera t.ex. pipetten till 840 µl för 800 µl volym). Alternativt kan du, efter att långsamt ha dispenserat vätskan och utfört utblåsning mot målrörets väggar, avlägsna spetsen från vätskan, släppa pipettblåsan och vänta i ytterligare 10 sek. Vätskerester kommer att flöda ner längst spetsen och kan blåsas ut om du trycker på pipettblåsan ytterligare en gång. Att använda filterspetsar för PCR märkta med litet bibehållande kan förbättra återhämtningen av vätska. Ingen signal med positiva kontroller (VZV RG QS 1 4) i fluorescenskanalen Cycling Green a) Den valda fluorescenskanalen för PCR-dataanalys stämmer inte överens med protokollet Vid dataanalys väljer du fluorescenskanalen Cycling Green för den analytiska PCR för VZV och fluorescenskanalen Cycling Orange för den interna kontrollen av PCR. 22 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
23 Kommentarer och förslag b) Felaktig programmering av temperaturprofilen för Rotor-Gene Q-instrument c) Felaktig konfiguration av PCR d) Förvaringsvillkoren för en eller flera kitkomponenter överensstämde inte med de instruktioner som gavs i Reagent Storage and Handling, sidan 10. e) Utgångsdatum för artus VZV QS-RGQ Kit har passerats Jämför temperaturprofilen med protokollet. Se relevant applikationsblad och protokollblad på Kontrollera att du har ställt in analysen korrekt och att du använde korrekt analysparameteruppsättning. Upprepa PCR vid behov. Se relevant applikationsblad på Kontrollera reagensernas förvaringsvillkor och utgångsdatum på kitetiketten och använd ett nytt kit vid behov. Kontrollera reagensernas förvaringsvillkor och utgångsdatum på kitetiketten och använd ett nytt kit vid behov. Svag eller obefintlig signal i den interna kontrollen för ett negativt plasmaprov som renats med hjälp av QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit i fluorescenskanalen Cycling Orange och samtidig frånvaro av signal i kanalen Cycling Green a) Villkoren för PCR stämmer inte överens med protokollet Kontrollera villkoren för PCR (se ovan) och upprepa reaktionen med korrekt inställningar vid behov. b) PCR inhiberades Kontrollera att du använder den validerade isoleringsmetoden (se DNA isolation and assay setup Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
24 Kommentarer och förslag on the QIAsymphony SP/AS, sida 12) och följ anvisningarna noga. c) DNA förlorades under extrahering Frånvaro av signal i den interna kontrollen kan tyda på förlust av DNA under extraktionen. Kontrollera att du använder den validerade isoleringsmetoden (se DNA isolation and assay setup on the QIAsymphony SP/AS, sida 12) och följ anvisningarna noga. Se även Low yield av nukleinsyror, above. d) Förvaringsvillkoren för en eller flera kitkomponenter överensstämde inte med de instruktioner som gavs i Reagent Storage and Handling, (sidan 10) e) Utgångsdatum för artus VZV QS-RGQ Kit har passerats Kontrollera reagensernas förvaringsvillkor och utgångsdatum på kitetiketten och använd ett nytt kit vid behov. Kontrollera reagensernas förvaringsvillkor och utgångsdatum på kitetiketten och använd ett nytt kit vid behov. 24 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
25 Kommentarer och förslag Signaler med de negativa kontrollerna i fluorescenskanalen Cycling Green i den analytiska PCR a) Kontamination inträffade under förberedning av PCR Upprepa PCR med oanvända reagenser i replikat. Stäng om möjligt PCR-rören direkt när du har tillsatt det prov som ska testas. Försäkra dig om att arbetsplatser och apparater dekontamineras regelbundet. b) Kontamination inträffade under extrahering Upprepa extrahering och PCR av proven som ska testas med hjälp av oanvända reagenser. Försäkra dig om att arbetsplatser och apparater dekontamineras regelbundet. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
