BRUKSANVISNING FRONTMONTERAD ROTORSLÅTTERKROSS

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING FRONTMONTERAD ROTORSLÅTTERKROSS"

Transkript

1 SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15 Etablerad 1984 NIP tel. (+48) (85) fax (+48) (85) samasz@samasz.pl BRUKSANVISNING FRONTMONTERAD ROTORSLÅTTERKROSS KDF 260-2,6 m KDF 340-3,4 m KDF 260 W - 2,6 m KDF 340 S - 3,4 m KDF 260 S - 2,6 m KDF 340 W - 3,4 m KDF 300-3,0 m KDF 390-3,9 m KDF 300 W - 3,0 m KDF 300 S - 3,0 m W Slåttermaskiner med gräsvältar S Slåttermaskiner med gräsluckrare Serienr: Original bruksanvisning IN229SV UTGÅVA 6

2 Det rekommenderas att luta maskinen c:a 0 5º mot färdriktningen. Arbete i horisontellt läge är tillåtet. Omvänd lutning ska skada knivbalken. DET ÄR FÖRBJUDET ATT VÄXLA MASKINENS DRIFT PÅ INNAN DESS INSTÄLLNING I ARBETSLÄGE DET ÄR FÖRBJUDET ATT LYFTA MASKINEN INNAN ARBETSDISKAR STANNAR HELT DET ÄR FÖRBJUDET ATT ARBETA MED SLÅTTERMASKINEN NÄRMARE ÄN 50 METER FRÅN ANDRA PERSONER Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Ändrad av: Marta Michalska Teknniskt stöd: Tomasz Sienkiel

3 Innehållsförteckning Bruksanvisning sida 1. MASKINIDENTIFIERING INLEDNING ÄNDAMÅL Tekniska data Konstruktion och verkan Tillbehör och reservdelar SÄKERHETSANMÄRKNINGAR OCH VARNINGAR Allmänna principer Anslutning av slåtterkrossen til traktorn Transport Lastning av slåtterkrossar på något annat fordon för transport Arbetskomponenter Kraftöverföringsaxel Hydraulik Presenningar Kvarstående risk Förbud Bedömning av kvarstående risk Varningstecken och deras betydelse ANVÄNDNING AV SLÅTTERKROSSEN Sammanställning av slåttermaskinen med traktorn Justering av spelet mellan spärrhaken och krokupphängning Val av den rätta längden på dragavlastningskedja Förberedning av slåttermaskinen för transport Montering av kraftöverföringsaxel Växling av gräsklipparen från transport- till arbetsläge Förberedelse för arbete Arbete Grundläggande information om slåtter Tilltäppning av slåttermaskin Körning av slåttermaskinen över strängen på åkerrenar Frikoppling av slåttermaskinen från traktorn MONTERING OCH KONFIGURATION Montering av knivar Utbyte av knivar Justering av strängbredd Justering av glipan mellan grässluckrare och skyddsskärm Utbyte av fingrar i grässluckrarens axel Justering av trycket mellan vältarna Skötsel och drift Kontroll knivars och knivhållaresbultars tillstånd Daglig skötsel Säsongsunderhåll och förvaring SMÖRJNING Knivbalken Vinkelväxlar Kuggväxel i en vält Kullager och leder FELSÖKNING REPARATION OCH NEDSKROTNING Reparation Nedskrotning HYDRAULSCHEMA GARANTISEDEL GARANTIVILLKOR Regler gällande garantin Register över garantilagningar

4 1. MASKINIDENTIFIERING Maskinens namnskylt är fäst permanent till balken Se (Bild 1). Bild 1. Placeringen av namnskylten Namnskylten innehåller: - tillverkarens fullstandiga namn, - maskinnummer, - maskinens symbol, - tillverkningsdatum, - texten MADE IN POLAND, - versionsnummer, Bild 2. Namnskylt - vikt, - kvalitetskontroll märke, - CE-märkningen innebär att slåtterkrossen är i enlighet med direktiv 2006/42/EG och harmoniserade standarder, - streckkod. 2. INLEDNING För detaljerad information om utrustningen kontakta gärna tillverkaren eller maskinens leverantör. Denna bruksanvisning bör betraktas som en integrerad del av maskinen och sparas för framtida bruk. Genom att skicka in slåtterkrossen till en annan användare, överlämna den i tekniskt bra förhållanden, med bruksanvisningen, EG-försäkran om överensstämmelse och basutrustning tilldelats. Innan du använder slåtterkrossen skall du absolut läsa igenom den här bruksanvisningen och alla säkerhetsföreskrifter. Efterlevnaden av rekommendationerna i bruksanvisningen garanterar fullständig driftsäkerhet. Vid eventuella tvivel i samband med driftsättning och drift av maskinen, kontakta gärna tillverkaren. Bruksanvisningen är en integrerad del av slåtterkrossen. ALLMÄN VARNING När du använder slåtterkrossen, iaktta alla varningar och säkerhetsföreskrifter som är markerade med detta tecken i bruksanvisningen. Det är förbjudet att använda slåtterkrossen utan att först läsa igenom bruksanvisningen, och av dem som inte har tillstånd att driva jordbrukstraktorer, särskilt av barn

5 3. ÄNDAMÅL 1. Slåttermaskinen utan grässluckrare / gräsvältar är utrustad med en knivbalk typ Perfect Cut. Tabell 1 visar vilka är skillnader i slåtterhöjd, beroende på den vinkel man inställer knivbalkar till. Tabell 1. Slåtterhöjden beroende på typ av knivbalk och dess lutningsvinkel Knivbalk Perfect Cut Nollvinkel Lutningsvinkel 3 Lutningsvinkel 5 Standardslåtterhöjd Valfria höjder med hjälp av den skida för hög slåtter Den roterande slåtterkrossen är konstruerad för att slå ner grönfoder: gräs, lusern, osv., på permanent gräsmark (ängar), på ej förkalkade odlade fält och för bildandet löst sträng av dessa. Mejade äng eller fält ska vara jämna, rekommenderas att förbereda dem genom valsning. Om höga gräsarter dominerar, bör den första och andra skörden klippas på en höjd av 6-7 cm, medan vid den höga andelen av lågt gräs - på höjden av 5 cm. I sin tur, bör den senaste skörden slås ner lite högre dvs. 7-8 cm från marken. 2. Slåttermaskinen med ett grässluckrare / gräsvältar är utrustad med en knivbalk typ Perfect Cut. Den bakmonterade roterande slåtterkrossen är konstruerad för att slå ner grönfoder: gräs, lusern, osv., på permanent gräsmark (ängar), på ej förkalkade odlade fält och för bildandet löst sträng av dessa. Som ett resultat av att flytta de olika skikten i grönfoder under inverkan av slagor / gräsvältar, pågår en process med brytande av grässtem och förslitning vaxskiktet av dem. Detta förenklar och snabbar upp processen för torkning av grönfodret med cirka 30 till 40%. Gräsvältar rekommenderas särskilt för skärning av gräsarter som fjärilblommor till exempel lusern. En äng eller ett fält som man slår bör vara släta och förberedda genom vältning. Det är särskilt viktigt när man använder slåttermaskiner med gräsvältar eftersom de kan endast tåla stenar som inte är större en ett par centimeter. Om en större sten förekommer måste den avlägsnas eftersom diskarna kan skadas. Om höga gräsarter dominerar, bör den första och andra skörden klippas på en höjd av 6-7 cm, medan vid den höga andelen av lågt gräs - på höjden av 5 cm. I sin tur, bör den senaste skörden slås ner lite högre dvs. 7-8 cm från marken

6 3.1. Tekniska data Tabell 2. Tekniska data Det är ej tillåtet att använda slåtterkrossen till andra ändamål än angivet i bruksanvisningen. Dess användning för andra ändamål skall anses som felaktig användning och kan utesluta tillverkarens ansvar för följdskador. Klipparen ska drivas, servas och repareras av personer som är förtrogna med dess specifika egenskaper och med säkerhetsregler. Obehöriga ändringar inom slåtterkrossen skall befria tillverkaren från ansvar för personliga och andra skador. Typ KDF 260 KDF 300 KDF 340 KDF 390 Slåtterbredd 2,60 m 3,00 m 3,40 m 3,90 m Antal knivar 12 (6x2) 14 (7x2) 16 (8x2) 19 (9x2) Kraftuttags varvtal 1000 varv per minut Traktorns kraft på kraftuttag, min. 54 kw (70 KM) 60 kw (80 KM) 66 kw (90KM) 90 kw (120 KM) Arbetskapacitet vid V = 12 km/h ~ 2,8 ha/h ~ 3,5 ha/h ~ 4 ha/h ~ 4,6 ha/h Strängbredd 0,9-1,1 m 1,3-1,5 m 1,3-1,6 m 1,3-1,8 m Transportlängd 1,65 m 1,65 m 1,65 m 1,7 m Transportbredd 2,60 m 3,0 m 3,4 m 3,90 Bredd i arbetsläge 3,15 m 3,55 m 3,95 m 4,40 m Vikt 805 kg 915 kg 980 kg 820 kg Bullernivå från maskinen 101 ± 1 db L pa L Ama L Cpea 112,5 ± 1 db 114 ± 1 db L pa graden av ljudexponering under 8 timmar dagligen arbetstiden. Genomsnittlig A-vägd ljudtrycksninvå med tidsväggning. L Amax max. A-vägd ljudtrycksninvå. L Cpeak toppvärde av C-vägd ljudstrycknivå

7 Typ KDF 260W KDF 300W KDF 340 W KDF 260S KDF 300S KDF 340 S Slåtterbredd 2,60 m 3,00 m 3,40 m 2,60 m 3,00 m 3,40 m Antal knivar 12 (6x2) 14 (7x2) 16 (8x2) 12 (6x2) 14 (7x2) 16 (8x2) Kraftuttags varvtal 1000 varv per minut Traktorns kraft på kraftuttag, min. 66 kw (90 KM) 74 kw (100 KM) 81 kw (110 KM) 66 kw (90 KM) 74 kw (100 KM) 81kW (110 KM) Arbetskapacitet vid V = 12 km/h ~ 2,8 ha/h ~ 3,5 ha/h ~ 4 ha/h ~ 2,8 ha/h ~ 3,5 ha/h ~ 4 ha/h Strängbredd 0,9-1,3 m 1,4-1,7 m 1,4-1,7 m 0,7-1,0 m 1,4-1,7 m 1,4-1,7 m Transportlängd 1,7 m 1,7 m 1,7 m 1,7 m 1,7 m 1,7 m Transportbredd 2,60 m 3,0 m 3,40 m 2,60 m 3,0 m 3,4 m Bredd i arbetsläge 3,15 m 3,55 m 4,05 m 3,15 m 3,55 m 4,05 m Vikt kg kg 1130 kg 1140 kg Antal kultivator slagor Varvtal av grässluckrare / gräsvältar 818 varv per minut Bullernivå från maskinen L pa 100,5 ± 1 db 99,5 ± 1 db L Ama 112 ± 1 db 111 ± 1 db 113,5 ± 1 db L Cpea S Slåtterkross med grässluckrare W Slåtterkross med förpackningsvalsar L pa graden av ljudexponering under 8 timmar dagligen arbetstiden. Genomsnittlig A-vägd ljudtrycksninvå med tidsväggning. L Amax max. A-vägd ljudtrycksninvå. L Cpeak toppvärde av C-vägd ljudstrycknivå Konstruktion och verkan Fig. 3a. Generell vy på frontmonterad rotorslåtterkross 1 Upphängningsram 2 Huvudram 3 Knivbalk 4 Vinkelväxel I 5 Vinkelväxel II 6 Knivbalkens drivaxel 7 Strängsamlare 8 Avlastningsfjäder 9 Hydraulcylindrar 10 Skydsskåpa - 5 -

8 Drift på knivbalken (3) överförs från traktorns kraftuttag genom kraftöverföringsaxeln till vinkelväxeln I (4), knivbalkens drivaxel (6) och vinkelväxeln II (5). På knivbalken finns det skivor fästade med två knivar vardera. De extrema skivorna har dessutom trummor kopplade som förkastar grönfoder som slås ner. Knivbalken är förbunden med huvudramen (2), som är fäst till upphängningsramen (1). På upphängningsramen är slåtterkrossens trinagulär upphängningsanording monterad som används för att hänga upp maskinen på den främre traktorn trepunktslyften. Över knivbalken finns det skyddskåpa (10) Fig. 3b. Generell vy på frontmonterad rotorslåtterkross med grässluckrare 1 Upphängningsram 2 Huvudram 3 Knivbalk 4 Vinkelväxel I 5 Vinkelväxel II 6 Knivbalkens drivaxel 7 Strängsamlare 8 Avlastningsfjäder 9 Hydraulcylindrar 10 Skydsskåpa 11 Grässluckrare 12 Grässluckrarens drivaxel 13 Grässluckrarens växel Drift på knivbalken (3) överförs från traktorns kraftuttag genom kraftöverföringsaxeln till vinkelväxeln I (4), knivbalkens drivaxel (6) och vinkelväxeln II (5). På knivbalken finns det skivor fästade med två knivar vardera. De extrema skivorna har dessutom trummor kopplade som förkastar grönfoder som slås ner. Dessutom överförs drift från traktorns kraftuttag genom vinkelväxel 1 (4), grässluckrarens drivaxel (12) och växel (13) till grässluckrare (11). Knivbalken är förbunden med huvudramen (2), som är fäst till upphängningsramen (1). På upphängningsramen är slåtterkrossens trinagulär upphängningsanording monterad som används för att hänga upp maskinen på den främre traktorn trepunktslyften. Över knivbalken finns det skyddskåpa (10)

9 Fig. 3c. Generell vy på frontmonterad rotorslåtterkross med gräsvältarar 1 Upphängningsram 2 Huvudram 3 Knivbalk 4 Vinkelväxel I 5 Vinkelväxel II 6 Knivbalkens drivaxel 7 Strängsamlare 8 Avlastningsfjäder 9 Hydraulcylindrar 10 Skydsskåpa 11 Gräsvältarar 12 Gräsvältararnas drivaxel 13 Gräsvältararnas växel Drift på knivbalken (3) överförs från traktorns kraftuttag genom kraftöverföringsaxeln axel till vinkelväxeln I (4), knivbalkens drivaxel (6) och vinkelväxeln II (5). På knivbalken finns det skivor fästade med två knivar vardera. De extrema skivorna har dessutom trummor kopplade som förkastar grönfoder som slås ner. Dessutom överförs drift från traktorns kraftuttag genom vinkelväxel 1 (4), gräsvältararnas drivaxel (12) och växel (13) till gräsvältar (11). Knivbalken är förbunden med huvudramen (2), som är fäst till upphängningsramen (1). På upphängningsramen är slåtterkrossens trinagulär upphängningsanording monterad som används för att hänga upp maskinen på den främre traktorn trepunktslyften. Över knivbalken finns det skyddskåpa (10). Fullständigt beprövad konstruktion och rätt val av material garanterar hög tillförlitlighet och hållbarhet av våra produkter Tillbehör och reservdelar Slåtterkrossarna säljs med följande standardutrustning: garantisedel, bruksanvisning och reservdelskatalog, knivar: två förpackningar per slåtterkross - vänster och höger knivar, anslutningsvinklar för lampor och skyltar, kraftöverföringsaxel med friktionskoppling, trinagulär upphängningsanording, sprayfärg (150 ml)

10 Extrautrustning (med tilläggsavgift): varningsskyltar med kombinationslampor och reflektorer, lgf-skylt. Tabell 3. Rekommenderad kraftöverföringsaxel Slåtterkross Kraft Längd Vridmom ent Tecken Koppling Tillverkare Anm. KM mm Nm KDF 260 KDF G5T085CE KDF 340 Friktionskoppling Bondioli & KDF 390 = 1200 Nm Pavesi KDF 260 S/W KDF 300 S/W KDF 340 S/W G7T101CE Axelände utan koppling ansluta från traktorsidan 50h 50h Axelände med friktionskoppling ansluta från slåtterkross sidan 50h 50h Fig. 4. Smörjinstruktion kraftöverföringsaxel. Anslutningsriktningar Följ strikt frekvensen av smörjning av axeln. Smörj de punkter som markerats i Bild 4 var 50 timmar. Smörj den kraftöverföringsaxel före och efter långtidsparkering. Det är tillåtet att använda axlarna från andra tillverkare med jämförbara tekniska parametrar i samråd med SaMASZ. Överdriven överbelastning (ljud hörbara) av överbelastningskopplingen kan orsaka permanenta skador på kopplingen (ses som brännskador på färgytan av kopplingen). Extrautrustningen köps endast separat. Tillverkaren levererar slåtterkrossen med anslutningskomponenter (handtag och fästen) för installation av nödvändiga lampor och bord. Kombinationslampor och retroreflektorer är monterade på varningsskyltar. Vi gratulerar dig till ditt inköp av slatterkrossen och önskar mycket belåtenhet av dess användning

11 4. SÄKERHETSANMÄRKNINGAR OCH VARNINGAR 4.1. Allmänna principer Varje manipulation av länkagets manöverspak får endast ske från förarsätet; manövrera spaken vid nedstigning av traktorn är förbjuden. Om traktorn är utrustad med EHR, styrning av den hydrauliska trepunktslyften sker med en knapp på utsidan av hytten. Var särskilt uppmärksam när du utför denna uppgift. Vid anslutning av maskinen till traktorn finns det en risk för skador. Det rekommenderas att operatören använder skyddshandskar. Drift utan skyddsanordningar och skyddskåpa är oacceptabel. Dessutom, arbeta inte med skyddskåpan skadad eller upphöjd (risk för avstötning hårda föremål). Skadad skyddskåpa bör bytas. Slåtter kan påbörjas först efter det att kraftuttaget når den nominella varvtal 1000 varv / min. Överskrid inte 1050 rpm på kraftuttaget. Håll åskådare på säkert avstånd från slåtterkrossen, minst 50 meter. Iaktta största försiktighet vid arbete i närheten av vägar. Utförande av någon service och reparation eller justering är endast tillåten efter stopp av motorn och stopp av alla arbetsskivor. Alltid använd skyddshandskar och lämpligt verktyg. Kontrollera regelbundet fixering av knivar. I fall av skada eller slitage, byt ut knivhållaren med en ny Vid körning på allmän väg följ reglerna i vägtrafikförordningen för installation av ljus och signalering och utrusta maskinen med den nödvändiga utrustningen. Montera för transporten en bärbar ljus- och varningsanordning och lgf-skylten. Alla aktiviteter i samband med underhåll och reparationer av slåtterkrossen måste göras med motorn på traktorn avstängt och nyckeln ut ur tändningslåset; knivbalk måste sänkas till marken och roterande delar förblir i vila. Kraftöverföringsaxeln som förbinder maskinen till traktorn måste alltid tas isär. Kontakt av barn med maskinen under dess drift och stopp är förbjudet. För varje reparation, skydda slåtterkrossen upplyft på trepunktslänkage mot att falla med hjälp av något stöd eller kedja Kontrollera regelbundet tillståndet av skruvförband och andra fästanordningar. Arbete med skadade fästanordningar är oacceptabelt. Under slåtterkrossens livstid iaktta bestämmelserna i dekret av ministern för jordbruk och livsmedelsekonomi från den 1998/12/01 om hälsa och säkerhet vid användning av traktorer, maskiner, verktyg och teknisk utrustning som används i jordbruk. Dz. U. nr 12/98 pos. 51. Vid arbete med slåtterkross skall traktorn vara försedd med en förarhytt. Slåtterkrossen får inte drivas med obalanserad traktor. Använd aldrig slåtterkrossen i upplyft läge. Använd aldrig slåtterkrossen när människor eller djur finns i närheten av maskinen. Lyft aldrig skydande presenning tills alla slåtterkrossens roterande delar slutar vrida. Traktormotorn måste stoppas. Obs! Knivarna roterar under några sekunder efter det att motorn stoppas

12 Följ indikationer på varningsskyltar som visar farorna och varningsetiketter på maskinen. Innan du startar traktorn, se till att alla drivenheter är inaktiverade, och de hydrauliska manöverspakarna står i neutralläge. Lämna aldrig obevakad traktorn när motorn är igång. Innan du lämnar traktorn, stäng av motorn och ta ur nyckeln ur tändningslåset på traktorn. Det är förbjudet att använda slåtterkrossen vid backning. Under inga förhållanden stiga upp på gräsklipparen. Det är förbjudet att lyfta slåtterkrossen på traktorns lyft medan drift är på och diskar roterar. Tillåten lutning vid arbete och transport av maskinen är 8. Gå inte mellan traktor och maskin innan enheten inte kommer att hindras från att röra sig genom att parkeringsbromsen på traktorn dras åt. Alla besiktningar och justeringar på slåtterkrossen får göras när maskinen demonteras och sänks till marken. Om du behöver göra några reparationer eller justeringar under den upplyfta slåtterkrossen måste den skyddas mot att falla ner med något stöd. När reservdelar behövs, använd endast originalreservdelar enligt reservdelskatalogen. Var särskilt uppmärksam på kraftöverföringsaxels- och kraftuttagshölje. Arbeta aldrig med skadade skydd. Hydraulslangar ska kontrolleras regelbundet och, om de är skadade, eller deras livsperiod har gått ut (åldras), ersättas. Hydraulslangar får inte användas längre än fem år. Använd aldrig tejp för att reparera skadade hydraulslangar. Vid anslutning av hydraulslangar till traktorns hydrauliska kopplingar, se till att hydrauliken i både traktor och maskin är trycklösa. Vid arbete på hydraulsystemet använd skyddsglasögon och skyddshandskar. Hydraulolja under tryck (16 MPa) som flyckter från hydraulsystemet kan tränga igenom huden och orsaka infektion. Om du har drabbats av den här typen av skada, kontakta läkare omedelbart. Förvara slåtterkrossen täckt och så att förhindra stympning av människor och djur. Använd inte slåtterkrossen på gården utan att se till att det finns inga djur under presenningen. När du använder slåtterkrossen besikta dess konstruktioner, skyddsanordningar, gummikedjor och remmar, m.fl. för eventuella skador och byt vid behov även oskadade delar. Vid allvarliga fel kontakta servicen, och i händelse av olycka (i detta fall trafikolycka) följ principerna för första hjälpen och kontakta de berörda tjänsterna. Håll slåtterkrossen ren för att undvika brandrisk Anslutning av slåtterkrossen til traktorn Innan anslutning, se till att kategorin av traktorn och den kopplade slåtterkrossens krokar är kompatibla med varandra och se till att lyftkapacitet på traktorns krok motsvarar vikt av maskinen. Vid anslutning av maskinen, kontrollera tillståndet av slåtterkrossens kopplingssystem och traktorns redskapslyft. För att ansluta slåtterkrossen till traktorn, använd originalbultar och säkringar

13 4.3. Transport Varje förändring av slåtterkrossens läge kan göras efter att se till att det inte finns några personer i närheten (akta barnen!). Montera för transporten en portabel ljus- och varningsanordning och lgf-skylten. Vid transportkörning flytta alltid maskinen i transportläge. Se punkt 5.4. Innan du ställer in maskinen monterad på traktorn i transportläge, se till att kraftuttaget är avstängt, och alla roterande komponenter stoppas. Hastighet ska alltid anpassas till väglaget och trafikregler som gäller i landet. Kör inte på allmän väg, om maskinens transportbredd överstiger 3 m (gäller modellerna: KDF 340, KDF 340 W, KDF 340 S, KDF 390) Lastning av slåtterkrossar på något annat fordon för transport Det är transportören och föraren som ansvarar för säkerheten av transporter. Alla tillbehör och delar måste säkras under transport. För att lastningen av maskinen på ett annat fordon vara säkert, iaktta följande principer: grepp lyftanordningar endast på de platser som anges på maskinen som är märkta med en symbol av kroken (Bild 5), använd bara lyftutrustning med lyftkapacitet som är större än vikten av slåtterkrossen märkt på märkskylten. Detta gäller även de linor eller kedjor som används för hantering, lås alla hopvikbara komponenter i deras transportpositioner, ingen får vistas i manövreringsområdet under lastning av slåtterkrossen på ett annat transportmedel, fäst slåtterkrossen på fordonet på sådant sätt att förhindra dess rörelse. Den person som ansvarar för transporten av maskinen ansvarar för att säkra tillräckligt utrymme för manövrar och för utförda åtgärden. Lyftögla Bild 5. Placeringen av lyftöglorna

14 A B C D Tabell 4. Placeringen av tyngdpunkt Bild 6. Tyngdpunkt för slåtterkross Dimension Typ av maskinen [mm] KDF 260 KDF 300 KDF 340 KDF 390 A B C D Dimension Typ av maskinen [mm] KDF 260 S KDF 260 W KDF 300 S KDF 300 W KDF 340 S KDF 340 W A B C D Arbetskomponenter Innan du använder klipparen kontrollera tillståndet av knivar och knivhållare. Byt ut omedelbart alla slitna eller skadade knivar eller dess hållare Kraftöverföringsaxel Innan arbetet påbörjas, läs axeltillverkarens instruktioner som finns på kraftöverföringsaxeln. Använd endast kraftöverföringsaxlar som rekommenderas av tillverkaren av gräsklippare, med omslag i bra skick. För säker drift, använd endast fungerande, oskadade drivaxlar. Skadad kraftöverföringsaxel ska repareras eller ersättas med en ny Hydraulik VARNING! Det hydrauliska systemet är trycksatt! Hydraulolja under tryck kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada, därför måste du speciellt skydda din hud och ögon. I händelse av skada orsakad av vätska under tryck kontakta omedelbart läkare. Hydraulslangar får anslutas till traktorns hydraulsystem, förutsatt att både traktor och slåtterkross hydraulsystemen inte är under tryck. För att ta bort trycket från ledningarna, när du stänger av traktorn, manövrera traktorns hydraulventiler flera gånger

15 Bruksanvisning När du kopplar bort maskinen från traktorn, sätt av bunden utrusting, släpp trycket ifrån systemet och stäng av motorn på traktorn. Vid kontroll av hydraulsystemet för fel och läckage, är det förbjudet att röra vid eventuella läckage tills systemet är under tryck. Användning av hydraulslangar: Undvik sträckning av slangar under drift. Låt inte några veck på hydraulslangar. Utsätt inte hydraulslangarna i kontakt med vassa kanter. Vid skador eller tecken på åldrande byt ut slangarna med nya. Livslängden på slangarna är fem år från och med tillverkningsdatum Presenningar På grund av lagring, medföljer slåtterkrossarna som tillverkats av SaMASZ med skyddspresenningar (1) för självmontering. För att fästa skyddet rätt, sprida det på maskinen och fäst med fästen (2) och frontkåpan (3), Fig. 7. Kontrollera regelbundet skickt av skyddpresenningar och deras fastsättning och vid behov ersätta dem med nya Kvarstående risk 1 3 Fig. 7. Fästning av presenning på slåtterkrossen Även att slåtterkross tillverkaren, SaMASZ Białystok, tar ansvar för konstruktion och tillverkning av maskinen, i syfte att undanröja faran, är någon form av risker vid användning av maskinen oundvikliga. Den största faran uppstår under följande omständigheter: maskinen är använd av minderåriga och de som inte känner till bruksanvisningen, drift av slåttermaskinen av personer under påverkan av alkohol eller andra läkemedel eller narkotika oförsiktighet under transport och vid hantering av slåtterkrossen under drift, transport av personer på maskinen, närvaro av människor och djur inom slåttermaskinens arbetsområde, utförande drift och kontroll verksamheter med motorn igång

16 1. Klamrisk Faran uppstår när man byter slåtterkrossens ställe under drift, med roterande arbetsdelar, samt arbete utan skydd. Under drift, underhåll och justering, använd alltid skyddshandskar, arbetsskor och skyddskläder utan lösa delar, bälten etc. Följ alltid varningar på maskinen. 2. Risk för personskada Den inträffar vid utbyte av arbetsdelar med skarpa kanter. För alla reparationer och underhåll, använd alltid skyddshandskar. 3. Faran av vätskeutstötning från hydraulsystemet Vid koppling av hydraulslangar till och ur traktorns hydrauliska kopplingar, se till att hydrauliken i både traktor och maskin är trycklösa. Vid arbete på hydraulsystemet använd skyddsglasögon och skyddshandskar. Kontrollera hydraulslangar regulärt Förbud Kvarstående risk uppstår från felaktiga beteendet hos den som driver slåttermaskinen. Vänligen notera följande förbud vid användning av slåttermaskinen: ta INTE bort några blockeringar, eller göra några justeringar eller reparationer på slåttermaskinen när den är i rörelse, ändra INTE ordningen på verksamheten som beskrivs i den här bruksanvisningen, arbeta INTE när slåttermaskinen inte är i gott tekniskt skick eller har skyddskaporna skådade, håll händer och fötter borta från rörliga delar av slåttermaskinen, vid reparation eller underhåll av slåttermaskinen, följ alltid instruktionerna i bruksanvisningen och utför dessa åtgärder med drift från traktorn avstängd, innan du påbörjar arbetet, koncentrera exakt på vad du har att utföra, kör ALDRIG maskinen under påverkan av alkohol, droger eller potenta läkemedel, dina kläder bör inte vara för lösa eller för tajta. Alltför löst sittande kläder kan fastna i rörliga maskindelar, slåttermaskinen INTE kan hanteras av barn och personer med funktionshinder. Vid presentation av kvarstående risk, det anses att slåttermaskinen är konstruerad och byggd enligt den senaste teknikens ståndpunkt som blivit allmänt tillgängligt t.o.m. den dagen då tillverkningen startade. Det finns en kvarstående risk i händelse av underlåtenhet att följa angivna riktlinjer och förbud Bedömning av kvarstående risk När observera sådana rekommendationer: läsa noggrant bruksanvisningen, förbud mot vistelse på maskinen under dess drift och transport, förbud mot vistelse inom slåttermaskinens arbetsområde, justering, underhåll och smörjning av maskinen med motorn avstängd, reparationer får endast utföras av personal som utbildats till det, maskinen för endast användas av personer som är förtrogna med bruksanvisningen, samt när maskinen är skyddad mot åtkomst för barn och obehöriga personer,

17 Bruksanvisning kan kvarstående risk vid användning av slåttermaskinen begränsas till ett minimum. Där undvikande eller eliminering av risker som härrör från exponering för buller inte är möjligt med hjälp av skyddsåtgärder eller arbetsorganisationen, skall arbetsgivaren (bonden): 1) tillhandahålla personligt hörselskydd, om storleken kännetecknande buller i arbetsmiljön överstiger 80 db, 2) tillhandahålla personlig hörselskydd och övervaka deras rätta användning, om storleken kännetecknande buller i arbetsmiljön når eller överstiger 85 db Varningstecken och deras betydelse Samtliga varningstexter ska vara tydliga och läsbara. I händelse av förlust eller förstörelse av etiketterna, måste de bytas ut mot nya. Etiketterna kan köpas från tillverkaren. Slåttermaskinen fungerar korrekt inom märkvarvtalsområdet % d.v.s r/min. N-1 Var ytterst försiktig vid roterande kraftöverföringsaxel N-2 Knivarna! Håll dig borta från roterande delar N-3 Läs bruksanvisningen noga före användning N-4 Stäng av strömmen innan du börjar underhåll eller reparation N-5 Se upp! Remväxel N-6 Dragande delar N-7 Det är förbjudet att använda slåttermaskinen närmare än 50 m från andra personer N-9 Rotor N

18 N-113 N-166 N-40 Lyftöga N-48 Innan kraftuttaget kopplas in, sänk sidoskydd N-49 Stå inte nära lyftarmarna vid styrning av redskapslyft N-50 Stå inte inom maskinens lutningsområde N-35 PL:Slåtterhöjd Knivbalk Perfect Cut N-52 Använd skyddshandskar N-55 N-117 Undvik exponering för vätska som sprutar ut under tryck N-167 Klättra INTE på räcke eller skyddsanordningar N-168 Rör inte maskinen innan alla dess delar kommer att stanna

19 N-31 N-27 N-53 N-30 Knivbalk Perfect Cut N-57 N-162 P-2 P-3 Alla enheter som används för reparation av slåttermaskinen borde ha alla säkerhetsskyltar som tillverkaren tillhandahåller

20 Fig. 8a. Placering av varningsskyltar på den frontmonterad rotorslåtterkrossen Fig. 8b. Placering av ytterliggare varningsskyltar på den frontmonterad rotorslåtterkrossen med grässluckrare Fig. 8c. Placering av ytterliggare varningsskyltar på den frontmonterad rotorslåtterkrossen med gräsvältarar

21 5. ANVÄNDNING AV SLÅTTERKROSSEN 5.1. Sammanställning av slåttermaskinen med traktorn Under anslutning och avkoppling av slåttermaskinen, ingen får vistas mellan traktor och maskin. Någon tillfällig manöver av enheten kan orsaka klämning av åskådare. Tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakas av felaktig installation av slåttermaskinen på den främre redskapslyften och triangelfästen. Frånkoppling av slåttermaskinen från den främre redskapslyften och triangelfästen kan orsaka följande skador: - böjning av slåtternmaskinens skyddsplåttar påkörda av traktorn, - förstörelse av kraftöverföringsaxeln, - förstörelse av växeln m.m. Under arbete, kontrollera korrekt fastsättning av maskinen alltemellanåt. Slåttermaskinen är monterad direkt på triangelfäste som är ansluten till främre trepunktslyft på traktorn (triangelfäste Cat II är maskinens standardutrustning). Efter installation av triangelfästen på trepunktslyften, kör vinkelrätt mot maskinen, ställ triangelfästen med den toppstången (Bild 9) parallellt med maskinen (Bild 10), och lyft trepunktslyften upp tills det klickar på triangelfästen på slåttermaskinen. Kontrollera spelet mellan kroken på triangeln (1) (Bild 9a) och spärrhaken (2) (Bild 9a), säkra triangelns krok (1) (Bild 9b) med saxsprinten Ø4 (3) (Bild 9b), ställ in mellanrummet mellan upphängningsramen, och basen av gummidämpare på c:a 30 cm (Bild 9), justera och fäst dragavlastningskedjorna och säkra dem med saxsprintar enligt punkt 5.3. Ställ in mellanrummet mellan upphängningsramen, och basen av gummidämpare på c:a 30 cm Säkra triangelns krok med saxsprinten Ställ lutning av maskinen till klipphöjden, och lås toppstången mot upplösning A-A 1 ~ 30 cm 2 a) Bild7a Lås A 1 Axelände med friktionskoppling Säkra toppstångens bultar med saxsprinter Justera längden, fäst dragavlastningskedjorna och säkra dem Bild 9. Montering av slåttermaskinen på trepuntslänkage kat. II b) A

22 Efter anslutning av slåttermaskinen till traktorn, kolla longitudinella balans och och slåtteraggregat. För att utföra detta, väga aggregatetet och sedan kör på skalan endast med traktorns bakaxel (slåttermaskinen måste vara i transportläge, dvs. upphöjd). Om belastningen på traktorns bakaxel är åtminstone 20% av belastningen av den hela uppsättningen då anses det att styrbarhet villkor bevaras. Annars, belasta traktorns bakaxel tillräckligt Justering av spelet mellan spärrhaken och krokupphängning Om efter installationen och höjning av slåttermaskinen till traktorns trepunktslyft, är spelet mellan spärrhaken och kroken större än 1 mm (Bild 9a), då: ` Slåtterns triangel Topp stången 3 Justering av spärrhaken Kedjans justerhål Traktorns triangelfäste Parallellitet 1 2 Bild 10. Montering av slåttermaskinen på trepunktslänkage Bild 11. Metoden för att sätta triangelfästet mot maskinens triangel Bild 12. Justering av spärrhaken lossa låsmuttern (1) (Bild 12), likvidera spelet mellan spärrhaken och krok av triangelfästet (3) (Bild 12) med skruv (2), låsa skruv (2) med låsmuttern (1) (Bild 12) Val av den rätta längden på dragavlastningskedja höj upp slåttermaskinen till traktorn trepunktslyft så att avståndet mellan upphängningsramen och basen av gummidämpare är ungefär 30 cm (Bild 9), spänn kedjorna och kolla först genom vilken länk öglans bult bör inskjutas, höja slåttermaskinen lite högre, sätt öglans bult genom den valda länken och säkra den med saxsprinten, sänka slåttermaskinen tills dragavlastningkedjan blir spänd, kontrollera igen avståndet mellan upphängningsramen och basen av gummidämpare. Om spelrum är felaktigt och bör ändrats igen, återställa kedjan i motsvarande justerhål i slåttermaskinens triangel (Bild 9 samt Bild 10) Förberedning av slåttermaskinen för transport Lyft slåttermaskinens sidokåporna till vertikalt läge (Bild 14). Höj knivbalken med hydraulcylindrar. Lyft slåttermaskinen upp till trepunktslyft. Höj och säkra stödben (KDF 300 S/W, KDF 340 S/W). Fäst spärrhaken och säkra den med saxsprinten och stäng hydraulventil (Bild 13a). Trafiksäkerhet och föreskrifter kräver att vid körning på allmän väg var maskinen utrustad med en bärbar ljus- och varningsanordning i form av en panel monterad på upphängningsramen (ej inkl. i original slåttermaskinens utrustning). Panelen består av en varningstavla. Under manövrering, särskilt uppmärksamma området kring traktorn-slåttermaskin aggregat

23 Hydraulventil stängd Hydraulventil öppen Spärrhaken i låst läge Spärrhaken i olåst läge a) b) Bild 13. Metod för att ställa spärrhaken och hydraulventilen till positioner för a) transport b) gräsklippning Bild 14. Slåttermaskinen i transportläge 5.5. Montering av kraftöverföringsaxel Axeln bör monteras med överbelastningskopplingen mot slåttermaskinen. Huset bör säkras mot rotation genom att ansluta fästkedjorna vid den fasta punkten i traktorkroppen och öron på skyddet av växelns räfflad axel. Vid behov, korta axeln enligt instroktionerna från axelns tillverkare (Bild 15). Bild 15. Instruktioner för att korta axeln

24 Omvänd montering av axeln kan skada kraftöverföringsaxeln, vinkelväxeln, m.fl. Kraftöverföringsaxlar måste monteras sidan med överbelastningskoppling mot slåttermaskinen. Använd endast maskiner med kraftöverföringsaxlar avsedda för att driva dessa maskiner. Innan arbetet påbörjas, kontrollera att alla skydd (på traktorn, maskinen och axeln) sitter på plats och fungerar. Skadade eller förlorade delar måste ersättas med originaldelar. Kontrollera om kraftöverföringsaxeln är rätt installerad. Närma sig inte de roterande delarna, eftersom det kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Under underhållsarbete på axeln och maskinen måste traktormotorn och drivaxeln stängas. Innan arbetet påbörjas, läs noggrant igenom maskinaxelns- samt kraftuttagets bruksanvisning Växling av gräsklipparen från transport- till arbetsläge Följ stegen i punkterna 5.1, 5.2, 5.3, 5.5. Efter att ha avslutat dessa steg, är maskinen redo att arbeta. Därefter: sänk knivbalk fritt tills att den vidrör marken, justera positionen för knivbalken till önskad slåtterhöjd med toppstången. Den optimala ställningen av knivbalken mot marken är från 0 till 5. Den lämpliga lutningsvinkeln erhålls genom att skruva toppstången in eller ut. Detsamma gäller för maskinerna som är utrustade med ett grässluckrare eller gräsvältarar, Det är obligatoriskt att luta transport spärrhaken uppåt och säkra den med saxsprinten. Du bör också öppna hydraulventil (Bild 13b). Förskjutning av slåttermaskinen från arbets- till transportläge och vice versa kan endast göras på en plan, stabil yta. Innan du startar, se till att det finns inga personer nära maskinen, utsatta för klamrisk Förberedelse för arbete Sakta slå på drift av kraftuttag och föra arbetsskivorna till den nominella hastigheten. Lägga in traktorns 2:an och kör maskinen in i området som ska slås ner. Om arbetsförhållandena är gynnsamma kan du lägga in 3:an. Annars, om arbetsvillkoren är obekväma, lägga in 1:an. Användningen av dragavlastningskedja syftar till att avlasta traktorns hydraulik och ge en permanent höjden på dragkrok samt öka hållbarhet av knivbalkars slid. Det är oacceptabel att luta slåttermaskinen tillbaka, eftersom det snart kommer att slita knivbalken eller även skada den

25 5.8. Arbete Kära Användare, Om rotorslåtterkrossen är din första erfarenhet (du tidigare har använt trumslåtter), vi skulle vilja lämna dig några upplysningar då: 1. Den största fördelen med rotorslåtterkrossar är deras mindre kraftbehov (c:a 20%), mindre tröghetsmoment och möjlighet att bygga maskiner med stora arbetsbredder. 2. Vissa specificitet är en mindre trevlig, vågformig stubbåker (sett efter skörd), särskilt när vi har att klippa liggande gräset. Rakt gräs kan vi klippa med maskinen i horizontelt läge och stubbåker kommer att vara en rak linje, men blir inte lika bra som med trumslåtter med 2 eller 4 trummor, eftersom knivar arbetar horisontellt mot marken och lutande gräs böjar under lufttryck och efter klippningen stiger det vilket ser ut som felaktig klippning (se Bild 16). Varje slåttermaskin kan lämna små frans vid de knivar som skär gräset medhårs framåt. Antal av dessa fransar beror på bredden av slåttermaskinen, och så: Detta är normalt. I rotorslåtterkrossar, både fysiskt och teoretiskt, kan vi inte uppnå så trevligt stubbåker som med en gräsklippare med 2-trummor, eftersom knivar roterar horisontellt eller i 8 graders vinkel mot marken, och i maskiner med 2 eller 4 trummor snett till grunt (även 23 ). Trots dessa brister, lantbrukare runt om i världen mer och mer övertygar sig om rotorslåttermaskiner och modern teknik gör det möjligt att tillverka mycket hållbara maskiner (upp till 1000%) Grundläggande information om slåtter Optimala driftsparametrar 1. Lutning framåt 0 5 grader, dvs c:a 4,5 7 cm slåtterhöjd. 2. V 10 km/h. 3. Kraftuttagets varvtal = rpm. Kraftuttagets varvtal > 1000 kan orsaka fransar mellan diskarna. 4. Motor varvtal (max. vridmoment ekonomisk förbränning rpm). Höga och liggande gräs 5. Öka lutning framåt H = c:a 4,5cm. 6. Att arbeta utan lutning orsakar avvecklingen av gräs på trummor. 7. Öka hastigheten V 12 km/h. (ju snabbare desto bättre) 8. Vrid inte i gräsfält. - Den optimala positionen för knivbalken mot marken är från 0 till 5. Vid mer än 6 graders lutning, små fransar kan uppstå på gräset som slås ner. Detta minskar svagt slåtter estetik och har liten effekt på driften av slåttermaskin. Efter vridning knivbalken i den motsatta riktningen, kvaliteten på slåtter försämras avsevärt och i extrema fall stannar maskinen alls att slå ner. Dessutom, skador på slid och knivbalken kan förekomma. - Vid överlägsenhet av högt gräs, bör den första och andra skörden klippas på en höjd av 6-7 cm, medan vid den höga andelen av lågt gräs - på höjden av 5 cm. I sin tur, bör den senaste skörden slå ner lite högre dvs. 7-8 cm från marken. - För högt varvtal på traktorns kraftuttag (motorn) orsakar bildandet av stora luftturbulenser vid arbetsskivor, som avsevärt minskar slåtterkvaliteten. - För lågt varvtal på traktorns kraftuttag (motorn) orsakar försämring av slåtterkvaliteten, och i extrema fall, stannar maskinen att slå ner. - På nyodlingar, minska trycket av knivbalken på jorden i den första skörd eller efter långvariga skyfall genom att justera dragavlastningsfjädrarna

26 horisontellt utseende av stubbåker vid c:a 4 Bild 16. Utseende av stubbåker vid olika lutningsvinklar av knivbalken (c:a 0, 4 samt 8 ) Tilltäppning av slåttermaskin Arbetande på slåttermaskinen, uppmärksamma förändrade förutsättningar inom fältet som påverkar tilltäppning av maskinen, såsom ojämn terräng, höjd och täthet av gräs och främmande föremål som kan vara i gräset. För att undvika blockering, anpassa slåtterhastigheten till dessa villkor. För att ta bort orsaken till blockering av maskinen, sänk slåtterggregatet till marken och stäng av drift och motorn, ta ur nyckeln ur tändlåset och vara mycket försiktig. Dessutom, vid avlägsnande tilltäppning av slåttermaskinen bör operatörerna använda säkerhetsåtgärder såsom användning av skyddshandskar och åtsittande kläder Körning av slåttermaskinen över strängen på åkerrenar utseende av stubbåker vid c:a 8 Lyft maskinen på hydraulcylindrarna och vänd. Höjden på den upphöjda maskinen är tillräckligt för att köra över strängar utan extra lyft av slåttermaskinen på traktorns liftar. Bild 17a. Sats av KDF och PPA slåttermaskiner i läge för att vända Bild 17b. Sats av KDF och KDT slåttermaskiner i läge för att vända

27 Frikoppling av slåttermaskinen från traktorn När du kopplar bort, se till att det finns ingen mellan slåttermaskinen och traktorn. För att koppla bort slåttermaskinen från traktorn: stänga knivbalkens drift, ställ slåttermaskinen på jämnt och stenlagd yta, sänk den och fästa stödben (gäller modellerna KDF 300 S/W och KDF 340 S/W) - se till att maskinen är ordentligt säkrad mot vältning, stoppa traktormotorn och ta ur nyckeln ur tändningslåset, demontera kraftöverföringsaxel och lämna den på dess hållare på slåttermaskinen (standardutrustning), frikoppla hydraulslangen. 6. MONTERING OCH KONFIGURATION 6.1. Montering av knivar Knivarna skall installeras enligt installationsscheman på Bild 18 och Bild 19. Knivar rekommenderande av tillverkaren har följande mått 105x49x4 och fyller krav av den polska standarden PN EN 795:2002. Knivar ska installeras i på sådant sätt att kniven efter att klippa gräset måste kasta gräset upp (knivens skärkant skall sitta lägre). Höger kniv Vänster kniv Varv till höger Varv till vänster Bild 18. Installationsschema för knivarna Använd endast originala knivar från SaMASZ. Varje gång innan arbetet påbörjas, kontrollera tillståndet av knivar och deras hållare. Skadade eller slitna delar kan blev utkastade och utgör risken för människors hälsa eller liv

28 6.2. Utbyte av knivar Bruksanvisning Förslitna eller skadade knivar skall absolut bytas till nya som Bild 19 visar. De skall alltid bytas parvis i syfte att bibehålla skivans balans. Kontrollera knivhållarens bult. Om den är försliten (Bild 27) skall absolut bytas ut båda hållare eller bara deras bultar till nya. Om slåttermaskinen vibrerar under arbetet betyder det att en (två) disk(-ar) arbetar endast med en kniv i den (dem). Långvarigt arbete kan i en sådan situation varaktigt skada knivbalken. Traktors motor skall absolut vara avstängd och nyckeln tog ur tändningslåset när man byter knivarna och länkaxel skall absolut vara urkopplad. Diskarna bör inställas vinkelrätt mot knivbalken (max. vändning ±20º). Bild 19. Snabbt utbyte av knivar Bild 20a. Rotationsriktningar av diskarna i knivbalken av gräsklipparen med strängbredd 2,6 m Bild 20b. Rotationsriktningar av diskarna i knivbalken av gräsklipparen med strängbredd 3,0 m Bild 20c. Rotationsriktningar av diskarna i knivbalken av gräsklipparen med strängbredd 3,4 m

29 Eftersom olika slåttermaskiner har olika strängbredder (och deras diskar roterar åt olika håll), skall man kontrollera åt vilket håll varje disk roterar innan man installerar knivarna (Bild 20). En omvänd installation av knivarna kommer att orsaka kvävning av slåttermaskinen. Vid montering, ägna särskild uppmärksamhet åt den fria rotationen av knivhållares bult. Eftersom diskarna har höga varv skall dem alltid bytas parvis av samma vikt - vikten är angiven på varje knivhållare. Annars kan vibration uppstå på disken och dess lager kan förstöras Justering av strängbredd Strängbredden justeras med strängsamlarna som är monterade på stödrammen på skäraggregatet (Bild 21). För att justera strängsamlare gör så här (gäller modellerna: KDF 260, KDF 300, KDF 340, KDF 390): lossa låsmuttrar (2) och skruvar (3), flytta samlarens arm (6), dra åt skruvarna (3) och låsmuttrar (2), lossa låsmuttrarna (4) och skruvar (5), därefter justera diskens (7) höjd och vinkel, dra åt skruvarna (5) och låsmuttrar (4) Bild 21. Justering av strängsamlarna: 1- strängsamlare, 2 - låsmuttrar, 3 - justerings skruvar vid armen, 4 - låsmuttrar, 5 skruvar för disk justering, 6 arm av samlare, 7 disk

30 För att ställa in strängbredden bör justering av strängförskjutningsplåtar (1) utföras (1) (Bild 22) (gäller modellerna: KDF 260 S, KDF 300 S, KDF 340 S): lossa ringbult (2) av strängsamlare, ställa strängsamlare (1) efter behov, dra åt ringbult (2), jämn spridning av sträng kan justeras med förskjutningplåtar (3) på samma sätt som samlarna Bild 22. Justering av strängsamlarna: 1- strängsamlare, 2 - justerskruv, 3 - strängförskjutningplåtar För att ställa in strängbredden bör justering av strängförskjutningsplåtar (1) (Bild 23) (gäller modellerna: KDF 260 W, KDF 300 W, KDF 340 W): lossa ringbult (2) av strängsamlare, ställa strängsamlare (1) efter behov, dra åt ringbult (2). 2 1 Bild 23. Justering av strängsamlarna: 1- strängsamlare, 2 - justerskruv

31 6.4. Justering av glipan mellan grässluckrare och skyddsskärm (gäller modellerna: KDF 260 S, KDF 300 S, KDF 340 S) Beroende på gräsets höjd och täthet behöver man ibland justera inställning av grässluckrarens skyddsskärm. Ju högre och tättare gräset är desto större glipa bör finnas mellan grässluckraren och dess skydd. Man kan experimentera genom att välja ett avstånd i vilket grässluckrare inte kväver och som inte orsakar att överbelastningskopplingen av kraftöverföringsaxel släpper. Bild 24 visar hur man justerar grässluckrarens skyddsskärm. + - Bild 24. Justering av skyddsskärm 6.5. Utbyte av fingrar i grässluckrarens axel (Gäller modellerna: KDF 260 S, KDF 300 S, KDF 340 S) Innan arbetet påbörjas, kontrollera vid varje tillfälle tillståndet av gummihållarna för grässluckrarens slagor och skruvarna med vilka slagorna är monterade. Om slagorna, gummihållarna eller metall slagorna är slitna eller skadade, är det nödvändigt att utbyta dem med nya. Det är viktigt att komma ihåg att slagorna byts ut parvis (mittemot), med samma vikt för att hålla axeln balans. Om inte axeln är välbalanserad, kan det leda till för tidig förslitning av lager, liksom själva axeln. Utbyte av slagor 5 görs i att skruva av muttrar 1, ta bort bultarna 4 och montera helt nya slagor 5 ( Bild 25). Använd en ny skruv M16x70 förzinkad kl 10.9 och en mutter M16 förzinkad kl 8.0. Skruva fast. Inget glapp på skruven är tillåtet. För att demontera en slaga skruva av muttern (M16 förz. självlåsande klass 8) med en fast nyckel, ta bort skruven M16x70 klass 10.9 och slagan. Install nya slagan i motsatt ordning. 1. Självlåsande mutter M16 förz. klass 8 2. Platt bricka Kil 10x8x40 4. Skruv M16x70 klass Stålslaga 6. Gräsluckrarens axel Bild 25. Utbyte av grässluckrarens slagor

32 6.6. Justering av trycket mellan vältarna (Gäller modellerna: KDF 260W, KDF 300W, KDF 340 W) Trycket är redan inställd av tillverkaren och det borde vara tillräckligt. Om det visar sig att det är för stort eller för litet kan det korrigeras genom att ändra på fjäderspänningen S (Bild 26) med hjälp av muttern N. Man skall ändra trycket på vältens båda sidor och med samma värdet (antal mutteromvändningar). N S Bild 26. Justering av trycket mellan vältarna 6.7. Skötsel och drift Kontroll knivars och knivhållaresbultars tillstånd Alla knivar bör ha samma längd och vikt. Vid behov skall hela knivuppsättningar bytas ut till nya av samma vikter och längder. En knivhållaresbult får inte vara försliten mer än Bild 27 visar. Annars skall den bytas. min. 10 Bild 27. Tiilåten förslitning av knivhållaresbult Om en kniv tappas kan maskinen börja vibrera vilket kan skada knivbalken. I det här fallet godkänns en reklamation ej. När en kniv blir skadad skall man genast byta en hel uppsättning av knivar till en ny (2 st knivar)

33 Daglig skötsel Varje dag efter arbetet skall man: efter användning tvätta maskinen med vatten under tryck i synnerhet mellan knivbalken och diskarna eftersom torr lera blandad med gräs kan orsaka för tidig förslitning av kullager i diskmodulen rengöra slåttermaskinen från växt-, smuts- och lerrester, kontrollera alla synliga delar och enheter och deras kopplingar. Alla läsa gängade anslutningar skall skruvas fast. Förslitna eller skadade delar skall bytas, kontrollera tillstånd av det skärande systemet, smörja kraftöverföringsaxelns rör med STP smörjmedel, vid behov smörja maskinen enligt smörjningsanvisningen (punkt 7). Delar, som kan orsaka risk för förarens hälsa och säkerhet är följande: skadade diskar, presenningar, utslitna eller skadade hydraulslangar, skydd av kraftöverföringaxlar, slitna knivar och knivhållare Säsongsunderhåll och förvaring Vi rekmmenderar att använda skyddshandskar vid varje underhållsarbete. Efter avslutad operation skall följande göras: sänk slåttermaskinens skärbord på marken, ta ut kraftöverföringsaxelände ur traktorns krafttutag eller demontera hela kraftöverföringsaxel och installera den i motsvarande hållare vid upphängningsramen, lossa hydrauliska och elektriska slangar ut ur traktorn och häng dem på motsvarande hållare på upphängningsramen, lossa slåttermaskinen från traktorn (omvänd ordning som i fallet att fästa maskinen till traktorn se punkt 5,1), och sedan kör iväg med traktorn. Den borttagbara slåttermaskinen bör lagras i ett stillastående läge, så att den stöds mot stödbenet och knivbalken. Det rekommenderas att lagra maskinen på härdad yta, helst under tak och oåtkomlig för obehöriga eller djur Maskinen bör förvaras på en torr plats. När maskinen utsätts för inverkan av väderförhållanden, kom ihåg att smörja den regelbundet. Efter lagring och innan du använder maskinen, kontrollera dess tekniska tillstånd med särskild tonvikt på hydraulik och drift. Reparera förlust färgbeläggning, smörja och kontrollera hydraulslangarna. Efter säsongen har tagit slut rensa och tvätta slåttermaskinen ordentligt. Efter torkning, konservera alla arbetsytor och svängtappar med ett lager av skyddande smörjmedel för att skydda dem mot korrosion. Förutom: måla maskinen i punkter där det behövs, kontrollera oljenivån i vinkelväxlar och knivbalken (punkt 7). Om du hittar några några läckage, reparera dem omedelbart och fylla på oljan. Om det finns vatten i oljan, måste du absolut byta oljan annars kan det orsaka korrosion i inre mekanismer som kugghjul, kullager, axlar vad kan leda till vidare tekniska fel, besiktiga maskinen och smörja dess rörliga delar med en smörja för att inte låta dem stelna eller korrodera. Korrosion påverkar slåttermaskinens funktionsduglighet, kontrollera hydraulslangar med jämna mellanrum. Om de skadas eller blir för gamla skall de bytas till nya. De bör inte användas längre än 5 år efter tillverkningsdatum tryckt på dem

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

BRUKSANVISNING ROTORSLÅTTER FÖR BAKMONTERING MED CENTRAL UPPHÄNGNING

BRUKSANVISNING ROTORSLÅTTER FÖR BAKMONTERING MED CENTRAL UPPHÄNGNING SaMASZ Sp. z o. o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl BRUKSANVISNING

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Position. Reservdelsnr. För din information

Position. Reservdelsnr. För din information VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0

Läs mer

DUBBELROTORSTRÄNGLÄGGARE

DUBBELROTORSTRÄNGLÄGGARE SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Etablerad 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl BRUKSANVISNING DUBBELROTORSTRÄNGLÄGGARE

Läs mer

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Vedkombi 330 Bruksanvisning Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter

Läs mer

BAKMONTERAD ROTORSLÅTTERKROSS

BAKMONTERAD ROTORSLÅTTERKROSS SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl BRUKSANVISNING

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Produktpresentation En kraftfull vedklipp som snabbt och enkelt klyver veden i 2-4 delar. Med en tryckkraft på hela 20 ton och ett kraftigt klyvblad klarar den att klyva

Läs mer

Bruksanvisning. Art.: 9050650. Hydraulisk grensåg till traktor

Bruksanvisning. Art.: 9050650. Hydraulisk grensåg till traktor Bruksanvisning Art.: 9050650 Hydraulisk grensåg till traktor Hydraulisk grensåg för traktor Art: 9050650 Beskrivning: Hydraulisk grensåg för montering på traktor, lastare eller liknande fordon, inkl. 1

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL

23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL 23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL INLEDNING Tack för att ni valde en produkt från Kellfri AB. Genom att följa den allmänna

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått) 1 / 5 BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING Tack för att du valde bojkorgen Basketbuoy från Finland. Bojkorgen är till för att förtöja högst 2,2 m breda båtar under 800 kg. Båten kan ligga högst - cm djupt beroende

Läs mer

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning FRONT TERRA DISC S Bruksanvisning Innehåll Inledning......................... 3 Beteckningar...................... 3 Säkerhet......................... 4 Grundläggande säkerhetsregler........ 4 Harvens

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Zitzi Carseat & Carseat Mini Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp INSTRUKTION SE-194 82 Upplands Väsby Besöksadress: Centralvägen 2-4 Telefon 08-590 344 60 Telefax 08-590 925 40 VARNING! Klipps kortare bitar än 10 cm kan den

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60 INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y) Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y) TEKNISKA DATA - BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp (fr.o.m. serienr. Y007001) Vikt ca. 5,5 kg Laddare: Batterikapacitet: Klippkapacitet ca. 60-95

Läs mer

2GB SHARK GREEN EXPERT GOLDEN GOLDEN ZP GOLDEN HP. Klippare med hydraulisk arm. Drifts- och underhållshandbok

2GB SHARK GREEN EXPERT GOLDEN GOLDEN ZP GOLDEN HP. Klippare med hydraulisk arm. Drifts- och underhållshandbok Klippare med hydraulisk arm SHARK 2GB GREEN B R EXPERT GOLDEN GOLDEN ZP GOLDEN HP Drifts- och underhållshandbok Importör: Närlant Import AB Filarevägen 8, 703 75 ÖREBRO Tel 019-603 60 60, Fax 019-31 20

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2

NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2 NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES04.NE328A vol. 2 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger flera goda råd. Kom alltid

Läs mer

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis Monterings- och bruksanvisning Sverigekassetten Avser installation i befintlig öppen spis Utgåva 01.2004 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering. En investering

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Användarmanual Snöslunga ST 21

Användarmanual Snöslunga ST 21 Användarmanual Snöslunga ST 21 OBS! Fyll på motorolja innan du startar snöslungan. Layout och medföljande delar 1 Handtag 2 Kontroll av hastighet 3 Kontroll av rotorhastighet 4 Justeringsvev för

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

Information från leverantören av originalutrustningen

Information från leverantören av originalutrustningen Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande

Läs mer

BALGRIP HG50/51/52/53

BALGRIP HG50/51/52/53 INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.

Läs mer

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic)

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic) Del 2 Monteringsanvisning motor Boxline Modern Ribbline Futura (Basic) Montering motor Ta fram frikopplaren och studera dess funktion. Frikopplaren löper i kedjehusets spår och "klickas" i sitt läge. Dra

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 Läs noga igenom anvisningen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor OMD380-SE.indd 100-63 2012-07-06 1 11 1 Innehåll 1 Säkerhetsföreskrifter

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Ilsbo Kedjeröjare Tål tuffare tag!

Ilsbo Kedjeröjare Tål tuffare tag! Ilsbo Kedjeröjare Tål tuffare tag! www.ilsbotools.se För trepunktslyft och kranarmar Made in sweden Ilsbo Kättingröjare är en egenutvecklad produkt, som idag levereras till ett återförsäljarnät i Sverige

Läs mer

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES... 49 BRUGSANVISNING PT... 54 BRUKSANVISNING DA...

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES... 49 BRUGSANVISNING PT... 54 BRUKSANVISNING DA... Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 BRUKSANVISNING SV... 4 ISTRUZIONI PER L USO IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 INSTRUCCIONES DE USO ES... 49 BRUGSANVISNING DA...14 INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT...

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

Ilsbo Kedjeröjare Tål tuffare tag!

Ilsbo Kedjeröjare Tål tuffare tag! Ilsbo Kedjeröjare Tål tuffare tag! ilsbotools.se www.ilsbotools.se För trepunktslyft och kranarmar Made in sweden Ilsbo Kättingröjare är en egenutvecklad produkt, som idag levereras till ett återförsäljarnät

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

Burna slåtterkrossar. GXS GXS P GXS Triple GXF

Burna slåtterkrossar. GXS GXS P GXS Triple GXF Burna slåtterkrossar GXS GXS P GXS Triple GXF Rotorbalk GXS GXS-slåtterkrossarna är utrustade med den unika JF-rotorbalken med slät undersida som utmärker sig genom: Top Service Helt slät undersida Låg

Läs mer

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA

Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA Tillgänglig från 2008/11 på TMA 100K Manuell TMA 100K Automatisk NCHRP 350 Testnivåer TNO 100K-> 3-50, 3-51, 3-52 & 3-53 (100 km/tim) INNEHÅLL

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll 253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!

Läs mer

Hydraulstyrning för Roder

Hydraulstyrning för Roder Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500 Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500 (Bruksanvisning i original) Välkommen! Välkommen som ägare till en produkt från Pro-Terra! Vi tackar dig för förtroendet du visat oss

Läs mer

Monteringsguide Mountainbike

Monteringsguide Mountainbike Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera

Läs mer

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information

Läs mer

1 / 8 SPISFLÄKT SUNDA 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten är utrustad med Easy-Clean motorpaket, halogenlampor och metalltrådsfilter.

Läs mer

BRUKSANVISNING. för. Runner 1600

BRUKSANVISNING. för. Runner 1600 BRUKSANVISNING för Runner 1600 INNEHÅLL Förhållningsregler 3 Montering 4 Folding 7 Stigning 8 Dator 9 Underhåll 13 Justering av motorbälte 14 Justering av löpband 15 Översiktsdiagram 16 Delelista 17 Felsök

Läs mer

Instruktionsbok & reservdelslista DBD-25X

Instruktionsbok & reservdelslista DBD-25X Instruktionsbok & reservdelslista DBD5X TEKNISKA DATA BENDOF DBD5X Vikt: ca 86 kg Mått: (L x B x H) 90x550x0 mm Elmotor: 30 V, 330 W, 8 A Bockkapacitet: Ljudtrycksmivå: 05 db (A) Med bygelbocktillsats

Läs mer

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME.

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. Tume var den första tillverkaren som lanserade en kombisåmaskin utrustad med en hjulsektion bakom maskinen. Maskinen blev

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer