BAKMONTERAD ROTORSLÅTTERKROSS
|
|
- Maja Sundström
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP tel. (+48) (85) fax (+48) (85) samasz@samasz.pl BRUKSANVISNING BAKMONTERAD ROTORSLÅTTERKROSS ,6 m 2,0 m 2,4 m 2,8 m Tillverkningsnummer: IN0670SW UTGÅVAN NR 1 Original bruksanvisning
2 Det rekommenderas att luta ca. 0 5º mot färdriktningen. En motsatt lutning ska skada knivbalken. DET ÄR FÖRBJUDET ATT STARTA SLÅTTERMASKINEN INNAN DEN VIKS NER TILL ARBETSPOSITION DET ÄR FÖRBJUDET ATT ARBETA MED SLÅTTERMASKINEN NÄRMARE ÄN 50 METER FRÅN ANDRA PERSONER OBS! Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
3 Innehållsförteckning Bruksanvisning sida 1. IDENTIFIERING AV MASKINEN INLEDNING SLÅTTERMASKINENS ÄNDAMÅL Tekniska uppgifter Konstruktion och verkan Utrustningen och reservdelar ANMÄRKNINGAR OCH VARNINGAR BETRÄFFANDE SÄKERHET Grundreglerna Villkoren för anslutning av slåtterkrossen till traktorn Transport Flyttning av slåttermaskinen till ett annat fordon för transport Arbetselement Länkaxeln Hydraulsystem Kvarstående risk Varningsmärken och deras betydelse Funktion och byggande av säkringen ANVÄNDNING AV SLÅTTERMASKINEN Slåttermaskinen anslutas till traktorn Hur man förbereder slåttermaskinen till transport Hur man förbereder slåttermaskinen till transport på allmänna vägar Hur man monterar en länkaxel Hur man byter från transport - till arbetsposition Hur man förbereder maskinen till arbete Arbete Grundläggande information om slåtter Tilltäppning av slåttermaskin Körning av slåttermaskinen över strängen på åkerrenar Frikoppling av slåttermaskinen från traktorn INSTALLATION OCH INSTÄLLNINGAR Hur man installerar knivarna Hur man byter knivarna Justering av slåtterhöjd Skötsel och drift Hur man kontrollerar knivars och knivhållaresbultars tillstånd Kontroll av kilremsspänning på remväxel Daglig skötsel Säsongs underhåll och förvaring av maskin SMÖRJNIN Knivbalken Vinkeltransmissioner OLIKA TEKNISKA FEL OCH HUR DE KAN AVHJÄLPAS REPARATION OCH NEDSKROTNING Reparation Nedskrotning GARANTISEDEL GARANTIVILLKOR Regler gällande garantin Register över garantilagningar
4 1. IDENTIFIERING AV MASKINEN Namnplåten är fäst permanent till slåttermaskinens bjälke. Se Bild 1. Bild 1. Plats där namnplåten finns Namnplåten innehåller: - tillverkarens namn, - slåttermaskinensnummer, - slåttermaskinens symbol, - tillverkningsdatum, - vikt, - versionsnummer, - kvalitetsbeteckning, - CE-märkning som betyder att maskinen är tillverkad enligt direktiven 2006/42/WE och harmoniserade standarder, - information om ursprungsland MADE IN POLAND, - streckkod. 2. INLEDNING Om bruksanvisningen är oklar eller oläslig all nödvändig information kan erhĺllas frĺn tillverkaren eller ĺterförsäljaren. Denna bruksanvisning är en del av slåttermaskinens huvudutrustning. Om slåttermaskinen överlämnas till annan användare bör maskinen vara i bra tekniskt tillstånd och prestationsduglig. Bruksanvisningen, CE-märkning och huvudutrustningen bör medfölja. Innan man börjar använda slåttermaskinen är man absolut förpliktad att läsa bruksanvisningen och arbetarskyddsreglerna. Slåttermaskinen är tillverkad enligt krav som säkerhetsnormerna ställer. Användning av maskinen är trygg om man följer alla råd som bruksanvisningen innehåller. Om ni har några tvivel innan ni startar och börjar använda slåttermaskinen kontakta tillverkaren. Bruksanvisningen är en integral del av slåttermaskinen. GENERELL VARNING Vid användning av slåttermaskinen skall man iaktta varningar och skyddsregler som är betecknade med detta tecken i bruksanvisningen. Det är helt förbjudet att använda slåttermaskinen om man inte har läst bruksanvisningen. Personer som inte har lämplig befogenhet att köra traktorer, särskilt barn, får inte styra maskinen heller
5 3. SLÅTTERMASKINENS ÄNDAMÅL Den bakmonterade lätta roterande slåtterkrossen är konstruerad för att fungera i mindre gårdar, för att slå ner grönfoder: gräs, lusern, osv., på permanent gräsmark (ängar), på ej förkalkade odlade fält och för bildandet löst sträng av dessa. De är mycket bra på bergsområden och våtmarker där vikten av maskinen och traktorn är av stor betydelse. Användningen av det innovativa avlastningssystemet gör att man kan ställa in optimalt trycket av knivbalken på marken. Slåtterängar eller fält bör vara jämna samt beredda tidigare genom valsning och annan behandling. Det är ej tillåtet att använda slåttermaskinen till något annat arbete än angivet i bruksanvisningen. Annars kan tillverkaren inte ta ansvar för efterföljande skador. Slåttermaskinen skall användas, skötas och repareras endast av personer som känner maskinens detaljerade karakteristiker och säkerhetsreglerna. Självrådiga ändringar som utförs kan befria tillverkaren från ansvar för uppkomna skador. Slåtterkrossarna serien är i genomsnitt resistenta mot stenar och om fältet innehåller en stor mängd av dessa då måste man räkna med frekvent utbyte av rotorer eller i extrema fall, permanenta skador på knivbalken, vilket inte är gratis garantireparationer Tekniska uppgifter Tab. 1. Specifikation Slåttermaskinens typ: Slåtterbredd [m] 1,60 2,00 2,40 2,80 Antal knivar [st.] Antal disk [st.] Traktorns kraftuttag rpm 540 [varv/min] Den anslutna traktorns effekt än 20 än 30 än 45 än 60 [KM] Arbetseffektivitet [ha/h] ~ 1,5 ~ 2,0 ~ 2,5 ~ 3,0 Transport längd [mm] 1782 Bredd under transport [mm] 1695 Bredd i arbetsläge [mm] Transporthöjd [mm] Vikt [kg] Skärningshastighet [m/s] 83 Diskvarvhastighet [varv/min] 3115 Kategori av traktorns trepunktslyft Nivå av buller från maskinen: LpA LAmax LCpeak II II II II 77,0 ± 3,0 db 76,0 ± 3,0 db 98,5 ± 3,0 db LpA Nivån på bullerexponering under 8 timmar arbetstid. Tid genomsnitt ljudtrycksnivå frekvensomgång karakteristiska korrigeras A. LAmax Det högsta värdet för den korrigerade mätningen Den A-viktade ljudeffektnivån. LCpeak Maximalt ljudtryck frekvensvägda C
6 3.2. Konstruktion och verkan Bild 2. Generell översikt på diskslåttermaskin 1 Fjädring ram 2 Hydraulcylinder med fjäderdragavlastning 3 Remväxel 4 Knivbalk 5 Strängsamlare 6 Skyddskåpa 7 Alternativ disksträngsamlare 8 Huvudram Upphängninsramen (1) möjliggör fastsättning av slåtterkrossen till traktorns 3-punktslyft. Drift från traktorns kraftuttag överförs genom remaxeln (3) på LiteCUT knivbalken (4). Hydraulcylindern (2) som drivs av den yttre traktorns hydraulsystem är för att ställa maskinen till arbetsläge. Huvudramen (8), på vilken knivbalken är monterat, är avlastad med fjädrarna. På huvudramen är också följande utrustningar monterade: strängsamlarna (5) som erbjuds som standardutrustning, alternativa diskträngsamlarna (7) och skyddskåpan (6). Väl testad konstruktion och rätt urval av material garanterar pålitlighet och hållbarhet av våra produkter Utrustningen och reservdelar Slåttermaskiner säljs med en följande huvudutrustning: garantisedel, bruksanvisning och reservdelarskatalog, knivar, kraftöverföringsaxel med enkelriktad koppling, sprayfärg (150 ml). Extrautrustning (med tilläggsavgift): varningstavlor med sammankopplade lampor och reflexljus, trekantig tavla, dubbel gummiskrapa