26 Kvalitetskontroll I enlighet med QIAGEN:s ISO-certifierade kvalitetshanteringssystem testas varje lot av artus VZV QS-RGQ-kitet mot förutbestämda specifikationer för att garantera enhetlig produktkvalitet. Begränsningar Alla reagenser kan uteslutande användas vid in vitro-diagnostik. Produkten ska endast användas av personal som har fått specialinstruktioner och som har utbildats i in vitro-diagnostiska förfaranden. Användarhandboken måste följas strikt för att uppnå optimala resultat för PCR. Var noga med att uppmärksamma de utgångsdatum som är angivna på asken och på etiketterna för alla komponenter. Använd inte utgångna komponenter. Även om det i sällsynta fall kan uppkomma mutationer inom virusgenomets i hög grad bevarade områden, vilka täcks av satsens primrar och/eller prob, kan dessa kvantifieras i underkant eller kan befintligheten av virus i dessa fall missas att upptäckas. Därför granskas analysens giltighet och prestanda med jämna mellanrum. Prestandaegenskaper Se avseende prestandaegenskaper för artus VZV QS-RGQ-kitet. 26 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
27 Symboler I nedanstående tabell beskrivs de symboler som kan förekomma i märkningen eller i detta dokument. <N> Innehåller reagenser som räcker till <N> reaktioner Utgångsdatum Medicinsk utrustning för in vitro-diagnostik Katalognummer Lotnummer Materialnummer Komponenter Innehåller Antal Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
28 GTIN-artikelnummer (Global Trade Item Number) Rn R står för revision av handboken och n är revisionsnumret Temperaturbegränsning Tillverkare Läs bruksanvisningen Varning! Master Magnesiumlösning Kvantifieringsstandard Intern kontroll 28 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
29 Beställningsinformation Produkt Innehåll Kat.nr artus VZV QS-RGQ Kit (24) QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Midi Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Kit QIAsymphony RGQ System För 24 reaktioner: Master, magnesiumlösning, 4 kvantifieringsstandarder, intern kontroll, vatten (polymeraskedjereaktionsgrad) För 96 beredningar (1 000 µl i varje): inkluderar 2 reagenskassetter och enzymställ och tillbehör För 192 beredningar (200 µl i varje): inkluderar 2 reagenskassetter och enzymställ och tillbehör QIAsymphony SP, QIAsymphony AS, Rotor-Gene Q MDx 5plex HRM, nödvändiga tillbehör och konsumtionsvaror, installation och utbildning Uppdaterad licensinformation och produktspecifika friskrivningsklausuler finns i respektive QIAGEN-kithandbok eller -bruksanvisning. QIAGEN-kithandböcker och bruksanvisningar finns att tillgå på eller kan beställas från QIAGEN:s tekniska serviceavdelning eller från lokal återförsäljare. Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
30 Denna sida har med avsikt lämnats tom 30 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
31 Denna sida har med avsikt lämnats tom Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
32 I och med inköpet av denna produkt kan personen använda den för diagnostiska tjänster för human in vitro-diagnostik. Inget allmänt patent eller annan licens av något slag förutom denna specifika användarrätt i och med inköpet beviljas härigenom. Varumärken: QIAGEN, Sample to Insight, QIAsymphony, artus, Rotor-Gene (QIAGEN Group). Registrerade namn, varumärken osv. som används i detta dokument, även när de inte uttryckligen har markerats som sådana, får inte betraktas som oskyddade i lag. artus VZV QS-RGQ Kit är ett CE-märkt diagnostiskt kit enligt det europeiska in vitro-diagnostiska direktivet 98/79/EG. Ej tillgängligt i alla länder. Begränsat licensavtal för artus VZV QS-RGQ Kit Användning av denna produkt innebär att köparen eller användaren av produkten godkänner följande villkor: 1. Produkten får enbart användas i enlighet med protokollen som medföljer produkten och denna handbok och får enbart användas