ANVÄNDARHANDBOK Vakuumlyftare VIAVAC-GB dc (250 & 375)
|
|
- Kerstin Lind
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Allmändel) Art. nr SE ( ) ANVÄNDARHANDBOK Vakuumlyftare VIAVAC-GB dc (250 & 375) Läs handboken noga innan du hanterar denna lyftare.
2 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Allmändel) Art. nr SE ( ) Innehåll A 1 Inledning... 2 A 2 EG-försäkran om överensstämmelse... 4 A3 Definitioner... 5 B 1 Operatörsintygande... 1 B 2 Driftbegränsningar... 2 B 3 Operation... 3 B 4 Förvaring... 5 B 5 Transport- och manövreringsmöjligheter... 6 B 6 Batteri... 8 B 7 Tillval... 9 B 8 Säkerhetsanvisningar C 1 Expertintyg... Fel! Bokmärket är inte definierat. C 2 Tekniska data... 2 C 3 Kontroll och underhåll... 3 C 4 Inspektions- och underhållsrapport... 6 C 5 Montering av tätningsprofil i sugkoppen... 7 C 6 Felfunktion och reparation... 8 C 7 Elschema... 9 C 8 Vakuumschema C 9 Digital vakuumbrytare C 10 Reservdelar C 11 Anvisnings- och varningsdekaler C 12 Underhållsprotokoll C 13 Revideringsuppgifter
3 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Allmändel) Art. nr SE( ) A 1 Inledning Bäste läsare! Denna handbok är indelad i följande delar: A B C Allmän del Denna del är avsedd för alla som använder den här handboken. Operatörsdel Denna del är avsedd för alla som använder och hanterar denna vakuumlyft. Expertdel Denna del är avsedd för specialistpersonal som sköter underhåll och reparation på vakuumlyften. Beroende på din funktion måste du noggrant läsa den aktuella delen. För att hantera vakuumlyften säkert är det viktigt att du följer anvisningarna strikt. Om du är osäker, eller stöter på problem vid användning, underhåll eller reparation, kontakta din auktoriserade VIAVAC återförsäljare. De kommer att göra sitt yttersta för att betjäna er adekvat snabbt. I texten i handboken används följande symboler.. TIPS: Ger förslag och rådförattutföravissauppgifterpåettenklare och effektivaresätt. SE UPP enanmärkningmedmer information, som gördiguppmärksampåeventuellaproblem. VARNING Om intedessainstruktionerutförsnoggrantkandetresulterai (allvarliga) skadoroch till och med dödsfall. Dessa symboler anger viktig information. Du måste vara övertygad om att alla som utnyttjar den här vakuumlyften har förstått denna information väl Denna handbok ska finnas tillgänglig för alla som hanterar, kontrollerar eller reparerar vakuumlyften För att handboken ska vara tillgänglig bör den förvaras på anvisad plats tillsammans med vakuumlyften. 2
4 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Allmändel) Art. nr SE( ) ANMÄRKNING I denna handbok beskrivs två versioner av VIAVAC-GB, nämligen: GB 250: GB 375: Sugkoppens mått 800x400 mm med en säker arbetsbelastning på 250 kg. Sugkoppens mått 1000x500 mm med en säker arbetsbelastning på 375 kg. Dessa versioner skiljer sig endast med avseende på sugkopparna och tillhörande delar. I förekommande fall anges vilken version det gäller genom att markera (GB250 eller (GB375). Vilken som är din version syns på typskylten som är fäst på vakuumlyften. 3
5 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Allmändel) Art. nr SE( ) A 2 EG-försäkran om överensstämmelse Uppfyller bilaga II A i direktiv 2006/42/EG Tillverkaren:: VIAVAC vakuumlifting BV Bedrijfsweg NV Lopik The Netherlands Försäkrar härmed att: Maskin : Vakuumlyftare Typ : VIAVAC-GBdc... Maskin nr. :.... Uppfyller följande direktiv: Maskindirektiv 2006/42/EG med ändringar Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG med ändringar EMC-direktiv 2004/108/EG med ändringar Följande standarder har tillämpats: Maskinsäkerhet Grundläggande begrepp EN-ISO Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper EN-ISO Maskinsäkerhet Principer för riskbedömning EN-ISO Maskinsäkerhet Hörbara och visuella varningssignaler EN 981+A1 Maskinsäkerhet Elektrisk utrustning för maskiner EN :2001 Kransäkerhet Lösa lyftredskap EN A2 Datum: Underskrift Arie de Groot Verkställande direktör 4
6 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Allmändel) Art. nr SE( ) A3 Definitioner Operatör Person eller personer som hanterar och använder vakuumlyftaren. Lyftanordning Lyftkran, travers, gaffeltruck eller något annat, helt eller inte i en maskin integrerat lyftarrangemang, som vakuumlyftaren är upphängd i och lyftuppgifter utförs. Last Nyttolastbegränsning Sugning Luftning Underhållsexpert Föremålet som transporteras och/eller hanteras av vakuumlyftaren. Maximala vikten av den last som kan transporteras säkert med vakuumlyftaren. Att suga fast lasten mot sugkoppen genom att påverka en ventil. Att lossa lasten genom att låta luft strömma in i sugkoppen då man påverkar en ventil. Expert som är ansvarig för inspektion, underhåll och reparation av vakuumlyftanordningen. Lastförhållande Förhållande mellan beräknad maximal last som kan lyftas med vakuumlyften och den säkra nyttolasten som är angiven. Testförhållande Förhållande mellan lasten som används för det statiska testet av vakuumlyftaren och säkra nyttolasten som anges på vakuumlyften. Statisktest Hålltidstest Test där vakuumlyftaren ska tåla en statisk kraft motsvarande 2x nyttolastbegränsningen utan bestående deformation och efter borttagande av kraften får det inte finnas några synligadefekter. Med sugkoppen i vertikalt läge, lyfts en (icke-porös) last som motsvarar nyttolastbegränsningen. Efter detta stängs huvudströmbrytaren av så att vakuumpumpen inte går längre.vakuumlyftaren ska kunna hålla kvar lasten en fastställd tid. 5
7 MANUAL VIAVAC-GBdc250/375 ( Operator section ) Art. nr SE ( ) B 1 Operatörsintyg Undertecknad intygar härmed att innan denna vakuumlyft hanteras har han läst och förstått operatörsdelen i denna användarhandbok och ska följa instruktionerna och riktlinjerna. Kontroll av ansvarig att efterlevnad krävs.. DATUM NAMN UNDERSKRIFT 1
8 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) B 2 Driftbegränsningar GBdc 250 GBdc 375 Lyftkapacitet max.250kg Lyftkapacitet max. 375kg Egenvikt ca. 60kg Egenvikt ca. 70kg Last Icke porösa styva material såsom glas, aluminium, stål och sten. Sugområdet skall vara slätt eller något strukturerat. Sugkoppstätningen kan kompensera (om inte för grova) ojämnheter upp till 2 mm. Möjligheter Arbetshöjd Arbetstemperaturer Livslängd -90 o lutning från horisontellt till vertikalt med låsanordning i vertikalt läge o vridning med låsning vid varje 90 o. Max meter över havet. 0 o C till +40 o C -10 o C till 0 o C med speciella försiktighetsåtgärder. Minst cykler, när den används såsom avsetts. Användning utomhus Lyftaren kan även användas utomhus, dock ej i område med explosiv risk. Regn och snö Denna lyftare kan också användas i regn- och snöförhållanden, men man ska se till att det finns en torr sugyta. Anledningen till detta är att fukt eller is kraftigt minskar den nödvändiga friktionen mellan sugkopp och last. Denna friktion är viktig för att lyfta lasten med sugkoppen i vertikalt läge. Vind Icke styva plattor Använd inte lyftaren vid vindhastigheter över 10 m/sekeller vid risk för vindstötar. Lyftaren är inte lämplig för att lyfta icke styva plattor. (plattan kan bitvis lossa från sugkoppen och orsaka att lasten släpps). 2
9 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) B 3 Operation ( 1 ) Lyftögla ( 2 ) Digital vakuumbrytare ( 3 ) Manöverspak tiltning / rotering ( 4 ) Vakuumindikator ( 5 ) Fallsäkerhetsfäste ( 6 ) Sugkopp ( 7 ) Vred öppna / stäng ( 8 ) Voltmätare ( 9 ) Manöverspak sugning och luftning ( 10 ) Huvudströmbrytare ( 11 ) Akustiskt larm ( 12) Vattendräneringsventil 1. Häng upp enheten i kranens krok med lyftöglan (1). 2. Före varje lyft, kontrollera skicket på gummitätningens profil på sugkoppen. Det får inte finnas något slitage eller skador på den. 3. Före varje lyft, kontrollera sugkoppens svarta gummibakstycke. Det måste vara rent och torrt. 4. Se till att manöverspaken (9) "sugning och luftning" är ställd åt höger (avläsningsområde). Starta vakuumlyften genom att ställa huvudströmbrytaren (10) på 1. - Nu ska du höra att vakuumpumpen är igång, den ska stanna 10 sekunder efter att vakuumnivån på -0,65 bar har byggts upp i vakuum-bufferttanken. - Larmet hörs och den röda lampan tänds så länge vakuumnivån fortfarande är mindre än -0.6 bar. Över denna slutar larmet och den gröna lampan tänds istället för den röda. 5. Kontrollera på voltmätaren (8) om batteriet är tillräckligt laddat. Visaren måste stå mellan 11 och 13 volt medan vakuumpumpen är igång. 6. Använd manöverspaken (3) för att flytta sugkoppen till rätt läge. - Spaken upp: rotera sugkoppen med automatiskt stopp var 90 O - Spaken ned: sugkoppen tiltar från vertikal till horisontell. 7. Sätt vakuumlyften med sugkoppen på lasten, se till att sugytan är torr och ren. 8. Ställ manöverspaken (9) på sugning (grönt område). 3
10 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) 9. Kontrollera på vakuummätaren (4) om erforderlig vakuumnivå på > -0,60 bar har byggts upp (visaren i grönt område). 10. När lasten har placerats på sin plats och är säkrad, ställ manöverspaken (9) på luftning (rött område). 11. Sugkoppen lossnar och sedan kan en ny last tas upp genom att placera sugkoppen på den och ställa manöverspaken (9) på "sugning". 12. Efter att sista delen har placerats, koppla från vakuumlyften genom att ställa huvudströmbrytaren (10) på 0. Före något lyft måste användaren kontrollera följande: I. Kontrollera sugkoppens gummitätningsprofil för skada och sprickor och byt ut vid behov. II Kontrollera sugkoppens gummibakstycke för att verifiera att det är rent och fritt från olja. Rengör vid behov. III När batteriet är tillräckligt laddat måste voltmätaren (8) visa mellan 11 och 13 volt. IV Funktionen på akustiska larmet (11) då vakuumnivån inte nått bar. Detta kan kontrolleras genom att kort sätta manöverspaken (9) i läge "sugning" (grönt område) innan sugkoppen placeras på lasten. Om lasten har en skyddande film måste den först avlägsnas innan sugkoppen placeras på lasten. Under varje lyft måste operatören ständigt övervaka följande: a. Vakuummeter. Under lyft måste visaren konstant stå i grönt område. b. Akustisk larmsignal. Kanske inte hörs under lyftet. Om vakuummetern är i rött område och/eller akustiska larmet ljuder är det inte tillåtet att lyfta. Om vakuummetern är i avläsningsområdet och/eller det akustiska larmet ljuder, måste en upplyft last sättas ner så snabbt som möjligt. Om vakuumpumpen av någon anledning inte fungerar, från då vakuumnivån minskar under erforderlig nivå på > -0.60, kommer lasten att hållas i minst 5 minuter. För säkert arbete med vakuumlyften är det därför nödvändigt att: - Operatören måste ha god hörsel och inte använda hörselskydd. - Operatören befinner sig inom hör- och synavstånd från vakuumlyften under lyftningen. - Det omgivande ljudet inte uppgår till mer än 70 db. - Vakuumlyftens operatör står i ständig kontakt med operatören för lyftutrustningen och överenskommelse har träffats om tydlig kommunikation. Skyddande försiktighetsåtgärder vid drifttemperatur mellan -10 o C och 0 o C. - För att förhindra igensättning av filtren måste det säkerställas att all fukt har avlägsnats från vakuumlyften. Detta uppnås genom att låta vakuumpumpen gå i cirka 15 minuter med manöverspaken (9) i läge "sugning" i ett torrt och uppvärmt utrymme. - För att vara säker på tillräcklig batterikapacitet förvaras vakuumlyften vid en temperatur på 15 o C eller högre på natten. - För tillräcklig friktion mellan sugkopp och last ska det säkerställas för varje lyft att både sugkoppen och lastens sugyta är torra och rena. All fukt, snö och is måste därför avlägsnas. 4
11 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) Vakuumpumpen kan köras ca 120 minuter kontinuerligt med ett fulladdat batteri. För att säkerställa att det är möjligt att arbeta en hel dag på en batteriladdning måste man också hålla ett öga på systemets vakuum under användningen: Detta sker genom att kontrollera att vakuumpumpen stannar 10 sek efter att vakuumnivån 0.65 bar har nåtts. Sedan måste det gå minst 30 sekunder innan den börjar pumpa igen. Om pumpen startar oftare, tyder det på en läcka vilket gör att batteriet laddas ur snabbare än väntat och kan inte fungera en hel dag. Därför rekommenderas att först åtgärda detta innan arbetet fortsätter. B 4 Förvaring Vakuumlyften ska helst förvaras enligt följande: - På en torr plats vid temperatur mellan 15 och 25 o C. - Avstängd, vattnet dränerat, laddat batteri och sugkoppen skyddad. 5
12 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) B 5 Transport- och manövreringsmöjligheter Horisontellt Vertikalt - Placera sugkoppen centrerad på lasten. - Placera sugkoppen horisontellt centrerad, i eller över mitten på lasten Lasten bör styras för hand eftersom den horisontella positionen inte är låst och därför kan den tilta okontrollerat till vertikalt läge Tiltning från horisontellt till vertikalt Placera sugkoppen horisontellt centrerad, i eller över mitten på lasten. 2. Under lyft kommer lasten att tilta. 3. När lasten efter lyftning fortfarande hänger i tiltat läge, flytta den manuellt till vertikalt läge så att sugproppen hamnar in i låst läge. När man tiltar ska lyftstången vara i fritt vridbart läge. Rotering Placera sugkoppen centrerad på lasten. 2. Flytta manöverspaken (3) uppåt, läget låses upp och lasten kan roteras manuellt. 3. När lasten har roterat 90 o hamnar sugkoppen automatiskt i nästa låsta läge. Sugkoppen måste placeras centrerad på lasten, annars roterar lasten okontrollerat när man låser upp sugproppen. 6
13 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) Operatören bör ha tillräcklig information och kunskap för att beräkna vikten och egenskaperna hos lasten som skall lyftas och hanteras. Tillåtet överhäng Vid större dimensioner på lasten finns det risk för att den bryts eller knäcks till följd av tyngden som hänger utanför sugkoppen. Det tillåtna överhänget beror på materialets egenskaper och tjocklek. Effekten är ännu större då lasten är i horisontellt läge. Det tillåtna överhänget bestäms av erfarenheten med produkten. Vid tvekan måste detta undersökas innan man lyfter. Här finns riktlinjer för maximala dimensioner i följande material. GLAS Tjocklek Horisontell transport Vertikal transport ( l x b ) ( l x b ) 6 mm 2.0 x 2,0 m. 3,0 x 3,0 m. 8 mm 2.4 x 2,4 m. 3,3 x 3,3 m. 10 mm 2,8 x 2,8 m. 3,6 x 3,6 m. 15+ mm 3,0 x 3,0 m. 4,0 x 4,0 m. SANDWICHPANELER Tjocklek Horisontell transport Vertikal transport ( längd ) ( längd ) 40 mm 6 m. 10 m. 60 mm 7 m. 11 m.. 80 mm 8 m. 12 m. 100+mm 10 m. 14 m. 7
14 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) B 6 Batteri Batteriet kan laddas med batteriladdaren, som är placerad i kopplingsboxen. ( 13 ) Batteri ( 14 ) Batteriladdare - Stäng av huvudströmbrytaren (10). - Sätt laddarens kontakt (14) i uttaget, spänningen i elnätet ska vara mellan V. - LED-lampan på batteriladdaren ändrar sig under laddningscykeln från röd (tomt batteri) till gul (nästan fulladdat batteri) till grön (fulladdat batteri). Efter cirka 6 timmars laddning är ett tomt batteri (13) åter fulladdat (grön LED-lampa tänds). Ett fulladdat batteri är tillräckligt för att placera minst 60 delar (ca 1 hel dag i drift). När den gröna LED-lampan tänds kopplar batteriladdaren automatiskt om till underhållsladdning. Kontakten kan därför sitta kvar i eluttaget utan någon risk för överladdning av batteriet. Vid laddat batteri visar voltmätaren på skåpet mellan 12 och 14 Volt, och när vakuumpumpen går kommer den att sjunka med ca 1 Volt. Om mätaren sjunker betydande med 2 eller flera Volt under ytterligare pumpning betyder det att batteriet laddas ur. I händelse av ett urladdat batteri kommer vakuumpumpen också att gå saktare, varför den inte uppnår den fastställda vakuumnivån för avstängning och pumpen kommer att gå kontinuerligt. Om spänningen på batteriet sjunker under 11V, stängs den elektroniska vakuumbrytaren av och på grund av detta går vakuumpumpen hela tiden, den röda lampan tänds och den akustiska larmsignalen ljuder. Batteriet räcker i ca 3 till 5 år, men eftersom kapaciteten sjunker med tiden rekommenderar vi att byta batteriet vart 3:e år som en försiktighetsåtgärd. Livslängden på batteriet förbättras när det förvaras uppladdat. Vi rekommenderar att ladda upp omedelbart efter användning, även om man inte behöver vakuumlyften nästkommande dag. Tillfällig laddning av batteriet har ingen negativ inverkan på dess kapacitet (ingen minneseffekt). 8
15 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) B 7 B 7.1 Tillval Transportvagn Transportvagnen är mycket praktisk för att flytta vakuumlyften enkelt och även för att skydda sugkoppen från skador och solljus. B 7.2 Förlängd upphängning VIAVAC-GB är försedd med en kort upphängning, vilket är en fördel i de fall då arbete utförs under tak eller balkonger. Som ett resultat av detta hänger lasten något lutande från vertikalläget. Genom att koppla den förlängda upphängningen till lyftöglan flyttas läget för vridpunkten i förhållande till lasten och den kommer att hänga nästan vertikalt. ( 1 ) Oval infästning ( 2 ) Låssprint ( 3 ) Lyftögla Koppling av den förlängda upphängningen till lyftöglan ska utföras enligt följande. 1 Dra ut låssprinten (2) och sätt den vridbara ovala infästningen (1) i vertikalt läge. 2 Sätt den ovala insatsdelen (1) på framsidan genom det ovala hålet i lyftöglan (3). 3 Vrid den vridbara ovala insatsdelen 90 0 så att den förlängda upphängningen spänns fast. Den vridbara ovala insatsbiten säkras automatiskt i detta läge av låssprinten. 4 Efter användning kan den förlängda upphängningen tas bort genom att dra i låssprinten och samtidigt vrida den till vertikalt läge. 9
16 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) B 7.3 Fallsäkerhetsanordning En vakuumlyftare som används inom EU-länder på en byggarbetsplats måste följa CEförordningen EN 13155, vilket innebär att ett sekundärt säkerhetssystem krävs. Detta kan upfyllas på följande sätt: -En (enkel) vakuumkrets plus en fallsäkerhetsanordning. -Två (dubbla) oberoende vakuumkretsar. Denna enhet körs med 2 oberoende vakuumkretsar och därför är man inte skyldig att använda extra fallsäkerhetsanordning. Men i situationer där operatören har önskemål om det, kan dennalyftare förses med en extra fallsäkerhetsanordning. Fallsäkerhetsanordningar kan användas för olika former och mått på delarna i enlighet med bilderna nedan. Vertikal panel Horisontell panel Kvadratisk last 1x art x art x art Fallsäkerhetsanordningarna utförs med hjälp av lyftrem med krokar, vilka måste hakas fast på sugkoppen. Under användning måste följande göras. 1 Korrekt fallsäkerhetsanordning hakas fast på de därför avsedda fästpunkterna på sugkoppen. 2 Lyft delen med vakuumlyftaren ca 0,5 meter fritt från marken. 3 Därefter läggs remmen runt delen, såsom visas ovan. 4 Genom klämspännet dras remmen runt lasten utan glapp. 5 Med lyftanordningen lyfts hela enheten till avsedd plats. 6 Strax innan lasten sätts på sin plats, tas fallsäkerhetsanordningen bort och därefter sätts lastenpå plats. 1. Placera remmarna så att de skyddas mot vassa kanter på de delar som ska lyftas. 2. Placera remmarna så att de skyddas mot vassa kanter på de delar som ska lyftas.. 10
17 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) B 8 Säkerhetsanvisningar Rekommendationer 8.1 Använd endast den här lyftaren när du har läst och förstått operatörsdelen i handboken. 8.2 Använd endast denna lyftare när huvudbrytaren (10) för strömförsörjningen är i läge "on" (på) före lyft. (Fara för lyftning med det vakuum som finns kvar i vakuumtanken). 8.3 Kontrollera alltid lyftaren före användning med avseende på skick och korrekt funktion. 8.4 Ladda alltid batteriet före och efter användning. 8.5 Se alltid till att kontaktytan på lasten är ren och torr innan du placerar sugkoppen på ytan. 8.6 Placera alltid sugkoppen korrekt på lasten. 8.7 Sätt alltid ner lasten omedelbart när larmet ljuder. 8.8 Operatören ska alltid vara inom syn- och hörhåll från lyftaren och operatören för lyftutrustningen. 8.9 Det ska alltid finnas en överenskommelse om kommunikation mellan operatörerna för vakuumlyftaren och lyftutrustningen Bär alltid skyddsutrustning som är lämplig för det material som hanteras. Följ branschorganisationens riktlinjer Låt alltid vakuumlyften kontrolleras och underhållas av en expert med jämna mellanrum Låt alltid besiktiga vakuumlyftaren inom den tid som föreskrivs av de i landet gällande säkerhetsföreskrifterna, där lyftaren är i bruk 11
18 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 (Operatörsdel) Art. nr SE ( ) Förbud 8.15 Använd aldrig en lyftare när den är skadad, inte fungerar eller om delar saknas Använd aldrig en lyftare om tätningen på sugkoppen är skadad eller sprucken Använd aldrig en lyftare om någon dekal för lastkapacitet eller varning verkar saknas eller är otydlig Överskrid aldrig lastkapaciteten som anges på lyftaren Försök aldrig att lyfta en spräckt eller trasig last med lyftaren Lyft aldrig en last som är bucklig Lyft aldrig en last när någon vakuumindikering visar otillräckligt vakuum Lyft aldrig en last när larmet ljuder Lyft aldrig en last högre än nödvändigt Lämna aldrig hängande last utan uppsikt Lyft aldrig en last över människor Förvara aldrig lyftaren stående på sugkoppen Lyft aldrig en last vid vindstyrkor över 10 m/sek Lyft aldrig en last när det finns risk för vindstötar Släpp aldrig lasten om inte lyftstroppen eller kedjan är vertikalt över vakuumlyftaren. (risk att lyftaren svänger) Använd aldrig lyftaren om dess besiktningsperiod har överskridits Använd aldrig lyftaren när användaren har en hörselnedsättning eller bär öronskydd Använd aldrig lyftaren där det omgivande bullret överstiger 70 db Använd aldrig lösningsmedel, bensin eller andra kemikalier för att rengöra gummidetaljer på sugkoppen. 12
19 HANDBOK VIAVAC-GB 250/375 (Expertdel) Art. nr SE ( ) C 1 Expertintyg Undertecknad intygar härmed att innan han utför underhåll eller reparationer på denna vakuumlyftare, och har läst och förstått operatörsdelen i användarhandboken och ska följa instruktionerna. DATUM NAMN UNDERSKRIFT 1
20 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 2 Tekniska data Modellnummer GB 250 eller GB 375 Beskrivning Användning Funktioner Lyftkapacitet Underkroks vakuumlyftare. Horisontell, vertikal och lutande upplockning av styva och icke porösa delar med en plan eller lätt strukturerad yta. Sugkoppstätningen kan kompensera (om inte för grova) ojämnheter upp till 2 mm o tilt-mekanism o rotation med låsanordning vid varje 90 o max. 250 kg (GB 250) eller max. 375 kg (GB 375) vid -0,60 bar vakuumnivå Egenvikt 60kg (GBdc 250) eller 70kg (GBdc 375) Mått Strömförsörjning Batteriladdare Vakuumpump Säkerhetsfunktioner Livslängd Sugkopp 400x800mm (GBdc250) or 500x1000mm (GBdc375) Batteri 12V / 12Ah Primärt V / Sekundärt 12V-2A Kolvpump 12V, kapacitet 1,5 m3 per tim., max. ca -0,85 bar vakuum. - Sekundär säkerhetsanordning. - Akustisk varning för lågvakuum. - Stor vakuumbufferttank som förhindrar en plötslig vakuumförlust i händelse av läckage eller trasig vakuumpump. - Vakuummeter med röd / grön indikering. Minst cykler, när den används såsom avsetts. 2
21 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 3 Kontroll och underhåll Kontroll, underhåll och reparationer måste utföras av sakkunnig teknisk personal. Om ditt företag inte har sådan sakkunnig personal det kan utföras av en VIAVAC-expert. Kontakta VIAVAC eller din VIAVAC-återförsäljare om detta. Använd endast original VIAVAC delar vid reparation, eftersom egenskaper och kvalitet på dessa är garanterade. Modifiering av vakuumlyften kan påverka säkerheten och är därför inte tillåten. Om ovanstående punkter inte uppfylls riskeras tillförlitlighet och säker användning. I sådant fall kan inte VIAVAC påtaga sig något ansvar. Regelbundna kontroller och tester. ( 13 ) Sugfilter 2 1 ( 14 ) ) Gummibakstycke 1 2 ( 15 ) Gummitätningsring 1 ( 16 Luftningsfilter 1 o. 2 = krets 1 o. krets 2 3
22 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) Åtgärder och perioder som anges nedan avser minimikrav när det gäller underhåll. Det är lämpligt att utföra dessa åtgärder oftare om omständigheterna gör det nödvändigt, till exempel vid ökad användningsfrekvens, som resulterar i mer slitage, korrosion och/eller större felmönster. Dagligen a. Kontrollera gummitätningsringen (15) med avseende på slitage och byt ut vid behov. b. Kontrollera om gummibakstycket (14) är rent och fritt från olja, och rengör det vid behov. c. Kontrollera vakuumtäthet. d. Mekanisk status på lyftöglan och vridbara punkter. e. Sugfilter (13) i sugkoppen och luftningsfilter (16) på baksidan av kopplingsboxen. f. Vakuummätarens funktion. g. Akustiska larmets funktion. h. Vid behov avlägsna vattnet med hjälp av avtappningskranen (10) i. Kontrollera fallsäkerhetsanordningen för slitage och byt ut vid behov. Varje månad a. Samma som dagliga underhållet. b. Kontrollera styrningen av vakuumpumpen. c. Rengör gummibakstycket på sugkoppen med naturlig vinäger. Varje år a. Samma som månadsunderhållet. b. Test av batterikapacitet. c. Statisk testprocedur. Vart 3:e år a. Samma som årliga underhållet. b. Byt ut sugkoppens gummitätningsring (15). c. Byt ut batteriet. Obligatoriskt måste även ordinarie inspektion ske på vakuumlyften. Detta i enlighet med kraven från myndigheterna i det land där vakuumlyften används. På vakuumlyften finns inga vridbara punkter eller delar som kräver smörjning. Vakuumpumpen är helt underhållsfri och smörjning är inte tillåten.. Med sugkoppen i vertikal position hålls lasten av friktionen mellan gummibakstycket på sugkoppen och lasten, varför det är viktigt att detta är rent, torrt och fritt från olja. Rengöring av gummibakstycket varje månad med naturlig vinäger säkerställer att nödvändig friktion mellan sugkoppen och lasten bibehålls Använd aldrig lösningsmedel, bensin eller andra kemiska medel för att rengöra gummit på sugkoppen Kontroller och reparationer ska dokumenteras skriftligt. För detta ändamål finns följande formulär i denna handbok: - C 4 Kontroll- och underhållsrapport. - C 12 Underhållshistorik 4
23 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) FUNKTIONSKONTROLL: Vakuumtäthet Vakuummätare Akustiskt larm Kontroll av vakuumpumpen Batterikapacitet Statisk test Hålltids-test Vakuumlyften måste sättas på en icke porös glas-, metall- eller plastskiva, varefter man slår till suget och väntar tills pumpen stannar. Sedan stängs huvudströmbrytaren av och efter att ha väntat 1 minut kontrollerar man i vilken utsträckning vakuumnivån har minskat. Vakuumförlusten får inte uppgå till mer än 10% per minut. Vakuumlyften måste sättas på en icke porös glas-, metall- eller plastskiva, varefter man slår till vakuumet och väntar tills pumpen slutar gå. Jämför indikerat värde på visaren i vakuummätaren med det värde som indikeras av den digitala vakuumbrytaren (2) i relevant krets. Indikering på vakuummätaren får inte avvika mer än 3% från det digitala värdet.. Vakuumlyften måste sättas på en icke porös glas-, metall- eller plastskiva, varefter man slår till suget och väntar tills pumpen stannar. Genom att långsamt öppna vattendräneringsventilen (12) i kretsen som ska kontrolleras luftas systemet gradvis och vakuumnivån minskar. Så snart vakuumnivån sjunker under -0,60 bar ska det akustiska larmet ljuda, volymen på det bör uppgå till minst 85 db på 1 meters avstånd. Vakuumlyften måste sättas på en icke porös glas-, metall- eller plastskiva, varefter man slår till suget och väntar tills pumpen stannar. Genom att långsamt öppna vattendräneringsventilen (12 i kretsen som ska kontrolleras luftas systemet gradvis och vakuumnivån minskar.. Så snart vakuumnivån faller under -0,65 bar måste vakuumpumpen starta. Efter 10 sekunder måste vakuumpumpen stanna automatiskt, varvid den digitala vakuumbrytaren måste visa en vakuumnivå på -0,70 bar eller mer. Först laddas batteriet upp fullt med en batteriladdare, varefter det urladdas med ett visst amperetal och tiden mäts som behövs för urladdningen. Batterikapaciteten fastställs genom att multiplicera tiden med amperetalet. Denna måste vara 90% eller mer av den nominella batterikapaciteten (12 Ah). Med sugkoppen i vertikalt läge ska man lyfta en (icke porös) last med en vikt motsvarande 2 gånger nyttolastbegränsningen. Därefter ska 1 kretsurluftas helt medvattendränerings-ventilen Lasten ska hållas och efter avlägsnandet av lasten ingen synlig permanent deformering av vakuumlyften. Med sugkoppen i vertikalt läge ska man lyfta en (icke porös) last med en vikt motsvarande 2 gånger nyttolastbegränsningen Därefter ska 1 kretsurluftas helt medvattendränerings-ventilen. Huvudströmbrytaren ska stängas av så att vakuumpumpen inte längre körs. Lasten ska hållas kvar i minst 5 minuter Testerna som är märkta med * måste utföras separat för varje vakuumkrets. Under det statiska testet och uthållighetstestet ska lasten lyftas endast några få millimeter i händelse av att den släpper oväntat, så att ingen skada eller personskada uppstår. 5
24 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 4 Inspektions- och underhållsrapport Maskin nr. : Ägare : Typ : Kontaktperson : GODKÄND Sugkopp Gränsvärde D M Å 3Å Tätningsprofil kontrollerad för sprickor och slitage. O O O O Gummibakstycke, rengjort och fritt från fett. O O O O Gummibakstycke rengjort med naturlig vinäger. - O O O Byt ut tätningsprofilen O Filter I sugkoppen och kopplingsboxen, renhet kontrollerad O O O O Vatten Dränera genom att öppna ventilen (efter användning i regn) O O O O Fallsäkerhetsanordning Kontrollera för sprickor och slitage O O O O Mekaniskt Kontrollera lyftögla och vridbara punkter på upphängningsarm O O O O Kontrollera säkringsanordning med handtag "sug/luftning" O O O O Larm Akustiskt larm + tändning av röd lampa vid vakuumnivå < bar (+/- 2%) 85 db O O O O Tändning av lampa vid vakuumnivå > bar (+/- 2%) O O O O Kontroll av vakuumpump Slår till vid vakuumnivå bar +/- 2% - O O O Tid för avstängning 10 sek efter nådd vakuumnivå bar +/- 2 sek. - O O O Vakuumnivå efter avstängning min. 70% - O O O Tätningsskick Minskning av vakuumnivån med sugkopp på plan yta och i sugläge max. 10 % på 60 sek. - O O O Vakuumindikator Jämför värdena på vakuummätaren och digitala vakuumbrytaren +/- 0,03 bar O O O O Batteri Kapacitetstest min. 90% av 12Ah - - O O Utbyte preventivt O Tester Statisk lasttest 2x nyttolasten - - O O Hålltidstest min. 5 minuter - - O O (D = Daglig / M = Månatlig / Å = Årlig / 3Å = 3-års) När allt är godkänt, fyll i denna rapport med datumangivelse. (Årlig kontroll skall utföras av behörig person) Inspektion o. underhåll utfört av : Datum : 6
25 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 5 Montering av tätningsprofil i sugkoppen Läpp på utsidan av sugkoppen
26 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 6 Felfunktion och reparation FELFUNKTION ANALYS FEL ORSAK ÅTGÄRD 1. Ingen funktion och voltmätare Batteri mycket svagt Ladda eller byt ut batteriet visar 0 Säkring defekt i Byt glassäkringen styrströmmen 2. Otillräcklig vakuumnivå Tätningsprofil på sugkopp Byt ut tätningsprofilen Akustiskt larm ljuder är skadad Last med poröst material Flytta last på annat sätt 3. Tillräcklig vakuumnivå Akustiskt larm ljuder 4. Tillräcklig vakuumnivå. Ingen akustisk varningssignal, vakuumpumpen fortsätter att gå Ytan är för grov Batteri svagt Relä K1 eller K3 är defekt Vakuumbrytare är avprogrammerad Läckage i backventil Kapacitet på vakuumpump har minskat Relä K2 eller K4 är defekt Vakuumbrytare är avprogrammerad Batteri svagt Vakuumläckage Läckage i backventil Kapacitet på vakuumpump minskat Flytta last på annat sätt Ladda eller byt ut batteriet Byt ut relä K1 eller K3 Omprogrammera eller byt ut Rengör eller byt ut backventilen Byt ut vakuumpump eller ventilplatta i vakuumpumpen Byt ut relä K2 eller K41 Omprogrammera eller byt ut Ladda eller byt ut batteriet Kontrollera och byt vid behov sugkoppens tätning Rengör eller byt ut backventilen Kontrollera delarna i pumphuvudet / byt ut vakuumpumpen Ytan för grov eller porös Flytta last på annat sätt 5. Vakuumpumpen går inte Säkring i elmotorn är defekt Vakuumpumpen defekt Byt säkringen. Reparera eller byt ut vakuumpumpen. Fel 2, 3 & 4 räknasförvarjeoberoendevakuumkrets. 8
27 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 7 Elschema 9
28 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 8 Vakuumschema PUNK BESKRIVNING T 1 Vakuumpump 2 Backventil 3 Vakuumbrytare 4 Vakuumreservtank 5 2-vägs kulventil 6 3/2 slidventil 7 Vakuumindikator 8 Sugkopp 10
29 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 9 Digital vakuumbrytare Den digitala vakuumbrytaren är programmerad på följande sätt: LARM När vakuumnivån sjunker under -0,60 bar, ljuder akustiska larmet och röda lampan tänds. När vakuumnivån ökar över -0,60 bar slutar akustiska larmet och gröna lampan tänds. VAKUUMPUMP När vakuumnivån sjunker under -0,65 bar startar vakuumpumpen och ska stanna efter 10 sekunder. Läge Display Upp LED ut 2 Ner LED ut 1 Inställningarna på den digitala vakuumbrytaren är mycket exakta och stabila. Normalt ska det inte vara nödvändigt att ändra inställningarna under vakuumlyftens livslängd. Om det skulle vara nödvändigt med en återställning av värdena, kontakta VIAVAC för anvisningar 11
30 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 10 Reservdelar VIAVAC-GB vakuumenhet Art. nr Spareparts A B C D E F G Bild Antal Beskrivning Typ Art. nr. A 1-A 1 Batteriladdare V/3AIP B 1 Filter Rostfritt stål G1/ x 1-C 1 Batteri 12V-12AH x 1-D 1 LED-lampa röd 12V E 1 LED-lampa grön 12V F 2 PICO vakuumbrytare 4 stift G 2 Anslutningskabel 4 stift A 4 Relä 12V x 2-B 1 Vakuumpump 12V-1,5m C 2 Vakuumindikator Ø50 ¼ -O x 2-D 1 Voltindikator 12V E 1 Huvudbrytare TM F 1 Akustiskt larm 12V G 2 Säkerhetssprint A 2 Transparent skydd GB B 2 O-ring för transparent skydd 91,67x3, C 1 Maskinkopplingsbox GBdc D 1 Batteriladdare GB E 1 Filter G1/2 I-I F 3-G X = Rekommenderad reservdel 12
31 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) SUGKOPPSP6-400x800 / SP6-500x1000 Art. nr (GBdc 250) / Art. nr (GBdc 375) Reservdelar A B C D E F G 1 Bild Antal Beskrivning Typ Art. nr. 1-A 4 Tätningsprofil S (GBdc250) X S (GBdc 375) X 1-B 2 Gummibakstycke A SP6-400x 800 (GBdc 250) SP6-500x1000 (GBdc 375) C 2 Gummibakstycke B SP6-400x 800 (GBdc 250) SP6-500x1000 (GBdc 375) D 1 Packning Rund 180x2mm E 4 Filter Rostfr. stålg1/ x 1-F 8 Insex- skruvar M8x G 8 Koppartätningsring 10x X = Rekommenderad reservdel 13
32 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) TRANSPORTVAGN 400x800 / 500x1000 Art. nr (GBdc250 ) / Art. Nr (GB 375 ) Reservdelar A B C D E F G 1 Bild Antal Beskrivning Typ Art. nr. 1-A 2 Hjul Ø100x B 2 Spärrhake 1-C 1-D 1-E X = Rekommenderad reservdel S (GBdc 250) S (GBdc 375) x 14
33 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) AVTAGBAR FÖRLÄNGD UPPHÄNGNING GB-400x800 / GB-500x1000 Art. nr (GB 250) / (GB 375) FALLSÄKERHETSANORDNING FÖR KVADRATISK LAST Art. nr (GB 250) / Art. Nr (GB 375) FALLSÄKERHETSREM FÖR SANDWICHPANELER Art. nr
34 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 11 Anvisnings- och varningsdekaler Täck inte över och avlägsna inte dekaler. Om någon är oläslig eller borttagen, ersätt med en ny omedelbart. 16
35 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 12 Underhållsprotokoll Uppgifter ska fyllas i med tydlig handstil page 1 of 2 Namn och adress på inspektionsföretag Uppgifter om inspektion, leverans, modifiering eller reparation. Inspektionsdatum Företagsstämpel och/ellerunderskrift av expert. 17
36 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) Uppgifter ska fyllas i med tydlig handstil page 1 of 2 Namn och adress på inspektionsföretag Uppgifter om inspektion, leverans, modifiering eller reparation. Inspektionsdatum Företagsstämpel och/ellerunderskrift av expert. 18
37 HANDBOK VIAVAC-GBdc 250/375 ( Expertdel) Art. nr SE ( ) C 13 Revideringsuppgifter Datum Rev. Beskrivning Del Namn Helt omarbetad - AdG Tillägg Om lasten har en skyddande film, måste den först tas bort innan B3 AdG sugkoppen placeras på lasten Ändrad Akustiskt larm 2-D, hjul 1-A C10 AdG Tillägg 8-27 Vindhastigheter, 8-28 vindstötar Artikelnummer 19
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271
Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.
INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen
Bruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon
Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...
TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok
TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok MODELL L850-AC24 MODELL L850-FM35 OBS! Läs igenom instruktionsboken innan användning. G:\Instruktionsböcker\Orginal\Vägunderhåll\Sopmaskin_1.doc - 2 - ! INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för
för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska
för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på
Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb
MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.
Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering
AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner
AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,
1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.
BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460
I26143-S-13.04 INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 ASSALUB AB - 1 - www.assalub.se GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Läs instruktionen noga innan fettpistolen tas i bruk. Om inte instruktionerna
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Montering och installation av solfångare
Montering och installation av solfångare 2007-07-01 Innehåll www.trebema.se 1. Allmänna monteringsråd... 2 2. Montering och uppsättning av solfångarna... 4 3. Driftsättning av solfångarna... 5 4. Service
TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning
TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
Bruksanvisning för utomhusvärmemattor
Bruksanvisning för utomhusvärmemattor Öppna emballaget utan att föra in vassa föremål Ta ut alla delar ut förpackningen. Kontrollera alla delar med avseende på skador Kontakta återförsäljaren om delar
Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24
Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Lämplig för blyackumulatorer med elektrolyt i form av vätska eller gel Vi gratulerar till att du valt den här produkten, som har konstruerats
MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170
MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt
NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2
NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES04.NE328A vol. 2 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger flera goda råd. Kom alltid
ZAFIR 45 Batteriladdare
ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
Bruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:
Installationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Portabel luftavfuktare
Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃
Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP
Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och
Expobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning
Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
BRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING
TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar
från tillverkningsår 1995
Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN
www.nineeagle.se / www.nineeagle.no
NINE EAGLES Goody Flyer Röststyrd flygning Starta! Öka! Vänster! Höger! Minska! Art. nr. 04.NE770B1 1 Tack för att du har valt NineEagles. Vi hoppas att du får mycket nöje med din modell. Vi ber dig läsa
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Bruksanvisning. Fågelskrämma, elektronisk Art.: 90 42 003
Bruksanvisning Fågelskrämma, elektronisk Art.: 90 42 003 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll
SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat
CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning
CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier
Den ekonomiska lösningen på ett ergonomiskt problem
VacuMyggan VacuMyggan Den ekonomiska lösningen på ett ergonomiskt problem VacuMyggan är en manuell vakuumlyftare som hanterar alla typer av laster. Manövreringen är extremt smidig och snabb. Samtliga funktioner
AEROVIT Int. Pat. Pend.
AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT
Smartboard manual/bruksanvisning
Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Handbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.
Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL
TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data
TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET
125436/20111214. Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner
125436/20111214 Swegon CASA PRE Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner Innehåll Användning 3 Underhållsanvisning 4 Eltekniska funktioner 5 2 www.swegon.com/casa Rätten
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning
WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3
7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15
1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa
Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM
Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure
- Checklista för Gula huset -
- Checklista för Gula huset - Gula huset ligger intill Wartagården och används av gästande lag vid matcher på de angränsande Sälöfjordplanerna. När du har ansvar för Gula huset ska du vara på plats och
MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD
Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-
OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass
Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC4-085200 Datum: 2013-11-01 Art nr.: OC4-Q3032 ------------------------
NINE EAGELS. Art. nr. 04.NE312. www.nineeagle.se / www.nineeagle.no
NINE EAGELS Bravo III Art. nr. 04.NE312 www.nineeagle.se / www.nineeagle.no 1 Tack för att du har valt NineEagles. Vi hoppas att du får mycket nöje med din modell. Vi ber dig läsa igenom manualen och noga
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.
Klock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning
Klock Radio KCR-9 Svensk Bruksanvisning VARNING Innan ni använder er produkt, var god, läs bruksanvisningen noggrant för att kunna använda produkten på ett smidigt och säkert sätt. OBS. För att minska
SINGLE LEG SHELTON GRAVEL BAND SLITSDRÄNERINGSMASKIN
SINGLE LEG SHELTON GRAVEL BAND SLITSDRÄNERINGSMASKIN BRUKSANVISNING SHELTON SPORTSTURF DRAINAGE SOLUTIONS BAUMBER HOUSE BAUMBER HORNCASTLE LINCOLNSHIRE LN9 5NF ENGLAND Tel 01507 578288 Fax 01507 578790
BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för
Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö
Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.
BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM
Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering
Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)
Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y) TEKNISKA DATA - BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp (fr.o.m. serienr. Y007001) Vikt ca. 5,5 kg Laddare: Batterikapacitet: Klippkapacitet ca. 60-95
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
VacuMaster. Elektrisk vakuumlyftare
VacuMaster Elektrisk vakuumlyftare VacuMaster Basic/Comfort Elektrisk Vakuumlyftare VacuMaster Vakuumlyftare är en moduluppbyggd vakuumlyftare för material med täta ytor som t ex plåt, glas och skivmaterial.
ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL
ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL Grattis till den nya Wasco robotdammsugaren! Robotdammsugaren är framställd med mekanisk och elektronisk teknologi. Den kan komma åt ställen som kan vara svåra
Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.
Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean
Bruksanvisning till Ping Mk IV mobil dyktelefon. Modeller DUF, DUR och DTU
Bruksanvisning till Ping Mk IV mobil dyktelefon Modeller DUF, DUR och DTU 1 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista... 3 2.1 Reservdelar... 3 3 Handhavande... 5 3.1 Montering av telefon på helmask (modell
Checklista över pooldelar:
Vi gratulerar till din nya linerpool Malmö. Läs igenom den här bruksanvisningen noga före installationen. Använd arbetshandskar vid installationen. Poolväggen och skenorna är av plåt vars kanter kan vara
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning
jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör
ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs
ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Svenska Art. nr. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/
echarger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Bruksanvisning. Enfas elmotor typ: E80, E100, E150. OBS! Ägaren/användaren måste läsa och fullständigt förstå informationen som anges här.
Bruksanvisning Enfas elmotor typ: E80, E100, E150 OBS! Ägaren/användaren måste läsa och fullständigt förstå informationen som anges här. Innehåll A. Mått- och parameterskiss B. Delnamn C. Varningar D.
HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29
HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer
MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01
MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
www.nineeagle.se / www.nineeagle.no
NINE EAGELS TWINGO Art. nr. 04.NE227T1/2 www.nineeagle.se / www.nineeagle.no 1 Tack för att du har valt NineEagles. Vi hoppas att du får mycket nöje med din modell. Vi ber dig läsa igenom manualen och
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och