Brasilien juli HG Karlsson
|
|
- Stig Gustav Sundström
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Brasilien 6 21 juli 2013 HG Karlsson
2 Brasilien Lokaler vi besökte i röd text. 2
3 DELTAGARE Ingegerd Bratt, Göteborg Douglas Bratt, Göteborg Lena Steinholtz, Örsundsbro Gunnar Steinholtz, Örsundsbro Carl-Axel Bauer, Lomma Per Grenabo, Lidköping Jan-Olof Hedblad, Ludvika Nils Åke Andersson, Kimstad Bernt Larsson, Västerås Christian Gräslund, Sollentuna Inger Christiansson, Malmö Else Helmer, Rödovre Clas-Göran Johansson, Varekil Jørgen Westtoft Frederiksberg RESELEDARE HG Karlsson, Halmstad RESRUTT 6/7 Flyg från Skandinavien. Mellanlandning i Frankfurt. 7-9/7 Ankomst till Rio de Janeiro. Färd till Itatiaia. Vandringar på stigar i nationalparken. Nätter på hotell Ype. 10/7 Skådning i den högre delen av nationalparken Itatiaia. Färd till området söder om Rio vid atlantkusten. Natt i Ubatuba. 11/7 Skådning vid Dead Leaf trail, Jonas Place och Parque. Färd till och natt i Rio de Janeiro. 12/7 Flyg till Cuiabá. Resa safarijeep längs Pantanals raka väg, Transpantaneira. Natt i Rio Claro Lodge. 13/7 Skådning och båttur vid Rio Claro Lodge. 14/7 Färd och skådning längs Transpantaneira. Jaguartur på Cuiabá River. Nätter i Porto Jofre. 15/7 Morgonskådning i skogen nära Porto Jofre. Båttur på Cuiabá River. 16/7 Färd och skådning längs vägen till Piuval Lodge. Nätter i Piuval Lodge 17/7 Skådning i torrskogar och nattur vid Piuval Lodge. 18/7 Båttur på Piuval Lake. Färd till Chapada dos Guimares. Veu-da-Noiva Waterfall. Nätter i Chapada. 19/7 Cerradon och Jamaca Valley. 20/7 Cerradon. Färd till Cuiabá. Flyg till Sao Paolo och sedan långflygning tillbaka till Skandinavien. 21/7 Hemkomst OMSLAG. Jaguarparet som vi kunde följa under en lång tid. De första jaguarerna någonsin för AviFauna! Foto: Jan-Olof Hedblad. DENNA SIDA. Hyacintara. Teckning: Peter Elfman 3
4 En stilla kvällspromenad längs Pantanals berömda väg, Transpantaneira. Foto: HG Karlsson INLEDNING Efter närmare tio år uppehåll var det äntligen dags för AviFauna att åter beträda brasiliansk mark igen. Denna gång en spännande kombination av kustregnskogen vid Rio, Pantanals berömda våtmarker och cerradon i Chapada. Detta tillsammans med två av Brasiliens mest erfarna guider, Ricardo Parrini och Braulio A Carlos. Resans höjdpunkt var nog när vi satt i små båtar och kunde på nära håll följa två jaguarer som långsamt promenerade längs flodstranden. Då och då röt hannen till så att det ryste till i kroppen! En annan minnesvärd stund var när vi satt i trädgården till "Jonas place" söder om Ubatuba och njöt av alla surrande kolibrier som besökte den trevliga mannens matare. Eller alla färggranna tangaror som besökte fruktborden vid Hotel Ype i Itatiaia. De var så orädda så att man inte behövde använda något teleobjektiv för att få närbilder! Pantanal imponerade som vanligt med sina mängder av fåglar. Storkar, ibisar och hägrar trängdes med solrallar och kajmaner. Stora och små papegojor kom skränandes över våra huvuden. En dag såg vi fyra olika sorters aror, inklusive den spektakulära hyacintaran. Inne i skogarna lyckades vi locka fram myrfåglar och Tinamous. Kontrasten blev stor när vi for upp till den savannlika cerradon i Chapada dos Guimarães. Ute bland buskarna lyckades vi hitta i stort sett alla endemer inklusive den nyligen beskrivna Chapada Flycatcher och Rufous-sided Pygmy-Tyrant. 4
5 Den otroligt färgglada Green-headed Tanager var vanlig vid fågelmatningen. Foto: Jan-Olof Hedblad RESEDAGBOK Lördag 6 och söndag 7 juli. En lång resa som slutar i en vacker nationalpark Det var trögt att komma igång med fågelskådningen den första dagen. Vi hade landat vid halvfemtiden lokal tid i Rio de Janeiro efter en 12 timmars flygresa från Frankfurt, där gruppen hade samlats kvällen innan. Vi hade mötts av vår vänlige inhemske guide Ricardo Parrini, som stuvat in oss och vårt bagage i två rymliga bilar av typ större minibuss för transport till Itatiaia. Denna nationalpark är med sina 75 år Brasiliens äldsta och ligger i delstaten Rio de Janeiro knappt 20 mil nordväst om staden med samma namn. Vi må vara förlåtna att vi hade svårt att hålla oss vakna efter en natt med otillräcklig sömn i obekväma flygplansfåtöljer. Vi litade på att vår ständigt alerte reseledare skulle göra oss uppmärksammade på eventuella rariteter. Efter några timmar stannade vi vid en bensinstation där det gavs möjlighet till toalettbesök och förfriskningar. Genast ökade i lusten till fågelskådning. I träden bakom macken observerade vi för första gången den trevliga lilla Southern Beardless Tyrannulet, som vi sedan såg nästan alla dagar, utom när vi var i de blötaste delarna av Pantanal. Lite senare kom vi till vid en affär för att inhandla flaskor med vatten. Där såg vi den betydligt större och stornäbbade Southern Caracara, som var vanlig under så gott som hela resan. Det ska sägas redan här att det inte vore meningsfullt att belasta dagboken med alla arter som vällde in under resans gång. Jag har valt att bara nämna de jag personligen finner intressanta. Den artlista som 5 är sammanställd av reseledaren och bifogas denna reseberättelse ger en fullständig kommenterad förteckning över de fåglar och andra djur som vi hade under resan. Vid tiotiden kom vi fram till Itatiaia, som uppvisar flera olika regnskogsmiljöer på höjder mellan 700 och meter. Agulhas Negras är med meter ett av Brasiliens högsta berg. Den lodge vi tog in på vid namn Hotel do Ypé ligger på meter och har därför en mycket vacker utsikt. Där bodde vi under tre nätter i rymliga hyddor med öppen spis försedd med en vedstapel färdig att antändas. En stor pool hörde till anläggningen, men den var inte så lockande, eftersom vädret inte var så varmt. På den inte alltför breda vägen uppför mötte vi flera bilar, vilket visar att parken är ett omtyckt mål för brasilianarnas söndagsutflykter. På lodgens ganska trånga parkeringsplats spatserade en flock av Dusky-legged Guan, som vi såg där under hela vår vistelse. Utanför hotellets restaurang hängde några kolibrimatare och korgar med frukt för andra fåglar. På några minuter hann vi observera bland annat Scale-throated Hermit, Black Jacobin, Violetcapped Woodnymph, White-throated Hummingbird och Brazilian Ruby samt Green-headed Tanager och den endemiska Olive-green Tanager. Den grönhuvade gav upphov till en diskussion om hur fågelhandboken betecknar färger, eftersom fågelns huvudfärg snarare var turkos än grön. En Brown Tanager visade sig också vid matningen till vår överraskning, eftersom den är en ovanlig endemisk art.
6 Medan vi väntade på att regnet skulle avta hade vi en fantastisk skådning vid Hotel Ype. Foto: HG Karlsson Eftersom lunchen inte var riktigt färdig, tog vi en promenad nedåt på vägen som leder från parkens entré upp till hotellet. Där såg vi ytterligare en kolibriart, nämligen Black-eared Fairy. Jag vet inte vem som upptäckte en Sharpbill, men vederbörande måste ha varit ovanligt skarpsynt, eftersom fågeln satt högt upp i en trädkrona och smälte väl in i omgivningen. I ett bambusnår fick vi syn på den ovanliga Buffy-fronted Seedeater. Lunchen, liksom alla måltider på Hotel do Ypé, höll högsta klass och visade sig således motsvara rekommendationen i Brasilienguiden från Lonely Planet. Vi hade dock ett litet problem med personalen, som hade minimala kunskaper i engelska. Vår guide Ricardo fick flera gånger rycka in och agera tolk. Man kunde i alla fall se flera av deltagarna träna på det rätta brasilianska uttalet av cerveja (=öl). Det skulle visa sig under hela resan att kommunikationen med befolkningen blev bristfällig på grund av språkbarriären. Åtminstone en av deltagarna (Per) hade dock ansträngt sig ordentligt för att kunna göra sig begriplig på den speciella variant av portugisiska som talas i Brasilien. Under eftermiddagen fortsatte skådandet längs vägen, och vi fick bland annat se Yellow-lored Tody-Flycatcher, den vackert färgade Red-bellied Toucan och Robust Woodpecker med sitt klarröda huvud. Hackspetten upptäckte vi vid femtiden, då det började bli dåligt med skådarljus. Dagen avslu- tades med en Tawny-browed Owl, som satte inne bland hyddorna i lodgen. Måndag 8 juli. En vacker dag med många nya fågelarter Om den första dagen i Itatiaia varit lyckosam från fågelsynpunkt, blev den andra helt fantastisk! Eftersom det började bli lagom skådarljust strax efter sex, lyckades vi övertala restaurangpersonalen att servera oss frukost klockan sex, och en halvtimme senare traskade vi sakta nerför vägen som utgick från lodgen. Till höger hade vi en välklippt hortensiahäck. Granne med hotellet fanns några hus med välskötta vackra trädgårdar på vår andra sida. Vi kikade in lite försiktigt för att inte störa de boende och såg en del trastar och den allestädes närvarande Rufous-collared Sparrow. En Slaty-breasted Woodrail slank över vägen. Strax plockade bilarna upp oss och tog oss nerför vägen till en stig som gick in i skogen. På håll hördes maskspringapor ropa svagt, och i träden runt stigen sjöng olika fåglar, bland annat Ferruginous Antbird, Black-billed Scythebill och Large-headed Flatbill. Ricardo hanterade skickligt en inte helt modern utrustning för uppspelning av fågelläten. På det viset lockade han fram en Golden-crowned Warbler, vars mage lyste gul i lövverket rakt ovanför. Vi både hörde och såg några Surucua Trogon. 6
7 Ochre-rumped Antbird visade sig, och efter någon kilometer vek vi av på en liten stig för att leta efter Bertoni s Antbird, en nyligen upptäckt art som visade sig för samtliga närvarande. Vi fick en påminnelse om att en regnskog inte är helt utan faror, då Ricardo varnade oss för en till synes oskyldig planta, som kunde åstadkomma en brännande smärta om man rörde vid den. Vi återvände till huvudstigen, och fågelobservationerna fortsatte att välla in. Som vi också skulle märka flera gånger längre fram under resan, födosökte många olika arter tillsammans. Det gällde verkligen att hänga med i utropet av alla fåglar. Stigen slutade vid en förfallen hotellanläggning. Ovanför svepte en Short-tailed Hawk förbi. Några kapucinapor tittade undrande ner på oss. En Versicolored Emerald besökte några blommande buskar. En Planalto Tyrannulet observerades. Vi följde en väg som gick neråt längs den igenbommade anläggningen. På motsatta sidan växte enorma bestånd av decimetertjock bambu. Efter några hundra meter kom vi till några träd vilka attraherat ett antal fågelarter som Spotbreasted Antvireo, Greycapped Tyrannulet och Burnished-buff Tanager. Där plockade bilarna upp oss och förde oss till lodgen och lunchen. Vid halvtretiden var det dags för en ny vandring, denna gång längre ner i parken. Vi gick längs en väg, som tycktes leda fram till en bosättning. Nya arter fortsatte att visa sig, bland annat Star-throated Antwren, White-necked Thrush och Gilt-edged Tanager. Mest spektakulär var dock några Redruffed Fruitcrow, som vi lyckades se riktigt bra. Vi hade således en lyckad dag, och artgenomgången på kvällen tog lite längre tid än dagen innan. Tisdag 9 juli. En regnig dag Vi hade visserligen blivit förvarnade om att dåligt väder var på gång, men vi blev ändå besvikna när vi möttes av regn och dimma på morgonen. Regnet var ganska milt och sikten hygglig, så vi stannade kvar vid matningen utanför restaurangen i hopp om att det snart skulle lätta. Fågelaktiviteten var påfallande hög, och fåglarna var helt orädda, men när det såg ut att klarna upp vid åttatiden började vi ändå gå nedför vägen. Regnet tog dock ny fart och med bilarnas hjälp åkte vi ner till besökscentret, som ligger på lägre höjd. Där fanns en fin utställning med parkens djur i konserverat skick, samt en magnifik fotoutställning med flera av de fågelarter vi hoppades få se. På en modell av parken visade Ricardo på de platser i den övre delen av parken dit han tänkte ta oss nästa dag. Även om vi fick syn på några nya fåglar i närheten av besökscentret, till exempel Sepia-capped Flycatcher, gav vi upp till slut, och vid elvatiden stod vi på nytt vid lodgens matning i väntan på lunch. Där dök det upp Saffron Toucanet, Burnished-buff Tanager, Magpie Tanager och Scale-throated Hermit med flera. Senare på eftermiddagen lättade regnet något, och vi begav oss till några av de platser vi redan besökt. Bland arter vi inte tidigare haft var White-spotted Woodpecker, Black-capped Foliage-gleaner och, nära det nedlagda hotellet, Spix s Spintail. Trots regnet hade dagen ändå gett oss flera arter att addera till vår lista. Blue-winged Macaw. Foto: Nils Åke Andersson För en av deltagarna var den här dagen lyckad också av ett annat skäl. Äntligen fick Jörgen sitt bagage, som skulle ha lastats om på flyget till Rio de Janeiro i Frankfurt. Onsdag 10 juli. I Itatiaias högre delar och förflyttning till Ubatuba Det blev sannerligen ingen sovmorgon denna dag. Vår förhandlingsskicklige reseledare hade lyckats förmå restaurangpersonalen att servera oss frukost redan klockan 4. Strax därefter lämnade vi Hotel do Ypé och färdades nedför vägen i våra bilar. Efter att ha åkt ut ur parken och rundat en tredjedel av den, kom vi vid halvsjutiden till en uppfart till de högre delarna av Itatiaia. En skylt angav att här gränsade delstaterna Rio de Janeiro och Minas Gerais till varandra. En annan skylt visade att höjden över havet var 1700 meter. Det var ännu ganska skumt, när vi klev ut ur bilarna. Det var också förvånansvärt kyligt, kanske ner mot en 12 grader. Något morgonsömniga började vi vår vandring uppför vägen. Träden vid sidan av vägen var till en början ganska höga; solen hade också svårt att komma upp över bergen i öster. Brown Tinamou, White-browed Warbler, Serra do Mar Tapaculo, Speckle-breasted Antpitta hördes. Långsamt steg temperaturen, och med det ökande ljuset tog fågelaktiviteten fart. Efter två timmar nådde solen ner till oss på vägen. Ricardo hade, då det regnade som värst dagen innan, lovat att vi skulle få se nästan bara nya fåglar, som hör hemma i biotoper på högre höjd, och detta uppfylldes med råge. Vi observerade den välsjungande och vackra Black-and-gold Cotinga och den 9 cm långa kolib- 7
8 White-chinned Sapphire - en av flera fina kolibrier vid Jonas Place. Foto: Jan-Olof Hedblad rin Plovercrest. Ricardo var särskilt förtjust över den ovanliga White-rumped Hawk, som svepte över den smala strimma himmel som syntes mellan träden. Till slut kom vi till en platå med låga träd och buskar på en höjd av meter. Där fanns ytterligare några nyheter som Araucaria Tit-spinetail, Itatiaia Thistletail och White-crested Tyrannulet. Det var åtminstone 25 nya arter som vi såg endast den här dagen. Vid middagstid var vi tvungna att lämna nationalparken Itatiaia för att åka till Ubatuba, som är belägen nära havet söder om Rio de Janeiro. Vi rastade på vägen bland annat för lunch och såg såväl Rufous-capped som Spix s Spinetail. Det var nästan mörkt då vi efter cirka 25 mil kom fram till ett trevligt hotell i den lilla staden. Halva gänget blev emellertid försenat på grund av bromsfel hos den ena bilen. Problemet kunde lyckligtvis åtgärdas till nästa dag. Torsdag 11 juli. Runt Ubatuba och Parque i kustregnskog Hoppande mellan vattenpölarna längs Dead Leaf Trail studerade vi fågellivet i en kustregnskog strax söder om Ubatuba. Detta var en ny biotop för oss. Vi gjorde en mängd nya bekantskaper, till exempel de endemiska arterna Scaled Antbird, och den ovanliga Slaty Bristlefront. Grey-hooded Attila, också den endemisk, sågs sjungande. En speciell attraktion i anknytning till stigen var den trädgård med ett antal kolibrimatare och fruktskålar som en man vid namn Jonas hade gjort i ordning. Något efter klockan åtta parkerade vi oss där och njöt av det intensi- va fågellivet. Festive Coquette, minst med sina 8 cm, var den talrikaste. Av den dubbelt så stora Swallow-tailed Hummingbird med sitt klarblå huvud fanns det bara ett par, tre exemplar. Violetcapped Woodnymph och Brazilian Ruby var gamla bekantskaper från Itatiaia. Nya arter var Whitechinned Sapphire, Versicolored Emerald, Glittering-throated Emerald och Sombre Hummingbird samt Reddish Hermit och Saw-billed Hermit, den senare en sällsynt endemisk art. Den röda Brazilian Tanager, också den ny, var ännu vackrare i verkligheten än i fågelboken. Tyvärr kunde vi inte stanna så länge som vi skulle ha velat i detta fågelskådares paradis. Vi begav oss i riktning mot Rio de Janeiro och stannade till i den lilla staden Parque. Då var klockan omkring tolv, och det kändes som lunch. I en matvaruaffär fick vi varsin varm sandwich med ost och skinka, som vi åt på stående fot. Efter denna frugala måltid vandrade vi längs en trevlig väg, som var livligt trafikerad av män till häst. Här observerade vi inledningsvis en sångare, som Ricardo menade borde vara en egen art kallad Rio de Janeiro Greenlet snarare än Lemon-chested Greenlet. Den vackra Red-necked Tanager visade sig villigt. Mot slutet av vandringen dök ett par Bare-throated Bellbird upp och strax därpå Buff-throated Purpletuft, en ovanlig endemisk art. Vägen slutade i en vacker dal, där vita kor på avstånd betade på bergssluttningen. Vi hoppade in i bilarna, eftersom det var bråttom att komma fram till Rio de Janeiro. En generalstrejk var nämligen utlyst, och man kunde befara att infartslederna till 8
9 staden skulle vara blockerade som ett led i manifestationerna. Det fanns därför anledning att försöka använda sig av mindre vägar för att komma fram till hotellet. Eftersom det var fredagseftermiddag, var trafiken tät, men till slut nådde vi målet, ett stenkast från Copacabana. Här tog vi farväl av vår vänlige och fågelkunnige guide Ricardo. Då var vi ganska trötta och gick till sängs efter en enkel middag på hotellet. Fredag 12 juli. Med flyg västerut till våtmarksområdet Pantanal Efter en kort natt satte vi oss i bussarna klockan fem och åkte ut till den närbelägna flygplatsen för inrikesflyg, där vi fick frukost. Vi mellanlandade i Brasiliens huvudstad Brasilia på väg till Cuiabá. Denna stad, som är huvudstad i delstaten Mato Grosso, ligger inte så långt från gränsen till Bolivia. När reseledaren berättade att några av fotbollsmatcherna vid VM 2014 skulle spelas här, stod det klart att fotbollsintresset hos en del av deltagarna var nästan lika stort som intresset för fåglar. Vi möttes av vår nya guide, Bráulio. Han tog oss söderut till Poconé, varifrån den 145 kilometer långa vägen Transpantaneira går söderut till Porto Jofre vid Rio Cuiabá. Under de kommande dagarna skulle vi färdas längs denna väg sittande på mjuka bänkar på flaket av en ombyggd lastbil. Pantanal är ett enormt våtmarksområde som omfattar kvadratkilometer, varav drygt hälften ligger i Brasilien. Transpantaneira är den enda väg som finns här, och i stort sett är resten väglöst land. Under regnperioden är området till stor del översvämmat; endast på vintern är vägen farbar. Då kan också boskapen beta på de torrlagda markerna. Pantanal är låglänt, vilket märks inte minst av att floderna rinner så långsamt. Bráulio gav en kort presentation av vad vi kunde väntas uppleva under de kommande dagarna. Han försäkrade att området är fritt från malaria, trots att det kan vara gott om mygg ibland. Han förklarade vidare att även om Pantanal inte är lika artrikt som Amazonas, så är varje art mycket talrikare. I början av vår färd från Poconé lovade han att vi skulle få en arter på den 43 kilometer långa trippen till vår första lodge. Han garanterade också att vi skulle träffa på dem upprepade gånger under de kommande dagarna. Strax efter klockan två började vår färd på Transpantaneira, och observationerna av nya arter hopade sig. Eftersom vägen inte var asfalterad, rev varje mötande bil upp stora moln av damm, och det blev nödvändigt att skydda kamerorna. Braulio hade gett oss näsdukar med loggan för Brazil Safaris - a division of the Pantanal Bird Club att användas som munskydd. Med dessa framför mun och näsa såg vi ut som bankrånare i en gammal västerfilm. Det påstås att det ska finnas omkring 125 träbroar fram till Porto Jofre, men några var i så dåligt skick att de inte borde befaras. Nu på vintern var det 9 AVIFAUNA möjligt att åka vid sidan om. Då det hade mörknat vek vi in på en upphöjd smal väg som efter några kilometer ledde till lodgen Rio Claro. I vattnet vid sidan av vägen låg kajmaner, och väl framme möttes vi av en flock kapybaror. Efter en artgenomgång, som omfattade nästan hundra observationer varav ¾ var nya, blev det middag, och sedan sov vi ovaggade. Lördag 13 juli. Skådning vid Rio Claro En stadig träbro någon meter ovanför en gräsbevuxen hagmark med några hästar ledde fram till floden ett par hundra meter från lodgen. Detta verkade också vara en bakgård till lodgen, vilket förklarar de många Caracaror och Bare-faced Currasow som fanns där. Chestnut-bellied Guan, en ovanlig endemisk art, verkade höra till lodgen. Då det började ljusna något så när vid halvsjutiden och det ännu var ganska svalt, begav vi oss iväg på en stig parallellt med floden. Guanerna var ännu högljuddare än de Chaco Chacalaca vi hört i gryningen och överröstade till en början vår guide. Från floden hördes grymtande läten, vilket vi först antog vara gjorda av kajmaner. Men de visade sig komma från fyra jätteuttrar, som nyfiket betraktade oss och hade synpunkter på de främmande. Några Black-tailed Marmosets kikade undrande ner från träden några minuter senare. En gyttjebadande kapybara demonstrerade varför djuret också kallas vattensvin. Vi gled sakta fram i våra båtar på Rio Claro. Foto: HG Karlsson Under förmiddagen strövade vi omkring på ett ganska begränsat område, som var glest trädbevuxet. Vi kunde ändå lägga flera intressanta fåglar till vår artlista, bland andra Mato Grosso Antbird, Cream-colored Woodpecker, Great Rufous Woodcreeper och Red-billed Scythebill med sin imponerande näbb. Framåt elvatiden blev det ordentligt varmt, fågelaktiviteten dog av, och vi kände oss inte så alerta heller. Då kändes det bra att återvända till lodgen och ta sig ett dopp i poolen före lunch. Paradiset har dock sina ormar, och en False Giant Water Cobra tog sig in i receptionen. Det är ingen
10 giftig art, men den en och en halv meter långa ormen blev ändå utburen inför hotellgästernas intresserade blickar. Efter lunch var det skönt att ta igen sig i hängmattan och med kikaren betrakta de fåglar som fanns i den skuggiga trädgården: Chestnut-eared Aracari, Scaled Dove och Yellow-billed Cardinal, alla nya för resan. När den värsta värmen lagt sig vid halvfyratiden, steg vi i några smala båtar och åkte ut på floden. Att vi åkte uppströms märktes knappt, eftersom vattnet rörde sig så sakta. Vattenhyacinter drev sakta åt motsatt håll. Snart upptäckte vi en American Pigmy Kingfisher. En Agami Heron tryckte inne bland trädrötterna och var svår att urskilja. De flesta i gruppen fick dock en skymt av den. I solnedgången fick vi se en familj Black-capped Donacobius på nära håll, och då det skymde på allvar jagade ett hundratal Band-tailed Nighthawks över vattenytan i sitt födosök. Så snart solen gick ner sjönk temperaturen märkbart; när vi kom tillbaka till bryggan var det nästan kyligt. Efter en utmärkt buffé-middag gjorde vi biltur i hopp om att med hjälp av strålkastare upptäcka nya arter. Turen resulterade i bra observationer av Grey Potoo och White-backed Stilt. Söndag 14 juli. Jaguar! Efter två nätter i lodgen Rio Claro var det dags att flytta till ett nytt ställe. Vi tog det ganska lugnt på morgonen och startade vid åttatiden för att färdas de tio milen söderut längs Transpantaneira till Porto Jofre. Denna plats ligger bokstavligen vid vägs ände. Vi rastade några gånger under vägen och stannade ibland för att titta på intressanta fåglar som Maguari Stork, Scarlet-headed Blackbird och Fawn-breasted Wren. Lagom till lunch kom vi fram till lodgen Porto Jofre. Den ligger mellan floden och en träskartad liten lersjö, som man höll på att tömma på växtlighet med hjälp av en grävskopa. Stora lastbilar åkte i skytteltrafik för att dumpa det uppgrävda på annat håll. Vi tilldelades små bungalower, som var grupperade vid en gräsmatta. Denna dominerades av ett stort träd i vars lövverk många fåglar huserade, bland annat några hyacintaror. I håligheterna i stammen gömde sig en liten anakonda. En grupp Buff-necked Ibis gick omkring som om de ägde stället. Lunchen var lika god och poolen lika svalkande som på det föregående stället. Vid tretiden lastade vi in oss i tre båtar för att titta på djurlivet längs floden. På de öppna flodbankarna såg vi Black Skimmer, Large-billed Tern och Pied Lapwing. Ganska tidigt under turen kom det ett meddelande om att två jaguarer hade siktats vid en biflod. Vi kunde inte kommunicera med den man som körde vår båt, men då han satte högsta fart uppför Piquiri River, förstod vi att något var på gång. Efter ett tag kom vi till en plats där flera båtar 10 låg vid en bank, och vi skymtade en jaguarerna. Vi fortsatte lite längre uppströms, och efter ett tiotal minuter kom en hona med en hane i släptåg. Hon var ganska avvisande, vilket visar att hon inte kommit igång att löpa ordentligt ännu. De gick längs stranden fullt upptagna av parningsritualer, obekymrade av båtarna som låg i floden. Vi fick därför följa dem under en ganska lång sträcka. Även om fågelskådning var resans ändamål, tror jag att alla deltagarna tyckte att denna upplevelse var resans höjdpunkt. Jaguar. Foto: Jan-Olof Hedblad Måndag 15 juli. Fågelskådning runt lodgen Porto Jofre Vi startade tidigt på morgonen och gick längs lodgens tillfartsväg. Till en början omsvärmades vi av små myggor, som försvann när stolen kom högre upp på himlen. På vägen syntes spår av ozelot och tapir. En tayra, ett mårdliknande djur, smet över vägen och Undulating Tinamou lät höra sig. Några kapucinapor drog sig tillbaka i grenverket. En vacker fjäril ville bli fotograferad. Då och då fick vi stiga åt sidan för de stora lastbilar som körde bort de uppgrävda vattenväxterna. Som tidigare dagar var fågellivet rikt. Några för resan nya arter var Fork-tailed Woodnymph, Band-tailed Manakin och Stripe-necked Tody-tyrant samt Hooded Tanager och Grey-headed Tanager. Ny var också Dullcapped Attila, som vi kunde se bra genom Bráulios tub.
11 Vi kände oss således ganska nöjda när vi återvände till lodgen och kunde intaga poolen i väntan på lunch. Därifrån såg vi Jabiru på bo och kunde nästan röra vid de Cattle Tyrant, som födosökte i gräset. Lugnet avbröts av en gul anakonda på en dryg meter. Efter en gedigen lunch och behaglig siesta var det dags för en båttur på floden. Eftersom vi inte var pressade att leta efter jaguar, kunde vi ägna oss åt fågellivet i lugn och ro. Det gavs rika tillfällen till närobsar av Jabiru, Black Skimmer, Large-billed Tern och Collared Plover samt kajmaner. När det började skymma födosökte Band-tailed Nighthawk än en gång över flodytan. Tisdag 16 juli. En lång färd längs Transpantaneira Det var dags att ta farväl av Porto Jofre och åka norrut. Vid frukosten berättade vår morgonpigge och tålmodige färdledare att han vaknat redan vid fyratiden denna morgon. Då han inte kunnat somna om, hade han gått ut på vägen och i det svaga gryningsljuset skymtat en tapir. Även om jaguar slår det mesta, hade vi andra hoppats att också få se till exempel tapir, så vi var lite avundsjuka men hoppades på bättre tur lite längre fram vid nästa lodge. Med den erfarenhet vi hade från den tidigare färden längs den dammiga vägen, packade vi in allt vi kunde i den följebil som hade en bagagekärra på släp. Så begav vi oss iväg med syftet att stanna på olika ställen längs vägen och spana efter arter vi missat tidigare. Efter några kilometer stannade vi och lyckades locka fram Cinereous-breasted Spinetail som alla fick både se och höra. Vi fortsatte till en dunge med några övergivna små hus och mängder av buffelspillning. Där huserade en Great Horned Owl som vi inte hade haft tidigare. Ganska snart upptäckte vi ugglan högt upp i ett träd. I buskaget bakom dungen fick vi resans enda observation av Chotoy Spinetail. Någon gång vid tiotiden upptäckte vi att det var något fel på följebilens ena hjul. Vi åkte några kilometer till Jaguar lodge och förfriskade oss där, medan våra brasilianska medhjälpare redde ut situationen. Under tiden observerade vi Guira Cuckoo och Plumbeous Ibis. Efter några minuter kom vår skådarbil tillbaka med bagagekärran på släp fastsatt med en provisorisk anordning. På det sättet kunde vi fortsätta till ett hotell längre fram längs vägen där vi fick lunch. Efter en knapp timme lämnade vi stället, men oturen var framme igen, då även bagagekärran fick punktering på det ena däcket. Även detta klarades av med hjälp av ett reservhjul från en farm vid sidan av vägen och en viss uppfinningsrikedom. Nu var det eftermiddag och vi kunde inte stanna fler gånger utefter vägen. Till slut kom vi fram till en skylt med Pousada Piuval Paraíso Ecológico, och vi körde in på en smalare väg. Det var glest mellan träden på de öppna fälten, där kor och hästar 11 betade. Senare berättade Bráulio att fälten var översvämmade under regnperioden. Väl framme strax före klockan fem bjöds vi på glas med juice av den vänliga hotellpersonalen. Utanför lodgen gick det en liten grupp Greater Rhea, också kallad Nandu, ett namn som lär komma från indianspråket guarani. Vi såg Pantanals specialitet, hyacintaran, vid flera tillfällen. Foto: Jan-Olof Hedblad Onsdag 17 juli. Skådning i torrare skog Ett par morgonpigga deltagare tog en promenad längs vägen före frukost, innan det ännu var ljust. Vandringen inbringade en pantanalkatt och några krabbätarrävar. Någon tapir visade sig inte. Så snart det ljusnade satt vi uppe på vårt bilflak och åkte till ett skogsparti av en ny typ. I den norra delen av Pantanal, där vi nu befann oss, finns några områden som är lite torrare än de ställen vi hittills hade utforskat. Det fanns således möjligheter till nya arter. Vi blev inte besvikna; knappt hade vi stigit av bilen förrän vi såg den mycket lokala Black-bellied Antwren. En morgonfrusen Bluefronted Parrot satte sig ett kort ögonblick på en av deltagarna. Det hela gick så fort att fotograferna inte hann med att föreviga tillfället. Under vår vandring längs vägen såg vi flera andra nya arter som Sooty-fronted Spinetail, den endemiska Planalto Slaty-antshrike, Rufous Casiornis, White-bellied Warbler och Saffron-billed Sparrow. Undulated
12 Det var gott om kajmaner i Piuval Lake. Tinamou hördes regelbundet, och vi gjorde ett försök att locka fram fågeln med hjälp av inspelat läte. I åtminstone en halvtimme stod vi tysta och stilla och spanade mot spelaren, som Bráulio hade lagt vid vägkanten. Fågeln svarade hela tiden, men vägrade att komma nära och visa sig. Ett högfrekvent och intensivt, ganska irriterande gnisslande från cikador hördes då och då, medan vi stod och väntade. Till slut gav vi upp och gick därifrån. Strax därpå såg vi Golden-green Woodpecker, som var en ny art. Lite längre fram på vägen hörde vi på nytt Undulated Tinamou. I hopp om att denna individ skulle visa sig mer samarbetsvillig, spelade Bráulio upp lätet på nytt och la spelaren som tidigare. Det gick några minuter, och så sågs fågelns huvud på motsatta sidan av vägen. Efter en viss tvekan rusade den över vägen mot spelaren, så att alla fick se den. Eftermiddagens siesta tillbringade vi i hängmattan, då vi smälte såväl den goda lunchen som förmiddagens upplevelser av nya arter. Vi gladdes också åt det svenska fotbollslandslagets framgångar under damernas europamästerskap. Vid tretiden var det dags för en skådartur igen. Vi tog bilen till ett område på andra sidan stora vägen, där det fanns små hus med tillhörande trädgårdsland. Vi fick snart nya arter, till exempel Mousecolored Tyrannulet, Flavescent Warbler och Boatbilled Flycatcher. I en dunge lite senare rapporterade guiden så många olika arter att det var svårt att hänga med. Vi vandrade den tre kilometer långa tillfartsvägen tillbaka till lodgen och såg i skymningsljuset Red-legged Seriema samt Aplomado Falcon, den senare ny för resan. 12 Foto: HG Karlsson Efter middagen företog vi en kvällstur med strålkastare. Vi upptäckte snart en hona Scissor-tailed Nightjar. En art nattlevande apor, som kallas Azara s Night Monkey, visade sig till vår överraskning. Bráulio spelade upp läten från Black-banded Owl och Tropical Screech-owl. Vi hörde individer av bägge arterna svara, men de visade sig aldrig. Torsdag 18 juli. Skådning Piuval Lake och förflyttning Omedelbart efter frukost, denna vår sista dag i Pantanal, steg vi upp på vår lastbil och fördes till ett litet båthus. Vi placerades i tre smala båtar med utombordare och åkte ut på sjön Piuval. Den var till större delen täckt med vattenhyacinter, en växt som härstammar från denna del av världen. Båtarna körde i något som liknade kanaler i den flytande grönskan. Med några minuters mellanrum var båtföraren tvungen att befria propellern från vattenväxter. Nästan genast såg vi två Brazilian Teal, som hör hemma i den här typen av biotop. På dybankarna vältrade sig kajmaner, som var måttligt intresserade av oss. Vi avstod i alla fall för säkerhets skull från att doppa fingrarna i vattnet. På avstånd såg vi två stora fågelkolonier med vita fåglar, mest egretter. Skära rosenskedstorkar och mörka skarvar bildade en iögonfallande kontrast. Från en av båtarna siktades turligt nog Azure Gallinule. Vi klev iland vid en strand, där det fanns något som skulle kunna tas för en liten förfallen badanläggning. En stadig träbro över en nästan uttorkad våtmark förde oss fram till ett cirka tio meter högt fågeltorn, som såg gediget ut. Ändå delade vi på oss så att endast hälften åt gången av sällskapet var uppe i tornet. Därifrån hade man en vidsträckt utsikt
13 och kunde dessutom se in de kringstående trädens kronor. På så sätt fick en del av gruppen uppleva resans enda flock av White-faced Wistling Duck. Från träbron observerade vi White-faced Ibis i vinterdräkt, och när vi sedan gick ut på det torra underlaget såg vi Yellowish Pipit bland tuvorna. Oupphörligt lyfte en mängd Nacunda Nighthawk för att sedan omedelbart gå ner och gömma sig på marken. En vanlig fågel vid denna våtmark var Snail Kite; det fanns också rikligt med rejäla sniglar överallt. för resan. Vi såg också Swallow Flycatcher på vår väg till bussen, varefter vi fortsatte till den lilla staden Chapada dos Guimarães, där vi tog in på Hotel Turismo. Då hade vi tillryggalagt omkring 15 mil från Pousada Piuval sedan lunchen. En vågad fjäril. Foto: Jan-Olof Hedblad I träden i närheten satt två Blue-and-yellow Macaw en kort stund. En avslutande svettig vandring i skogsdungen gav inte så mycket utöver en flock vrålapor. Sedan var det dags att återvända till bryggan där vår bil stod. Åter vid lodgen var det dags att packa, ta ett sista välbehövligt svalkande dopp i poolen och äta lunch. Ute på betesmarken sprang en liten flock nanduer bland boskapen. Efter lunch lastade vi in oss i en ganska rymlig buss och tog farväl av Pantanal. De knott och mygg som funnits på några av de platser vi hade varit, hade inte gett oss alltför många kliande minnen. Chiggers hade också varit svårt att undvika helt. Bussen förde oss ut på Transpantaneira och vidare norrut förbi Poconé till Cuiabá. Efter en kort rast fortsatte vi mot det brasilianska höglandet. Orden planalto och chapada syftar på denna geologiska formation. Sedan vi lämnat Cuiabá kunde vi från vägen se branta klippväggar där vi hade vårt mål. Det var lite bråttom, eftersom vi måste komma fram till Véu de Noiva före klockan fyra, då ingången till utsiktspunkten stängde. Vi hann precis och gick nerför en liten stig kantad med tavlor som talade om hur farligt det var att gå för nära kanten på stupet. Efter en liten stund kom vi fram till plan mark, varifrån vi hade en hisnande utsikt över ett vattenfall som störtade ner 86 meter framför en lodrät klippvägg. I branten flög ett par Red-and-green Macaw. Detta kompletterades med två Blue-winged Macaw, som satt bara någon meter från oss i ravinen. Strax ovanför utsiktspunkten fanns en servering, där vi hade White-eared Puffbird, Swallow Tanager och Biscutate Swift, som alla tre var nya 13 White-eared Puffbird - en av cerradons specialiteter. Foto: Carl-Axel Bauer Fredag 19 juli. Cerradoskådning Under natten upplevde vi ett rejält oväder med regn och åska. När vi begav oss ut på morgonen, duggregnade det från en mörk himmel. Då det blev lite ljusare, befann vi oss i den savannliknande buskmiljö som kännetecknar cerrado. Fågellivet var intensivt. Vi hade tur i det att Bráulio upptäckte den sällsynta Rufous-sided Pygmy-Tyrant, som han inte hade sett på flera år. Vi hade också Chapada Flycatcher, som beskrevs för endast 20 år sedan. Den liknar Suiriri Flycatcher, men de bägge arterna skiljer sig åt bland annat genom sitt uppträdande då de sjunger. Rufous-winged Antshrike visade sig snällt. En Collared Crescent-chest hördes sjunga, och rätt snart fick vår skarpögde reseledare syn på den. Så länge den sjöng brydde den sig inte om oss skådarfotografer, som försiktigt smög fram för att få en närbild. Den sällsynta White-banded Tanager samt White-rumped Tanager förtjänar också att nämnas. Så småningom klarnade det upp, och vi förflyttade oss till en väg som gick i en skog med gamla träd. Vi stördes något av passerande bilar och motorcyklar men fick i alla fall se Blue-crowned Motmot och Band-tailed Manakin samt Pectoral Sparrow. Efter detta hade vi tänkt åka tillbaka till hotellet för lunch och siesta. En facklig blockad av vägen gjorde emellertid att vi var tvungna att stanna och äta på en restaurang med tillhörande fiskodling. Medan maten tillagades hittade vi en Southern Antpipit i en
14 skogsdunge i närheten. Den lunch som vi sedan fick var en av de bästa under hela resan. Blockaden hävdes till sist, och vi kom tillbaka till hotellet. Litet senare på eftermiddagen begav vi oss till en skog på andra sidan staden. Alldeles i början av vår promenad lyckades Bráulio genom uppspelning av fågelns läte locka fram en Pheasant Cuckoo, som är mycket skygg. När det började skymma tog han oss till en plats med en vidunderlig utsikt. Vi gick nerför en brant grässluttning och hittade Crested Black-tyrant och Grey Monjita. Avslutningsmiddagen åt vi som buffé på en liten trevlig restaurang, som uppenbarligen frekventerades av den inhemska befolkningen. Lördag 20 juli. Sista morgonen i Chapada dos Guimarães Vår sista dag i den lilla staden inleddes med en promenad längs en väg i ett område av cerrado-typ. En ny art som vi fick se var Coal-crested Finch, vilken anges som sällsynt i fälthandboken. American Kestrel och Burrowing Owl hade vi inte sett så bra tidigare. Efter några timmar åkte vi tillbaka till hotellet för klädbyte. Sedan bar det av i riktning mot Cuiabá, men först stannade vi till i närheten av skogen vi varit i dagen innan. Med hjälp av visslingar likt dem från Ferruginous Pygmy-Owl lockade Braulio fram en mängd fåglar. Planalto Hermit, Cinnamon-throated Hermit och Red-eyed Vireo var nya för resan. På infarten till flygplatsen i Cuiabà syntes en skylt som angav att det var 33 grader varmt. Det kändes verkligen, men vi kunde äta lunch i en luftkonditionerad bufférestaurang intill. Det tog bara två timmar att flyga till São Paulo. Det var mörkt när vi anlände, så det var ingen idé att gå ut utanför flygplatsen och leta fåglar. De sex timmar vi hade på oss inför avresan till Europa ägnades bland annat åt artgenomgång och information om AviFaunas kommande resor. Söndag 21 juli. Hemma Resan på elva timmar till London/Heathrow var lugn. Väl framme fick alla bråttom för att hinna med respektive fortsättningsflyg, och sällskapet skingrades som agnar för vinden. Att allt incheckat bagage inte kom med till slutdestinationen är inte AviFaunas fel. Christian Gräslund Det finns många fina formationer i Chapada dos Guimarães. Foto: Nils Åke Andersson 14
15 Jabiru - vanlig i Pantanal. Foto: Jan-Olof Hedblad Artlista fåglar 1. Magnificent Frigatebird Fregata magnificens 20 ex längs vägen 11/7 2. Greater Rhea Rhea americana araneipes 4 ex längs Transpantaneira 12/7, 7 ex Piuval Lodge 16/7, 7 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 3. Tatapua Tinamou Crypturellus tataupa 1 hörd ex i Chapada dos Guimarães 19/7 4. Brown Tinamou Crypturellus obsoletus Hörd i Itatiaia 8/7, Itatiaia 9/7 och Ubatuba 11/7 5. Undulated Tinamou Crypturellus undulatus Allmänt hörd i Pantanal och Chapada dos Guimarães 18/7. Vi såg ett ex i Piuval Lodge 17/7 6. Small-billed Tinamou Crypturellus parvirostris Hörd i Chapada dos Guimarães 19/7 och Chapada dos Guimarães 20/7 7. Neotropic Cormorant Phalacrocorax brasilianus Allmän i våtmarker 8. Anhinga Anhinga anhinga Allmän i Pantanal 9. Whistling Heron Syrigma sibilatrix 1 ex längs vägen 7/7, 2 ex Rio Claro 13/7, 1 ex längs Transpantaneira 16/7, 2 ex Piuval Lodge 17/7, 2 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7, 2 ex Chapada dos Guimarães 20/7 10. Capped Heron Pilherodius pileatus 2 ex längs Transpantaneira 12/7, 1 ex på båtturen längs Rio Claro 13/7 11. Little Blue Heron Egretta caerulea 1 ex längs Transpantaneira 12/7, 1 tl 1 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 12. Cocoi Heron Ardea cocoi Allmän i Pantanal 13. Agami Heron Agamia agami 1 ex på båtturen längs Rio Claro 13/7 14. Great Egret Ardea alba egretta Noterad 9 av resans 14 dagar 15. Snowy Egret Egretta thula brewsteri Noterad 9 av resans 14 dagar 16. Cattle Egret Bubulcus ibis ibis Noterad 12 av resans 14 dagar
16 Snail kite. Foto: Jan-Olof Hedblad 17. Striated Heron Butorides striatus 18. Boat-billed Heron Cochlearius cochlearius 1 ex längs Transpantaneira 14/7, 2 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7 19. Black-crowned Night-Heron Nycticorax nycticorax hoactli 20. Rufescent Tiger-Heron Tigrisoma lineatum 21. Wood Stork Mycteria americana 22. Maguari Stork Ciconia maguari 2 ex Rio Claro 13/7, 10 ex längs Transpantaneira 14/7, 2 ex längs Transpantaneira 16/7 23. Jabiru Jabiru mycteria 24. Plumbeous Ibis Theristicus caerulescens 8 ex längs Transpantaneira 12/7, 1 ex längs Transpantaneira 14/7, 1 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7, 4 ex längs Transpantaneira 16/7 25. Buff-necked Ibis Theristicus caudatus Noterad 6 av resans 14 dagar 26. Green Ibis Mesembrinibis cayennensis 27. Barefaced Ibis Phimosus infuscatus Noterad 6 av resans 14 dagar 28. White-faced Ibis Plegadis chihi 2 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 29. Roseate Spoonbill Ajaia ajaja, Platalea ajaja 30. White-faced Whistling-Duck Dendrocygna viduata 12 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 31. Black-bellied Whistling-Duck Dendrocygna autumnalis Noterad 6 av resans 14 dagar 32. Muscovy Duck Cairina moschata 10 ex längs Transpantaneira 12/7, 1 ex längs Transpantaneira 14/7, 1 ex Porto Jofre 15/7, 1 ex längs Transpantaneira 16/7, 1 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 33. Southern Screamer Chauna torquata 3 ex längs Transpantaneira 12/7, 10 ex längs Transpantaneira 14/7, 3 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7, 10 ex längs Transpantaneira 16/7, 6 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 34. Brazilian Teal Amazonetta brasiliensis 2 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 35. Black Vulture Coragyps atratus brasiliensis Noterad 13 av resans 14 dagar 36. Turkey Vulture Cathartes aura ruficollis 1 ex Itatiaia 8/7, 2 ex längs vägen 10/7, 4 ex Parque 11/7, 1 ex längs Transpantaneira 14/7, 3 ex Porto Jofre 15/7 16
17 37. Lesser Yellow-headed Vulture Cathartes burrovianus 38. Snail Kite Rostrhamus sociabilis sociabilis Mycket allmän i Pantanal 39. Crane Hawk Geranospiza caerulescens 1 ex längs Transpantaneira 16/7, 1 ex Piuval Lodge 16/7, 1 ex Piuval Lodge 17/7 40. Great Black-Hawk Buteogallus urubitinga 1 ex längs Transpantaneira 12/7, 1 ex längs Transpantaneira 14/7, 2 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7, 2 ex längs Transpantaneira 16/7 41. Savanna Hawk Buteogallus meridionalis Allmän i Pantanal 42. Black-collared Hawk Busarellus nigricollis Allmän i Pantanal 43. Roadside Hawk Buteo magnirostris Noterad 12 av resans 14 dagar 44. White-rumped Hawk Buteo leucorrhous 1 ex i höglandet i Itatiaia 10/7 45. Short-tailed Hawk Buteo brachyurus 1 ex Itatiaia 7/7, 1 ex Itatiaia 8/7, 2 ex Chapada dos Guimarães 19/7 46. White-tailed Hawk Buteo albicaudatus 1 ex i höglandet i Itatiaia 10/7 47. Black Hawk-Eagle Spizaetus tyrannus 1 ex Itatiaia 7/7 48. Black-and-white Hawk-Eagle Spizaetus melanoleucus 2 ex Itatiaia 7/7 49. Southern Caracara Caracara plancus Noterad 11 av resans 14 dagar 50. Yellow-headed Caracara Milvago chimachima Noterad 6 av resans 14 dagar 51. Laughing Falcon Herpetotheres cachinnans 1 ex Parque 11/7, 2 hörda ex Piuval Lodge 17/7 52. American Kestrel Falco sparverius 1 ex Chapada dos Guimarães 19/7, 2 ex Chapada dos Guimarães 20/7 53. Aplomado Falcon Falco femoralis femoralis 2 ex Piuval Lodge 17/7, 1 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7, 1 ex Chapada dos Guimarães 19/7 54. Bat Falcon Falco rufigularis rufigularis 1 ex längs Transpantaneira 12/7, 2 ex längs Transpantaneira 14/7, 2 ex Piuval Lodge 17/7, 1 ex Chapada dos Guimarães 18/7 55. Chestnut-bellied Guan Penelope ochrogaster Tämligen allmän i Pantanal Chestnut-bellied Guan. Foto: Jan-Olof Hedblad 56. Dusky-legged Guan Penelope obscura 10 ex Itatiaia 7/7, 40 ex Itatiaia 8/7, 40 ex Itatiaia 9/7 17
18 57. Chaco Chachalaca Ortalis canicollis Allmän i Pantanal 58. Blue-throated Piping-Guan Pipile cumanensis 10 ex på båtturen längs Rio Claro 13/7, 5 ex längs Transpantaneira 14/7, 3 ex Porto Jofre 15/7, 1 ex längs Transpantaneira 16/7 59. Red-throated Piping-Guan Pipile cujubi 1 ex på båtturen längs Rio Claro 13/7 60. Bare-faced Curassow Crax fasciolata 4 ex längs Transpantaneira 12/7, 2 ex Rio Claro 13/7, 4 ex Rio Claro 14/7, 3 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7, 3 ex längs Transpantaneira 16/7, 2 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 61. Limpkin Aramus guarauna guarauna Tämligen allmän Pantanal 62. Gray-breasted Crake Laterallus exilis 1 hörd ex längs Transpantaneira 16/7 63. Grey-necked Wood-Rail Aramides cajanea Allmän i Pantanal 64. Slaty-breasted Wood-Rail Aramides saracura 1 ex Itatiaia 8/7, 2 ex Itatiaia 9/7 65. Azure Gallinule Porphyrio flavirostris 1 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 66. Purple Gallinule Porphyrio martinica 1 ex längs Transpantaneira 12/7, 2 ex längs Transpantaneira 14/7 67. Sungrebe Heliornis fulica 1 ex på båtturen längs Rio Claro 13/7 68. Sunbittern Eurypyga helias helias 6 ex längs Transpantaneira 12/7, 1 ex Rio Claro 14/7, 1 ex längs Transpantaneira 16/7 69. Red-legged Seriema Cariama cristata 1 ex längs vägen 10/7, 6 ex längs Transpantaneira 12/7, 2 ex Rio Claro 13/7, 2 ex Piuval Lodge 17/7, 2 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7, hörd ex Chapada dos Guimarães 19/7 70. Wattled Jacana Jacana jacana jacana Allmän i Pantanal 71. White-backed Stilt Himantopus melanurus 1 ex på båtturen längs Rio Claro 13/7, 1 ex längs Transpantaneira 14/7, 2 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7, 5 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 72. Pied Lapwing Vanellus cayanus 5 ex på båtturen längs Cuiaba River 14/7, 10 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7 73. Southern Lapwing Vanellus chilensis Noterad 12 av resans 14 dagar 74. Collared Plover Charadrius collaris 1 ex på båtturen längs Cuiaba River 14/7, 2 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7 75. Royal Tern Thalasseus maximus maximus 1 ex längs vägen 11/7 76. Sandwich Tern Thalasseus sandvicensis 50 ex längs vägen 11/7 77. Yellow-billed Tern Sternula superciliaris 10 ex på båtturen längs Cuiaba River 14/7, 6 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7, 2 ex längs Transpantaneira 16/7 78. Large-billed Tern Phaetusa simplex Allmän i Pantanal 79. Kelp Gull Larus dominicanus dominicanus 50 ex längs vägen 11/7 80. Black Skimmer Rynchops niger intercedens 2 ex på båtturen längs Rio Claro 13/7, 100 ex på båtturen längs Cuiaba River 14/7, 100 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7, 1 ex längs Transpantaneira 16/7, 5 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 81. Rock Pigeon Columba livia 82. Scaled Pigeon Patagioenas speciosa 3 ex Chapada dos Guimarães 18/7 18
19 83. Picazuro Pigeon Patagioenas picazuro Noterad 12 av resans 14 dagar 84. Pale-vented Pigeon Patagioenas cayennensis 85. Plumbeous Pigeon Patagioenas plumbea 2 ex Itatiaia 7/7, 10 ex Itatiaia 8/7 86. Ruddy Ground-dove Columbina talpacoti Noterad 10 av resans 14 dagar 87. Picui Ground-Dove Columbina picui picui Enstaka ex i Pantanal 88. Scaled Dove Columbina squammata 2 ex Rio Claro 13/7, 2 ex längs Transpantaneira 14/7, 2 ex längs Transpantaneira 16/7 89. Long-tailed Ground-Dove Uropelia campestris 1 ex längs Transpantaneira 12/7, 3 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 90. White-tipped Dove Leptotila verreauxi Noterad 8 av resans 14 dagar 91. Grey-fronted Dove Leptotila rufaxilla bahiae 1 hörd ex Itatiaia 8/7, 1 ex Itatiaia 9/7 92. Hyacinth Macaw Anodorhynchus hyacinthinus 5 ex längs Transpantaneira 12/7, 2 ex Rio Claro 13/7, 8 ex Porto Jofre 14/7, 7 ex Porto Jofre 15/7, 5 ex längs Transpantaneira 16/7, 2 ex Piuval Lodge 16/7, 6 ex Piuval Lodge 17/7, 3 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 93. Blue-and-yellow Macaw Ara ararauna 2 ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7 94. Red-and-green Macaw Ara chloropterus 2 ex Chapada dos Guimarães 18/7 95. Blue-winged Macaw Primolius maracana 2 ex Itatiaia 7/7, 2 ex Itatiaia 8/7, 2 ex Itatiaia 9/7, 2 ex Chapada dos Guimarães 18/7 96. Orange-collared Macaw Primolius auricollis 6 ex längs Transpantaneira 12/7, 12 ex på båtturen längs Rio Claro 13/7, 1 ex Rio Claro 14/7 97. Red-shouldered Macaw Diopsittaca nobilis 10 ex längs vägen 11/7, 2 ex Piuval Lodge 17/7, 30 ex Chapada dos Guimarães 20/7 98. White-eyed Parakeet Aratinga leucophthalma 2 ex längs vägen 7/7, 40 ex längs Transpantaneira 12/7, 25 ex Chapada dos Guimarães 18/7, 10 ex Chapada dos Guimarães 19/7, 3 ex Chapada dos Guimarães 20/7 99. Peach-fronted Parakeet Aratinga aurea Noterad 8 av resans 14 dagar 100. Nanday Parakeet Nandayus nenday 6 ex Rio Claro 14/ Maroon-bellied Parakeet Pyrrhura frontalis Tämligen allmän i kustregnskogen 102. Monk Parakeet Myiopsitta monachus Tämligen allmän i Pantanal 103. Blue-winged Parrotlet Forpus xanthopterygius 2 ex Itatiaia 7/ Plain Parakeet Brotogeris tirica 2 ex Itatiaia 8/ Yellow-chevroned Parakeet Brotogeris chiriri Tämligen allmän i Pantanal 106. Orange-winged Amazon Amazona amazonica 8 ex Rio Claro 13/7, flera hörda ex Piuval Lodge 17/ Pileated Parrot Pionopsitta pileata 10 ex Itatiaia 8/7, flera hörda ex Itatiaia 9/ Blue-headed Parrot Pionus menstruus 1 ex Chapada dos Guimarães 18/7, 2 ex Chapada dos Guimarães 20/ Scaly-headed Parrot Pionus maximiliani 6 ex Itatiaia 7/7, 6 ex Itatiaia 8/7, flera hörda ex Itatiaia 9/7, 6 ex Parque 11/7, 8 ex Rio Claro 13/7 19
20 110. Blue-fronted Amazon Amazona aestiva 5 ex längs Transpantaneira 12/7, 6 ex Rio Claro 13/7, 4 ex längs Transpantaneira 14/7, 2 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/7, 3 ex Piuval Lodge 17/ Squirrel Cuckoo Piaya cayana Noterad 6 av resans 14 dagar 112. Little Cuckoo Coccycua minuta minuta 1 sedd och 1 hörd ex på båtturen längs Rio Claro 13/7, 1 ex på båtturen längs Cuiaba River 15/ Smooth-billed Ani Crotophaga ani Noterad 11 av resans 14 dagar 114. Pheasant Cuckoo Dromococcyx phasianellus 1 sedd och 1 hörd ex Chapada dos Guimarães 19/ Striped Cuckoo Tapera naevia 1 hörd ex Piuval Lodge 17/7, 1 hörd ex på båtturen längs Piuval Lake 18/7, 116. Guira Cuckoo Guira guira Great Horned Owl. Foto: Jan-Olof Hedblad 117. Great Horned Owl Bubo virginianus 1 ex längs Transpantaneira 16/ Tropical Screech-owl Megascops choliba 1 hörd ex Piuval Lodge 17/ Ferruginous Pygmy Owl Glaucidium brasilianum Noterad 8 av resans 14 dagar 120. Burrowing Owl Athene cunicularia grallaria 1 ex Rio Claro 13/7, 1 ex Rio Claro 14/7, 1 ex Chapada dos Guimarães 19/7, 4 ex Chapada dos Guimarães 20/ Black-banded Owl Strix huhula 1 hörd ex Piuval Lodge 17/ Tawny-browed Owl Pulsatrix koeniswaldiana 1 ex Itatiaia 7/7, 1 ex längs vägen 10/ Common Potoo Nyctibius griseus griseus 1 ex Rio Claro 13/7, 1 ex Piuval Lodge 17/7 20
Kon-tiki Resor. Costa Rica
Costa Rica Efter varje dag framgår i kursiv stil vilket hotell och vilka måltider som ingår i resans pris. Transfers, transporter och utflykter genomförs i internationella grupper, med engelsktalande guider
Nedan följer en reseberättelse om resan vi gjorde till Mocambique i januari månad.
Inledning Resedagbok från Mocambique Inledning Nedan följer en reseberättelse om resan vi gjorde till Mocambique i januari månad. Jag beskriver vad vi gjorde på resan och jag kommer även att skriva om
Vykort från Cucao, Isla de Chiloé
Vykort från Cucao, Isla de Chiloé Vi längtade ut till havet Océano Pacífico där vi trodde att vi kunde idka lite beach walking, dvs. vandring på stranden. Har man en gång provat detta vill man alltid tillbaka.
Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget
1 Kapitel 1 Drakägget Hej jag heter Felicia och är tio år. Jag bor på en gård i södra Sverige och jag har ett syskon som heter Anna. Hon är ett år äldre än mig. Jag har även en bror som är ett år, han
Måndag 8/11-10. 05:05 Avfärd med buss från Söderhamn. 06:25 Byte till tåg i Gävle
Måndag 8/11-10 05:05 Avfärd med buss från Söderhamn 06:25 Byte till tåg i Gävle 10:00 Avfärd från Arlanda till Frankfurt I Frankfurt spärrades bandet där våra väskor skulle komma av. Det var lite obehagligt
Rapphönan Bohuslän 14-16/9 2012 Hållö, Smögen och Ramsvikslandet (med Grosshamn, Fykan och Haby bukt).
Rapphönan Bohuslän 14-16/9 2012 Hållö, Smögen och Ramsvikslandet (med Grosshamn, Fykan och Haby bukt). 23 glada Rapphönor från många delar av Sverige droppade på fredagseftermiddagen den 14/9 2012 efter
Rally SM.. Rally SM... Rally SM.. så var det åter dags.. för denna underbart trevliga form av rally.. denna gång på "hemmaplan", vilket som vanligt ställer till en hel del extra problem som man inte behöver
Följ med på en fantastisk och oförglömlig 12- dagars resa till Uganda i februari 2014.
Följ med på en fantastisk och oförglömlig 12- dagars resa till Uganda i februari 2014. Reseprogram: Dag 1-2 Avresa från Kastrup med mellanlandning i Doha. Ankomst till Entebbe. Vi spenderar dagen och natten
Text och foto: Hans Falklind/N
Text och foto: Hans Falklind/N Boet byggdes ständigt på under häckningen. GRUS Fåglar i Västergötland 1-2014 Livet i en talltopp Fågelfotografen Hans Falklind följer en fiskgjusefamilj under en hel säsong
André 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget
1 Kapitel 1 Drakägget Hej, Jag heter Aragon. Jag och min far bor i en liten stuga i en liten stad kallas sed Wood. Här bor det inte många men vi odlar mat så det räcker till alla. Men vi har inte mycket
- 5 - Johan Nilsson Alf-Rune Sandberg
Estland 2012 Under vintern/våren 2012 hölls en studiecirkel om Estland och i mitten av maj begav sig 18 av föreningens medlemmar dit under en nio dagar lång resa. Redan från bussfönstret på väg mot Stockholm
Simon K 5B Ht-15 DRAKEN. Av Simon Kraffke
DRAKEN Av Simon Kraffke 1 Kapitel 1 Drakägget Hej jag heter Erik och jag är 7 år och jag bor på en gård och den gården heter Hemlighetensgård bara för att vad som helst kan hända här. Och den gården ligger
Kryssning i Amazonas. 6 Dagars expedition Munduruku!
Kryssning i Amazonas 6 Dagars expedition Munduruku! Det är ett oslagbart äventyr att på en flodkryssning upptäcka det mytomspunna och mystiska Amazonas! Amazonas är världens största regnskog, nära sex
med mig lite grejer som jag kunde använda till att bygga en hydda med. Jag hittade löv några stockar och träd.
Kapitel 1 Resan Jag har väntat länge på att göra denna resan. Jag heter Hanna och är 23 år. Jag ska åka båt till en Ön Madagaskar. Jag kommer ha med mig en hel besättning. Vi tog med oss väldigt mycket
Kapitel 1 Resan. - Oj nu börjar det bli mörkt sa jag till Sergio.
Kapitel 1 Resan. Äntligen är jag på väg till Spanien för att spela min första match med Real Madrid. Jag heter Marko och jag är 19 år gammal. Jag och min kompis Sergio är på väg med ett jätte stort kryssnings
Alkavare kapell med inblick i Sarek. Juli 2013
Alkavare kapell med inblick i Sarek Juli 2013 Hur man kan besöka Sarek utan alltför stor ansträngning Vi hade under vintern planerat en del tänkbara vägar att ta oss till Alkavare kapell från Ritsem och
Min försvunna lillebror
3S Ida Norberg Sa1a Min försvunna lillebror Vi hade precis sålt vårt hus och flyttat in i världens finaste hus, det var stort, väldigt stort, det fanns nästan allt där, pool, stor trädgård och stort garage.
Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF
Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN D sovande flicka mamma lat son lat son lat son flitig gårdskarl gift med Ingvild flitig gårdsfru gift
Utdrag ur Misstänkt ljus. Kapitel 1: Ljuset från ett ufo
Utdrag ur Misstänkt ljus Kapitel 1: Ljuset från ett ufo Har du tänkt på att ljuset från ficklampan syns ut genom tältduken, viskade Kajsa. Om det skulle komma ett ufo flygande där uppe över trädtopparna
Kon-Tiki Resor. Brasilien
Brasilien Efter varje dag framgår vilket hotell samt vilka måltider som är inkluderade i resans pris. Transfers, transporter och utflykter genomförs i internationella grupper, med engelsktalande guider
FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN
1 2 Översättning: Göran Gademan FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN 3 ERWARTUNG 4 black 5 In här? Man ser inte vägen 10 15 Så silvrigt stammarna skimrar som björkar! Åh, vår
Min andra vandring genom Sarek, del 1
Min andra vandring genom Sarek, del 1 Min andra ensamvandring skulle egentligen leda från öst till väst genom Sarek: från Saltoluokta längs Pietsaure, över Guhkesvákkjåhkå, Skarja, Guophervágge till Padjelantaleden
Reserapport, Norra Bohuslän
Reserapport, Norra Bohuslän Från torsdagen den 28/10 till söndagen den 1/11 genomförde StOF en exkursion till norra Bohuslän med Hasse Nordin och P-G Laren som reseledare. Förhoppningarna var att vi skulle
Har du saknat mig? Prolog Nu är det 12 år sedan och jag tänker fortfarande på det. Hur mamma skriker på pappa att han ska gå medan han skriker tillbaka, det var då han lämnade oss och tillbaka kom han
19688 Rödluvan/Hans och Greta/Tre små grisar
19688 Rödluvan/Hans och Greta/Tre små grisar Rödluvan Det var en gång, en vacker solig dag, en liten flicka som hette Rödluvan. Hon lekte utomhus i sin trädgård. Hon kallades Rödluvan för hon hade en röd
-MonACO- Med kaktus och mörka grottor. -CANNES- Lyxig badort för turister och fast boende. -CANYON VERDON- Europas Grand Canyon. Med raviner och berg.
-MonACO- Med kaktus och mörka grottor -CANNES- Lyxig badort för turister och fast boende. -MONACO- Litet land med mycket att uppleva, tack vare sin storlek. -CANYON VERDON- Europas Grand Canyon. Med raviner
Motorcykelgruppe Färöarna primo august 2013
Motorcykelgruppe Färöarna primo august 2013 REJSEDAGBOG VED GUIDE MIKAEL ANDERSSON OCH FREDRIK LÖFBERG FRA SVERIGES MOTORCYKLISTER, SOM I SAMARBEJDE MED SMYRIL LINE REJSTE PÅ GRUPPETUR TIL FÆRØERNE I AUGUST
Brasiliansk safari 9 29 september 2008
Brasiliansk safari 9 29 september 2008 Samuel Hansson www.heliangelus.se Bondegatan 2 heliangelus@telia.com 573 40 Tranås Tel. 0140-107 44 Deltagare Samuel Hansson, Tranås Jesper Danielson, Stockholm Fredrik
Drogad. AHHH! skrek Tim. Vad har hänt! skrek jag. Det är någon som har kört av vägen och krockat med ett träd! Men ring 112! Ge mig min mobil da!
Drogad Det var en helt vanlig lördags morgon, klockan var 4:33 det var kallt och snöade ute. Idag skulle jag och min pojkvän åka på skidresa i en vecka i Lindvallen, det är första gången för min pojkvän
Ecuador 25 januari - 10 februari 2013
Ecuador 25 januari - 10 februari 2013 Sword-Billed Hummingbird Deltagare Stig Holmstedt, Gysinge, arrangör Lars Irestedt, Lidingö Birgitta Irestedt, Lidingö Ola Jörnstedt, Stockholm Jan Ohlsson, Nynäshamn
Fågeltorn/Plattformar i sydöstra Sörmland. En sammanställning från Fågelföreningen Tärnan Nyköping/Oxelösund Per Eriksson/Jan Gustafsson
Fågeltorn/Plattformar i sydöstra Sörmland En sammanställning från Fågelföreningen Tärnan Nyköping/Oxelösund Per Eriksson/Jan Gustafsson Omslagsfoto Skräntärna, Thomas Larsson. Övriga bilder i sammanställningen
Resebrev norra Spanien och en bra bit av Portugal
Resebrev norra Spanien och en bra bit av Portugal När vi kom till den lilla viken Ria De Cedeira den 18 aug så blev vi liggande många nätter på svaj, vilket är det bästa vi vet (helt gratis och inga grannar
AYYN. Några dagar tidigare
AYYN Ayyn satt vid frukostbordet med sin familj. Hon tittade ut genom fönstret på vädret utanför, som var disigt. För några dagar sedan hade det hänt en underlig sak. Hon hade tänkt på det ett tag men
GSK P-95 i Barcelona, eller Hur vi försökte ta livet av ledarna..
GSK P-95 i Barcelona, eller Hur vi försökte ta livet av ledarna.. Torsdag 16/9 Tidig morgon, väckarklockan står på 03:00. Man hoppade inte precis ut ur sängen. Starten på 95:ornas äventyr i Spanien kunde
i m a g e s o f w i l d l i f e
i m a g e s o f w i l d l i f e B r u t u s Ö s t l i n g P h o t o g r a p h y Nyhetsbrev nr 9 januari 2007 Möte vid gömslet: kungsörn och fotograf: vem betraktar vem egentligen? Beställ Örnarnas rike
Hur har ni informerat om stödet från Leader Bergslagen? Bifoga affisch eller liknande!
SLUTRAPPORT HAGGE SOMMARCAFE Projektets namn Genomförare Mitt sommarprojekt/ Hagge sommarcafé Selma Hedberg Hur fick du idén till Hagge sommarcafé? Jag fick idén till caféet tack vare att jag bor i Hagge,
MED ÖPPNA ÖGON. Text och musik och arrangemang: Gerd och Alf Strandberg
Text och musik och arrangemang: Gerd och Alf Strandberg Textbladet får skrivas ut och kopieras Talgoxen Hallå, hallå, hallå vad är det som står på? Nu kommer våren snart, helt underbart så klart! En talgoxe
JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS
JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS Christoffer Mellgren Roller: 3 kvinnor, 3 män Helsingfors 060401 1. MOTELLET. (Ett fönster står öppet mot natten. Man hör kvinnan dra igen det, och sedan dra
Öring med Benny Wiktorsson
Öring med Benny Wiktorsson Av Petri Liljeroos Öring med Benny Wiktorsson De stora harrarna vi fick under natten visade sig även i drömmarna när jag låg och dåsade mitt på dagen. Sovsäcken kändes allt trängre
Rundresa Tanzania. Dag 1 Avfärd Vi stiger ombord på planet som tar oss till Kilimanjaro Airport utanför Arusha i Tanzania.
Rundresa Tanzania Njut av safari i några av världens bästa nationalparker, bl.a. Ngorongorokratern, Serengeti, (där du har mycket god chans att få se The Big Five ) och elefantparken Tarangire. Fortsätt
ÄVENTYRSVANDRING 2011
Vi som gjorde vandringen var Elsa, Eva Marie, Eva, Lena, Gertrud och Inga-Lill. Pingstafton tog vi ett tidigt tåg från Malmö till Mjölby och bytte till bussen som släppte av oss i Hästholmen. Packningen
Från bokvagn såg jag att det var ganska mörkt ute sen sprang jag till
1 De mystiska drakägget Kapitel 1 Jag vaknade upp tidigt jag vaknade för att det var så kallt inne i vår lila stuga. Jag var ganska lång och brunt hår och heter Ron. Jag gick ut och gick genom byn Mjölke
Vandra i Portugal. Den portugisiska vägen, 7 nätter Porto Tui, 6 vandringsdagar
Den portugisiska vägen/camino Portugués, Porto Tui, 7 nätter 1(5) Vandra i Portugal Bro bygd av Romare i Ponte da Lima Den portugisiska vägen, 7 nätter Porto Tui, 6 vandringsdagar Efter Den franska pilgrimsvägen
Malaga here we come. Resans första fikapaus, på Gävle Bro.
Malaga here we come Onsdag 18 september Fyra förväntansfulla tjejer (läs damer) samlades redan 8.30 för att hinna med flyget från Arlanda 13.15. Det gäller att vara ute i tid! Redan i Valbo började önskemål
Månadsbrev från fotbollsvolontärerna
Månadsbrev från fotbollsvolontärerna december 2009 Nu har vi varit här halva vår tid, och man börjar känna sig riktigt hemma i Kongo. Men samtidigt känns det jobbigt att inse att vi bara har halva tiden
Rapport från besök i Rameshwari school, Khamare 14-16 oktober 2011
Rapport från besök i Rameshwari school, Khamare 14-16 oktober 2011 Jag, Jenny Adhikari, min man MadhuSudan, samt vår halvåriga dotter Agnes i sällskap med två svenska kvinnor vid namn Isabella och Veronique,
Min tredje vandring i Sarek Av:12mil
Min tredje vandring i Sarek Av:12mil Årets vandring gällde Njoatsosvágge. Därför bestämde jag mig för en färdväg från norr till söder nästan längs natioanlparkens gräns till Padjelanta. Färdvägen ledde
Paddling genom Ströms Vattudal 28/7-2/8 1980
Paddling genom Ströms Vattudal 28/7-2/8 1980 28/7 29 km Start vid 13-tiden uppe i Kvarnbergsvattnets nordvästra hörn, ett par km från norska gränsen (vid bron över Brännälvens utlopp). Strålande sol och
Första dagboken: ATT HANTERA EN TSUNAMI. Onsdag 19 januari
Onsdag 19 januari Irma 17 år. Jan och jag uppvaktar. Improviserar svensk-dansk "Ja, må hon leva med kage og chokola-a-de ". Jan med tårtans plasthuva på sitt huvud. Tårta och presenter var vi ute och köpte
40-årskris helt klart!
40-årskris helt klart! Oj, det kom som ett brev på posten! En stor och enorm hemsk känsla! Det var krisdags igen! Jag ville helst inte vara med, jag kände mig så totalt misslyckad mitt i mitt liv! Så här
BENF_SV.qxd 8/07/04 18:47 Page cov4 KH-57-03-297-SV-C
BENF_SV.qxd 8/07/04 18:47 Page cov4 14 16 KH-57-03-297-SV-C BENF_SV.qxd 8/07/04 18:47 Page cov1 Flyg vackra svalor, flyg! Europeiska kommissionen BENF_SV.qxd 8/07/04 18:47 Page cov2 Denna publikation har
Magiska dörren. Gjord av Emma K
Magiska dörren Gjord av Emma K Hej jag heter Violetta och är 11år och jag bor i en stad som heter Bounes Aires. Jag bor i ett radhus det finns 100 st radhus på min gata. Gatan heter Ladsa gatan 332. Jag
OMSLAG Framsida och baksida Hornuggla, foto: Jörgen Toivanen
INNEHÅLLSFÖRTECKNING ORDFÖRANDE HAR ORDET...3 GÄVLE FÅGELKLUBB...4 FÖRSÄLJNING AV KLUBBPRYLAR...4 STYRELSEN...5 HEMSIDA...5 ADRESSÄNDRINGAR...5 MEDLEMSKAP...5 GÄVLE FÅGELKLUBB ÅKER TILL FALSTERBO...6 HOLKPROJEKTET...7
Kapitel 2 Övernattning
Kapitel 1 Sommarlov Det var den tolfte juni, jag hade precis fått sommarlov och firade det med en glass med mina två bästa kompisar, Maj och Isabell. Efter glassen satt vi och pratade på en bänk i parken.
Logg fra n A lva. Elevlogg: Kära loggbok, dagen till ära var vi på marknaden i Marrakech. Datum: 11 mars 2014
Logg fra n A lva Datum: 11 mars 2014 Elevloggare: Ella, Aliide, Madde, Sara, Erik W, Alexander, Olle och Emil Personalloggare: Catharina Position: Förtöjda i Agadir Beräknad ankomst till nästa hamn: Arrecife
Sydafrika stadspuls, safari och historia
Sydafrika stadspuls, safari och historia 12 dagar i Sydafrika med svensktalande reseledare Reskod: ZA-2 Antal resdagar: 14 (varav 12 i Sydafrika) Pris Pris per person: 26 500 kr Vad ingår i priset? Flyg
i m ag e s o f w i l d l i f e b rutus östling ph oto g r a ph y
i m ag e s o f w i l d l i f e b rutus östling ph oto g r a ph y Nyhetsbrev # 1 5 Oktober 2 0 0 7 Orrtuppar. EOS 1 Ds MarkII, 300/2,8 IS, ISO 1600, 1/320 s., aperture 3,2 Tjädertupp och hönor. Canon EOS
Club Eriks Sverigeresor Vi reser till Höga Kusten
Club Eriks noga utvalda upplevelser Club Eriks Sverigeresor Vi reser till Höga Kusten Höga kusten är ett unikt kustområde i Ångermanland som sedan istiden haft en landhöjning på 800 meter, vilket är världsunikt,
Lediga dagar Av: Inga-Lill Svensson
Lediga dagar Av: Inga-Lill Svensson Louise satt som vanligt med sitt morgonkaffe och läste tidningen så långsamt som möjligt. Det kändes som ren meditation även om hon läste om mördade hamas-ledare, jordbävningar
Den magiska dörren Av: Minna
Den magiska dörren Av: Minna den magiska dörren. 1. hej jag heter Lin jag är 9 år och jag går på sjöfälts skolan idag är det den första dagen efter sommarlovet. i morse när jag vaknade var klockan redan
Formel 1 resor till Spanien & Barcelona guide för resan
Formel 1 resor till Spanien & Barcelona guide för resan 2015 05 29 Inga kommentarer Guide för Formel 1 resor till Spanien & Barcelona Om du inte har varit på Formel 1 resa till Spanien & Barcelona kommer
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Sammanfattning...s 3 Bakgrund och inledning...s 4 Problemformulering och syfte & Avgränsningar...s 5 Genomförande...s 6 Resultat av projektet...s 7 Värdering av arbetet och resultatet...s
Tranvårarna 2000-2012 i sammanfattad form (bygger på kortrapporter från hemsidan (fr a Karin M) kompletterat av Hans Cronert)
1 Tranvårarna 2000-2012 i sammanfattad form (bygger på kortrapporter från hemsidan (fr a Karin M) kompletterat av Hans Cronert) 2000 Under våren 2000 sågs rikligt med tranor i Vattenriket från mitten av
Avresedatum: 2011-03-02 Ressällskap: Lotta & Bosse Kamperin
Thailand 2011 Avresedatum: 2011-03-02 Ressällskap: Lotta & Bosse Kamperin Onsdag 2 mars Packning in i det sista, allt med. Vår snälle granne Björn körde oss till flyget, äntligen är vi på väg igen! Bytte
Förlossningsberättelse
Förlossningsberättelse Torsdag 17 oktober På kvällen börjar jag känna av mensvärkslika smärtor i nedre delen av magen. Jag antar att det är helt normalt och reflekterar inte mer över det. Jag sover oroligt
Åker igenom samtliga sträckor, men finner till vår besvikeslse att det inte finns speciellt mycket sevärt på denna tävling, fastnade för en vänster
Så var det då dags att för första gången sammanfatta händelserna för en rallyfantast, s k gam, detta utspelade sig under en helg och beskriver många tankar och känslor upplevda under en och samma helg...
ENSAM. Av Matilda Jerkvall
1 ENSAM Av Matilda Jerkvall Hennes steg ekar där hon går genom den tysta staden. Hon är alldeles ensam där hon skyndar förbi de stängda butikerna. Hur kan hon vara alldeles ensam där det annars brukar
Välkommen till vandringsleden på Långhultamyren
Välkommen till vandringsleden på Långhultamyren Långhultamyren är ett naturreservat på nästan 800 hektar. Det är först och främst det stora myrarna som vi vill skydda. Men du är självklart välkommen att
Yoga- och vandringsresa till Costa Blanca 3-10 februari 2013. Dag 1- ankomst
Yoga- och vandringsresa till Costa Blanca 3-10 februari 2013 Dag 1- ankomst 15.45 Avresa från Arlanda 19.40 Ankomst till Alicante Transfer tlll hotellet - incheckning 21.00 Lätt middag på hotellet Information
Vandra på Irland. Connemara & Western Way, 6 nätter Oughterard - Westport, 5 vandringsdagar
Connemara & Western Way, Oughterard - Westport, 6 nätter 1(5) Vandra på Irland Erriff River och Devilsmother Connemara & Western Way, 6 nätter Oughterard - Westport, 5 vandringsdagar Western Way slingrar
Bergfink. barrskog, från Dalarna och norrut. Ses ofta i flyttningstid och om vintern i stora flockar i bokskogarna i södra Sverige.
Bergfink 5 Ord n i n g tättingar, fa m i l j f i n k a r Utseende: 14 16 centimeter. Hannen (bilden) har svart huvud och rygg, orangefärgat bröst och vit undersida med mörka fläckar på sidorna. Honan är
Kust till kust leden, Skummeslövsstrand Torekov 3 nätter Sida 1 av 6. Vandra i Sverige. Hamnen i Båstad
Kust till kust leden, Skummeslövsstrand Torekov 3 nätter Sida 1 av 6 Vandra i Sverige Hamnen i Båstad Bjärehalvön, 3 nätter Skummeslövstrand Torekov, 2 vandringsdagar Leden på Bjärehalvön ingår i Skåneleden
Tomtens lilla. Maskrosängel. Text & Bild: Margareta Juhlin. blå huset
Tomtens lilla Maskrosängel Text & Bild: Margareta Juhlin blå huset Tomtens lilla Maskrosängel ISBN 91-973991-0-8 Text & bild Margareta Juhlin Första upplagan november 2000 Grafisk form: Daniel Sjöfors
Sagan om den höjdrädda fågeln Vingenting
Sagan om den höjdrädda fågeln Vingenting EN HITTA PÅ-SAGA AV MALIN NORLANDER Sagan om den höjdrädda fågeln Vingenting 2012 Malin Norlander E-bok ISBN 978-91-7477-113-8 Pupill förlag Det var en gång en
Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg
001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg 002 Din levnadsdag är slut, Din jordevandring ändad Du här har kämpat ut Och dina kära lämnat Nu vilar Du i ro och frid Hos Jesu Krist till
Resultatet kan man ju ana, det är som vanligt.. en bild säger mer än tusen ord...
Marknadsnatta... denna återkommande höjdpunkt för den inbitne rallyentusiasten.. oavsett vilken sida man står på.. som uppladdning i år började vi en hel vecka innan tävlingen och träffades hos den förlorade
Costa Rica 22 jan 8 februari 2016. Dag för dag program
Costa Rica 22 jan 8 februari 2016 Dag för dag program Dag 1, 22 jan: Flyg till New York och sedan vidare till San Jose. Efter ankomst kort transfer till Hotel Bougainvillea i stadens utkanter där vi får
När vi så stiger in på macken så är Håkan i full färd med sina sysslor, de har blivit som ett inrutat mönster efter 25 år.
Artikel av Tuva Klinthäll Publicerad i Smålandsposten den 18 september 2010 Kl 07.00 Klockan har precis slagit sju och det är i mitten av augusti. De allra flesta ligger och sover men inte Håkan Håkansson.
Vi var totalt 36 personer som mött upp, och det är alltid trevligt att möta våra norska vänner igen.
2013 Vi var totalt 36 personer som mött upp, och det är alltid trevligt att möta våra norska vänner igen. Fredagen den 13 september bjöd på solsken, då Gunilla, Eivor, Hjördis och Agneta blev hämtade av
1. Grinden in. Hur ser din personliga livsgrind ut och vart leder den dig? Jordband & själsvingar Susanne Bergman
1. Grinden in Grinden stod välkomnande på glänt. Handtaget var rostigt trots att grinden var ganska nymålad. Dofter av blommor och gräs hälsade mig och fick mig att tänka på min barnsdoms trädgård, klätterträdets
Slöjdarresa till Finland, 2015
Slöjdarresa till Finland, 2015 Första träffen, på Stundars i Finland I månadsskiftet juli augusti 2015 genomfördes den första träffen i Stundars utanför Vasa i Finland. Åtta slöjdare anmälde sitt intresse
Halv tolv på natten kom jag trött men lycklig fram till Karlstad.
MITT LIV MED SJ Min syster, som själv nästan aldrig reser med tåg, är upphovet till denna berättelse. Hon och andra som jag berättat för, har roats och oroats av mina upplevelser på mina många resor. Min
Vinresa till Alsace. 24 30 september 2016
Vinresa till Alsace 24 30 september 2016 Rhen, slätten, vinodlingarna och Vogeserna Alsace är som en öppen bok. Från Strasbourg till Colmar avlöser mjuka kullar, tobaksfält, fruktträdgårdar och vinodlingar
Innehåll. Flerdagarsäventyr
Innehåll Endagspass 30-40 km Hälleforsnäs-Bälgviken, km Mörkö-Trosa, km Mölnbo-Gnesta, 33 km Hälleforsnäs-Malmköping, 33 km Björkhagen-Handen, 38 km 74 76 78 80 84 88 1000 kilometer löpäventyr Introduktion
TRANOR. Gunvar till vänster och författaren till höger vid sina fina gömslen. 2014 Text och foto Bengt Eklöv Sida 1 av 6
Det hela började med att jag på hemresor från tjänsteärenden i Malmö under min tid som datakonsult tog omvägen över Falköping och Bjurums kyrka för att i tidig gryning ta plats bland hundratals andra fågelskådare
Österrike Wien Salzburg - 9 dagar
2016 Österrike Wien Salzburg - 9 dagar Schönbrunn Palace Wien Wien Välkommen med på vår sommarresa 2016. Vi väljer att resa till Österrike och till huvudstaden Wien. Vi hinner även med ett besök i Mozarts
Sinnenas stig GNESTA
Sinnenas stig GNESTA Välkommen till denna promenad där du ska få en sinnesupplevelse samtidigt som du får en härlig vandring i Gnestas vackra miljö. Fokus är på DIG och dina sinnen, tanken är att du ska
Guide för Formel 1 resor till Ungern & Budapest
Guide för Formel 1 resor till Ungern & Budapest 2015 07 17 Inga kommentarer Guide för Formel 1 resor till Ungern & Budapest Ska du åka på Formel 1 resa till Ungern & Budapest med BE Resor kommer du vekligen
Resa till Dalarna. 8-11 augusti 2016
Resa till Dalarna 8-11 augusti 2016 8 augusti - måndag Resan startar från hemorten på morgonen och färden går upp till rastplatsen Väst Göte, vid Vättern norr om Bankeryd, där vi gör uppehåll, då det blir
TRÄNINGSÄVENTYR OCH UTFLYKTER
TRÄNING FÖR ALLA - MALLORCA 22-29 OKTOBER TRÄNINGSÄVENTYR OCH UTFLYKTER Vanlig träning i all ära men om du vill utmana dig själv lite så erbjuder vi ett utflykts- och äventyrsprogram som är lite utöver
ÄVENTYRSVANDRING 2014. Vandring 11/2014: 8-12 juni. Bornholm. 8 deltagare. 80 km.
Åtta förväntansfulla äventyrsvandrare möttes vid färjan i Ystad för färd över Östersjön till Bornholms Rønne. Vi checkade in på Det lille hotell i centrum. Där fanns det ett stort hjärta. Vi var välkomna
Stadens Hjältar 05. Luftballongen. Ett spännande äventyr med Palle och Bella!
Stadens Hjältar 05 Luftballongen Ett spännande äventyr med Palle och Bella! Kan du hitta Olyckskorpen? www.stadenshjaltar.se Luftballongen Elin Ferner - Pelle Ferner - Mattias Wennerfalk En vacker sommarmorgon
Jag ritar upp en modell på whiteboard-tavlan i terapirummet.
VAD ÄR PROBLEMET? Anna, 18 år, sitter i fåtöljen i mitt mottagningsrum. Hon har sparkat av sig skorna och dragit upp benen under sig. Okej, Anna jag har fått en remiss från doktor Johansson. När jag får
Tumlarobservationer i Finlands vattenområden på 2000- talet
2.2.2015 Natur > Arter > Skydd av arter > Skydd av enskilda arter > Skyddet av tumlare > Tumlarobservationer > Tumlarobservationer på Finlands vattenområden på 2000-talet Tumlarobservationer i Finlands
Se upp för havets kvinnor
HAENYO Se upp för havets kvinnor Utanför den sydkoreanska kusten ligger ön Jeju, känd för sin speciella matkultur. Vi tog oss dit för att uppleva dess unika gastronomi och passade på att träffa de kvinnliga
Rally Sweden, Colins Crest Award & Ken Block
Rally Sweden, Colins Crest Award & Ken Block av Leif Bength, Wildlife Photographer. 2011-02-12 http://www.wildlifephotographer.se/blog/2011/02/rally-sweden-colins-crest-award-och-ken-block/ Tack vare att
2012 års kompisresa. Onsdag 1 augusti
2012 års kompisresa Onsdag 1 augusti Agneta kom rätt tidigt, redan vid halv tio och jag var väl inte riktigt klar att åka, men en timme senare kom vi i alla fall iväg. Det blev en rätt händelselös resa
Söra kollogårds inre och yttre miljö
SÖRA ÄVENTYRSKOLLO Söra kollogård är belägen i Södermanland, en bit norr om Nyköping i en lugn och avskild miljö omgiven av skog och stora ängar med utsikt över Hovrasjön. Kollogården ligger ca tio mil
GÅR TILL TANDLÄKAREN
GÅR TILL TANDLÄKAREN Norrmejerier Författare: Karin Drangel Illustratör: Arvid Steen Grafisk formgivning: Krux I samarbete med Folktandvården Norr ISBN 978-91-979296-1-5 et här är Norris. Norris bor på
Brogårdsbladet. Skanska etablerar sig. På Gång. Nr 3, februari 2008. Februari: Planeringen av mini-tvåorna i hus 35 blir klar.
Nr 3, februari 2008 Brogårdsbladet Gemensamt nyhetsbrev från Alingsåshem och Hyresgästföreningen till hyresgästerna på Brogården i Alingsås. Skanska etablerar sig Nu är det snart dags att dra igång ombyggnationen