tillsammans med komponenter som ingår i kitet. QIAGEN beviljar ingen licens under någon av företagets immateriella tillgångar för användning eller inkorporering av de medföljande komponenterna i denna sats med/i komponenter som inte ingår i denna sats, förutom vad som beskrivs i protokollen som medföljer denna produkt, denna handbok och ytterligare protokoll som finns på Vissa av dessa ytterligare protokoll har tillhandahållits av QIAGEN-användare för QIAGENanvändare. Dessa protokoll är inte noggrant testade eller optimerade av QIAGEN. QIAGEN lämnar ingen garanti för dem och garanterar heller inte att de inte utgör ett intrång på rättigheter för tredje part. 2. Förutom de uttryckligen angivna licenserna kan QIAGEN inte garantera att detta kit och/eller dess användning inte kränker oberoende tredje parts rättigheter. 3. Detta kit och dess komponenter är licensierade för engångsbruk och får inte återanvändas, renoveras eller säljas vidare. 4. QIAGEN frånsäger sig specifikt alla andra licenser, uttryckliga eller underförstådda, bortsett från dem som uttryckligen angivits. 5. Inköparen och användaren av detta kit samtycker till att inte vidta eller tillåta att någon annan vidtar några steg som kan leda till eller underlätta några åtgärder som är förbjudna enligt ovan. QIAGEN kan kräva upphävande av detta begränsade licensavtal i domstol och ska ersättas för alla undersöknings- och rättegångskostnader, inklusive advokatkostnader, vid eventuell åtgärd för att upprätthålla detta begränsade licensavtal eller någon av företagets immateriella rättigheter avseende kitet och/eller någon av dess komponenter. För uppdaterade licensvillkor, se HB / QIAGEN, med ensamrätt. 32 Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/2016
33 Beställning Teknisk support support.qiagen.com Webbplats Handbok för artus VZV QS-RGQ Kit 05/
Handbok till artus HI Virus-1 QS-RGQ-kit
Maj 2012 Handbok till artus HI Virus-1 QS-RGQ-kit 24 (katalognr 4513363) 72 (katalognr 4513366) Version 1 Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS- och Rotor-Gene Q-instrument
Sample to Insight. VirusBlood200_V5_DSP-protokoll. December 2017 QIAsymphony SP -protokollblad
December 2017 QIAsymphony SP -protokollblad VirusBlood200_V5_DSP-protokoll Detta dokument är VirusBlood200_V5_DSP QIAsymphony SP:s protokollblad R2, för QIAsymphony DSP DNA Mini Kit, version 1. Sample
Handbok för artus CT/NG QS-RGQkit
oktober 2014 Handbok för artus CT/NG QS-RGQkit Version 1 96 Kvalitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS- och Rotor-Gene Q-instrument 4569365 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724
Handbok till artus HSV 1/2 QS- RGQ-kit
Oktober 2014 Handbok till artus HSV 1/2 QS- RGQ-kit Version 1 24 Kvalitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS- och Rotor-Gene Q-instrument 4500363 1062626SV QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse
QIAsymphony RGQ-protokollblad
QIAsymphony RGQ-protokollblad Inställningar för att köra artus CT/NG QS- RGQ-kitet (Rotor-Gene Q-program.) Kontrollera om det finns några nya elektroniska märkningsrevisioner på www.qiagen.com/products/artusctngqsrgqkitce.aspx
PyroMark Q24 Cartridge
PyroMark Q24 Cartridge Version 2 För dispensering av nukleotider och reagenser på PyroMark Q24 MDx För användning inom in vitro-diagnostik 979302 1062816SV QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden
artus EBV QS-RGQ Kit Prestandaegenskaper Maj 2012 Sample & Assay Technologies Analytisk sensitivitet plasma artus EBV QS-RGQ Kit, Version 1,
artus EBV QS-RGQ Kit Prestandaegenskaper artus EBV QS-RGQ Kit, Version 1, 4501363 Verificar a disponibilidade de novas revisões de rotulagem electrónica em www.qiagen.com/products/artuscmvpcrkitce.aspx
Tissue_LC_200_V7_DSP och Tissue_HC_200_V7_DSP