7 Tab. 2. Rekommenderad länkaxel för att sammankoppla slåttermaskinen med en traktor Slåttermaskin Effekt Längd Vridmoment Symbol Koppling Tillverkare Anm KM mm Nm G3N066CE007096MA enkelriktad BONDIOLI & PAVESI Länkaxelns änddel utan en koppling skall anslutas från traktorns sida 50h 50h Kraftöverföringaxelns ände med enkelriktad koppling, höger Koppla den från slåtterkrossens sida 50h 50h Bild 3. Smörjinstruktion kraftöverföringsaxel. Anslutningsriktningar Länkaxeln måste smörjas med rätt frekvens. Punkterna på Bild 3 skall smörjas varje 50 timmar. Smörja länkaxel också före och efter en längre period när slåttermaskinen inte användas. Det är acceptabelt att använda länkaxlar från andra tillverkare med jämförbara parameter efter konsultation med firma SaMASZ. Extrautrustningen köps endast separat. Tillverkaren utrustar slåttermaskinen med handgrepp och bärande delar som används för att montera erforderliga lampor och tavlor. De sammankopplade lampor och reflexljus monteras på varningstavlorna. Vi gratulerar Er till ett riktigt inköp och vi önskar Er mycket tillfredsställelse med slåttermaskinen. 4. ANMÄRKNINGAR OCH VARNINGAR BETRÄFFANDE SÄKERHET 4.1. Grundreglerna För att hålla styrnings förhållanden, inverkan på främre axeln bör vara minst 20 % av hela traktorn. Man kan manipulera med hävstång som startar en hydraulisk domkraft endast när man sitter på operatörssätet. Man får inte använda hävstången efter man har klivit ned från traktorn. I traktorer utrustade med EHR (electro hydraulic reverse) styrs den hydrauliska domkraften med en knapp som finns utanför hytten. Man skall vara mycket försiktig när man använder den. När man växlar från den position som används vid arbete till transportposition skall man demontera hela länkaxeln eller åtminstone dess en änddel från kraftuttagets sida
8 Det är förbjudet att arbeta utan skydden, eller om ett skydd är trasigt eller öppet. Hårda föremål kan slängas ut och vålla skador. Skadad skyddskåpa bör bytas. Slåtter kan endast börja när kraftuttaget uppnår nominellt 1000 varv/min. Man får inte överskrida 600 varv/min. Utomstående personer bör befinnas i tryggt avstånd från slåttermaskinen, dvs som minst 50 m. Man måste vara särskilt försiktig under arbete nära vägar och körbanor. Man kan endast reparera eller justera maskinen med avstängd motorn och när diskarna inte roterar längre. Man bör kontrollera med jämna mellanrum om knivarna är väl fästa. Knivhållaren bör bytas till en ny om den är trasig eller försliten. Man skall följa Vägtrafikförordningen när man kör på allmänna vägar därför bör man utrusta sin slåttermaskin med en ljusanläggning som föreskrifterna kräver. Under transport skall man installera en portabel varningsljusanordning och den trekantiga tavlan på slåttermaskinen. Alla aktiviteter som skötsel, reparering av slåttermaskinen kan endast äga rum när motorn är avstängd. Knivbalken skall sänkas på marken och de roterande delarna skall stå stilla. Det är inte tillåtet för barn att vistas i närhet av maskinen såväl under arbete som vid driftavbrott. När man reparerar en slåttermaskin som har upplyfts med hjälp av trepunktslänkaget bör man stödja den med en stötta eller kedja för att hindra den falla ner. Med jämna mellanrum skall kontroller av skruvkopplingar och dylika element utföras. De får inte vara trasiga annars är arbete med slåttermaskinen förbjudet. Spärrhakesvajer i hytten med hjälp av vilken byter man position bör vara lämpligt glapp. Vid användning av slåttermaskinen bör du stödja dig på reglering av landsbygdsdepartamentet, om hälsa och säkerhet när du använder traktorer, maskiner, verktyg och teknisk utrustning som används i jordbruket. En traktor som arbetar med slåttermaskinen bör ha hytt för föraren. Slåttermaskinen får inte användas när traktorn inte är väl avvägd. Du skall aldrig starta slåttermaskinen när den är uppe. Du skall aldrig starta slåttermaskinen när människor eller djur finns nära den. Använd aldrig slåtterkrossen på gården utan att först kontrollera att det finns inga djur under presenningen. Lyft aldrig på bresentskyddet innan alla roterande element slutar rotera. Traktorns motor måste vara avstängd. OBS! Knivarna roterar under några sekunder efter det att motorn stoppas. Följ varningsmärken som visar olika faror och läs varningsinskriptioner på maskinen. Innan du startar motorn var säker att alla drifter är avstängda och hävstänger som styr det hydrauliska systemet finns i det neutrala läget. Lämna inte arbetande traktor utan tillsyn. Innan du lämnar den stäng av driften och ta ut nyckeln. Det är förbjudet att arbeta med slåttermaskinen med backande traktorn. Du skall aldrig kliva i under slåttermaskinen. Det är förbjudet att lyfta på slåttermaskinen med traktorns domkraft när diskarna roterar och kraften överförs från traktorn
9 Tillåten lutning vid arbete och transport av maskinen är 8. Kliv aldrig in mellan traktorn och maskinen innan aggregaten säkrats med hjälp av handbromsen i traktorn. Man kan justera slåttermaskinen eller kontrollera dess tekniska tillstånd endast när den är sänkt till marken och utvikt. Om det behövs att reparera maskinen när den är upplyft bör den stödjas med en stöd. Använd bara originala reservdelar enligt katalogen. Lägg särskilt märke till skydden på kraftuttaget och länkaxeln. Du skall aldrig arbeta med skadade skydd. Hydraulslangar bör kontrolleras med jämna mellanrum och när de skadats eller blivit för gamla skall de bytas till nya. En slang bör inte användas längre än 5 år. Man skall aldrig använda tejp till att reparera trasiga hydraulslangar. När du kopplar slangarna till uttag kontrollera att det inte finns något tryck i hydrauliska systemet. Vid arbete med det hydrauliska systemet ta ögonskydd på dig och skyddshandskar. Sprutande olja (16 MPa) kan gå igenom huden och framkalla en infektion. Vid skada uppsök läkare. Slåttermaskinen bör lagras på platser under tak och på så sätt att maskinen inte skadar människor eller djur. Drift utan skyddsanordningar och skyddskåpa är oacceptabel. Dessutom, arbeta inte med skyddskåpan skadad eller upphöjd (risk för avstötning hårda föremål). Skadad skyddskåpa bör bytas. När du använder slåtterkrossen besikta dess konstruktioner, skyddsanordningar, gummikedjor och remmar, m.fl. för eventuella skador och byt vid behov även oskadade delar. Vid anslutning av maskinen till traktorn finns det en risk för skador. Det rekommenderas att operatören använder skyddshandskar. I händelse av fatala fel, kontakta teknisk service, och om en olycka (trafikolycka) inträffar, respektera första hjälpen regler och kontakta ansvariga myndigheter. Håll slåtterkrossen ren för att undvika brandrisk. Det är oacceptabelt att lämna jordbruksmaskiner i backen eller annan stigningar utan skydda dem mot rullning ner pĺ själv Villkoren för anslutning av slåtterkrossen till traktorn Innan anslutning, se till att kategorin av traktorn och den kopplade slåtterkrossens krokar är kompatibla med varandra och se till att lyftkapacitet på traktorns krok motsvarar vikt av maskinen. Vid anslutning av maskinen, kontrollera tillståndet av slåtterkrossens kopplingssystem och traktorns redskapslyft. För att ansluta slåtterkrossen till traktorn, använd originalbultar och säkringar Transport Ändra slåttermaskinens position endast om du är säker på att det inte finns andra människor (särskilt barn) nära. När slåttermaskinen transporteras installera portabel varningsljusanordning och trekantig tavla som betecknar ett långsamt fordon. Slåttermaskinen skall alltid transporteras i transportposition. Se punkt
