Basic One-tool MB3160-SE

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Basic One-tool MB3160-SE"

Transkript

1 Basic One-tool MB3160-SE

2 INLEDNING Vi gratulerar till ett mycket bra val av ny rullstol Kvalitet och funktion är nyckelbegrepp för alla rullstolar i Handicare-serien. Handicare Produksjon S Serviceboks 2626 Lillehammer NORWY Emineo tillverkas av Handicare Produksjon S. Detta sker i Lillehammer i moderna lokaler med högteknologisk utrustning. Tack vare att tillverkningen sker i Lillehammer har vi goda möjligheter att påverka utformningen av rullstolsmodellerna. Vi är mycket intresserade av att få ta del av dina synpunkter på rullstolen. På så sätt kan vi få en ännu bättre produkt. Vi rekommenderar, för din egen säkerhet och för att du ska kunna utnyttja möjligheterna med din nya rullstol, att du noga läser igenom bruksanvisningen innan du börjar att använda rullstolen. 2 Kort om Handicare Emineo Emineo är utvecklad i samarbete med marknaden. Resultatet är en unik tilfunktion och nyutvecklat ryggstystem, som ger en rullstol med hög komfort och goda rullegenskaper. God framkomlighet genom både smala dörröppningar och i trånga utrymmen. Emineo kan enkelt anpassas efter varje enskild användare. Justeringsmöjligheterna är många, och anpassningsprocedurerna är intuitiva och kräver minimal användning av verktyg samt minimalt utbyte av delar. Mätskalor på alla justeringspunkter förenklar anpassningen och ger ett exakt resultat. På ett par minuter kan du exempelvis reglera höjd och tyngdpunkt med 25 drivhjulspositioner. Den här bruksanvisningen tillhör Handicare Emineo med serienummer:... Rullstolen är kontrollerad och godkänd den :... av :...

3 INNEHÅLL Inledning Sidan 2 Innehåll Sidan 3 Rullstolens delar Sidan 4 Montering Sidan 5 nvändning av rullstolen Sidan 6 Inställning av rullstolen Sidan 13 3 Höftbälte Sidan 27 Säkerhetsföreskrifter Sidan 28 Säkerhet i bil Sidan 30 Underhåll Sidan 33 Märkning Sidan 36 Tekniska data Sidan 37 Garanti Sidan 39 Tillbehör Sidan 40 vdelningar Sidan 43

4 RULLSTOLENS DELR För att du lättare ska kunna läsa och förstå den här bruksanvisningen är det viktigt att du känner till de vanligaste beteckningarna som vi använder för rullstolens olika delar. Titta på den här bilden och leta samtidigt reda på de aktuella delarna på rullstolen. Utrustningen på din stol kan variera något från rullstolen som visas på bilden nedan. Rullstolen levereras i två olik utföranden: Basic och One-tool. Det är olika sätt att ställa in egenskaperna mellan modellerna. Vilken av funktionen som beskrivs är markerat i textavsnittet för varje funktion. Emineo i Transportutförande, så kallad vårdarmanövrerad rullstol, är utrustad med vårdarbromsade bakhjul i mindre utförande och har bromshandtag monterade på körbygeln. 4 Ryggstöd med klädsel rmstöd Klädskydd Sits Benstöd Ram Körbygel Vårdarmanövrering Brukarmanövrering Drivhjul Drivring Drivhjulsblock Broms Fotplatta Länkhjulets lagerhus Länkhjulsgaffel Bild 1 Tippskydd Länkhjul

5 MONTERING Montering Bild 2 och 3 Som standard levereras rullstolen komplett. Det enda du själv måste göra är att: Fälla upp ryggen, se sidan 10 Sätta på armstöden, se sidan 6 Sätta på benstöden, se sidan 7 Bild 2 5 Bild 3

6 NVÄNDNING V RULLSTOLEN Snabbkoppling Bild 4 Rullstolen levereras med snabbkoppling på drivhjulen. Tryck in knappen mitt på drivhjulet när du vill ta av eller sätta på hjulet. Obs! Kontrollera att hjulet sitter fast ordentligt. Det gör du genom att se till att knappen snäpper till och sticker ut ca 5 mm när snabbkopplingsaxeln är helt inne i hylsan (mutterstycket). Bild 4 6 Reglerbar körbygel Bild 5 Du ställer in körbygeln genom att lossa låsspakarna (5) samtidigt som du skjuter upp eller ned körbygeln till önskad höjd. Tryck in låsspaken igen. Du kan ta bort körbygeln helt genom att lossa låsspaken, trycka in fjädertappen (5B) och sedan dra upp körhandtaget. B Bild 5 rmstöd, ta av och sätta på Bild 6 Du kan ta bort armstödet genom att dra det rakt upp. Bild 6

7 NVÄNDNING V RULLSTOLEN Svänga ut/sätta på/ta av benstöden Bild 7 och 8 Benstöden är ut- och insvängbara samt avtagbara för enklare förflyttning. Benstöden kan frigöras genom att du vrider spaken (7) inåt eller utåt, så att benstöden kan svängas ut eller in. När benstöden har svängts åt sidan kan de lyftas rakt upp och tas av helt om så önskas. Om du sedan vill sätta på dem igen upprepar du proceduren i motsatt ordningsföljd. Spaken låses igen automatiskt. Bild 7 Hela benstödet med infästning kan tas av, var god se sidan Bild 8

8 NTECKNINGR nvändning av bromsarna Bild 9 Parkeringsbromsen skjuts framåt och nedåt när bromsen ska låsa hjulen. Parkeringsbromsen är endast konstruerad för att hålla rullstolen på plats när den står stilla. Den får under inga omständigheter användas som körbroms (färdbroms). Bild 9 8 Bromsspaken kan fällas ner för att underlätta vid förflyttning i sidled. Detta gör du genom att dra bromshandtaget rakt uppåt och sedan fäll bromshandtaget framåt/neråt. nvändning av vårdarbroms Figur 10 Tryck in handtaget (10) för att bromsa rullstolen. Tryck in handtaget (10B) för att låsa rullstolen med parkeringsbroms. För att lossa parkeringsbromsen tryck på 10B. Tips Notera att du kan få manövreringshjälp av vårdarbromsen. Körs rullstolen rakt fram och Ni ska svänga till vänster tryck då lätt in bromsspaken (10), då utnyttja Ni rullstolens egen kraft för att svänga till vänster. B Bild 10

9 NVÄNDNING V RULLSTOLEN Tippskydd/Tramprör Bild 11 Se alltid till att tippskyddet är aktiverat när stolen används. Tippskyddet fälls ned genom att du drar ut det samtidigt som du vrider ned det. Tippskyddet är standardjusterat med frigång ned till underlaget, vilket gör det möjligt för användaren att ta sig över dörrtrösklar och liknande. Trampröret är tillgängligt oavsett om tippskyddet är uppfällt eller nedfällt. Bild 11 Tiltning (vinkling av sits) Bild 12 När du tiltar (vinklar) sitsen bibehålls balanspunkten. Samtidigt som du tiltar sitsen bakåt, öppnas ryggvinkeln 8 grader. Du kan tilta rullstolen på flera olika sätt, beroende på funktionshinder: Medhjälparen trycker tilthandtaget och brukaren lutar sig framåt / bakåt. Medhjälparen trycker tilthandtaget och brukaren drar sig med armarna framåt / bakåt. Klämrisk! Om det är monterat bord på Emineo bör man vara aktsam vid tiltning bakåt i stolen då det finns risk att klämma benen under bordet. Brukarreglage för tiltfunktionen finns som tillbehör. Balanspunkten (tyngdpunkten) kan ställa in för att optimeras utifrån brukarens funktionsnivå och vikt. Var god se sidan 21. Bild 12 Klämrisk! Undvik att ha händer eller annat mellan sidoramen och benstödsinfästningen när man tiltar sitsen, viss klämrisk råder. 9

10 NVÄNDNING V RULLSTOLEN Inställning av ryggvinkel med frigöringshandtag för vårdaren (tillval) Bild 13 Ryggen kan med detta tillval vinklas separat. Tryck in handtaget samtidigt som du skjuter ryggen framåt eller drar den bakåt. Bild tt fälla upp / ned ryggen Bild 14 och 15 Tag av armstöden. Tilta stolen framåt. Drag ut bulten (14) som sitter nederst på ryggrören. Vrid bulten 90º så att den låser i öppet läge. Släpp bulten. Gör samma på andra ryggsidan. Fäll fram ryggen. Utför operationen i omvänd ordning. Kontrollera att bulten låser ryggen. Bild 14 Bild 15