Augusti 2015 QIAsymphony SP-protokollblad Tissue_LC_200_V7_DSP och Tissue_HC_200_V7_DSP Det här dokumentet är Tissue_LC_200_V7_DSP och Tissue_HC_200_V7_DSP QIAsymphony SPprotokollblad, R2, för kitversion
QIAsymphony RGQ-applikationsblad
QIAsymphony RGQ-applikationsblad QIAsymphony RGQ-applikation artus HSV-1/2 QS-RGQ-kit (provtyp: CSF) Kontrollera om det finns några nya elektroniska märkningsrevisioner på www.qiagen.com/products/artushsv-
artus HCV QS-RGQ Kit handbok
September 2010 artus HCV QS-RGQ Kit handbok Version 1 24 (katalognr 4518363) 72 (katalognr 4518366) Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS och Rotor-Gene Q-instrument 4518363,
artus HI Virus-1 QS-RGQ Kit handbok
September 2010 artus HI Virus-1 QS-RGQ Kit handbok 24 (katalognr 4513363) 72 (katalognr 4513366) Version 1 Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS och Rotor-Gene Q-instrument
artus CMV QS-RGQ Kit handbok
December 2010 artus CMV QS-RGQ Kit handbok Version 1 24 Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS och Rotor-Gene Q-instrument 4503363 1060926SV QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1,
Handbok för artus VZV RG PCR-kit
December 2014 Handbok för artus VZV RG PCR-kit Version 1 24 (katalognr 4502263) 96 (katalognr 4502265) Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med Rotor-Gene Q-instrument 4502263, 4502265 1056824SV
artus HI Virus-1 QS-RGQ Kit
artus HI Virus-1 QS-RGQ Kit Prestandaegenskaper artus HI Virus-1 QS-RGQ Kit, version 1, 4513363, 4513366 Kontrollera om det finns nya elektroniska märkningsversioner på www.qiagen.com/products/artushivirusrt-pcrkitce.aspx
Bruksanvisning (handbok) till QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit
Juli 2015 Bruksanvisning (handbok) till QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit 192 (katalognr 937036) Version 1 96 (katalognr 937055) QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen
Handbok för QIAsymphony DSP DNA
Februari 2012 Handbok för QIAsymphony DSP DNA 192 (katalognr 937236) Version 1 96 (katalognr 937255) QIAsymphony DSP DNA Mini Kit QIAsymphony DSP DNA Midi Kit 937236, 937255 1069185SV QIAGEN GmbH, QIAGEN
Vi skriver till dig för att informera om att vi har identifierat ett fel med de QIAsymphony DSP Kit som anges i tabellen nedan.
QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden Tyskland Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden: QIAsymphony DSP Kit Bästa QIAsymphony-kund, 13 juni, 2016 Vi skriver till dig för att informera om att vi
Laboratoriemetod för att manuellt rena DNA från ett prov på 0,5 ml
Laboratoriemetod för att manuellt rena DNA från ett prov på 0,5 ml För att rena genomiskt DNA från insamlingssatser tillhörande Oragene och ORAcollect -familjerna. Besök vår hemsida, www.dnagenotek.com,
SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.
Analyzer och FIA SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. Studera bipacksedeln och bruksanvisningen noga innan du använder snabbreferensen. Detta är inte en komplett bipacksedel.
Bruksanvisning till QIAsymphony DSP DNA (handbok)
Augusti 2015 Bruksanvisning till QIAsymphony DSP DNA (handbok) 192 (katalognr 937236) Version 1 96 (katalognr 937255) För in vitro-diagnostisk användning QIAsymphony DSP DNA Mini Kit QIAsymphony DSP DNA
Handbok för artus VanR QS-RGQ-kit
December 2015 Handbok för artus VanR QS-RGQ-kit Version 1 72 Kvalitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS och Rotor-Gene Q-instrument 4573366 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724
Maxwell 16 Blood DNA Purification System
Teknisk manual Maxwell 16 Blood DNA Purification System Varning - hantera kassetterna med försiktighet, förseglingens kanter kan vara vassa. 2800 Woods Hollow Rd. Madison, WI USA Medicinsk utrustning för
Maxwell 16 Viral Total Nucleic Acid Purification System BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS1155.
Maxwell 16 Viral Total Nucleic Acid Purification System BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS1155. Varning - hantera kassetterna med försiktighet, förseglingens kanter kan vara vassa. 2800 Woods Hollow Rd. Madison,
Handbok för therascreen KRAS RGQ PCR Kit
Augusti 2012 Handbok för therascreen KRAS RGQ PCR Kit 24 Version 2 För in vitro-diagnostisk användning För användning med instrumentet Rotor-Gene Q MDx 5plex HRM eller instrumentet Rotor-Gene Q 5plex HRM
Immunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används
0155185-C December, 2009 QMS VANKOMYCIN Immunanalys Denna bipacksedel till det kvantitativa mikrosfärssystemet (QMS - Quantitative Microsphere System) måste läsas noggrant före användning. Instruktionerna
Handbok till artus CMV RG PCR-kit
December 2014 Handbok till artus CMV RG PCR-kit Version 1 24 (katalognr 4503263) 96 (katalognr 4503265) Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med Rotor-Gene Q-instrument 4503263, 4503265 1046908SV
Handbok för artus CMV TM PCR-kit
Handbok för artus CMV TM PCR-kit 24 (katalognr 4503163) 96 (katalognr 4503165) Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med ABI PRISM 7000, 7700 och 7900HT Sequence Detection Systems December 2014
Viktigt säkerhetsmeddelande
IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Viktigt säkerhetsmeddelande 3022/ 044 FSCA IMI 14-02 Mars 2015 Problem med flaskor för vatten och flytande avfall Enligt våra noteringar kan ditt laboratorium ha mottagit
VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN Felaktig bestämning av stabilitet för laddat reagens på VITROS 4600 Chemistry Systems
BRÅDSKANDE Bäste kund VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN Felaktig bestämning av stabilitet för laddat reagens på VITROS 4600 Chemistry Systems Som en dela av en Viktig korrigerande säkerhetsåtgärd
Handbok för artus HBV RG PCR-kit
December 2014 Handbok för artus HBV RG PCR-kit Version 1 24 (katalognr 4506263) 96 (katalognr 4506265) Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning med Rotor-Gene Q-instrument 4506263, 4506265 1046920SV
Bruksanvisning Handbok för uppdatering av firmware
Bruksanvisning Handbok för uppdatering av firmware Läs avsnittet Säkerhetsinformation i handboken "Läs detta först" innan du använder maskinen, för säker och korrekt användning. INNEHÅLL 1. Handbok för
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion
LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar
LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas
Kontrollera om det finns några nya elektroniska märkningsrevisioner på www.qiagen.com/products/artushcvrgpcrkitce.aspx innan testet utförs.
artus HCV QS-RGQ Kit Prestandaegenskaper artus HCV QS-RGQ Kit, version 1, 4518363, 4518366 Versionshantering Detta dokument är Prestandaegenskaper artus HCV QS-RGQ-kit, version 1, R3. Kontrollera om det
emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN
BRUKSANVISNING DC Bead M1 emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN BESKRIVNING: DC Bead M1 M1, tillverkas av DC Bead M1 kan binda och eluera irinotekan och
QIAsymphony DSP DNA Kits
QIAsymphony DSP DNA Kits QIAsymphony DSP DNA Kits är avsedda att endast användas i kombination med QIAsymphony SP. QIAsymphony DSP DNA Mini Kits tillhandahåller reagenser för automatiserad rening av totalt
Laboration v.40 Detektion av Legionella pneumophilia med nestad PCR
Avdelningen för kemi och biomedicin Karlstads universitet Laboration v.40 Detektion av Legionella pneumophilia med nestad PCR Frågeställning: Vattenlednings system med tillväxt av Legionella pneumophilia
Din manual TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok
Kort anvisning för provtagning och analys av blodgas på RP500
Kort anvisning för provtagning och analys av blodgas på RP500 Provtagning kapillär blodgas Värm handen för att öka blodcirkulationen ca 15 minuter före provtagning. Tag ut patientens personnummer/befregnummer
För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-TT.
För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL För in vitro-diagnostik PI-TT.610-SE-V5 Bruksanvisning Avsedd användning Reagenset T-Cell Xtend är avsett
Instructions for use. Snabbstartshandbok för Cyclops6-SA. 067_v02 02/2017 (sv) Endast för professionellt bruk
Instructions for use Sanquin Reagents B.V. Plesmanlaan 125 1066 CX Amsterdam The Netherlands Cyclops6-SA 067_v02 02/2017 (sv) K7309 Phone: +31 20 5123599 Fax: +31 20 5123570 Reagents@sanquin.nl www.sanquin.org/reagents
Sample & Assay Technologies. artus VZV LC PCR Kit Handbok. Kvantitativ in vitro-diagnostik
artus VZV LC PCR Kit Handbok 24 (Katalog nr. 4502063) 96 (Katalog nr. 4502065) Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning tillsammans med LightCycler 1.1/1.2/1.5 och LightCycler 2.0 instrumentet Januari
BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)
BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid) INNEHÅLL I BRUKSANVISNINGEN Avsnitt 1 VAD DU BEHÖVER VETA OM DIN BYETTA-PENNA Avsnitt
BRUKSANVISNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING PRINCIPER SAMMANSÄTTNING
BRUKSANVISNING n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING Microbiologics Parasite Suspensions stöder kvalitetssäkringsprogram genom att tjäna som kvalitetskontrollspreparat innehållande särskilda
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran
Starta här Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell
BRÅDSKANDE: SÄKERHETSMEDDELANDE ÅTERKALLANDE Simplexa Flu A/B & RSV Direct assay MOL2650
2014-02-04 BRÅDSKANDE: SÄKERHETSMEDDELANDE ÅTERKALLANDE Simplexa Flu A/B & RSV Direct assay MOL2650 , Syftet med detta
Uppgradering avavigilon Control Center 6
Uppgradering avavigilon Control Center 6 När du uppgraderar till programvaran ACC 6, måste din programvara och dina licenser uppgraderas. OBS: Du kan endast uppgradera ACC 5.x till ACC 6. Om du kör en
QIAsymphony RGQ-applikationsblad
QIAsymphony RGQ-applikationsblad QIAsymphony RGQ-applikation artus HCV QS-RGQ-kit (provtyp: plasma) Kontrollera om det finns några nya elektroniska märkningsrevisioner www.qiagen.com/products/artushcvrgpcrkitce.aspx
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP2018. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP2018 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion
Bruksanvisning Applikationsplats
Läs handboken noggrant innan du använder maskinen och ha den nära tillhands för framtida bruk. Bruksanvisning Applikationsplats INNEHÅLL Hur handboken ska läsas...2 Symboler i handboken...2 Friskrivningsklausul...
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
WiFi-router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Installationshandbok WiFi-router N150 (N150R) Varumärken Varumärkes- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Informationen kan
Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide
Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16 Snabbstartguide Behöver du hjälp? Gå in på www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som
Molekylärbiologisk diagnostik av tarmparasiter
Molekylärbiologisk diagnostik av tarmparasiter Vad, När, Var och Hur? Jessica Ögren Länssjukhuset Ryhov Juni 2012 Molekylärbiologiska metoder De senaste två decennierna har molekylärbiologiska tekniker
Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag
Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Bruksanvisning Bra att veta innan användning Se till att din router använder 2,4 GHz nätverk. Om du har flera fjärrstyrbara vägguttag, kontrollera att du styr rätt
C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska
Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online. Tryckt den: november 25, 2015 M PB Swiss
Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok
Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information
Datum 11 april 2016. Påverkade produkter. Förklaring av problem och påverkan på resultat. Förekomstfrekvens. Lösning. Åtgärder som krävs
BRÅDSKANDE VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN Potentiell provuppmätningsavvikelse på VITROS Systems vid användning av programvaruversion 3.2.2 och lägre Omedelbar åtgärd krävs Datum 11 april 2016
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Hybrid PRO kit. Guide. Svenska Ver. 1.0
Hybrid PRO kit Guide Svenska Ver. 1.0 Hybrid PRO kit Allmän information Alla rättigheter reserverade. Denna manual får inte reproduceras helt eller delvis antingen i tryck eller digitalt. AVL DITEST GMBH
Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF
Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....
Handbok för QIAamp DSP Virus Kit
November 2016 Handbok för QIAamp DSP Virus Kit 50 QIAamp DSP Virus Kit är ett generiskt system som använder QIAamp-teknik för isolering och rening av virala nukleinsyror från humana plasma- eller serumprover
Följande språk ingår i detta paket:
SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.
User s Guide. Kontrollpanel
User s Guide Kontrollpanel Användarguide Kontrollpanel Upplaga AD, December 2010 Den här guiden har art.nr 51512 0-2 Del 0: Allmän översikt Om den här guiden Den här guiden beskriver kontrollpanelen med
Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3
Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3 Bruksanvisning Avsedd användning Leucosep-rör är avsedda att användas vid insamling och separation av perifera mononukleära celler
Aptima multitest provtagningskit för pinnprover
Avsedd användning Aptima multitest provtagningskit för pinnprover för användning med Aptima-assays. Aptima multitest provtagningskit för pinnprover används av kliniker och vid patientinsamling av vaginala
BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE. AQUIOS CL flödescytometrisystem (artikelnr B30166)
BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE 9 oktober 2017 Bästa Beckman Coulter-kund: AQUIOS CL flödescytometrisystem (artikelnr B30166) Beckman Coulter (BEC) påbörjar en fältåtgärd för de produkter som anges ovan.
PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit
Läkaranvisningar PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit För in vitro-diagnostiskt bruk. Endast för USA-export. Anvisningar 1. Det kan underlätta att be patienten dricka rikligt med vatten (cirka 500
Coatest SP Factor VIII 82 4086 63 Swedish revision 12/2004
AVSETT ÄNDAMÅL Kitet är avsett för fotometrisk bestämning av faktor VIII-aktivitet i plasma, antikoagulerad med citrat vid diagnostisering av FVIII-brist eller för monotorering av patienter i substitutionsterapi
Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen
Big Apical Files Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 NON STERILE Osteril Får inte återanvändas Lotnummer Läs bruksanvisningen Sendoline AB Box 7037, Tillverkarvägen 6-187
Reviderad text indikeras med ett ändringsstreck i marginalen. Användning av streckkodsläsaren för inläsning av data (klinisk användning)
BacT/ALERT 3D Version B.40 Kundmeddelande biomérieux och den blå logotypen och BacT/ALERT är patentsökta och/eller registrerade varumärken som används och tillhör biomérieux i USA och andra länder. 2012
WiFi-router N300 (N300R)
Easy, Reliable & Secure Installationshandbok WiFi-router N300 (N300R) Varumärken Varumärkes- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Informationen kan
SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.
Reader Eject Reader Analyzer och Strep A FIA SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. TESTPROCEDUR Alla prover måste ha rumstemperatur innan testet startar. Utgångsdatum: Kontrollera
Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning
Endo IQ Tillbehör Bruksanvisning SV SIDA SOM AVSIKTLIGEN LÄMNATS TOM 2/14 BSVIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Introduktion..................................................
Sample & Assay Technologies. artus C. trachomatis TM PCR Kit Handbok. Januari 2015. Kvantitativ in vitro-diagnostik
Januari 2015 artus C. trachomatis TM PCR Kit Handbok 24 (Katalog nr. 4552163) 96 (Katalog nr. 4552165) Kvantitativ in vitro-diagnostik För användning tillsammans med ABI PRISM 7000, 7700 och 7900HT Sequence
Predator Pro 3D. Predator Pro 3D. Användarhandbok. Version 1.0
Predator Pro 3D Användarhandbok Version 1.0 Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form eller på något sätt,
Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide
Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16 Snabbstartguide Behöver du hjälp? Gå in på www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
S5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)
S5 Rotary Files AR Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 Lotnummer only Endast för yrkesmässig användning Artikelnummer Läs bruksanvisningen Sendoline AB Box 7037, Tillverkarvägen
4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Allmänt Dignita Alkolås AL-6. Produktbeskrivning
Allmänt Dignita Alkolås AL-6 Detta alkolås är avsett enbart för villkorat körkort, kod 107. Detta instrument är avsett att mäta alkohol i den mänskliga utandningsluften. Alkolåset är inställt så att fordonet
ANVÄNDNINGSVILLKOR. Läs igenom dessa villkor noggrant innan du använder denna webbplats.
ANVÄNDNINGSVILLKOR Läs igenom dessa villkor noggrant innan du använder denna webbplats. Genworth Financial-gruppen av företag som erbjuder försäkrings- och finanstjänster ("Genworth Financial") tillhandahåller
C V C. Bruksanvisning till Biofortuna SSPGo TM HLA Wipe Test BF-40-01. Revision 3. Juli 2014
Dot159v1 Instructions for Use for Biofortuna SSPGo TM HLA Wipe Test BF-40-01 Sidan 1 av 8 Bruksanvisning till Biofortuna SSPGo TM HLA Wipe Test BF-40-01 Revision 3 Juli 2014 Dot159v1 Instructions for Use
FluoroSpheres Kodnr. K0110
FluoroSpheres Kodnr. K0110 Femte upplaga Kalibreringspärlor för daglig övervakning av flödescytometer. Satsen innehåller reagenser för 40 kalibreringar. (105803-003) K0110/SE/TJU/2010.11.03 p. 1/7 Innehåll
Att: Laboratoriechefen. Viktigt säkerhetsmeddelande. Beskrivning av problemet: Uppdatering av användarhandboken:
Agilent Technologies Denmark ApS Produktionsvej 42 2600 Glostrup Danmark +45 44 85 95 00, telefon www.agilent.com CVR: 21852902 Att: Laboratoriechefen «Account_Name» «Shipped-to account no.» «Address1»
Mononukleostest, S- Rapportnamn. Provmaterial. Utförande. Typ av provmaterial. Typ av provrör och tillsatser. Provvolym. Provberedning och förvaring
sida 1 (6) Rapportnamn S-Mononukleos ak Provmaterial Utförande Typ av provmaterial Kapillärblod, Serum, plasma och helblod. Typ av provrör och tillsatser Serum (guldgul propp, gel utan tillsats) Plasma
Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned
Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renad matrissubstans för matrisstödd laserdesorption och laserjonisering med löptidsmätt masspektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter är utformade för att stödja
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3014. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3014 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion
INTRODUKTION Intern kontroll
INTRODUKTION Intern kontroll Först en påminnelse om hur viktigt det är med dagliga interna kontroller. Med era patientnära instrument kan ni snabbt få svar på en frågeställning utan att först skicka proverna
MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA
MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA Halvautomatisk extern defibrillator Cupola Hjärtstartare HeartOn A10 Generalagent: Cupola AB www.cupola.se 0510-14150 Vid reklamation, kompletterande inköp samt
Kortfattad användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga
JAMAR Plus+ Handdynamometer
JAMAR Plus+ Handdynamometer Tillverkare Patterson Medical Den erkända standarden för mätning av handgreppsstyrka BRUKSANVISNING Spara denna bruksanvisning för kommande behov Innehåll Översikt 3 EGENSKAPER
nüvi snabbstartshandbok
nüvi 510 snabbstartshandbok Viktig information I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen finns viktig information om säker hantering av produkten och annat.
Viktig produktsäkerhetsinformation
2011-10-13 Viktig produktsäkerhetsinformation UniCel DxI system för immunanalys* Alla versioner av programvaran * Inklusive de fristående UniCel DxI 600 och 800-systemen, och de integrerade UniCel DxC
THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar
THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5
F: Anslutningsknapp G: Batterihållare H: Laddningsanslutning I: Rörelsesensor/rörelselampa. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Produktinformation Mus Laddare F A B D G I E C H J A: Höger musknapp B: Intelli-hjul/batterilampa tom och laddning C: Vänster musknapp D: Bläddra bakåt-knapp E: Bläddra
Dagens agenda. Metoden. Varför mäter vi CRP? QuikRead go CRP Orion Diagnostica Oy / Sverige. Presentation av föreläsarna
QuikRead go CRP Orion Diagnostica Oy / Sverige Dagens agenda Presentation av föreläsarna Varför valdes QuikRead go CRP i upphandlingen? Orion Diagnostica presenterar QuikRead go CRP Fikapaus Hur använder
Kan man inte garantera att provresultatet är riktigt ska man heller inte använda instrumentet till att analysera patientprover.
Lathund Introduktion Först en påminnelse om hur viktigt det är med dagliga interna kontroller. Med era patientnära instrument får ni snabbt svar på er frågeställning utan att först skicka proverna till
M7005 och IBR Användarhandbok
181101/190313/190521/SJn M7005 och IBR Användarhandbok M7005 och IBR - Användarhandbok OBSERVERA Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Innehållet är icke bindande. Matematikföretaget