10 Bruksanvisning Innan man inställer slåttermaskinen i transportposition på traktorn skall man kontrollera att kraftuttaget är avstängt och alla roterande element står stilla. Hastighet ska alltid anpassas till väglaget och trafikregler som gäller i landet Flyttning av slåttermaskinen till ett annat fordon för transport Det är en speditör och chaufför som är ansvariga för transportsäkerhet. All utrustning skall säkras under transport. För att behålla säkerhet vid flyttning av slåttermaskinen till ett annat fordon skall man följa nedanstående regler: för att lyfta slåttermaskinen grip den endast om punkterna visade på bilden (Bild 4), Bild 4. Ställen för att gripa slåtterkrossen man kan endast lyfta slåttermaskinen med lyftanordningar som har större vikt än slåttermaskinens vikt angiven på namnplåten. Detta gäller också tillämpade rep och kedjor, transportband, slingor, kablar kan inte vara skadade. Vid uppenbar skada på dessa komponenter måste dem ersättas med nya, vid fästning av selar, kedjor, stöd osv, alltid komma ihåg om tyngdpunkt på maskinen, välj rep av lämplig längd för att lyfa utrustningen, så att vinkeln mellan dem inte överstiger 120 och vinkeln av avvikelsen av sträckankarjärn från lodlinje inte är större än 60, vikbara element bör blockeras i transportposition, när slåttermaskinen flyttas till ett annat fordon får inga personer finnas i närheten, slåttermaskinen på fordonet måste förankras. Den som flyttar slåttermaskinen är ansvarig for säkerhet i manöverområdet
11 Tab. 3. Tyngdpunkt för slåtterkross Dimension [mm] Bild 5. Tyngdpunkt för slåtterkross typ Samba Slåttermaskinens typ Samba 160 Samba 200 Samba 240 Samba 280 A B C Arbetselement Innan du börjar använda slåttermaskinen kontrollera knivarna och knivhållarna. Förslitna eller skadade knivar eller knivhållare skall genast bytas till nya Länkaxeln Innan arbetet påbörjas, läs axeltillverkarens instruktioner som finns på kraftöverföringsaxeln. Använd endast kraftuttags axlar som rekommenderas av maskinens tillverkare med skydd i gott skick. För säker drift, använd endast fungerande, oskadade drivaxlar. Skadad kraftöverföringsaxel ska repareras eller ersättas med en ny. Innan du börjar arbetet, se till att kraftuttag roterar i rätt riktning Hydraulsystem VARNING! Det hydrauliska systemet är trycksatt! Hydraulolja under tryck kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada, därför måste du speciellt skydda din hud och ögon. I händelse av skada orsakad av vätska under tryck kontakta omedelbart läkare. Hydraulslangar får anslutas till traktorns hydraulsystem, förutsatt att både traktor och slåtterkross hydraulsystemen inte är under tryck. För att ta bort trycket från ledningarna, när du stänger av traktorn, manövrera traktorns hydraulventiler flera gånger. När du kopplar bort maskinen från traktorn, sätt av bunden utrusting, släpp trycket ifrån systemet och stäng av motorn på traktorn
12 Bruksanvisning Vid kontroll av hydraulsystemet för fel och läckage, är det förbjudet att röra vid eventuella läckage tills systemet är under tryck Kvarstående risk Trots att tillverkaren firman SaMASZ tar ansvar för slåttermaskiners design och konstruktion för att eliminera faran några riskelement kvarstår vid användning och är oundvikliga. Stor källa till risk följer resultat av dessa transaktioner: drift av slåttermaskinen av minderåriga samt ej förtrogna med bruksanvisningen, drift av slåttermaskinen av personer under påverkan av alkohol eller andra missbrukande ämnen, att inte hålla försiktighet vid transport och förflyttning av gräsklipparen under drift, transport av personer på maskinen, närvaro av personer och djur vid gräsklipparen under drift, Utföra åtgärder som rör service och justering med motor på. 1. Faran att man grips och fastnar i slåttermaskinens rörliga delar Denna fara förekommer när man byter slåttermaskinens position, när arbetselement roterar, eller man arbetar utan skydden. Vid arbete, underhåll eller justering använd alltid skyddshandskar, arbetsskor som täcker hela foten och skyddskläder utan lösa element som skärp etc. Följ alla varningar som finns på maskinen. 2. Faran att man blir skadad Denna förekommer när man byter arbetselement med vassa kanter. Vid reparation och underhåll använd alltid skyddshandskar. 3. Faran att vätskan sprutar ur det hydrauliska systemet När du kopplar slangarna till uttag kontrollera att det inte finns något tryck i de hydrauliska systemen både i traktorn och slåttermaskinen. När du sköter det hydrauliska systemet ta ögonskydd och skyddshandskar på dig. Kontrollera slangarna med jämna mellanrum. Kvarstående risk är resultatet av felt handhavande. 4. Förbud Man skall beakta följande förbud när man använder slåttermaskiner: du får inte avlägsna fastnade element eller justera, reparera maskinen när den arbetar, du får aldrig ändra på skötselinstruktioner beskrivna i bruksanvisningen, du skall aldrig arbeta när slåttermaskinen inte fungerar rätt eller med skadade skyddsanordningar, närma aldrig dina händer eller ben till slåttermaskinens rörliga delar, när du reparerar eller underhåller maskinen följ alltid beskrivningar som finns i bruksanvisningen. Kontrollera att kraftuttaget är avstängd, innan du börjar arbeta koncentrera dig på de uppdrag du har att utföra, använd aldrig slåttermaskinen när du är under påverkan av sprit, droger eller starka mediciner, dina kläder bör vara varken åt- eller löst sittande. Lösa element kan fastna i maskinens rörliga delar, slåttermaskinen kan inte skötas av barn eller handikappade personerwne. Denna slåttermaskin har projekterats och färdigställts enligt tekniska bestämmelser till och med produktionsdagen. Utöver detta bör ovanstående risker beaktas