11 NVÄNDNING V RULLSTOLEN Förflyttning i och ur stolen Bild 16, 17 och 18 ktivera bromsarna Sväng eventuellt ut benstöden Tiltar (vinkla) stolen framåt Brukaren kan nu förflyttas i eller ur rullstolen manuellt eller med personlyft. Kan brukaren stödja på benen kan man ta sig fram och ut ur rullstolen, se bild 16, 17 och 18. Bild Bild 17 Bild 18

12 NVÄNDNING V RULLSTOLEN Komma över hinder, trappor Bild 19 och 20 Om rullstolen ska lyftas uppför/nedför trappor och användaren sitter i stolen, bör de rekommenderade lyftpunkterna användas i första hand. Dessa är markerade på rullstolen. Lyftpunkterna är körhandtagen och benstöden. Bild Lyft inte rullstolen i armstöden! Lyft inte i vinkelställbara benstöd! Obs! Se till att körbygeln är låst innan du lyfter. För att ledsagarna ska få en bättre lyftställning kan de eventuellt lyfta på varsin sida av stolen. Komma över hinder, trottoarkanter Bild 21 Fäll upp tippskyddet när rullstolen ska köras över trottoarkanter eller liknande. Sätt sedan en fot på trampröret samtidigt som du styr med körbygeln. Bild 20 Brant terräng Vid ofta förekommande körning i kuperad terräng rekommenderar vi att en egen broms för eventuell ledsagare monteras (så kallad vårdarbroms). Bild 21

13 INSTÄLLNING V STOLEN Emineo har mätskalor som hjälper dig att göra exakta justeringar för stolen För följande justeringar hittar du olika mätskalor som hjälper dig att göra snabba och exakta justeringar: Sitthöjd bak (One-tool) Sidan 14, 16 och 17 Skalan anger sitthöjd i enlighet med drivhjulens storlek Tyngdpunkt (One-tool) Sidan 17 Mätskalan går från 1 till 5, där 1 är den mest tippsäkra positionen Sitthöjd fram (One-tool) Sidan 14, 15 och 18 Stegvis skala från 1 till 9 för att säkerställa att båda länkhjulen får samma inställning Länkhjulets vinkel (castervinkel) (One-tool) Sidan 19 Stegvis skala för att säkerställa att båda länkhjulen får samma inställning 13 Rygghöjd Sidan 20 Skalan visar rygghöjden från 50 cm till 60 cm Balanspukt (tyngpunkt) Sidan 21 Skala i 3 steg från 1 till 3. Tippskydd (One-tool) Sidan 23 Mätskalan, från 1 till 5, underlättar justeringen av tippskyddet, så att det stämmer överens med drivhjulspositionen. Benstödslängd Sidan 24 Stegvis skala från 1 till 9 för att säkerställa att båda benstöden får samma inställning

14 INSTÄLLNING V STOLEN Justering av sitthöjden Sitthöjden kan enkelt justeras. Du kan också ändra vinkel på sitsen genom att ha olika sitthöjd fram och bak. Genom att ändra sittvinkeln kan du uppnå bättre stabilitet och högre sittkomfort. De olika sätten som sitthöjden kan justeras på påverkar även rullstolens framkomlighet och rullegenskaper. Observera! Sitthöjden fram och bak ska vara lika. Detta inverkar på balanspunkten. Bild Justering av den bakre sitthöjden Bild 22 Den bakre sitthöjden kan justeras med metoderna som beskrivs nedan. Flytta hjulfästena uppåt eller nedåt Genom att flytta hjulfästena uppåt sänker du sitthöjden. Genom att flytta hjulfästena nedåt höjer du sitthöjden, se sidan 16. Byte till större eller mindre drivhjul Med ett större drivhjul höjs sitthöjden, medan ett mindre drivhjul sänker sitthöjden. I tabellen på sidan 36 visas vilka sitthöjder du kan ställa in genom att byta till en annan drivhjulsstorlek. Justering av den främre sitthöjden Bild 22 Den främre sitthöjden kan du justera med hjälp av metoderna på nästa sida Flytta länkhjulets lagerhus uppåt eller nedåt (se sidan 36). Genom att flytta lagerhuset uppåt sänker du sitthöjden, och när du flyttar lagerhuset nedåt höjer du sitthöjden.

15 INSTÄLLNING V STOLEN Flytta länkhjulet till en högre eller lägre position i länkhjulsgaffeln Genom att flytta länkhjulet till en högre position i länkhjulsgaffeln (23), sänker du sitthöjden och när du flyttar länkhjulet till en lägre position höjer du sitthöjden. Tillvägagångssätt för One-tool se sidan 17 Länkhjulets lagerhus Länkhjul Länkhjulsgaffel Byte till större eller mindre länkhjul Med ett mindre länkhjul sänks sitthöjden, medan ett större länkhjul höjer sitthöjden. Vid byte av länkhjul ger ett mindre länkhjul mindre svängradie, vilket därmed ökar framkomligheten i trånga utrymmen. Det ger också större plats för benen. Ett större länkhjul ökar svängradien, men samtidigt ger det bättre framkomlighet och komfort på ojämna underlag. Byte till längre eller kortare länkhjulsgaffel En kortare länkhjulsgaffel sänker sitthöjden, ger mindre svängradie, och ökar därmed framkomligheten i trånga utrymmen samt ger även större utrymmen för benen. En längre länkhjulsgaffel höjer sitthöjden, samtidigt som den ger dig möjlighet att byta till flera alternativa länkhjul. I tabellen på sidan 34 visas vilka sitthöjder du kan ställa in genom att använda metoderna ovan. Bild 23 Obs! Kom ihåg att justera vinkeln på länkhjulsinfästningen (castervinkeln) när du har ändrat sitthöjden samt att kontrollera/ justera bromsarnas funktion när du har justerat den bakre sitthöjden. 15

16 INSTÄLLNING V STOLEN 16 Inställning av den bakre sitthöjden Bild 24 och 25 På stolramen finns en mätskala (25) som visar sitthöjden i förhållande till drivhjulets storlek. Ta av drivhjulet Lossa muttern (25B) med en 27 mm fast nyckel och skruva ur den så långt det går lätt. Dra det inre och yttre hjulfästet från varandra något Justera hjulfästena stegvis uppåt eller nedåt enligt skalan Tryck ihop det inre och det yttre hjulfästet Obs! Det är viktigt att se till att hjulfästenas tappar går in i ramens hål och att hylsan fälls ned i spåret innan du skruvar åt muttern Bild ,5 39 lternativa drivhjulsstorlekar B 46 43, ,5 43 Bild 25 Sitthöjder som uppnås med de olika stegen på skalan Du hittar din drivhjulsstorlek överst på skalan. I kolumnen under drivhjulsstorleken kan du se var du ska placera hjulfästena för att uppnå de olika sitthöjderna.

17 INSTÄLLNING V STOLEN Inställning av sitthöjd bak (Basic) Bild 26 Ta av drivhjulet Demontera drivhjulsblocket genom att lossa skruvna (26). nvänd en 4 mm insexnyckel och en 10 mm fast nyckel för att hålla emot på insidan av blocket. Flytta drivhjulsblocket uppåt om du vill ha lägre sitthöjd och nedåt för att få högre sitthöjd. Se på skalan för att hitta din sitthöjd. Sätt i skruvarna och drag åt dem Inställning av tyngdpunkten (balanspunkten) (One-tool) Bild 27 och 28 Det går att placera drivhjulet i fem olika positioner i förhållande till tyngdpunkten. Detta visas med en skala (27) på hjulfästena. Placering 1 står för den mest tippsäkra positionen. Lossa muttern (27B) med en 27 mm fast nyckel och skruva ur den så långt det går lätt Justera drivhjulets hylsa framåt eller bakåt (Bild 28). Obs! Det är viktigt att se till att hjulfästenas tappar går in i ramens hål och att hylsan fälls ned i spåret innan du skruvar åt muttern Bild 26 Bild 27 B , , , Kom ihåg att justera bromsarna och tippskyddet när du har justerat sitthöjden och tyngdpunkten. Om Emineorullstolen är försedd med steglös vinkelställbar rygg (till 30º), bör drivhjulsblockens bakre hålrad användas för att rullstolen ska vara stabil mot tippning , , ,5 41 Obs! Om höjden eller tyngdpunkten ändras bör du börja med att justera drivhjulen och därefter länkhjulens höjd och vinkel. Bild 28 43

18 INSTÄLLNING V STOLEN 18 Inställning av tyngdpunkten (balanspunkten) (Basic) Bild 29 Det går att placera drivhjulet i fem olika positioner i förhållande till tyngdpunkten. Lossa muttern (29) med en 27 mm fast nyckel samtidigt som du håller emot mutterstycket (hylsan 29B) med en 16 mm fast nyckel. Vrid mutterstycket (29B) 90º. Justera drivhjulets mutterstycke framåt eller bakåt till önskad position. Vrid tillbaka muterstycket 90º och drag åt låsmutten (29). Kom ihåg att justera bromsarna och tippskyddet när du har justerat sitthöjden och tyngdpunkten. Om Emineorullstolen är försedd med steglös vinkelställbar rygg (till 30º), bör drivhjulsblockens bakre hålrad användas för att rullstolen ska vara stabil mot tippning. Obs! Om höjden eller tyngdpunkten ändras bör du börja med att justera drivhjulen och därefter länkhjulens höjd och vinkel. Inställning av den främre sitthöjden Bild 30, 31, 32 och 33 Om du ställer in rullstolens höjd bör du reglera höjden på länkhjulen innan du reglerar vinkeln. Vid både höjd- och vinkelreglering av länkhjulen har du en skala som hjälper dig, så att båda länkhjulen får samma inställning. Inställning av länkhjulens höjd (One-tool) Bild 31 Länkhjulet har en skala från 1-9 som hjälper dig så att båda länkhjulen får samma höjd. Lossa skruven (31), använd en 5mm insexnyckel Justera till önskad höjd, se skala (31B) Dra åt skruven Observera! Skalan ska vara synlig, ställ inte länhjulsinfästningen ovanför skalan! Bild 29 Bild 30 Bild 31 B B

19 INSTÄLLNING V STOLEN Inställning av länkhjulets vinkel (castervinkel) (One-tool) Bild 32 Lossa skruven (32) något, använd en 5 mm insexnyckel Lossa skruven (32B) Sätt in insexnyckeln i kopplingsringen (32C) och vrid till önskad vinkel, se skalan Dra åt skruven (32B) och dra sedan åt skruven (32) B C Vid korrekt vinkel på länkhjulet står lagerhuset i vertikal position (90 ) mot underlaget. Denna vinkel får du genom att bilda en rät vinkel mot lagerhuset/golvet. Vattenpass till lagerhuset för korrekt vinkel finns som tillbehör (se sidan 37). Bild Inställning av länkhjulets vinkel (castervinkel) (Basic) Bild 33 Lossa skruven (33) på baksidan av länhjulsfästet, använd en 4 mm insexnyckel. Vrid sexkantsmuttrarna (33B) så att länhjulets lagerhus får 90º vinkel mut underlaget. Dra åt skruven (33) Vattenpass till lagerhuset för korrekt vinkel finns som tillbehör (se sidan 38). Bild 33 B

20 INSTÄLLNING V STOLEN Justering av rygghöjd Bild 34 Lossa först ryggmattan. Lossa därpå skruven (34) på vardera ryggrören med en 4mm insexnyckel. Drag ryggen uppåt eller skjut den nedåt. Ryggen är steglöst ställbar mellan 50 till 60 cm. När du hittar lämplig höjd skruva åt skruvarna och lägg i ryggmattan. 20 Inställning av nackstöd (tillbehör) Bild 35 Djupinställing Lossa låshandtagen (359, utför inställningen och drag åt hlåshandtagen Höjdinställning Lossa låsratten (35B), höj eller sänk nackstödet och skruva åt låsratten Bild 34 Nackstöd med extra djupinställning och extra sidostöd finns som tillbehör. Justering av ryggvinkel Bild 36 Ryggvinkeln justeras bak på undersidan av rullstolen. nvänd en 5 mm insexnyckel och 13 mm fast nyckel för att lossa skruven (36) Ryggen är standardinställd på 97. Genom att flytta skruven till bakre infästningshålet blir ryggvinkeln 90. Främsta hålet ger en ryggvnikel på 110. Hålen där emellan ger 97 respektive 105. Skruva åt skruven (36) Bild 35 B Bild 36

21 INSTÄLLNING V STOLEN Inställning av balanspunkt (tyngdpunktsläge) Bild 37 och 38 Inställningen av balanspunkt för sitstilt bör endast utföras av behörig personal. Brukarna är olika i vikt och funktionsnivå. Detta har stor inverkan på hur sitstilten fungerar och hur den kan balanseras. Den standardinställda balanspunkten passar de flesta brukare. Balanspunkten är som standard ställd så att det går lika lätt att vinkla sitsen framåt som bakåt. Bild 37 För enskilda brukare kan man behöva ändra detta så att det går lättare att vinklar framåt än att vinkla bakåt, alternativt så att det går lättare att vinklar bakåt än framåt Pet Pend PCT/NO03/00310 Seteenhetens balanse, se manual Balance of the seat, see manual 21 Bild 38 Detta görs genom att sitsen känslighet ställs in enligt följande: Tag av armstöden och hjulen. nvänd en 4 mm insexnyckel och skruva ut skruven (enligt bild 37). Tag av kåpan på stolens utsida. Gör samma med kåpan på stolens insida, använd en 3 mm insexnyckel. Skruva ut skruven (38) med en 6 mm insexnyckel och håll igen på baksidan med en 5 mm insexnyckel. Välj vilket tyngdpunktsläge du vill ha. Det främre hålet gör att det blir lättare att tilta bakåt och den bakre hålet gör att de är enklare att tilta framåt. Fäst skruven i valt hål. Fäst den andra skruven och se till att den är i samma position som motsatta sidan (38).

22 INSTÄLLNING V STOLEN Justering av ryggens kurvatur Bild 39 Rullstolens ryggstöd är polstrat och du kan anpassa dess kurvatur för att få behaglig sittkomfort och god stabilitet. nvändaren kan sitta i stolen när du reglerar ryggstödets kurvatur. 22 Genom att lossa på ryggklädseln kommer du åt kardborrebanden. Med dessa band kan du justera ryggstödets kurvatur och på så sätt uppnå maximal komfort och maximalt stöd. Om rullstolens rygg ställs i lägsta läget tas det översta kardborrebandet av. Detta måste monteras på om ryggen ställs i ett högre läge. Bild 39 Inställning av bromsarna Bild 40 och 41 Som standard levereras rullstolen med bromsar som är anpassad efter den mittersta drivhjulspositionen. Bromsen ändras genom att man lossar skuven (40) som är placerad i framkanten på ramens insida.nvänd en 10 mm fast nyckel. Flytta bromsen genom att skjuta den i spåret till önskad position.vståndet mellan bromsklossen och hjulet (41) ska vara ca 5 mm. Bild 40 Bromsarna som levereras med stolen behöver normalt inte justeras. Bild 41

23 INSTÄLLNING V STOLEN Justering av tippskydd (One-tool) Bild 42 Justera tippskyddet när du har ändrat stolens tyngdpunkt. Lossa skruven (42) med en 4 mm insexnyckel. Dra tippskyddet till rätt position så att måttet på tippskyddets mätskala överensstämmer med drivhjulspositionen. Skruva åt skruven igen. B Det ska vara max. 35 mm från tippskyddets ände till underlaget. Den här justeringen gör du genom att lossa skruven (42B)med en 4 mm insexnyckel och dra det nedre röret på tippskyddet till önskad position. Skruva åt skruven igen. Bild 42 max. 35 mm 23 Justering av tippskydd (Basic) Bild 43 Justera tippskyddet när du har ändrat stolens tyngdpunkt. Lossa mutterstycket (43) och skruvarna (43B). Dra tippskyddet till rätt position. Skruva åt skruvarna och mutterstycket. Det ska vara max. 35 mm från tippskyddets ände till underlaget. Den här justeringen gör du genom att lossa skruven (43C) med en 4 mm insexnyckel och en 10 mm fast nyckel.dra det nedre röret på tippskyddet till önskad position. Skruva åt skruven igen. Bild 43 B C max. 35 mm

24 INSTÄLLNING V STOLEN Inställning av benstöden Bild 44 Benstöden har en längdskala (44) på utsidan, som hjälper dig att ställa in rätt längd. Benstödens längd justerar du genom att lossa fästskruven (44B). nvänd en 5 mm insexnyckel. Justera sedan benstöden till önskad längd och skruva åt skruven igen. Snabblås för justering av benstödslängden finns som tillbehör (se sidan 38). Vinkelställbara benstöd (se sidan 38) och benstöd med hänganordning för 70 och 90 finns som tillbehör (se sidan 40). B Bild Inställning av vinkeln på benstödet Figur 45 Vinkeln på benstödet kan ställas till 70,80 eller 90 Skruva ut skruven (45) Dra ut eller tryck tillbaka benstödet till önskad vinkel Sätt skruven i önskat hål och dra åt 70º 80º 90º Bild 45 Vinkeljustering av fotplattan Figur 46 Lossa först skruven (46) med en 5mm insexnyckel. Justera till önskad vinkel och drag åt skruven. Bild 46

25 INSTÄLLNING V STOLEN Vinkelställbara benstöd (tillbehör) Bild 47 och 46 Vinkelinställning Benstöden kan vinkelställas höger eller vänster sida var för sig. Lossa låshandtaget (47) Ställ benstödet i önskad vinkel och drag fast låshandtaget. Justering av vadplattan Vadplattan(47B) kan justeras i djup, höjd och sidoläge. B Bild Klämrisk!

26 INSTÄLLNING V STOLEN Justera benstödsinfästning Bild 48 Benstödsinfästningen kan justeras i djup eller tas av helt. Lossa skruven (48) med en 4 mm insexnyckel. Skjut eller drag benstödet till önskad position. Benstödsinfästningen får ej dras ut mer än 8 cm. Drag åt skruven. Bild Justering av sittdjup Bild 49 Sittdjupen kan ställas steglöst mellan 39 till 46 cm. Låssa de fyra skruvarna med en 4 mm insexnyckel. Skjut sittplattan framåt eller bakåt. När du har ändrat sittdjupet måste du kontrollera benstöden. Den kan vara nödvändigt att justera benstödsinfästningen. Var god se nästa avsnitt ovanför. Bild 49 Justering av höjden på armstöden Bild 50 För att kunna justera höjden på armstödet, måste du först lossa skruven enligt bild 49 med en 10 mm fast nyckel. Justera armstöden till önskat läge. Skruva åt skruven så att armstödet sitter fast. Bild 50

27 HÖFTBÄLTE Montering av höftbälte (tillbehör) Bild 51, 52 och 53 Tag av sittdynan och lossa på ryggmattan. För att lätta komma åt infästningen ska du lossa på sittplattan. nvänd en 4 mm insexnyckel och drag sittplattan framåt. Montera först fästet till höftbältet. nvänd en 5 mm insexnyckel och en 13 mm fast nyckel för att montera skruven (52) och muttern (52B). Gör samma på andra rullstolssidan. Trä säkerhetsbältet genom fästet och under sittplattan (53) Skjut tillbaka sittplattan till önskad position och skruva åt skruvarna (51). Bild 51 B 27 Bild 52 Bild 53

28 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Stå inte på fotplattorna och belasta dem inte för mycket. En rullstol bör betraktas som ett substitut för gångfunktionen. nvändare får således färdas bland fotgängare, men inte på vägar eller trafikerade gator. Vi rekommenderar att man använder reflexer när man nyttjar rullstolen utomhos, se sidan 28. Se till att du står på ett så stabilt och jämnt underlag som möjligt när du ska förflytta dig ur stolen. Se också till att bromsen är i den låsta positionen, så att stolen inte flyttar sig oavsiktligt. Maximal användarvikt för Emineo är 135 kg. Du bör kontrollera stolen regelbundet för att försäkra dig om att alla skruvar, bultar och andra fästanordningar är ordentligt åtdragna. 28 Se alltid till att tippskyddet är aktiverat när stolen används. Om modifikationer utförs på stolen, exempelvis om drivhjulen eller länkhjulen flyttas, rygghöjden justeras o.s.v. påverkas stolens köregenskaper, balans och tippunkt. Var särskilt försiktig när stolen används igen efter dessa justeringar. Undvik att modifiera och bygga om rullstolen så att det påverkar säkerheten som är inbyggd i rullstolens konstruktion. Regleringsmekanismen för rygg- och sitstilt är utrustad med röda eller gröna stoppare.dessa får ej tas bort då det kan påverka stolens balans- och tippunkt. Vi rekommenderar att medhjälpare hjälper till vid förflyttning i och ur stolen. Se till att inte kläder, bagage och andra lösa föremål fastnar i hjulens ekrar. Var uppmärksam på eventuell klämrisk, undvik att fastna med fingrarna mellan klädskyddet och hjulet, samt mellan hjulet och bromsen. Om stolens front måste höjas under körning för att komma över ett hinder bör du aldrig göra det genom att trycka ned körhandtagen. Tryck ned trampröret samtidigt som du trycker ned körhandtagen med lagom kraft. Om man sitter länge i en rullstol ökar risken för trycksår. Om hög risk för trycksår föreligger rekommenderar vi att du använder en speciell sittdyna som ska motverka detta.

29 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Reflexer (tillbehör) Bild 54 och 55 nvänd reflexer när du använder Emineo utomhus. Se bild 54 och 55 för montage av reflexer. Bild Bild 55

30 SÄKERHET I FORDON Emineo som passagerarsäte i fordon Om möjligt ska rullstolsbrukaren förflyttas till fordonets passagerarsäte och använda fordonets säkerhetsbälte. Rullstolen kan användas som passagerarsäte i fordon. Rullstolen är testad enligt ISO När rullstolen används som passagerarsäte ska den stå i färdrinktningen med länkhjulen framåt. Rullstolen ska fästas med fästsystem som den är testad med; Unwin WWR/TF/K/R Brukarinfästning: QIR/3H/TF/F/WH Systemet är ett 4-punkts fästsystem. Systemet är ett totalsystem som fäster både rullstol och brukare i fordonet. Systemet kräver montering av fästskenor i fordonet. 30 Emineo har utmärkt fyra fästpunkter (bild 56) som ska användas för fastsättning i fordon: Bakre rör på sidoramen, över drivhjulsblocken Främre rör på sidoramen, över länkhjulsinfästningen Observera! Om man använder Emineo som passagerarsäte i fordon, ska det användas ett nackstöd utan länk för djupjustering eller andra länkarmar på nackstödet. Bild 56 Observera! Handicare frånsäger sig allt ansvar om Emineo används som passagerarsäte i fordon med andra fästsystem än det som är beskrivet här ovanför.

31 SÄKERHET I FORDON Fäste av säkerhetsbälte.: Magbältet ska fästas så brett som möjligt inom en vinkel på 30º till 75º. Bröstbälet fästes över skuldrorna och bröstet. Säkerhetsbältet fästes så tätt som möjligt mot kroppen och bältet får inte vara vridet. Se till att säkerhetsbältet inte hålles ifrån kroppen av rullstolens delar, ge särskilt akt på rullstolens armstöd och hjul. För rätt placering se bild 57. Rullstolen får inte vara bakåttiltat när den används som passagerarsäte i fordon. Bild 57 Se till att säkerhetsbältet inte hålles ifrån kroppen av rullstolens delar, ge särskilt akt på rullstolens armstöd och hjul. 31 OBSERVER a) Om möjligt ska rullstolen placeras framåtvänt i fordonet och säkras enligt instruktioner från fäststystemets producent. b) Denna rullstol har godkänts för bruk i fordon och har uppfyllt kraven för framåtvänd transport och frontalkollision. Rullstolen är inte testad för andra placeringar i fordon. c) Rullstolen är dynamiskt testad i framåtvänd position med brukare fastsatt med både mag- och bröstbälte (3-punktsbälte). d) Både mag- och bröstbälte bör användas för att reducera möjligheten till huvud- och bröstskador genom sammanstötning med delar i bilen.

32 SÄKERHET I FORDON 32 e) För att reducera möjliga skador på rullstolsbrukaren, måste bord som är monterade på rullstolen och som inte är kraschtestade: avlägsnas och säkras separat i fordonet eller säkras till rullstolen, men placerat med en energiabsorberande polstring mellan bodet och brukaren f) När det är möjligt, ska annat tillbehör till rullstolen antingen säkras till rullstolen eller avlägsnas från rullstolen och säkras i fordonet vid transport. Så att inga delar lossnar och medför skada på brukaren vid en kollision. g) Sidostöd och positioneringstillbehör får inte ses som säkerhetsutrustning/säkerhetsbälte im det inte är märkt enligt kraven i ISO XX. h) Rullstolen måste inspekteras av en representant för producentetn innan den får tas i bruk igen, om den varit delaktig i någon som helst forma av kolllision. i) Det får inte göras ändringar eller utbyten av fästpunkter/bilfästen på rullstolen eller på ramdelar utan att producenten har medgivit detta. j) Elektriska rullstolar ska ha gel-fyllda batterier om de skall transporteras i fordon.

33 UNDERHÅLL Underhåll som tas upp i det här avsnittet kan utföras av användaren. Underhållsarbete utöver detta bör utföras av kvalificerad personal från leverantören, din kommun eller hjälpmedelscentralen. Vänd dig till den regionala hjälpmedelscentralen om du vill ha information om reparationer eller service. Rengöring av ramen Ramen bör regelbundet rengöras med milt såpvatten. Du kan använda avfettningsmedel om ramen är mycket smutsig. Ramen kan eventuellt spolas av med en högtrycksspolare. Försök då att undvika att rikta spolen direkt mot kullagren. Torka av rullstolen ordentligt när den har tvättats och när du har varit ute med den i regn. Om du använder avfettningsmedel bör du smörja de rörliga delarna igen. Rengöring av sits- och ryggöverdrag Sitsklädsel, ryggklädsel och ryggöverdrag kan maskintvättas i 60 C. Se tvättanvisningarna för de olika materialen. 33 Situationer som kan orsaka skada på rullstolen Stolen bör inte användas i temperaturer under -35 C eller över 60 C. Inga krav på luftfuktighet eller lufttryck måste uppfyllas. Vid förvaring ställs inga krav utöver detta. Skruvar och muttrar Skruvar och muttrar kan lossna något med tiden. Kom därför ihåg att kontrollera, och eventuellt efterjustera, dessa med jämna mellanrum. Skruvtätning, till exempel Blå Locktite nr 243, kan användas. Om låsmuttrar har demonterats förlorar de viss del av de låsande egenskaperna och bör bytas ut. Drivhjul Drivhjulen är utrustade med ekrar. Dessa bör efterjusteras minst en gång om året. Vänd dig till en lokal cykelhandlare eller till närmaste hjälpmedelscentral. Snabbkoppling på hjulen Snabbkopplingen på drivhjulen kräver regelbunden tillsyn. Du bör kontrollera att låskulorna fungerar tillfredsställande, och med jämna mellanrum rengöra och smörja utlösarbulten och låskulorna med olja.

34 UNDERHÅLL Rekommenderat lufttryck Stolen levereras som standard med luftpumpade däck men punkteringsfria finns som tillval. Leta reda på markeringen med storlek på drivhjulet/länkhjulet, och avläs därefter maximalt rekommenderat lufttryck i tabellen. Observera att med ett högt lufttryck rullar stolen lättare, medan ett lägre lufttryck ger mer fjädring. För bästa möjliga köregenskaper bör lufttrycket kontrolleras regelbundet. kpa Bar PSI Drivhjul luft 350 3,5 50 Drivhjul högtryck 630 6,3 90 Länkhjul 6 luft 250 2,5 35 Länkhjul 8 luft 250 2,5 36 Verktyg för service och underhåll av rullstolen 34 Justering av: Verktyg: Justering av: Verktyg: Bromsar Insexnyckel 5 mm Rygghöjd Insexnyckel 4 mm Balanspunkt (Sitstilt) Länhjulsvinkel (Castervinkel) Sittdjup Benstödslängd Fotplattor Tippskydd Insexnyckel 3, 4, 5 och 6 mm Insexnyckel 4 mm (Basic) Insexnyckel 5 mm (One-tool) Insexnyckel 4 mm Insexnyckel 5 mm Insexnyckel 5 mm Insexnyckel 4 mm (One-tool) Insexnyckel 4 mmfast nyckel 10 mm (Basic) Ryggvinkel Tyngdpunkt (via drivhjul) Sitthöjd bak Sitthöjd fram rmstödshöjd Insexnyckel 5 mm Fast nyckel 13 mm Fast nyckel 27 mm(one-tool)fast nyckel 27 mm och 16 mm (Basic) Fast nyckel 27 mm(onetool)insexnyckel 4 mm och fast nyckel 10 mm(basic) Insexnyckel 5 mm Fast nyckel 10 mm Kontroll efter sex månader och därefter en gång varje år Kontrollera att bromsen fungerar ordentligt. Justera om så behövs. Kontrollera att däcken är hela och att de inte har några skador på sidorna. Se till att stolen är ren och att alla rörliga delar fungerar. Kontrollera framgaffeln på eventuellt slack. Justera om så behövs. xeln ska kunna röra sig fritt runt den egna axeln, men det ska inte finnas något slack uppåt eller nedåt. Kontrollera och justera eventuellt skruvförbindelser.

35 UNDERHÅLL Reparationer Utöver mindre lackreparationer, byte av däck, slangar och inställning av bromsar måste alla reparationer utföras av kvalificerad personal från leverantören, din kommun eller hjälpmedelscentralen. Vänd dig till den regionala hjälpmedelscentralen om du vill ha information om reparation eller service. Byte av luftfyllda däck Bild 58 Luftfyllda däck är standard B 35 Demontering av däck Ta av hjulet, släpp ut luften genom att hålla in den lilla tappen i ventilen eller genom att skruva av ventilen. Se till att kanten på däcket ligger väl nedsänkt i fälgens invändiga fördjupning (58). Bänd över däckkanten över fälgkanten. nvänd en speciell däckavtagare (58B) om det behövs. Se till att inte slangen kommer i kläm mellan avtagaren och fälgkanten. Bild 58 C Montering av däck Lägg in slangen i det nya däcket och applicera friktionsnedsättande medel (däckmonteringsmedel eller såpa) på kanten av däcket (58C). Se till att kanten på däcket läggs ned ordentligt i fälgens fördjupning på ena sidan. Bänd däcket över kanten. Se till att slangen inte kommer i kläm. Fyll däcket tills rätt lufttryck uppnås och montera hjulet på stolen.

36 MÄRKNING Produktnamn Modell Sittbredd Sittdjup Maximal brukarvikt Serienummer CE-märkning Produktionsår- och månad Markering för lyftpunkter Stigningsvinkel Klämrisk Infästning i fordon Balanspunkt sitstilt Pet Pend PCT/NO03/00310 Seteenhetens balanse, se manual Balance of the seat, see manual

37 TEKNISK DT Tekniska data och mått Rullstolen levereras som standard med flera olika sitthöjder och sitsbredder. Vilken höjd som passar användaren bäst beror på hans/hennes längd och hur stolen ska köras. Rådfråga återförsäljaren eller personal på närmaste hjälpmedelscentral om du är osäker på om du har fått rätt höjd och bredd. (Måtten är angivna i centimeter om inget annat anges.) Sitsbredd 39, 45 og 51 Sittdjup Sitthöjd fram = standard Tabellen visar sitthöjder fram som uppnås med de olika länkhjulsgafflarna och hjulstorlekan. Samt sitthöjder som uppnås genom att placera länkhjulet i länkhjulsgaffeln olika positioner. One-tool ger möjlighet att höj och sänka länkhjulsinfästningen. Gaffel Länkhjul One-tool Basic 92 mm 4 /100 mm mm 5 /125 mm mm 5 /125 mm mm 6 /150 mm mm 5 /125 mm mm 6 /150 mm mm 8 /200 mm Sitthöjd bak Drivhjul Sitthöjd bak Rygghöjd Ryggvinkel 0-15 / 0-31 Sitstilt / rmstödshöjd Körbygel höjd

38 TEKNISK DT 38 Totalhöjd 115 Totalbredd One-tool: Sitsbredd + 23, Basic: Sitsbredd + 20 Totallängd 100 Stolens vikt 24 kg Transportvikt 17 kg Transportbredd Sitsbredd + 18,5 Transporthöjd 71 Maximal brukarvikt 140 kg Rullstolen och de flesta ingående delarna är tillverkade av en specialbehandlad aluminium. Rygg- och sittklädseln är flamsäker. lternativt kan fram- och drivhjul levereras med kompakta/luftfyllda däck. nvändingsområde Handicare Emineo är baserat för inom- och utomhusbruk. Stolen är utvecklad för personer med reducerad muskelkraft, inskränkt rörlighet, inskräkt mobilitet och reducerad stabilitet. Emineo är provad och godkänd enligt ISO 7176 Detta innefattar bland annat hållfasthets krav ISO antändlighetskrav ISo Rullstolen uppfyller föreskrifterna enligt EU:s-medicintekniska direktiv. vfallshantering vfall från emballage, delar till rullstolen samt själva rullstolen kan behandlas som vanligt avfall. Rullstolens huvudsakliga beståndsdel är aluminium, som har goda smältegenskaper. Plast och kartong från emballaget kan återvinnas.

39 GRNTI Garanti: Denna garanti gäller alla nya manuella rullstolar från Handicare som sålts via auktoriserad Handicare S-återförsäljare. Från leveransdatum gäller två (2) års garanti för varan. Handicare S garanterar att varan är felfri vad gäller såväl material och utförande, samt att alla krav som angetts i försäljningsbroschyren uppfylls. Handicare S garanterar gratis reparation, underhåll och utbyte av eventuellt defekta delar, under förutsättning att skadan har inträffat under normalt bruk enligt bruksanvisningens beskrivning. Vid all reklamation samt allt utbyte av delar och underhåll som omfattas av nedanstående begränsande garanti skall Handicare S kontaktas skriftligen inom 45 dagar efter händelsen för att ersättningen skall utgå. Undantag och begränsning Utrustning som monterats av annan än Handicare S eller representant från hjälpmedelscentralen omfattas ej av denna garanti. Däck, slangar och tapetserararbete täcks ej av denna garanti. ll skada på tilläggsutrustningen täcks ej av denna garanti. ll användning av utrustning som inte är försvarbar eller som skett på ett sätt som ej följer vår bruksanvisning täcks ej av denna garanti. 39 Tillvägagångssätt vid garantiärenden Utrustning som visar sig ej fungera tillfredsställande skall returneras till den auktoriserade Handicare S-återförsäljaren, som utrustningen inhandlades från. Återförsäljaren skall utföra nödvändiga reparationer och erforderligt underhåll. Handicare S kommer att göra sitt yttersta för att förse återförsäljaren med nödvändiga delar för att utföra reparationen, men garantin täcker varken frakt av utrustningen till eller från återförhandlaren eller ersättning för köparens rullstol under reparationstiden. Om köparen inte kan lämna utrustningen till den auktoriserade Handicare Såterförsäljaren som sålde rullstolen ska köparen kontakta Handicare S: s huvudkontor i Norge på telefonnummer för att få namnet på auktoriserad återförsäljare som kan utföra garantireparationen. Köparen skall ge uppgift om modellnummer, serienummer, inköpsdatum och kunna beskriva utrustningens fel vid all kontakt med återförsäljaren. Handicare S - huvudkontor PB Moss Norge Handicare S

40 TILLBEHÖR

41 TILLBEHÖR Drivhjul och drivhjulsinfästning Drivhjulsinfästning med Imperadrivhjulsfäste (ger möjlighet att justera cambervinkeln) mputationsblock Drivhjul med olika dimensioner och däck- kompakt, högtryck och luft Spiderwheel 1 Enhandsdrift 5 Friktionsdrivring Friktionsöverdrag Ekerskydd Drivhjul 20, 22 och 24 med ledsagarbroms, vårdarbroms Transporthjul 12 och 16 med vårdarbroms Snabbkoppling för nedsatt handfunktion (Tetra quickerelease) Länkhjul och länkhjulsinfästning Länkhjul med olika dimensioner och däck kompakt och luft Framgafflar i olika storlekar Vattenpass för castervinkel 6 Bromsar Broms, dra för att låsa Broms med lång spak Benstöd Benstöd med infästning för 70 och 90 Benstöd 80º Benstöd, vinkelställbara 7 Fotplatta, djupställbar 8 mputationsstöd Snabblås för justering av benstödslängd 9 Rygg Smartsit modul 12 Nackstöd i flera olika utföranden 15 Sidostöd Sitstilts reglage för brukaren Reglage för rygglutning rmstöd och klädskydd rmstöd kort Hemiplegiarmstöd 23 Diverse tillbehör Gaskolv för sitstilt Sidokuddar för sittbreddsreducering 13 Pump, elektrisk 20 Kryckkäppshållare Bord 22 Sittdyna 16 Sittdyna Smartsit Basic 17 Sittdyna Smartsti Comfort 18 Höftbälte 19 Ryggsäck Sitsväska Tippskydd undansvängbart 21 Monteringsanvisningar medföljer tillbehören. Kontakta din närmaste Handicareavdelning (se sidan 43) om du vill ha information om tillbehör och reservdelar. 41

42 NTECKNINGR 42 Varning! Innehållet i denna bruksanvisning är endast avsedd som information. Denna information kan ändras utan föregående meddelande och skall därför ej uppfattas som förpliktande för Handicare Produksjon S. Handicare Produksjon S påtar sig inget ansvar, varken juridiskt eller ekonomiskt, för eventuella fel och bristfälligheter som kan förekomma i denna bruksanvisning. lla produkter som omnämns i den här bruksanvisningen är registrerade varumärken och kan inte användas i andra sammanhang utan tillstånd från Handicare Produksjon S.

43 DRESSER Handicare B Siktgatan VÄLLINGBY Telefon: Telefax: Försälningskontor ÖST Siktgatan VÄLLINGBY Telefon: Försäljningskontor SYD Handicare B Svanegatan LUND Telefon: Försäljningskontor VÄST Handicare B Victor Hasselbladsgata VÄSTR FRÖLUND Telefon: Försäljningskontor MITT Handicare B Byggmästaregatan ÖREBRO Telefon: Försäljningskontor NORR Handicare B Spiralvägen UMEÅ Telelfon: Sortimentsansvarig mauella rullstolar Postgårdsvägen VÄXJÖ Telefon:

44 Handicare B Siktgatan VÄLLINGBY Telefon: Telefax: Utgitt juni 2007 Handicare Produksjon S Producent: Handicare Produksjon S EN:

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet

Läs mer

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 1 Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se 2 INNEHÅLL SID Inledning 2 Kontakt 3 Beskrivning 3 Översikt 4

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Netti III 74324A 040622

Netti III 74324A 040622 B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service

Läs mer

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1. Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål

Läs mer

Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual

Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual Rekonditionering 2009-01-22 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3-4 Tvätt och desinfektion

Läs mer

Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual

Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 2009-03-03 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 5 Rekonditionering 6-8 Tillbehör 9 Checklista 10 2 Produktpresentation Produktbeskrivning

Läs mer

Förskrivarinformation

Förskrivarinformation Art.nr. 95131 rev A7 Förskrivarinformation HD500 HD600 HD650 24 hjul bak / 8 länkhjul fram 12 hjul bak / 8 länkhjul fram 16 hjul bak / 8 länkhjul fram HD500 Humlan HD650 Humlan 24 hjul bak / 8 länkhjul

Läs mer

BRUKSANVISNING HD-RULLSTOLAR. Modell 2007 med ställbart sitsdjup. Art.nr. 95 009 Rev. D Senast ändrad: 20111017

BRUKSANVISNING HD-RULLSTOLAR. Modell 2007 med ställbart sitsdjup. Art.nr. 95 009 Rev. D Senast ändrad: 20111017 BRUKSANVISNING HD-RULLSTOLAR Modell 007 med ställbart sitsdjup Art.nr. 95 009 Rev. D Senast ändrad: 007 Innehåll & allmän information SIDA INNEHÅLL AVSEDD ANVÄNDNING, MODELLER IDENTIFIERING, RULLSTOLENS

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Emineo. Basic One-tool. Bruksanvisning MB3160-SE

Emineo. Basic One-tool. Bruksanvisning MB3160-SE Emineo Basic One-tool Bruksanvisning Inledning Vi gratulerar till ett mycket bra val av ny rullstol Kvalitet och funktion är nyckelbegrepp för alla rullstolar i Handicare-serien. Emineo tillverkas av Handicare.

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

Justera/Anpassa Etac Cross 5

Justera/Anpassa Etac Cross 5 Justera/Anpassa Etac Cross Här hittar du tydliga guider för inställningsmöjligheter på vår rullstol Etac Cross. Varje film introduceras med en beskrivande text. Du kan även läsa om justeringarna steg-för-steg

Läs mer

BRUKSANVISNING. handicare 1002737C

BRUKSANVISNING. handicare 1002737C BRUKSANVISNING handicare 1002737C 2008 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras eller publiceras i någon form, tryckt eller kopierad, på mikrofilm eller något annat sätt

Läs mer

Invacare XLT Rekonditioneringsmanual

Invacare XLT Rekonditioneringsmanual Invacare XLT Rekonditioneringsmanual Rekonditionering 09-01-20 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 4 Rekonditionering 5 Tillbehör 6 Checklista 7 2 Produktpresentation

Läs mer

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING 16:1) Sammanfattning/Efterkontroll Fortsätt kontinuerligt att utföra efterkontrollerna som anges under respektive punkt. Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna. Kontrollera regelbundet

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten

Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten Manuella rullstolar TRANSPORTRULLSTOL Transit III Etac Sverige AB ISO: 122218 Transit III är en kryssfälld enkel transportrullstol med 16 massiva drivhjul och 8 länkhjul. Vinkeljusterbart ryggstöd i 3

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Artikelnr: 8069 Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. sförtecning Sida Adapter Cross benstöd Benstöd medic/knästoppar Bord Bricka/Bord Bromsfot byte äldre stolar

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Bruksanvisning. Svenska

Bruksanvisning. Svenska Bruksanvisning Svenska 21 Bruksanvisning Bästa användare Tack för ditt val av produkt! Vi hoppas innerligt att du ska trivas med din Trionic Veloped och att du ska uppleva många sköna turer, både i naturen

Läs mer

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln

Läs mer

MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION

MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION medemagruppen Ver. 6-0-05 Ser.nr från: 053688 medemagruppen MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION Montering tillbehör Sufflett Fäste för handbåge / bord Handbåge Bord Bålstöd Huvudstöd / Huvudstöd låg modell

Läs mer

Legend 2 Bruksanvisning

Legend 2 Bruksanvisning Legend 2 Bruksanvisning Inledning Vi gratulerar till ett mycket bra val av ny rullstol Kvalitet och funktion är nyckelbegrepp för alla rullstolar i Handicare-serien. Legend 2 tillverkas av Handicare Produksjon

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

Etac Cross 5. Etac Cross 5. Etac Cross 5 XL. Manual svensk 75137D 13-04-15

Etac Cross 5. Etac Cross 5. Etac Cross 5 XL. Manual svensk 75137D 13-04-15 Etac Cross Manual svensk 737D 3-04- Etac Cross Etac Cross XL Innehåll. Allmänt inledning Avsedd användning...3 2. Beskrivning...4 3. Stolens möjligheter... -7 4. Tillbehör... 8-0. Inställningar Främre

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Överlägsen komfort och minimal arbetsbelastning!

Överlägsen komfort och minimal arbetsbelastning! Amfibi Hygienstol Överlägsen komfort och minimal arbetsbelastning! Amfibi Hygienstol Fördelen med GATEs hygienstolar är att de mycket snabbt kan anpassas efter varje individs behov och varje situations

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15 INSTRUKTIONSBOK 2 GRATTIS TILL DITT KLOKA VAL AV CYKEL! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Cykelns delar.............................. 3 Tips och råd............................... 4 Montering.................................

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Innehållsförteckning Sida Adapter Amputationsstöd 3 Armstödsplatta 4 Batteribyte 5 Benstöd PLUS 6 Bord 7 Bricka 8 Bålstöd

Läs mer

Seniorcykel - Unik. Brukarinformation. Väpnaregatan 13C 281 50 Hässleholm Tel: 0451-70 54 00 Fax: 060-56 36 50 E-mail: info@pernova.se www.pernova.

Seniorcykel - Unik. Brukarinformation. Väpnaregatan 13C 281 50 Hässleholm Tel: 0451-70 54 00 Fax: 060-56 36 50 E-mail: info@pernova.se www.pernova. Seniorcykel - Unik Brukarinformation Väpnaregatan 13C 281 50 Hässleholm Tel: 0451-70 54 00 Fax: 060-56 36 50 E-mail: info@pernova.se www.pernova.se 1 07-02-26 Generellt Seniorcykeln är testad och godkänd

Läs mer

Transport Basic Transport One-tool

Transport Basic Transport One-tool Transport Basic Transport One-tool E INLEDNING Vi gratulerar till ett mycket bra val av ny rullstol Kvalitet och funktion är nyckelbegrepp för alla rullstolar i Handicare-serien. HandiCare Produksjon S

Läs mer

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

Etac M100TR. En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter. www.etac.se Etac M100TR 1

Etac M100TR. En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter. www.etac.se Etac M100TR 1 Etac M100TR En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter www.etac.se Etac M100TR 1 Etac M100TR den enkla transportrullstolen M100TR är transportrullstolen som

Läs mer

medemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18

medemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18 Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! medemagruppen Ver. 2012-12-18 medemagruppen Niga bruksanvisning Vad är NIGAstolen? NIGAstolen är en småbarnstol för barn upp till ca 4 år och utformningen

Läs mer

Monteringsguide Mountainbike

Monteringsguide Mountainbike Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

LEO sulkyvagn Bruksanvisning

LEO sulkyvagn Bruksanvisning LEO sulkyvagn Bruksanvisning Otto Bock HealthCare 647G163=S - 2003.10.02 Printed in Germany Bruksanvisning för LEO sulkyvagn Innehåll Sida 1 Förord... 2 2 Användningsområde... 2 3 Konformitetsförklaring...

Läs mer

Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Saab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Barnstol "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

Blizzard Bruksanvisning...1

Blizzard Bruksanvisning...1 Blizzard Bruksanvisning...1 Otto Bock HealthCare 647G422=S/FIN 07.07 Printed in Germany Bruksanvisning för aktivrullstolen Blizzard Innehåll Sida 1 Allmän information...3 1.1 Förord... 3 1.2 Användning...3

Läs mer

Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten

Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten Arbetsstolar och sittsystem ENKEL BARNSTOL Niga Minicrosser AB ISO: 180921 Barnstol Niga är avsedd för barn som inte kan sitta i barnstolar från öppna handeln. Niga stolens sits kan tiltas bakåt och ryggstödet

Läs mer

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A SERVICEANVISNINGAR SV WHEELDRIVE 9011310A Förberedelser före drivning med WheelDrive Monteringen av WheelDrive ska utföras av behöriga yrkespersoner. Före drivning med hjälpmotorn måste följande åtgärder

Läs mer

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro Flex BR2011-2 TM Zitzi Flipper Pro Flex Gas Zitzi Flipper Pro Flex El Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 2:1 Reglerbar sitthöjd - Gaskolv

Läs mer

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för

Läs mer

PMS 322 C. Hygienstolar

PMS 322 C. Hygienstolar PMS 322 C Hygienstolar Amfibi Hygienstol Fördelen med GATEs hygienstolar är att de mycket snabbt kan anpassas efter varje individs behov och varje situations krav. Justera sitthöjden med manuell- eller

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

rabbit Svensk Användarhandbok S V 06.2011 - rev.006 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

rabbit Svensk Användarhandbok S V 06.2011 - rev.006 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S. rabbit TM vensk nvändarhandbok 2010 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 /. 06.2011 - rev.006 INNEHÅLL Rabbit... 3 äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 T-verktyget...

Läs mer

MANUELL RULLSTOL BRUKSANVISNING. Emineo MB3160-SE-D

MANUELL RULLSTOL BRUKSANVISNING. Emineo MB3160-SE-D MNUELL RULLSTOL Emineo BRUKSNVISNING SV -D INLEDNING Vi gratulerar till ett mycket bra val av ny rullstol Vi rekommenderar, för din egen säkerhet och för att du ska kunna utnyttja möjligheterna med din

Läs mer

Kimba sulkys. för barnets bästa! Kimba Spring 1

Kimba sulkys. för barnets bästa! Kimba Spring 1 Kimba sulkys för barnets bästa! Kimba Spring 1 2 Otto Bock Kimba sulkys Innehåll Kimba Spring 4-7 Kimba Cross 8-11 Specialutföranden 12-13 Tekniska data 14 Otto Bock Kimba sulkys 3 4 Otto Bock Kimba sulkys

Läs mer

BRUKSANVISNING MB3197-SE-B

BRUKSANVISNING MB3197-SE-B BRUKSANVISNING SV -B Inledning Vi gratulerar till ett mycket bra val av ny rullstol Kvalitet och funktion är nyckelbegrepp för alla rullstolar i Handicare-serien. Vi är mycket intresserade av att få ta

Läs mer

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Zitzi Carseat & Carseat Mini Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd

Läs mer

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se Servicemanual Swing Dusch- och toalettstol Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se Bästa kund! Vi tackar för förtroendet och för köpet av vår produkt. Innan du använder produkten för första gången vill

Läs mer

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Svenska Art. nr. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/

Läs mer

Kontrollera alltid underhållsanvisningen, 95730, om speciellt underhåll krävs för det specialutförande din rullstol är utrustad med.

Kontrollera alltid underhållsanvisningen, 95730, om speciellt underhåll krävs för det specialutförande din rullstol är utrustad med. Riskinformation om specialutföranden och tillbehör till HD Balance Art.nr. 95707 Rev. E Senast ändrad: 2014-09-25 Sida 1 (5) VIKTIGT! Vissa tillbehör samt vissa specialutföranden av HD Balance medför ökade

Läs mer

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac. Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt

Läs mer

MONTERINGSANVISNING SÄKERHET I VARJE STEG RULLSTÄLLNING RT 1400 / RT 750 TRAPPSTÄLLNING ST 1400 HANTVERKARSTÄLLNING FT 750 FT 750 RT 750 RT 1400

MONTERINGSANVISNING SÄKERHET I VARJE STEG RULLSTÄLLNING RT 1400 / RT 750 TRAPPSTÄLLNING ST 1400 HANTVERKARSTÄLLNING FT 750 FT 750 RT 750 RT 1400 MONTERINGSANVISNING RULLSTÄLLNING RT 1400 / RT 750 TRAPPSTÄLLNING ST 1400 HANTVERKARSTÄLLNING FT 750 EN 1298 - IM - sv RT 750 FT 750 RT 1400 ST 1400 SC1809 12 SÄKERHET I VARJE STEG www.wibeladders.se INNEHÅLL

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Jag är precis som du. Kanske lite äldre, kanske inte så smidig. Benen är långsamma, men jag är snabb i tanken. Har en karriär, eller har i alla fall

Jag är precis som du. Kanske lite äldre, kanske inte så smidig. Benen är långsamma, men jag är snabb i tanken. Har en karriär, eller har i alla fall 1 Rollatorer Jag är precis som du. Kanske lite äldre, kanske inte så smidig. Benen är långsamma, men jag är snabb i tanken. Har en karriär, eller har i alla fall haft en. Men jag slår inte av på takten.

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ

UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ februari 2008 Enkel och bekväm transport - ända in i bilen! SYSTEMET UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ 12 och 24 - transportrullstolen som ökar din frihet! Med CARONY kan du förflytta dig in och ut ur bilen

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000

Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000 Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000 Åtgärder före användning Lyftstolen levereras färdig för att tas i bruk. Före det att patient transporteras skall bältena optiskt kontrolleras.veva upp lyftstolen

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Innehållsförteckning Sida Adapter Amputationsstöd Armstödsplatta 4 Batteribyte 5 Benstöd 6 Benstöd EL 7 Benstöd EL vinkel

Läs mer

MODULSTOLEN REAL 9000

MODULSTOLEN REAL 9000 MODULSTOLEN REAL 9000 Artikelnr: 803336 Mercado 0811 Giltig från 960601 REAL 9000 - Den svenska kvalitetsstolen ett system där behoven bestämmer utförandet När benen är svaga behöver man en stol både

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista Manual Kickbike Vänligen läs detta dokument samt om underhåll, varningar, garanti och tips också. Du kan följa den här handboken vid montering av din Kickbike. Hoppas du får stor nöje med din Kickbike!

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic)

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic) Del 2 Monteringsanvisning motor Boxline Modern Ribbline Futura (Basic) Montering motor Ta fram frikopplaren och studera dess funktion. Frikopplaren löper i kedjehusets spår och "klickas" i sitt läge. Dra

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: 140324. Kilar (boardremsor)

Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: 140324. Kilar (boardremsor) Isomax,5 mm 4 mm Rev.nr: 404 Kilar (boardremsor) 5 mm T0 Innehållsförteckning: OBS!!! Luckorna bäres stående. A: Sortera upp luckorna per skjutparti. Kontrollera att storlek och antal stämmer. Stäm av

Läs mer

BRUKSANVISNING MB3196-SE-D

BRUKSANVISNING MB3196-SE-D BRUKSANVISNING SV -D Inledning Gratulerar till dit val av ny rullstol Kvalitet och funktion är nyckelbegrepp för all rullstolar i Handicare serien. Exigo 20 produceras av Handicare. För din egen säkerhet,

Läs mer

- kvalitet till rätt pris. version 1-2012-01-26. krafer takskjutport modell Nordic

- kvalitet till rätt pris. version 1-2012-01-26. krafer takskjutport modell Nordic TakskjuTporTar med motor - kvalitet till rätt pris Monteringsanvisning version 1-2012-01-26 krafer takskjutport modell Nordic 2 innan Montering porten behöver en överhöjd på 22 cm Före montering- ta bort

Läs mer

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008.

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Säkerhet i fordon Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Rullstolen som ett passagerarsäte i bil Rullstolsanvändare rekommenderas att flytta över till fordonets säte och använda

Läs mer

Rea Assist. Manual. Svenska

Rea Assist. Manual. Svenska Rea ssist Manual Svenska Innehåll Produktbeskrivning 4 OBS 5 Leveranskontroll 6 Daglig funktionskontroll 6 nvändningsområden 6 Rullstolens delar 7 Lyfta rullstolens 7 Standardutförande 8 Klädsel- och

Läs mer

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance 2ME LEKSTOL FERRARI Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag. EMM0016rev003 manual First Class:Layout 1 12-08-2008 15.00 Sida 2 Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R44/04 UNIVERSAL 0 13 kg Y E1 Grupp 0+ 0-12 Månader 0-13 kg EMM0016SE Rev003 Placera

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

multi frame Svensk Användarhandbok 04.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 A/S.

multi frame Svensk Användarhandbok 04.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 A/S. multi frame TM vensk nvändarhandbok 2010 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 /. 04.2012 INNEHÅLL äkerhet...4 Garanti...4 erktyg...4 Klar att använda...5

Läs mer

Oktober 2006. Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ

Oktober 2006. Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ Oktober 2006 Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte i din i din bil bil UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ Elrullstolen som förvandlas till ett framsäte i din bil Nu kan Du som kör elrullstol

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

Notera. 4. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare.

Notera. 4. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för användning i bilar, och den passar i de flesta, men inte i alla bilsäten. 2. Bilbarnstolen kan användas i bilen,

Läs mer

V5.0 SE 26.11.2015. Monteringsanvisning 101-serien

V5.0 SE 26.11.2015. Monteringsanvisning 101-serien V5.0 SE 26.11.2015 Monteringsanvisning 101-serien Innehåll Komplett monteringssett 1 2 3 4 5 6 7 Regel Fall 4 - Skruvset låskasse 7 - Skruvset slutstycke 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 14 15 17 - Skruvset

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och

Läs mer