13 Det finns en kvarstående risk om man inte följer påpekade riktlinjer och förbud. När man inte kan eliminera eller undvika yrkeskador som uppstår när arbetare är utsatta för oväsen med hjälp av kollektivskyddsmedel eller arbetsorganisation, är arbetsgivaren (en lantbrukare) förpliktad att: 1) ge individuellskyddsutrustning om ljudnivå i arbetsmiljön överskrider 80 db. 2) ge individuellskyddsutrustning och övervaka att den tillämpas rätt om ljudnivå i arbetsmiljön uppnår eller överskrider 85 db Varningsmärken och deras betydelse a) alla varningsmärken (klisterlappar) bör hållas rena och läsbara, b) om de förloras eller förstöras skall man byta dem till nya, c) varningsmärken (klisterlappar) kan köpas hos tillverkaren. 1. N-1 Var särskilt försiktig när länkaxeln roterar 2. N-2 knivarna! Närma dig inte till arbetande slåttermaskin 3. N-3 Läs bruksanvisningen först 4. N-4 Stäng av kraftuttaget innan du börjar sköta eller reparera maskinen 5. N-5 OBS! När du monterar remdrift, var extra försiktig 6. N-6 element som kan gripa och dra in någon 7. N-7 Det är förbjudet att använda slåttermaskinen närmare än 50 m från andra personer 8. N
14 9. N-40 Transportgrepp som används att flytta maskinen 10. N-49 Håll dig på avstånd från domkraftens stänger när man styr domkraften 11. N-50 Du får inte befinna dig inom en radie av bakåtlutade slåttermaskin 12. N-52 Använd skyddshandskar 13. N-117 Undvik vätska som läcker ut under tryck. Konsultera med tekniska manualen för service förfaranden 14. N-167 Klättra inte på räcke eller skyddsanordningar 15. N-168 Rör inte maskinen innan alla dess delar kommer att stanna 16. N N N N N N P P N
15 Bild 6. Varningsdekaler släpps ut på klipparen System som tillämpas för att reparera slåttermaskinen bör ha alla varningsmärken bestämda av tillverkaren Funktion och byggande av säkringen När man kör maskinen på ett hinder, en arm av säkringen glider av och slåtterkrossens driftenheter böjer sig bakåt i en vinkel av c:a 20 (Bild 8). Detta ger operatören tid att stanna traktorn och förhindra skador på maskinen. Säkringens fjäder (Bild 7) med justerbar böjning gör det möjligt att ändra tiden för säkringsutlösning. R ~ 20 Bild 7. Slåtterkrossens säkring Bild 8. Slåtterkrossen böjd bakåt efter utlösning av säkringen Längden på det komprimerade stål säkringsfjädern (måttet R på Bild 7) bör vara R=138 mm, diameter 10 mm och D = 37 mm. Om säkringen lossnar ofta, reducera dimensionen R av 1 2 mm. Tänk på att för stark fjäderspänning kan leda till att säkringen blockeras, och därmed maskinen skadas
16 5. ANVÄNDNING AV SLÅTTERMASKINEN 5.1. Slåttermaskinen anslutas till traktorn Under anslutning och avkoppling av slåttermaskinen, ingen får vistas mellan traktor och maskin. Någon tillfällig manöver av enheten kan orsaka klämning av åskådare. Koppla slåtterkrossen till traktor med 3-punktslyft (redskapslyft), som visas på Bild 9. Efter upphävandet av maskinen på ett plant underlag, justera inställningen med toppstången (S) och dragarmarna (W) av traktorns nedre länkar. Knivbalken måste böjas i riktning. Placera dragarmarna (W) av traktorns nedre länkar på bultar (A) (Bild 9) i slåtterkrossens upphängningsram. Anslut maskinens hydraulslang till ensektions hydrauluttag på traktorn. När slåtterkrossen är ansluten till traktorn kontrollera längdbalans och manövrerbarhet av traktor-maskin uppsättningen. För den här åtgärden måste du väga uppsättningen och köra på vågen endast med traktorns framaxeln (slåtterkrossen måste vara lyft upp i transportläge). Om belastningen på traktorns framaxeln är åtminstone 20 % av trycket hos den hela uppsättningen då anses det att villkoret om styrbarhet bevaras. Annars, belasta traktorns främre axeln tillräckligt. S A W A Bild 9. Slåttermaskinen ansluten till traktorn Innan du kopplar bort slåtterkrossen från traktorn, sätt in låssprinten (1) i hålet (3) i balken för att fästa kroken från att falla. När maskinen är ansluten, skall låssprinten placeras i hylsan (2) (Bild 10a) på mittbalken Z a) b) Bild 10. a) 1 låssprint, 2 hylsa, 3 håll i balken b) Z spärrhake
17 5.2. Hur man förbereder slåttermaskinen till transport Innan du ställer slåtterkrossen till transportläge lyfta maskinens främre skydd (O) och säkra det med bulten (S) (Bild 11) som ligger på den högra sidan av skyddet. Skyddet som inte står uppåt och är dåligt säkrat kan permanent skada maskinens skydd eller traktorkomponenter som t.ex. bakljus. O S O S a) b) Bild 11. Metoden för att fastställa det främre skyddet till transporter För att förbereda slåtterkrossen upphängda på traktorn för transport på vägar, gör så här: lyft det främre skyddet av maskinen och fäst det med bult, lyft upp slåtterkrossen med hydraulisk lyft på traktorns länkar så att upphängningsramens bultar var på en höjd på minst 50 cm över marken (Bild 13), Ta ut spärrbulten (1) och sätt den in i hylsan (2) (Bild 10a), lyft slåtterenheten med hydraulcylinder till vertikalt läge så att spärren (Z) stängds (Bild 10b), säkra slåtterenheten innan den mot att falla med avstängningsventilen (Z) (Bild 12b) placerad på slåtterkrossens hydraulcylinder, koppla bort kraftövdrföringsaxeln från traktorn, lyft stödben och säkra den med saxsprinten. Under transport skall spaken på avstängningsventilen absolut vara i läge (Z) stängt (Bild 12b). Detta förhindrar oavsiktlig öppning på någon våldsam rörelse av traktor och slåtterkrossen i extrema fall kan det leda till en plötslig bristning av hydraulslangen och orsaka en olycka. O a) b) Z Bild 12. Lägen av cylinderns spak: a) öppen O (drift), b) stängd Z (transport)
18 Främre skydd lyft för transport 50 cm a) b) 50 cm Bild 13. Transportposition 5.3. Hur man förbereder slåttermaskinen till transport på allmänna vägar Trafiksäkerhet och gällande regler kräver att slåttermaskinen utrustas med följande anläggningar under transport på allmänna vägar: en portabel varningsljusanordning, som består av en panel som fästs i övreskyddets uttag. (Denna utrustning medföljer inte maskinen). Panelen består av en varningstavla med en sammankopplad baklampa monterad på den (positionsljus, bromsljus och blinkers) och ett rött reflexljus riktat bakåt och vitt ljus riktat framåt, Om maskinens köpare har inte de ovannämnda ljus- och varningsanordningar kan han skaffa dem från slåtterkrossens tillverkare. flytta lgf-skylten (traktorns standard utrustning), från traktorn till hållaren som finns på remväxelns skydd Hur man monterar en länkaxel När man monterar länkaxeln skall dess enkelriktade koppling finnas på slåttermaskinens sida. Skyddet bör säkras mot rotering med hjälp av småkedjorna. De måste fästas till en fast punkt på motorblocket och ett öra i det skydd som skyddar en transmissions splinesaxel (bombförband) i slåttermaskinen. Om nödvändigt kan en länkaxel kortas (Bild 14)
19 Bild 14. Instruktioner förkorta kraftöverföringsaxeln Kraftöverföringsaxlar måste monteras sidan med den högra enkelriktad koppling mot slåttermaskinen. Använd maskiner endast med lämpliga länkaxlar tillämpade att överföra kraft till dessa maskiner. Innan du börjar arbetet kontrollera att alla skydden (i traktorn, maskinen och axeln) finns på sina platser och är dugliga. Skadade eller tappade element skall bytas till originala. Man skall kontrollera att länkaxeln är rätt ansluten. Man får inte närma sig roterande delar vilket kan medföra invaliditet eller omkomma vid olycka. När man sköter maskinen och axeln bör traktors motor och kraftuttaget avstängas. Innan man börjar arbeta skall man läsa maskinens och axelns bruksanvisning mycket noga Hur man byter från transport - till arbetsposition Förskjutning av slåttermaskinen från arbets- till transportläge och vice versa kan endast göras på en plan, stabil yta. Innan du startar, se till att det finns inga personer nära maskinen, utsatta för klamrisk. öppna avstängningsventilen på hydraulcylindern (Bild 12a), sänk slåttermaskinen på traktorn trepunktslyft så att tapparna i upphängningsramen vara på höjden av max. 40 cm över marken (Bild 13), se till att det ställe där du kommer att sänka maskinen är fri och om inga personer finns i närheten, sträck vajern för att öppna spärren (Z) (Bild 10b) i låset och kör ventilen av den externa hydrauliken på traktorn och satt balken med slåtterenheten i horisontellt läge med hydraulcylindern, justera spaken av den externa hydrauliken, och sänk slåtterenheten, så att den närmar sig den horisontella positionen, samt minimera sjunkhastighet på knivbalken, ställ in önskad slåtterhöjd med toppstången (S) (Bild 9) Förlängning av toppstången (S) ökar slåtterhöjden och dess förkortning minskar slåtterhöjden. sänk det främre skyddet
20 5.6. Hur man förbereder maskinen till arbete För lagring av maskinerna, cylinderkolvstänger bevaras hos SaMASZ med fett för att skydda dem från oväder och vind som kan orsaka förkortning av deras liv. Innan maskinen används, avlägsna överflödigt fett från cylinderkolvstänger. Aktivering av slåttermaskinens drift bör göras efter inställning av knivenheter på marken. När på plats och efter att maskinen sitter i sitt arbetsläge, gör så här: koppla ände av kraftöverföringsaxel med traktorns kraftuttag (om bara en ände var borttagen) eller montera den hela kraftöverföringsaxeln, den optimala lutningen av knivbalken mot marken varierar från 2 till 3. Värdet för lutningen erhålls genom förkortning eller förlängning av stången, sakta slå på traktorns kratftuttag för att få varv/min. och för rotorer till den nominella hastigheten, lägga traktorn i rätt växel och kör maskinen in i området som ska slås ner. Du kan slå ner jämna ängar körande vid något hastighet som helst men högre än 8 km/t men sänk hastigheten på ojämn terräng till säkerhetshastighet Arbete Grundläggande information om slåtter Käre Användare, Om du har aldrig arbetat med en diskslåttermaskin och tidigare använde du en slåttermaskin utrustade med 2 trummor bör vi informera dig om följande: utseende av stubbåker efter slåttern är annorlunda än med en dubbeltrumslåtter. Om du lutar maskinen c:a 2 till 3, då stubbåker blir en vågig linje. Om du slår ner horisontellt, blir en linje visserligen rak, men på grund av det faktum att bladen fungerar horisontellt (alltid lutande i en dubbeltrumslåtter) del av gräs som växer snett kommer att klippas högre. Det här ser ut som att maskinen slår ned felaktigt, rotorslåtterkrossarna lämnar alltid fransar mellan diskarna som roterar i riktning mot slåtter (s.k. medhårs slåtter) 200 lämnar 1 st och 240 och 280 lämnar 2 st var. Deras storlek beror på vilken typ av gräs (dvs. mjukt eller hårt). rotorslåtterkrossarna har följande optimala driftsparametrar: - varvtal i kraftuttaget varv/min. som i allmänhet motsvarar en motorhastighet på varv /min. För låg hastighet stoppar maskinen för att klippa, för högt en stark vind från diskarna orsakar lutning av gräs, vilket resulterar i mycket stora fransar. - färdhastighet min. 8 km/t rekommenderas vari ju snabbare, desto bättre effekt erhålls. Det finns ingen begränsning på jämna ängar du kan köra till och med V = 30 km/h. Under V = 5 km/t gräs flödet störs klipparen täppas till. Detta minskar avsevärt kvaliteten på slåtter. rotorslåtterkrossen stannar när det är för mycket vatten på ängen eller efter långtids regn när jorden är mycket mjuk vänta tills den har torkat, liggande gräset kan slås ned endast mycket lågt såsom 3 cm, eftersom när bladen slåtter medhårs behöver dem arbeta snett. I detta fall är stubbåkers utseende mycket vågig och inte särskilt estetisk, att slå ned utan lutning kan orsakar avvecklingen av gräs på trummor och blockering av skivorna till följd därav,
21 på nyodlingar eller efter långvariga skyfall, minska trycket av knivbalken på jorden genom att justera dragavlastningsfjädrarna, eftersom det kan täppa till knivbalken (den skjuter jorden framåt sig), slåtterkross slår ned väl i en rak linje. Vi rekommenderar att vrida inte i gräsfält, vid slåtter av hög och liggande gräs, för att förhindra tilltäppning, är det bra att ta bort den högra strängsamlaren Tilltäppning av slåttermaskin Vid drift av slåttermaskinen, var uppmärksam på varierande förhållanden på fältet, vilket kan påverka slåttermaskinens igensättning, såsom: terräng ojämnheter, höjd och täthet av gräs samt andra objekt i gräset. För att undvika tilltäppning, bör klippningens hastighet justeras till nämnda tillstånd. För att undvika tilltäppning, bör klippningens hastighet justeras till nämnda tillstånd. För att ta bort maskinens. igensättning bör skärbord sänkas på marken medan enheten kopplas ifrån med tändningslåset Körning av slåttermaskinen över strängen på åkerrenar Man skall lyfta slåttermaskinen med hydraulcylindern och då vända med traktorn (Bild 15). Höjden blir tillräckligt att köra över slaget gräs och det behövs inte att lyfta maskinen med traktorns lyftarmar. Bild 15. slåttermaskiner under vändning 5.8. Frikoppling av slåttermaskinen från traktorn När du kopplar bort, se till att det finns ingen mellan slåttermaskinen och traktorn. För att koppla bort slåttermaskinen från traktorn: stänga knivbalkens drift, ställ slåttermaskinen på jämnt och stenlagd yta, se till att maskinen är ordentligt säkrad mot vältning, stoppa traktormotorn och ta ur nyckeln ur tändningslåset, demontera kraftöverföringsaxel och lämna den på dess hållare på slåttermaskinen (standardutrustning), frikoppla hydraulslangen, Bortkoppling från traktorn
22 6. INSTALLATION OCH INSTÄLLNINGAR 6.1. Hur man installerar knivarna Använd endast originala knivar från SaMASZ. Varje gång innan arbetet påbörjas, kontrollera tillståndet av knivar och deras hållare. Skadade eller slitna delar kan blev utkastade och utgör risken för människors hälsa eller liv. Innan du sätter kniven, lyft maskinens bakre skydd Bild 19. Knivarna skall installeras enligt installationsscheman på Bild 16, Bild 17 och Bild 18. Rekommenderande knivar har följande mått 105x49x4 och fyller krav av polska standarden PN-EN 795:2002. Knivar skall monteras på ett sådant sätt att en kniv slår upp gräs som har blivit skuret (en knivs skärande kant skall befinna sig lägre). Höger kniv Vänster kniv Varv till höger Varv till vänster Bild 16. Installationsschema för knivarna Bild 17a. Rotationsriktingar av 160 slåtterskivor Bild 17b. Rotationsriktingar av 200 slåtterskivor
23 Bild 17c. Rotationsriktingar av 240 slåtterskivor Bild 17d. Rotationsriktingar av 280 slåtterskivor 6.2. Hur man byter knivarna Förslitna eller skadade knivar skall absolut bytas till nya som Bild 18 visar. De skall bytas två och två, eftersom en disk skall vara väl avvägd. Kontrollera knivhållarens bult. Om den är försliten (Bild 20), skall den absolut bytas till en ny. Bild 18. Snabbt utbyte av knivar Om slåttermaskinen vibrerar under arbetet betyder det att en disk arbetar endast med en kniv i den. Långvarigt arbete kan i en sådan situation varaktigt skada knivbalken. Garantin omfattar inte en skada orsakad på ett sådant sätt. Ta pauser i arbetet och kontrollera att alla knivar är kompletta. Traktors motor skall absolut vara avstängd när man byter knivarna och länkaxel skall absolut vara urkopplad
24 Bild 19. Bakre skydd höjas till byte av knivar Eftersom olika slåttermaskiner har olika slåtterbredder och deras diskar kan rotera åt olika håll skall man kontrollera åt vilket håll varje disk roterar innan man installerar kn (Bild 17). En omvänd installation av knivarna kommer att orsaka kvävning av slåttermaskinen. Vid montering, ägna särskild uppmärksamhet åt knivhållare Justering av slåtterhöjd Den önskade slåtterhöjden uppnås genom att ändra längden på toppstången (S) av upphängningssystemet (Bild 9). Förlängning av toppstången (S) ökar slåtterhöjden och dess förkortning minskar slåtterhöjden Skötsel och drift Hur man kontrollerar knivars och knivhållaresbultars tillstånd Alla knivar bör ha samma längd och vikt. Vid behov skall hela knivuppsättningar bytas ut till nya av samma vikter och längder. En knivhållare får inte vara försliten mer än (Bild 20) visar. Annars skall den bytas. Dra åt Nm min.10 Bild 20. En knivhållaresbults maximala tillåtna förslitning i en disk Kontroll av kilremsspänning på remväxel Kontrollera spänningen av remväxelns kilrem på spännindikatorn (Bild 21). Max. avståndet (S) bör vara 5 mm. Med alltför lösa remmen dra åt muttrarna (N) i spännaren. Vid brytning av en av remmarna, ersätta hela remset
25 S N Daglig skötsel Bild 21. Kontroll av kilremsspänning Varje dag efter arbetet skall man: kontrollera alla synliga delar och system och deras kopplingar. Alla skruv som glappar skall skruvas fast. Förslitna eller skadade delar skall bytas, efter användning tvätta maskinen med vatten under tryck i synnerhet mellan knivbalken och diskarna eftersom torr lera blandad med gräs kan orsaka för tidig förslitning av kullager i disk modulen eller till och med blockera rotationen, rengöra slåttermaskinen från växt-, smuts- och lerrester, kontrollera det skärande systemets tillstånd, smörja länkaxeln med STP smörjmedel, vid behov smörja maskinen enligt smörjningsanvisningen (punkt 7) Säsongs underhåll och förvaring av maskin Vi rekmmenderar att använda skyddshandskar vid varje underhållsarbete. Efter avslutad operation skall följande göras: Sänk slåttermaskinens skärbord på marken, ta ut förlängningen av kraftuttaget ur traktorns rpm eller demontera hela kraftuttaget och installera den i motsvarande hållare vid 3-punktslyft ramen, lossa hydrauliska och elektriska slangar ut ur traktorn och häng dem på motsvarande hållare på 3-punktslyft ramen, lossa slåttermaskinen från traktorn (omvänd ordning som i fallet att fästa maskinen till traktorn (se 5.8), och sedan kör iväg med traktorn. Den borttagbara slåttermaskinen bör lagras i ett stillastående läge, så att den stöds mot stödbenet och skärbordet. Det rekommenderas att lagra maskinen på asfalterade mark, helst under tak och oåtkomlig för obehöriga eller djur. När maskinen är inställd på knivbalken med en hake i ett vertikalt läge, skydda den mot eventuella vältning genom att placera kilen (K) under knivbalken (Bild 22)
26 K Bild 22. Slåttermaskin i vertikal viloposition Efter säsongen har tagit slut skall man ordentligt rensa och tvätta slåttermaskinen. Efter torkning skall man säkra alla arbetsytor och upphängningsrams proppar med ett lager av skyddande smörjmedel för att skydda dem mot korrosion. Förutom skall man: lackera maskinen i punkter där det behövs, kontrollera oljenivån i vinkeltransmissioner och knivbalken (punkt 7). Om några utsläpp har märkts skall man reparera dem och fylla på oljan. Om man märker vatten i oljan skall man absolut byta oljan annars kan det orsaka korrosion i inre mekanismer som kugghjul, kullager, axlar och leda till vidare tekniska fel, besiktiga maskinen och smörja dess rörliga delar med en smörja för att inte låta dem stelna eller korrodera. Korrosion påverkar slåttermaskinens funktionsduglighet, kontrollera hydraulslangar med jämna mellanrum. Om de skadas eller blir för gamla skall de bytas till nya. De bör inte användas längre än 5 år efter tillverkningsdatum tryckt på dem. 7. SMÖRJNIN 7.1. Knivbalken Man fyller knivbalken med olja genom ett påfyllningshål som stängs med proppen (A) (Bild 23a). Rätt oljenivå är 5 7 mm från knivbalkens botten när den ligger horisontellt. Oljeavtappningspluggen (B) finns i botten av knivbalken (Bild 23b). Oljan är bäst dräneras direkt efter jobbet, när den är varmt. A B a) b) Bild 23. Punkterna för kontroll och byte av olja i knivbalken
27 Tab. 4. Oljekvantitet i knivbalken Slåttermaskin Oljekvantitet [l] 160 1, , , ,1 Bruksanvisning Oljetyp SAE 90 EP (ISO VG 320) Bytesfrekvens 1 gång per 3 säsonger (vid intensiv drift ska frekvensen anpassas enligt behov) 7.2. Vinkeltransmissioner Varje dag före arbetet ska man kontrollera oljenivån. Om det behövs ska man skruva av proppen (A) (Bild 24) som finns på toppen och fylla på olja. För att kontrollera nivån skruvar vi av kontrollpropp B som finns på transmissionens sida. Om det finns för litet olja fyller vi på den tills oljan visar sig i kontrollhålet B. Det bör finnas ca. 1 liter olja i transmissionen. För att kontrollera nivån måste vi lägga knivbalken vågrätt. Slåttermaskin Oljekvantitet [l] Oljetyp Bytesfrekvens A B All typer 0,7 SAE 90 EP (ISO VG 320) Efter de första 50 driftstimmar. Sedan, efter ytterligare 500 timmar (eller minst en gång om året) Tab. 5. Oljekvantitet i vinkeltransmissionerna Bild 24. Punkterna för kontroll och byte av olja i vinkelväxlar Man skall absolut följa alla anvisningar angivna i de ovanstående tabellerna. Om diskarna i det skärande systemet kan rotera undan hinder bör vi inte oroa oss på grund av en vinkeltransmissions höga temperatur, eftersom den kan bli C efter långt arbete och det är normalt
28 8. OLIKA TEKNISKA FEL OCH HUR DE KAN AVHJÄLPAS Tab. 6. Förekommande fel och hur de kan avhjälpas Feltyp Orsak Lösningar Slåttermaskinen stannar eller lämnar spår mellan plattorna. Lilla fransar szt szt szt szt. En del knivar saknas Förslitna knivar Fel installation av knivar För höga traktors motorvarv Hastigheten är för liten Kilremmar halkar Kraftuttaget i traktorn är skadat. Varven överförs inte Liggande gräs Installera dem som saknas Byt till nya Installera knivar exakt enligt bruksanvisningen Minska varv ( varv/min rekommenderas) Öka färdhastigheten över V 10km/timme Alltför lösa fjädrar justera fjädrarna enl. instruktioner Slitna kilremmar - byt remmarna Avhjälpa felet Alltid slå ned lågt En slåttermaskin som är utrustad med gräsvältar eller en gräsluckare slår dåligt om gräs är mycket kort eller när det regnar Säkringen utlöser för ofta utan någon uppenbar anledning Fjäder hos säkringen för lös Dåliga skick av låsets tryckyta Justera fjädrarna enl. instruktioner Byt ut säkringselementen Kilremmar brinner Maskinen blockerad av gräs Rengör balken Slåtterkrossen slår inte trots att kraften överförs från traktorn Slåtterkrossen tappas till Slåttermaskinen vill inte vika ihop hydrauliskt Slåttermaskinen blockeras med gräs. Gräset avleds oregelbundet eller inte als Läckage vid lyftarm Övervibrationer under arbetsgång Skadad enkelriktad koppling på kraftöverföringsaxel Skadad knivbalken med växeln Kopplingselementer i det hydrauliska systemet är skadade eller förorenade Traktors hydrauliska systemet är skadat Du slår gräset för långsamt Strängsamlarna ligger för trångt Förorenad olja i traktorns hydraulsystem Böjd ledteleskopaxel Kontrollera skicket på kraftöverföringsaxel Har maskinen repareras av fabriksservice eller ersätta till en ny Byt eller rensa dem Kontrollera dess tillstånd Öka hastigheten till ca. 10 km/h eller mer Sprid stängsamlarna maximalt Byt ut oljan i traktorns hydraulsystem (den rekommenderade renhetsgraden för oljan enligt NAS 1638 är min. 9-10). Köp en uppsättning för reparation av lyftarm och byt ut skadade tätningar. Kontrollera ledteleskopaxeln och byt ut den om nödvändigt Oljeläckage vid växeln Glapp i systemet Kontrollera tätning samt oljenivå
29 9. REPARATION OCH NEDSKROTNING 9.1. Reparation Innan man börjar reparera maskinen eller, eventuellt, innan man vill granska om den duger till vidare drift skall man rengöra den noga från gräs, jord, smuts osv. Nästa kontrollerar man alla skruvkopplingar och granskar om det finns rätt glapp på bultarna. Därefter bedömer man om maskinen är duglig till vidare användning. Förslitna skruvar, proppar, bultar, hylsor, diskar, knivar och knivhållare, kullager och andra skall bytas till nya Nedskrotning Om slåttermaskinen är så försliten att den inte bör användas längre skall den skrotas ner. Man skall släppa ut oljan från transmissionerna och knivbalken och rensa alla oljerester med ett tekniskt rengöringsmedel. Man skall demontera alla element av konstfiber och överlämna dem till återvinning. Resten alla metallelement skall skrotas ner. Innan man börjar reparera slåttermaskinen skall den urkopplas från traktorn. 10. GARANTISEDEL BAKMONTERAD LÄTTA ROTORSLÅTTERKROSS Tillverkningsnummer Tillverkningsdatum Garantiutfärdares stämpel Kontrollants namnteckning och namnförtydligande Försäljningsdatum Försäljares stämpel Försäljares namnteckning och namnförtydligande Produkten är testad, tekniskt validerad och förklaras driftsduglig. En garantisedel är ogiltig om den är utan erforderliga inskriptioner, eller om inskriptionerna har blivit rättade eller är oläsbara
30 11. GARANTIVILLKOR Regler gällande garantin 1. Tillverkaren garanterar att slåttermaskin för vilken denna garanti har utfärdats är prestationsduglig och av bra kvalitet. 2. Fel och skador som upptäcks inom 24 månader från inköpsdatum skall avhjälpas gratis hos köparen. 3. Upptäckta fel eller skador skall anmälas personligt via post eller telefon. Lagning skall utövas inom 14 dagar av tillverkaren eller auktoriserade serviceverkstäder. 4. Reklamationer som gäller byte av produkten eller summans återbetalning mottas och granskas av tillverkaren inom 14 dagar. 5. Garantin gäller inte lagningar som orsakas av: a) normal förslitning av delar som: diskar, gliddelar, växlar och delar inuti växlar, leder, knivar och knivhållare, bälten, drev, lager, däck, fästelement, osv. Dessa lagningar kan endast utövas på köpares bekostnad. b) drift som inte överensstämmer med bruksanvisningen eller om maskinen har använts för andra ändamål än tillåtet, c) arbete på ett fält med många liggande, d) körning på ett hinder, e) en för snabb sänkning av knivbalken, f) ödets skickelser och andra händelser som tillverkaren inte bär ansvaret för. 6. Om tillverkaren fastställer att en reklamerad produkt inte har fel eller skador och expertisen bekräftar detta skall köparen betala för den tekniska bedömningen a. 7. Garantiutfärdaren har rätt att undanröja garantin om det fastställs att: a) någon har gjort otillåtna ändringar i maskinens konstruktion eller mekanismer, någon har oavsiktligt skadat maskinen eller deformerat dess element, b) skador har orsakats av en ödets skickelse, körning på ett hinder eller ett annat händelse som tillverkaren inte bär ansvaret för, c) de erforderliga inskriptionerna saknas i garantin eller de har gjorts av en obehörig person, d) slåttermaskinen har inte använts enligt bruksanvisningen eller maskinen har använts för andra ändamål än tillåtet. 8. Tillverkaren kan häva serviceavtalet med omedelbar verkan om Användaren inte betalar skyldigheter som framgår av avtalet i tid och förseningen är längre än 30 dagar efter förfallodagen. Hävningen av Serviceavtalet för Användares skull annullerar automatiskt garantin. 9. Tillverkaren är inte skadeståndsskyldig för förluster som uppstår på grund av maskinens fel. Begär redan vid inköpet att säljaren ifyller garantisedeln mycket noga och anger inköpsdatum och ort (adress). Han skall också bekräfta dem med sin stämpel och signatur. Om dessa informationer inte finns på garantin kan den förklaras ogiltig. För att godkänna en reklamation behövs det: inköps datum, ort och adress samt slåttermaskinens typ och ett fakturanummer
31 Reparationer av slåtterkrossens komponenter böjd på hinder eller stenar, utför SaMASZ som betalda tjänster. Underhållsservice görs av behöriga verkstäder på användarens bekostnad. Försäljaren är förpliktad att visa en lista över dessa verkstäder. Tillverkaren förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. Firman SaMASZ vidareutvecklar ständigt alla typer och modeller. Därför kan man alltid ändra produkters form, utrustning eller teknologi. Data, teckningar och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning och katalog kan inte ligga till grund för några anspråk Register över garantilagningar Lagningsområde och reservdelars som bytts: Datum, reparatörs stämpel och sigantur. Datum, reparatörs stämpel och sigantur. Datum, reparatörs stämpel och sigantur
BRUKSANVISNING ROTORSLÅTTER FÖR BAKMONTERING MED CENTRAL UPPHÄNGNING
SaMASZ Sp. z o. o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING FRONTMONTERAD ROTORSLÅTTERKROSS
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Etablerad 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl BRUKSANVISNING FRONTMONTERAD
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
DUBBELROTORSTRÄNGLÄGGARE
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Etablerad 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl BRUKSANVISNING DUBBELROTORSTRÄNGLÄGGARE
Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA
Bruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.
BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för
Position. Reservdelsnr. För din information
VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0
Vedkombi 330 Bruksanvisning
Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter
Bruksanvisning. Art.: 9050650. Hydraulisk grensåg till traktor
Bruksanvisning Art.: 9050650 Hydraulisk grensåg till traktor Hydraulisk grensåg för traktor Art: 9050650 Beskrivning: Hydraulisk grensåg för montering på traktor, lastare eller liknande fordon, inkl. 1
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare
Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning
Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Produktpresentation En kraftfull vedklipp som snabbt och enkelt klyver veden i 2-4 delar. Med en tryckkraft på hela 20 ton och ett kraftigt klyvblad klarar den att klyva
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
BALGRIP HG50/51/52/53
INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.
Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd
Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på
CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING
CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING 11 VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY The Steamery är ett klädvårdsföretag baserat i Stockholm. Vi älskar kläder och vill att de ska hålla länge. Vårt mål är därför att ge
Hydraulstyrning för Roder
Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget
Kort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Bruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
Patientstol 15601 med delade benstöd
Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning
L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...
Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb
MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Monteringsanvisning och Garanti
Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden
BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50
BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA
Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA Tillgänglig från 2008/11 på TMA 100K Manuell TMA 100K Automatisk NCHRP 350 Testnivåer TNO 100K-> 3-50, 3-51, 3-52 & 3-53 (100 km/tim) INNEHÅLL
Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"
Bruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.
ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:
FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning
FRONT TERRA DISC S Bruksanvisning Innehåll Inledning......................... 3 Beteckningar...................... 3 Säkerhet......................... 4 Grundläggande säkerhetsregler........ 4 Harvens
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.
Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP
Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Hydraulisk Borrhammare HRD20
Hydraulisk Borrhammare HRD20 Från serienr. 3195 Reviderad 2014-11-03 Före användning Tack för ert val av en HYCN borrhammare. För att säkerställa problemfri drift och långvarig användning av era nya verktyg,
AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner
AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,
23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL
23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL INLEDNING Tack för att ni valde en produkt från Kellfri AB. Genom att följa den allmänna
PÖTTINGER TOP / TOP C
PÖTTINGER TOP / TOP C Dubbelsträngläggare för sido- och mittsträng 97+027.13.0813 Dubbelsträngläggare för varje användning PÖTTINGER har nu ett brett utbud av nya dubbelsträngläggare för sido- och mittsträngar.
1 Installation av KOMPAN FREEGAME-redskap
1 Installation av KOMPAN FREEGAME-redskap De här anvisningarna gäller för installation av KOMPAN FREEGAME-redskap. VIKTIGT! Läs de här anvisningarna före installationen. Utöver dessa allmänna anvisningar
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W
JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador
Installationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES... 49 BRUGSANVISNING PT... 54 BRUKSANVISNING DA...
Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 BRUKSANVISNING SV... 4 ISTRUZIONI PER L USO IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 INSTRUCCIONES DE USO ES... 49 BRUGSANVISNING DA...14 INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT...
Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem
2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se
Installationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år
1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40
Handbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo
Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd
IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11
IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de
Burna slåtterkrossar. GXS GXS P GXS Triple GXF
Burna slåtterkrossar GXS GXS P GXS Triple GXF Rotorbalk GXS GXS-slåtterkrossarna är utrustade med den unika JF-rotorbalken med slät undersida som utmärker sig genom: Top Service Helt slät undersida Låg
Span 300 VX Montageanvisning
Span 300 VX Montageanvisning BETECKNING: SPAN 300 VX Dubbel bredd EN1004 3-8/12 XXCX SPAN 300 VX Enkel bredd EN1004-3 8/8 XXCX Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144201 daterat den
7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15
1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa
FOSTER F130, F200 och F300
ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen
Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.
Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information
R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R
R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och
Vrid och vänd en rörande historia
Vrid och vänd en rörande historia Den lilla bilden nederst på s 68 visar en låda. Men vad finns i den? Om man vrider den vänstra pinnen, så rör sig den högra åt sidan. Titta på pilarna! Problemet har mer
Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7
Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga
SNÖPLOG VTSP2803 VTSP3203, VTSP3703 MEIREN ENGINEERING OÜ. VÄIKE-MÄNNIKU 7 /// 11216 TALLINN /// ESTLAND /// TEL +372 682 5002 /// FAX +372 610 0589
2803 VTSP3203, VTSP3703 MEIREN ENGINEERING OÜ. VÄIKE-MÄNNIKU 7 /// 11216 TALLINN /// ESTLAND /// TEL +372 682 5002 /// FA +372 610 0589 /// E-MAIL INFO@MEIREN.EE /// BRUKSANVISNING 2015-2016 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING
MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd
TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning
TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons TS-E-objektiv har lutnings- och perspektivkontroll och är avsedda för EOSkamerorna. TS-mekanismen ger lutnings-
Instruktioner för att använda MathackareN
Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88
Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner
Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Spisfläkt Trinda ECe
Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Bruksanvisning. Fjärås vikplogar 245 325
Bruksanvisning Fjärås vikplogar 245 325 Innehållsförteckning Om handboken 3 Garantiåtagande 3 Säkerhet 3 Montering 4 Flytläge & Pendling 4 Stödskor 4 El-ventil 4 Chockventil 4 Handhavande & Underhåll 5
INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60
INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.
bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda
MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170
MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2
NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES04.NE328A vol. 2 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger flera goda råd. Kom alltid
365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual
365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal
bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för
Installationsmanual 10/2015
1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm
a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån
Expobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Svenska Bruksanvisning
Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)
1 / 5 BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING Tack för att du valde bojkorgen Basketbuoy från Finland. Bojkorgen är till för att förtöja högst 2,2 m breda båtar under 800 kg. Båten kan ligga högst - cm djupt beroende
2GB SHARK GREEN EXPERT GOLDEN GOLDEN ZP GOLDEN HP. Klippare med hydraulisk arm. Drifts- och underhållshandbok
Klippare med hydraulisk arm SHARK 2GB GREEN B R EXPERT GOLDEN GOLDEN ZP GOLDEN HP Drifts- och underhållshandbok Importör: Närlant Import AB Filarevägen 8, 703 75 ÖREBRO Tel 019-603 60 60, Fax 019-31 20
Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5
Multiskopan 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12 1 MULTISKOPA 1,5-12,0m 3 Allmän information side 3 Teknisk data side 4 Handhavande / Säkerhet side 5 El-schema side 6 Hydraulschema side 7 Säkerhetsföreskrifter side
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna