INSTRUKTION SYSTEM A2

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "INSTRUKTION SYSTEM A2"

Transkript

1 S44-H14S INSTRUKTION SYSTEM A2 D A B C BANDVÅG MODELL H14 Allmän information Mekanisk installation Elektrisk installation Idrifttagning och handhavande Teknisk information

2 Denna manual innehåller information om idrifttagning och handhavande av instrumentet. Läs igenom manualen innan idrifttagning, så att full förståelse ang. instrumentets alla funktioner erhålls. Om ni har några frågor ang. innehållet i denna manual, kontakta i första hand er lokala S-E-G representant eller återförsäljare. Innehållet i denna manual är granskat och befunnet vara korrekt vid tillfället för tryckning. Tillverkaren förbehåller rätten att utföra ändringar i materialet utan ytterligare information därom, om så skulle behövas. Notera! Denna manual gäller för programversion: Feb (Indikeras i display vid spänn.sättning) Innehåll 1. ALLMÄNT Systembeskrivning Systemets ingående delar Transport & förvaring MEKANISK INSTALLATION Mekanisk installation ELEKTRISK INSTALLATION Allmänt Inkoppling Spänningsaggregat PW-24 (90-230Vac/24Vdc) Anslutning av lastgivare Anslutning av matningsspänning Seriekommunikation och utskrift IDRIFTTAGNING och start-up Beskrivning Checklista före start-up START-UP procedur DAGLIG MANÖVRERING Manöverpanel Felmeddelanden Utskrift TEKNISK INFORMATION Menysystem, översikt: Parameterförklaringar Tekniska specifikationer UNDERHÅLL Kapsling och manöverpanel Övrigt WEEE överensstämmelse RoHS överensstämmelse CE Överensstämmelse S44-H14S 1-1

3 1. ALLMÄNT 1.1 Systembeskrivning Mät och styrinstrument modell H14 är försedd med standardfunktioner som: Flödesindikering, summering, statusoch larmindikeringar etc. Modell H14 tilldelar automatiskt alla programmerbara parametrar grundvärden vid första initiering (start-up). Detta innebär att instrumentet är klart att ta i drift direkt efter avslutad initiering. Ändringar av önskade grundvärden kan sedan göras efter drifttagning om så önskas. 1.2 Systemets ingående delar Bandvågens huvuddelar består av vågdon med lastgivare för mätning av den vikt som det framförda materialflödet genererar vid passage över vågdonets rullställ, en takometer med pulsgivare för mätning av bandets hastighet och ett våginstrument A2-H14 som mäter, indikerar och summerar det vägda materialet. Viktmätning Detta utförs med en lastgivare monterad i ett eller flera bandvågdon installerade i transportören varvid den materialvikt som passerar över bandet kan avkännas. Bandvågdon finns i ett antal olika storlekar anpassade för olika kapaciteter, bandbredder och trågningsvinklar. Bandvågdonet finns beskrivet i separat manual. Bandhastighetsmätning För att materialflödet skall kunna beräknas korrekt, måste bandets hastighet övervakas kontinuerligt. Hastigheten avkänns via en takometer med pulssensor monterad på ett drivdon med släphjul mot bandets returpart, eller direkt via ändtrumma eller drivaxel från motor. Takometern finns beskriven i separat manual. För vissa enklare applikationer där bandhastigheten kan anses vara konstant, kan en ingång för slutande kontaktfunktion användas, för att bestämma om bandet går eller står stilla. Mätinstrument Instrumentet innehåller programvara för beräkning av alla mätdata från vågdon och takometer. Instrumentet är försett med bl.a nedanstående funktioner: - Serieport RS485 med Modbus RTU, ASCII protokoll för anslutning till printer, PLC, PC etc.. - Inbyggd aktiv 4-20mA utgång, (isolerad) representerande indikerat materialflöde. - 2 utgångsreläer varav en med valbar funktion; summeringspuls R1, flödesnivå, lastnivå etc R2. Resulterande data som t.ex: Flöde(t/h), summerad framförd mängd material, bandhastighet, etc. indikeras via den inbyggda LCD displayen. Data kan även hämtas externt via seriell kommunikation. Seriell kommunikation är användbart för inhämtande av data för administrativa system eller för process kontroll. Data kan överföras på ett antal olika sätt, som t.ex via RS485 eller via fätbusskonvertrar för olika fältbussar som: Ethernet, TCP/IP, Profibus,etc S44-H14S 1-2

4 1.3 Transport & förvaring Vid leverans har nödvändiga åtgärder vidtagits för att skydda utrustningen under transport. Kontrollera utrustningen vid leverans och rapportera om något fattas eller är skadat till er lokala SEG representant. Om förvaring är nödvändig, skall utrustningen förvaras på en torr och uppvärmd plats med temperatur mellan 5-50 o C S44-H14S 1-3

5 2. MEKANISK INSTALLATION 2.1 Mekanisk installation Vid val av installationsplats bör hänsyn tas till undvikande av olämplig miljö, även om instrumentet monterat i fältkapsling uppfyller klass IP65. För utomhus installationer måste väderskydd finnas och instrumentet monteras på skuggig plats, d.v.s inte utsättas för ihållande solsken eller ihållande regn. Instrumentet kan erhållas i olika fältkapslingar enligt figur nedan. Om väggunderlaget är fuktigt eller vått, bör kapslingen monteras på distanselement (c:a 12 mm) mellan kapslingen och väggen. För dimensioner, se figur nedan. Figur 2.1 Dimensioner D 105 A B C 150 D A B C Panelurtag: xØ3,5 4xØ6 190 Kapsling typ -V Vikt: 2,5kg Panelutförande, typ -P Vikt: 0,5kg D A B C xØ6 190 Kapsling typ -W Vikt: 3,0kg S44-H14S 2-1

6 3. ELEKTRISK INSTALLATION 3.1 Allmänt Instrumentet uppfyller kraven för Í -märkning enligt EN (2006) och EN (1998) +A1 +A2. För att uppnå maximalt EMC-skydd måste kabelinstallationen utföras enligt instruktionen. 3.2 Inkoppling Tillvägagångssättet för anslutning av elektriska kablar till SEG:s vågsystem beskrivs nedan. Vågsystemet utnyttjar 4 olika kabeltyper: - Anslutningskabel för matningsspänning till instrumentet. - Signalkabel för anslutning av lastgivare. - Kabel för ev. utgångsreläer. - Signalkabel för analog 4-20mA utgång till PLC, PC eller extern display etc. - Signalkabel för ev. seriekommunikation via RS485 till extern utrustning som PLC, PC etc. För att vägningssystemet skall fungera felfritt, måste signalkablarna läggas med största omsorg. De får inte läggas i närheten av någon slags starkströmskabel. Således får kablarna ej läggas tillsammans med andra i en gemensam kabelstege eller kabelränna. Om avståndet mellan lastgivare och mätcentral överstiger några meter, måste avståndet mellan parallellt lagda signal- och kraftkablar vara minst två meter. Skärmade kablar måste användas vid alla installationer och skärmen måste ovillkorligen vara ansluten i kabelgenomföringen, så att skärmen får erforderlig kontakt med mätcentralens kapsling. Skarvning av signalkablar bör undvikas. Används kopplingsboxar skall de monteras så att fukt ej kan tränga in. Till alla kablar används kabelklämmor. Fig.3.1, Översikt, plintar för kabelanslutning. Plint. nr. Beskrivning 1,01,2,3,4,04 Lastgivare: 0-45mVDC, max 140mA/85 Ohm. Se även kapitel (-), 6(+) Takometer: S-E-G typ F, kontaktslutning eller induktiv givare (NPN). V+, V-, Jord Matningsspänning: 24VDC (13-30VDC). 31, 32, 33 1 RS485 serieport. 31(Gnd), 32(TRx-), 33(TRx+) Se även kapitel ,42 1 Digital ingång. Kontaktslutning: Utskrift och nollställning av subtotal 2. 51(+),52(-) Analog utgång 4-20mA (Flödesindikering), max 350 Ohm. 21,22,23,24 2 Reläutgångar, kontaktslutning (NO) 24VDC/1A. 21,22: Summeringspuls. 23,24: Valbar mellan: Bandet går, Flödes-, hastighet- eller lastnivå S44-H14S 3-1

7 3.2.1 Spänningsaggregat PW-24 (90-230Vac/24Vdc). Ett spänningsaggregat för Vac inspänning med 24Vdc utgång finns tillgängligt som tillbehör. Det kan monteras i alla kapslingsvarianter på därför avsedd plats. Med aggregatet installerat kan nätanslutning till 115/230Vac enkelt utföras.. Aggregatet levereras som en separat enhet, installation och anslutning visas nedan. Aggregatet monteras fast mot den medföljande fästplåten enl. bild nedan med 2st M3x4 skruvar. Därefter utförs lämpligen den elektriska inkopplingen, innan aggregatet monteras fast i botten av kapslingen med 2st M3 självlåsande muttrar. Muttrarna kan monteras löst på skruvarna i botten på kapslingen innan fästplåten monteras, då fästhålen är utformade som "nyckelhål" för att förenkla montaget S44-H14S 3-2

8 3.3 Anslutning av lastgivare En standardiserad anslutningsteknik, där en 6-ledarkabel används, har utformats för lastgivare. Två av dessa ledare används för matning av ström till lastgivarna, två för lastgivarsignal och två för avkänning av ledningsmotståndet. Tack vare denna metod är det möjligt att ansluta upp till 500 meter kabel (förutsatt att avståndet till parallellt liggande kraftkablar är minst två meter, om kabellängden överstiger några meter). Kompensationskabel börjar vid lastgivarens fasta kabel, vilken har fyra ledare, varav två är försedda med bygel. Den fasta lastgivarkabeln saknar egna kompensationsledare men är fabrikskalibrerad för att passa lastgivaren och får ej förkortas om ej absolut nödvändigt. Anslutningsmetod av lastgivarkablar till instrumentet beror på antalet lastgivare, samt avståndet mellan lastgivarna och instrumentet. Vid skarvning och sammankoppling av kablar bör SEG:s kopplingsboxar användas. OBS! Lastgivarkabelns skärm är normalt inte jordad annat än när den ansluts direkt till instrumentet. I annat fall är den ansluten till speciella plintar i kopplingsboxen. I bandvågar ingår vanligen en pulstakometer för avkänning av bandhastighet. Signalen från takometern kan överföras via ett par extra ledare i samma kabel som används för lastgivarsignalen. Vid inkoppling av lastgivare av annat fabrikat än SEG, kontrollera att de överensstämmer med en matningsspänning på 12Vdc, och att max resulterande belastning inte överskrider 140mA/85 Ohm. NOT: Lastgivarkablarnas skärm skall endast anslutas till jord vid anslutning direkt till instrumentets kapsling. Vid användande av kopplingsboxar för genomgång, skall skärmen anslutas till speciella plintar eller skena avsedda för detta i kopplngsboxen. Anslutning till instrumentet utförs via plintkort SPS202, se fig. 3.1 Plintanslutningar: Plint. Beskrivning SEG Lastgivarkabel 1: Matning + Gul 01: Kompensering + - 2: Signal + Röd 3: Signal - Grön 04: Kompensering - - 4: Matning - Blå Signaljord. Anslutes endast till separat signaljord om sådan finns. För egensäker anslutning (Eex): Anslut gemensam skyddsjord från zenerbarriärer. Se inkopplingsschema på nästa sida S44-H14S 3-3

9 S44-H14S 3-4

10 3.4 Anslutning av matningsspänning Instrumentet är avsett att inkopplas till en spänn.källa mellan Volt likspänning mellan anslutningsplintarna V+ och V-. OBS! Instrumentet är minusjordat. Felaktig inkoppling kan medföra att instrumentet skadas.anslutning till skyddsjord via därför avsedd kopplingsplint är nödvändig för korrekt funktion. Notera! En belastning på Ohm mellan plint 1 och 4 krävs för att instrumentet skall starta upp, m.a.o. lastgivaren måste vara ansluten för att instrumentet skall fungera riktigt. Instrumentet har ett internminne med batteribackup (Litium, CR2450). Batteriet måste kopplas in efter spänningssättning för korrekt funktion. Så snart instrumentet startats, kan batteriet inkopplas genom att dra bort plastremsan på instrumentets baksida. Om plastremsan av misstag tagits bort innan instrumentet spänningssatts, behöver man bara ansluta instrumentet tillfälligt till 24Vdc och därefter koppla ifrån spänningen igen. Detta låter den interna CPU-kretsen stänga av instrumentet under kontrollerade former och därigenom maximera batteriets livslängd. Not! Om instrumentet skall lagras under lång tid innan det tas i bruk, rekommenderas att batteriet inte inkopplas förrän vid idrifttagning. Parameterinställningar kan ändå sparas till det interna flashminnet från menysystemet, för senare återställning utan att batteriet är inkopplat. D.v.s uppstart kan göras, parametrar ställas in och sparas till flashminne från menysystemet utan att batteriet behöver vara inkopplat. Batteriets huvudsakliga uppgift är att tillse att instrumentet vid spänn.avbrott startar upp och återgår till tidigare driftläge samt att hålla summeringsverk och klocka uppdaterade. Om batteriet inte är aktiverat måste manuell återställning av sparade inställningar från flashminnet ske efter varje spänn. avbrott. Batteriets livslängd är beräknat till c:a 1 år i avstängt läge. Dra bort plastremsan för att koppla in batteriet. Se bild nedan: För batteribyte - kontakta närmaste S-E-G representant för information S44-H14S 3-5

11 3.5 Seriekommunikation och utskrift System A2 har ett inbyggt RS-485 interface. Instrumentet kan även kopplas till en RS-232 lyssnare, som t.ex en skrivare Utskrift: För utskrift kan en skrivare med minst 40 tecken/rad anslutas. Även om serieintefacet är RS485, kan det kopplas till de flesta skrivares RS232 interface som sändare, utan kontrollsignaler. Kommunikationsinställningar under COM SETUP menyn måste inställas på Prn. xyz format för anslutning till RS232 skrivarinterface. Se resp. skrivares manual för information angående dataformat etc. Se inkopplingsschema nedan för anslutning Seriekommunikation: Det inbyggda RS-485 interfacet följer TIA/EIA-485 standarden för 2-ledar inkoppling. Detta möjliggör användandet av långa terminerade kablar. RS-485 används främst för multidrop system med flera sändare/mottagare, men kan också hantera punkt till punkt överföring vid långa avstånd. RS-485 kan klara kommunikation upp till 1000 meter vid 38 kbaud överföringshastighet. För kortare avstånd kan upp till 32 enheter hanteras vid 38 kbaud, utan ytterligare interface. For data överföring använder System A2 MODBUS seriella slav protokoll. MODBUS RTU och MODBUS ASCII överföringssätt stöds. Se manual S44-CSE communication specifications för ytterligare information. Manual kan nedladdas från Interface RS232/RS485 TxEN G Rx+ Rx- Tx+ Tx- Printer RS232C utan kontroll signaler DB DB System A2 Gnd TRx - TRx + PC V28/RS232C med kontroll signaler DB DB System A2 RS Gnd TRx - TRx + System A2 RS Gnd TRx - TRx + Serieinterfacen måste termineras vid båda ändar av slingan. Kontrollera bygel JP1 (Sluten = terminerad) på plintkort SPS202 för system A2. System A2 RS Gnd TRx - TRx + JP S44-H14S 3-6

12 4. IDRIFTTAGNING och start-up 4.1 Beskrivning SYSTEM A2 har en inbyggd startup procedur för enkel inmatning av ett fåtal nödvändiga transportördata etc. innan vågen kan tas i drift. Innan start-up proceduren påbörjas måste instrumentet vara korrekt installerat, såväl elektriskt som mekaniskt. Bandvågen måste köras med tomt band, eftersom tomvikten (tara) avläses och memoreras under start-up. Start up proceduren startas från menysystemet genom att trycka på knapp D, och stega ned till meny NY STARTUP -> När instrumentet spänningssätts första gången, kommer det automatiskt att gå till start-up proceduren så länge inga parametervärden från en tidigare start-up finns lagrade. Under startup proceduren stegas ett antal parametrar igenom med förslag på data. Grundnollställning och elektrisk kalibrering genomförs automatiskt. Ändring och val av parametervärden beskrivs nedan: Manöverpanel, menyläge: D Upp > Flöde 325tþ INFORMATION -> D - Gå till menysystem - Stega genom menyer - Ändra värde A B C C Ned - Stega genom menyer - Ändra värde A Esc / Ångra - Ångra ändring - Återgå till föregående meny - Snabbare ändring med knapp C, D B Enter - Gå till ändringsläge. - Välja värde eller val. Om, under start-up proceduren en ändring av ett tidigare inlagt start-up värde önskas, kan det nås genom att stega tillbaks med knapp D (Upp). När ett värde ändras (ökas eller minskas), kommer ändringshastigheten att öka så länge knappen hålles intryckt. För att minska ändringshastigheten, kan knappen tillfälligt släppas. Snabbare ändringshastighet kan erhållas genom att hålla knapp A intryckt samtidigt med D (Upp) eller C (Ned) S44-H14S 4-1

13 4.2 Checklista före start-up 1. Kontrollera att vågdonet är korrekt installerat. Se separat instruktion för vågdon. 2. Kontrollera att den elektriska inkopplingen är korrekt utförd. Se kapitel Kontrollera att takometern är installerad korrekt..se separat manual för takometer(vågdon). Om takometern är installerad tillsammans med drivdon typ CF,(Där takometern drivs av ett mäthjul som vilar direkt på bandets returpart) fortsätt till steg 5 nedan. 3.1 Är takometern monterad på annat sätt?, Mät den totala bandlängden i cm och fortsätt till steg 5. Alternativ i.s.f. mätning av hela bandlängden, se kapitel 4.3 Kör Band punkt Om ingen takometer är installerad, (d.v.s. bandhastigheten är konstant) kan takopulser simuleras internt av instrumentet. Detta görs kontinuerligt, varvid instrumentet måste få information om bandet går eller står stilla. Forstätt med steg En potentialfri kontakt, som är sluten när bandet går måste finnas tillgänglig. Lämpligen används en ledig kontaktfunktion i motorkontaktorn eller liknande. Funktionen skall vara: - Bandet går = sluten - Bandet står still = öppen. 4.2 Anslut kontakten till plint 5 och Mät transportbandtes totala längd. Alternativ i.s.f. mätning av hela bandlängden, se kapitel 4.3 Kör Band punkt Data enligt nedan måste finnas tillgängligt för att start-up skall kunna genomföras. Notera värden så att de lätt finns tillgängliga när start-up proceduren skall utföras.! Typ av lastcell installerad i vågdonet. Märklast i kg och utsignal i mv/v.! Rullställsavstånd i vågområdet. Mätes noga +/- 1mm. Se separat instruktion för vågdon.! Bandlängd, (endast nödvändigt när drivdon CF inte är monterat) S44-H14S 4-2

14 4.3 START-UP procedur Beskrivning av start up Om instrumentet vid spänn.sättning inte kan finna några tidigare sparade data, så kommer det automatiskt att gå in i start-up läge. Under start-up skall ett antal val och värden matas in med hjälp av manöverpanelens knappar. Nedan beskrivs alla olika steg tillsammans med möjliga val och värden. Efter avslutad start-up rekommenderas att spara alla inställningar till systemets permanenta flashminne. Detta görs från menysystemets SYSTEM DATA meny genom att välja backup - Ja. Sparade data kan komma till användning vid t.ex framtida byte av batteri för internminne och klocka. Display indikering: Återst. Nej Först efterfrågas ev. lagrade inställningsvärden från tidigare start-up.. Vid en första start-up finns normalt inga tidigare data lagrade. För att påbörja start-up, stega ned till nästa steg med knapp C. Om tidigare sparade data finns, kan Ja väljas varvid dessa istället läsess in och systemet återvänder direkt till driftläge utan att ny start-up behöver göras OBS! vid inläsning av tidigare sparade data, kommer alla aktuella inställningar att skrivas över med de gamla sparade inställningarna, t.ex summaverk, tid, datum etc. Givare= 100kg Lägg in givarens märklast i kg. Uppgift om märklast finns normalt på skylt/etikett på lastgivaren. OBS! om mer än ett S-E-G vågdon är installerade, skall märklast för endast 1 lastgivare läggas in. För vågbryggor eller vågdon med 2 eller fler inbyggda lastgivare (t.ex S-E-G typ EK-) skall summan av de installerade lastgivarnas märklast läggas in. V. mv/v= 1.0 Lägg in givarens utsignal i mv/v. Uppgift om utsignal finns normalt på skylt/etikett på lastgivaren. Not: S-E-G lastgivare har alltid utsignal 1.0 mv/v TotEnh= 1t Välj önskad upplösning för flödesindikering och summeringsverk. Varning! Om för hög upplösning väljes kan det mekaniska pulsreläet sacka efter jämfört med det interna summeringsverket. Max pulsfrekvens för reläet är 5 pulser/s eller 200ms (pulslängd = 100ms) Tacho? = Ja Val av takometertyp. Ja = Välj ja om takometer/pulssensor finns. Takometern kan drivas via ett mäthjul med 500mm omkrets vilande mot bandets returpart (S-E-G drivdon typ CF), via ändtrumman, motoraxel eller på annat sätt. Se kapitel 4.2 checklista före start-up för ytterligare information. Nej = Välj nej om ingen takometer finns (En 50Hz pulssimulering erhålls när plint 5-6 slutes. Se kapitel 4.2 punkt 4-4.3), fortsätt sedan enligt nedan. RullAvs=1000.0mm Lägg in avståndet mellan vågdonets rullställ och närmaste framför- och bakomvarande rullställ i mm. Avståndet till framför- och bakomvarande rullställ skall helst vara lika stort. Mät helst båda avstånden (före- och efter), addera måtten och dela med 2. Se även manual för vågdonet. För bandmatare med vågplatta, se bandmatarens manual för rullställsavstånd S44-H14S 4-3

15 PulsLen=20.000mm Pulslängd i mm/takometerpuls. Startvärde är 20.0mm vilket motsvarar en S-E-G takometer typ F-25 med en 25 håls pulsskiva med drivdon typ CF. Mäthjulets omkrets är 500mm dividerat med 25 pulser/takometervarv. Om takometern drivs på annat sätt och pulslängden inte är känd, kan detta värde inställas på 0 och istället bandlängden läggas in under nästa steg innan inräkning av antal pulser för ett bandvarv utföres under Kör Band. Om drivdon CF är installerat skall 20mm vara inställt här. Om värdet för pulslängd och bandlängd redan är känt, se Not 2 under Kör Band. BandLen= Transportörens bandlängd i meter. Detta uträknas automatiskt om ett värde för pulslängd inlagts under föregående steg, och pulser motsvarande 1 bandvarv inräknas under nästa steg Kör Band. Om pulslängden ovan inställes på 0, så måste bandlängden motsvarande 1 bandvarv inläggas här innan nästa steg utförs. Alternativt kan man först lägga in en kortare längd här för att få reda på PulsLen ovan. Se förklaring längst ner under Kör Band punkt 7. Om drivdon CF är installerat skall 0 vara inställt här innan nästa steg utförs. Om värdet för pulslängd och bandlängd redan är känt, se Not 2 under Kör Band. Kör Band Registrering av takometerpulser motsvarande 1 bandvarv. (Legala verifierade vågar måste använda 3 bandvarv). Det är viktigt att hela bandvarv inräknas, då bandets profil (viktförändringar) registreras samtidigt. Grundnollställning av band (tarering) och viktgränser för nollställning etc. beräknas och inställes automatiskt vid denna punkt. 1. Gör ett väl synligt märke på bandet, eller använd t.ex en bandskarv som referens. 2. I kopplingsboxen för takometer och lastgivare finns en omkopplare, ställ den i läge TEST (takometerpulser stoppas). Om det inte finns någon omkopplare, anslut en kortslutningsbygel (kabel) mellan plint 5 och 6 och anordna den så att den snabbt och lätt kan lossas resp. slutas när pulsregistreringen skall startas och stoppas. 3. Starta registrering av pulser genom att välja Ja. Pulser 0 visas i displayen. 4. Starta bandet. 5. När märket på bandet passerar t.ex ett rullställ, ställ omkopplaren i läge RUN. När märket passerar rullstället efter ett bandvarv, ställ snabbt omkopplaren i läge TEST igen. 6. Tryck på instrumentets frontknapp B (antalet inräknade pulser sparas). 7. Ställ tillbaks omkopplaren till läge RUN (annars fungerar inte takometern). Om det är möjligt att iakkta referensmärket på bandet ifrån den plats instrumentet är monterat, behöver inte omkopplaren i kopplingsboxen användas. Registreringen av takometerpulser kan startas och stoppas från instrumentet med manöverknapp B S44-H14S 4-4

16 OBS! Om ingen takometer finns monterad, och Tako? = Nej är valt måste pulsregistrering (start - stopp) ske via frontknapp B, omkopplaren I kopplingsboxen kan alltså inte användas I detta fall. Om ett drivdon typ S-E-G CF är installerat, kommer nu bandlängden motsvarande antalet registrerade takometerpulser att kunna kontrolleras under BandLen. Om takometern drivs på annat sätt, eller om ingen takometer används, har istället den resulterande pulslängden uträknats under PulsLen För att undvika att behöva mäta upp ett helt transportbands längd när man inte känner till pulslängden, kan man först räkna in pulser motsvarande en kortare uppmätt sträcka - t.ex 10m, så att en korrekt uträkning av PulsLen utförs. Därefter stegar man tillbaks till BandLen och nollställer bandlängden, varefter man registrerar antalet pulser på nytt men nu för ett helt bandvarv. Not 1 Om en start-up utförts tidigare, kommer nya viktgränser för nollställning av bandet ej att beräknas automatiskt. Om nya gränser önskas beräknade, måste parametervärden för CutOff och AutNMax först nollställas. Not 2 Om både pulslängd ( PulsLen ) och bandlängd ( BandLen ) redan är kända, t.ex från en tidigare start-up behöver inte bandet köras igen. Det räcker då med att välja Ja och sedan trycka knapp B för att bekräfta så kommer inlagda värden att användas. OBS! Detta måste i så fall ske med stoppat band. Spara Sparar alla val och inlagda värden och återvänder till driftläge. Varning! Alla inställningar raderas vid spänningsavbrott om inte backup batteriet är aktiverat. Se information nedan: Instrumentet är nu inställt, men några inställningar återstår att utföra innan slutligen bandvågen tas i bruk: 1. Kom ihåg att aktivera batteri back-up!!!! Se kapitel 3.4. Om inte, kommer alla inställningar att gå förlorade om matningsspänningen bryts. 2. Det rekommenderas att spara alla inställningar till systemets permanenta flashminne, detta görs från menysystemets SYSTEM DATA meny, genom att välja Backup - Ja. En ögonblicksbild sparas för framtida användning i händelse av t.ex batterifel. 3. Om transortören lutar, ställ in lutningsvinkeln för parameter Lutning= under SYSTEM DATA menyn för kompensering av viktöverföringsfel p.g.a transportörlutningen. 4. För att erhålla maximal nogggranhet hos bandvågen, rekommenderas att utföra en materialkalibrering efter utförd start-up då denna kan kompensera för en del mekanisk påverkan från transportören. Se kapitel 6.2 SPAN JUSTERING S44-H14S 4-5

17 5. DAGLIG MANÖVRERING 5.1 Manöverpanel Manöverknappar, driftläge > Flöde 325tþ Nolla Skriv - D D Gå till menysystem A B C C Växlar visning i undre display rad mellan: Total, Sub1Tot, Sub2Tot, Flöde och Nolla I Skriv (förutom det val som är inställt för den övre raden. se kapitel 6.2) A Nollställning, beroende på visning i display: > Flöde 325tþ Nolla Skriv - Nollställning av övre rads info: - Tarering, om bandet går tomt. > >Sub1Tot 35.2 t Nolla Skriv - - Nollställning av Subtotal #1 or #2 beroende på vilken som visas. Subtotal #2 kan skyddas med lösenord. B Utskrift Se kapitel 5.3 Nollställning av summeringsverk, exempel: 1. Tryck knapp A vid visning som visas till vänster. 2. Tryck B (Enter) och välj Ja med knapp C eller D. 3. Tryck B igen för att utföra nollställning. > Flöde 325tþ Sub1Tot 35.2 t Nollställning av undre rads info: - Nollställning av Subtotal #1 eller #2 beroende på vilken som visas. Subtotal #2 kan skyddas med lösenord. >>Sub1Tot 35.2 t Flöde 325tþ - Tarering, om bandet går tomt S44-H14S 5-1

18 5.1.2 Displayvisning, driftläge: Aktivitetssymbol > Flöde 325tþ Total 35.2 t Visning övre rad. Valbar mellan: Total, Sub1Tot, Sub2Tot och Flöde. Visning undre rad. Kan växlas mellan: Total, Sub1Tot, Sub2Tot, Flöde och Nolla I Skriv Symbol Beskrivning Ñ Bandet står still, ingen summering. ƒ Bandet går, last på bandet / flödesindikering, summering pågår. Bandet går tomt, summering pågår, väntetid före tomindikering och start av autonoll (om vald). Ÿ Bandet går tomt, ingen summering. Bandet går tomt, ingen summering, autonoll pågår. Bandet går tomt, ingen summering, autonoll avslutad. Systemnoll pågår med registrering av bandprofil. 5.2 Felmeddelanden Följande felmeddelanden kan visas på LCD displayens undre rad. Felindikering måste kvitteras med knapp C för att den skall försvinna. Om felet fortfarande föreligger, återkommer indikeringen. > > SIGNAL FEL< < Signalen från lastgivaren är negativ (-). Kontrollera lastgivaren, kabelanslutningar etc. > > ÖVERLAST < < Signalen från lastgivaren överskrider 3mV/V. Kontrollera lastgivaren, kabelanslutningar etc. >BYT BATTERI< Byt backup batteri. Kontakta din lokala S-E-G representant för information. Felmeddelendet visas vid varje spänn.sättning av instrumentet, och kan kvitteras enligt beskrivningen ovan S44-H14S 5-2

19 5.3 Utskrift Utskrift kan startas genom att trycka knapp B på manöverpanelen. Korrekta kommunikationsinställningar måste vara inställda under COM SETUP menyn före anslutning av printer. Se kapitel Utskriftens innehåll beror på vilka inställningar som gjorts för display visningen. Se exempel nedan: > Flöde 325tþ Nolla Skriv - D A B C Om Nolla I Skriv visningen har valts i undre raden, så skrivs informationen på den övre raden ut med tid och datum. I exemplet ovan skrivs följande ut: :18 Flöde 325th. Nedan visas utskriftsexempel för de andra möjliga indikeringarna på den övre raden: :19 Sub-1 Total 35.2 t :20 Sub-2 Total 18.3 t :21 Huvud Total t Beordrad fjärrutskrift via ingång plint 41,42 skriver alltid ut Subtotal2 med automatisk nollställning. OBS! Ny fjärrutskrift via ingång utförs ej förrän summaverkets visning ökat/blivit större än 0. Om Nolla I Skriv inte är valt, kommer informationen i den undre displayen istället att skrivas ut. Se exemplet nedan: > Flöde 325tþ > Sub1Tot 35.2 t Vald indikering till vänster skriver ut: :19 Sub-1 Total 35.2 t S44-H14S 5-3

20 6. TEKNISK INFORMATION 6.1 Menysystem, översikt: Tryck knapp D för att komma till menysystemet. Stega till önskad meny med knapparna C eller D. Tryck knapp B (Ent) för att komma till önskade undermenyer eller parametrar. Menyerna SYSTEM DATA och NY STARTUP kan skyddas med ett numeriskt lösenord. Om inlagt, frågas lösenordet efter vid inträde till skyddad meny. Notera att lösenordet inte kommer att frågas efter igen, förrän menysystemet lämnats helt och återinträde till en skyddad meny efterfrågas igen. Ett inlagt lösenord skyddar även nollställning av Subtotal 2 från manöverpanelen i driftläge. A2-H14 menysystem: INFORMATION -> Fart Last mv/v ma Ut Tara TotDel Sub1Del Sub2Del Serie# System Prog.date NY STARTUP -> Återst. Givare= V. mv/v= TotEnh.= Tacho?= RullAvs= PulsLen= BandLen= Kör Band Spara SYSTEM DATA -> Lutning= TopDisp= DspLys= Last Nv= FlödeNV= Fart Nv= Fld.Flt= ma Max= AutNOLL= CutOff= AutNMax= SysNOLL TotNOLL SPAN JUSTERING-> Kal Nu= Vrd.Nu= NyttVrd= Ändra ÄNDRA TID -> År= Månad= Dag= Timme= Minut= Sätt Tid COM SETUP -> BPS= Format= ID= AutSkrv= PW-Kod= Reg= Reg.Vrd= Backup S44-H14S 6-1

21 6.2 Parameterförklaringar INFORMATION -> Denna meny innehåller endast informativa värden som inte kan ändras. Fart Last mv/v ma Ut Tara TotDel Sub1Del Sub2Del Serie# System Prog.date Beräknad/avläst bandhastighet i m/s baserat på inkommande takometerpulser. Aktuell Nettovikt på vågdonets rullställ eller lastgivare. Notera! Detta värde påverkas/kompenseras för av ev. inställning för parameter Lutning. Beräknad insignal i mv/v från lastgivare (bruttolast). Aktuell utsignal (analog ma). Noll(Tara) förändring sedan senaste SysNOLL utfördes. Del av summeringspuls i % för summeringsverk Total". (100% = 1 summeringspuls). Detta värde nollställs samtidigt med nollställning av summaverk. Användbar främst vid noggrann kalibrering för högre upplösning av provmängd. Del av summeringspuls i % för summeringsverk Sub1Tot". (100% = 1 summeringspuls). Detta värde nollställs samtidigt med nollställning av summaverk. Användbar främst vid noggrann kalibrering för högre upplösning av provmängd. Del av summeringspuls i % för summeringsverk Sub2Tot". (100% = 1 summeringspuls). Detta värde nollställs samtidigt med nollställning av summaverk. Användbar främst vid noggrann kalibrering för högre upplösning av provmängd. Instrumentets serienr. Återfinns även på kretskortet Instrumentets modellbeteckning. Firmware revisionsdatum. SYSTEM DATA -> System data menyn innehåller systemparametrar som är möjliga att ändra. Lutning TopDisp= DspLys= Transportörlutning (i förhållande till horisontalplanet). Detta värde kan närsomhelst ändras. OBS! förändring av värdet kommer omedelbart att påverka parameter Last och resulterande flödesindikering/summering. Max värde: 35 grader. Startvärde: 0 Val av önskad visning på övre displayrad.. - Flöde - Total - Sub1Tot - Sub2Tot Startvärde: Flöde Val av bakgrundsbelysning för LCD display, -Ja - Nej Startvärde: Ja S44-H14S 6-2

22 Parametrarna Last Nv, FlödeNv och Fart Nv bestämmer funktion och kontroll av utgångsrelä nr.2 beroende på inställning. Endast 1 funktion kan vara aktiverad i taget. Vid första start-up, ställs alla 3 parametrarna på 0 som startvärde, varvid relä nr.2 får funktionen Bandet går. Last Nv= FlödeNv= Fart Nv= Fld.Flt= ma Max= AutNOLL= CutOff= AutNMax= Viktnivå i kg motsvarande en viss last på vågdonet/bandet. Kontrollerar aktivering av utgångsrelä nr.2 om ett annat värde än 0 inställes. Kan t.ex. användas som överlast indikering/larm. Om ett negativt värde inställes reverseras reläfunktionen, m.a.o. N.C. i.s.f. N.O. OBS! Endast en av de 3 funktionerna Last Nv, FlödeNv eller Fart Nv kan användas. Om ett värde inställs för mer än 1 av de 3 parametrarna, kommer den funktion som står först, jämfört med den ordning parametrarna visas på denna sida att gälla. Startvärde: 0 kg. Flödesnivå. Kontrollerar aktivering av utgångsrelä nr.2. Om ett negativt värde inställes reverseras reläfunktionen, m.a.o. N.C. i.s.f. N.O. Startvärde: 0 t/h. Hastighetsnivå i m/s. Kontrollerar aktivering av utgångsrelä nr.2. Kan t.ex användas som hastighetsvakt. Om ett negativt värde inställes reverseras reläfunktionen, m.a.o. N.C. i.s.f. N.O. operation. Startvärde: 0 m/s. Dämpning för flödesindikering och ma utsignal. Använd denna funktion med försiktighet, då flödesvisning och ma signal blir långsammare än andra funktioner som viktnivåer, start av autotarering etc. -Av - Snabb - Medium - Långsam Startvärde: Av. Max område för analogutgångens 4-20mA signal. Ställ in önskat flöde (t/h) motsvarande 20mA utsignal. Normalt inställes transportörens max flödeskapacitet. Startvärde: 0 t/h. Val av automatisk nollställning (tarering) av bandet när det går tomt. -Ja - Nej Startvärde: Ja Gränsvärde för start av autonoll(tarering), tom indikering och stopp av summering. Autonoll sekvensen startar och summering stoppas när lasten på vågdonet/lastgivaren minskar under detta värde. Autonoll start förutsätter att parameter AutNOLL inställts på Ja, eller att tarering startats med manöverknapp A. Gränsvärdet inställes automatiskt första gången start-up utförs, efter registrering av bandets min-. och maxvariationer av bandvikten. Om en ny automatisk inställning önskas, måste detta värde ställas in på 0 innan en ny start-up, eller systemtarering startas med parameter SysNOLL. Detta värde kan ändras närsomhelst och kommer omedelbart att användas som nytt gränsvärde. Startvärde: Beräknas och inställes automatiskt vid första start-up. Max tillåten ändring av taravikt mellan varje automatisk autonoll sekvens. Denna parameter övervakar och stoppar stora oväntade noll/tara förändringar från att utföras när bandet går tomt. Detta värde x10 utgör även total maxgräns för noll/tara ändring. När info parameter Tara antar detta värde x10 är maxgränsen nådd, och ev. ändring uteblir. Om gränsen behöver ökas, bör man först kontrollera att orsaken till utebliven nollställning inte beror på mekaniska orsaker, som t.ex.försmutsning på rullar eller liknande. Efter varje nollställningssekvens, (automatisk eller startad från manöverknapp A), jämförs den S44-H14S 6-3

23 erforderliga nollpunktsändringen med detta värde. Om ändringen är större, utförs ingen justering. Gränsvärdet inställes automatiskt första gången start-up utförs, efter registrering av bandets min-, och maxvariationer av bandvikten. Om en ny automatisk inställning önskas, måste detta värde ställas in på 0 innan en ny start-up, eller systemtarering startas med parameter SysNOLL. Detta värde kan ändras närsomhelst och kommer omedelbart att användas som nytt gränsvärde. Startvärde: Beräknas och inställes automatiskt vid första start-up. SysNOLL Systemtarering av tomt band (Välj aktuell taravikt som ny nollpunkt - referenspunkt, och nollställ flödesindikering.). -Ja - Nej Vid start registreras bandprofilen under 1 bandvarv, d.v.s min-, och maxvariationerna av bandvikten mäts och ett medelvärde beräknas och används som ny nollpunkt. Parametrarna Last och Tara nollställs vid den nya nollpunkten. Nya inställningar för parametrar CutOff och AutNMax beräknas automatiskt om dessa ställts in på 0 innan systemtarering utförs, annars behålles befintliga inställningar. TotNoll Nollställning av huvudsummeringsverk Total. -Ja - Nej SPAN JUSTERING -> Denna meny innehåller justerparametrar för ändring av flödesindikering och summering. Justering bör endast utföras när vägningsresultatet säkert kan verifieras, och den mekaniska installationen är kontrollerad och justerad enligt manualen för respektive vågdon. Kal Nu = Aktuell spanjustering i % Startvärde: 100% efter utförd start-up procedur. Vrd.Nu = NyttVrd= Ändra Avläst vikt, summa eller annat jämförelsevärde. Startvärde: Avläst vikt på lastgivare vid inträde till SPAN JUSTERING meny. Lägg in referensvärde för vikt, provmängd eller annat värde för önskad justering. Startvärde: samma som Vrd.Nu. Utför beräkning av förhållandet mellan Vrd.Nu= och NyttVrd= och justerar Kal Nu= med resulterande ändring i % -Ja - Nej Spanjustering kan utföras på några olika sätt: - Med dödvikter hängande på vågdonet. - Materialtest genom att låta en känd mängd material passera över bandvågen. - Justering i % när en verifierad avvikelse redan är känd genom tidigare prov eller test. Se exempel på nästa sida S44-H14S 6-4

24 Exempel 1, justering med dödvikter: - Vid justering med dödvikter måste bandet vara stoppat. - Kontrollera parameter Last och notera ev. visad taravikt. - Häng en lämplig testvikt (20-100% av lastgivarens märklast) på vågdonets rullställ. Observera att om mer än ett vågdon är installerat i transportören, måste lika stor testvikt hängas på alla vågdon samtidigt för att korrekt vikt skall indikeras. T.ex. måste 20+20kg användas om 2 vågdon är installerade för att indikeringen skall bli 20kg - Gå in i meny SPAN JUSTERING och kontrollera värdet för Vrd Nu. Vrd Nu visar avläst vikt från lastgivaren/vågdonet med ev. tara utan decimalpunkt. Om t.ex 20kg (10kg på var sida om rullstället) använts, indikerar Vrd Nu t.ex (20,15kg) eller någonting i närheten av 20kg. Värdet för Vrd Nu måste minskas med ev. taravikt noterad enl. ovan. Om t.ex värdet för Last noterades till 11 (00,11kg) blir det korrekta värdet = 2004 (20,04kg nettovikt). I detta exemple skall Vrd Nu ändras till Om det inlagda värdet för Vrd Nu skiljer sig från den kända testvikten, läggs det kända viktvärdet in för för parameter NyttVrd. I exemplet skall NyttVrd ändras till Utför justering genom att välja Ja för parameter Ändra. Vrd.Nu justeras nu till samma värde som NyttVrd och Kal Nu ändras till ett värde motsvarande den utförda justeringen i %. Notera att antalet siffror (upplösning) för parametrarna ovan kan skilja sig från exemplet, beroende på vald lastgivarstorlek vid start-up. Var noga med att använda samma antal siffror för Vrd Nu och NyttVrd innan ändring utförs. Exempel 2, justering med en känd materialmängd: - Kontrollera att flödesindikeringen visar 0. Om inte, starta en autonoll sekvens eller en systemtarering med SysNOLL. - Nollställ ett valfritt summeringsverk för test (Sub1Tot, Sub2Tot). - Låt en känd/verifierad mängd material passera över bandvågen. - Lägg in den summerade mängden från det valda summeringsverket som parametervärde för Vrd Nu. - Lägg in den verifierade mängden som värde för parameter NyttVrd. - Utför justering genom att välja Ja för parameter Ändra. Vrd.Nu justeras nu till samma värde som NyttVrd och Kal Nu ändras till ett värde motsvarande den utförda justeringen i %. Exempel 3, justering med en redan känd avvikelse i %: - Lägg in 1000 för parameter Vrd.Nu som aktuellt värde. - Lägg in 1015 för parameter NyttVrd för en önskad justering av +1,5%. - Utför justering genom att välja Ja för parameter Ändra. Vrd.Nu justeras nu till samma värde som NyttVrd och Kal Nu har ändras till 101,5%. ÄNDRA TID -> Denna meny innehåller inställningar för datum och tid. Den inbyggda klockan fortsätter att gå även när strömförsörjningen avbryts, så länge back-up batteriet fungerar. År= Månad= 1-12 Dag= 1-31 Timme= 0-23 Minut= 1-59 Sätt Tid Ja/Nej. Ställer klockan med tid och datum enligt inställda värden S44-H14S 6-5

25 COM SETUP -> Denna meny innehåller kommunikationsinställningar för den inbyggda RS485 serieporten. BPS= Format= ID= Baudrate, bits/s Valbar mellan: Startvärde: 9600 Valbar mellan: Data xyz för sändning/mottagning till PC, PLC etc. Prn xyz endast sändning (ingen handskakning eller kontrollsignaler) till skrivare. x = Antal bitar: 7 or 8 y = Paritet: ingen(n), jämn(e) eller udda(o) z = Stoppbitar: 1 eller 2 Startvärde: Data 8n1 Enhetens id nummer (address). Valbar mellan: Startvärde: 248 AutSkrv= PW-Kod= Automatisk utskrift av vald visning i övre displayrad. Utskrift sker 1ggr/sek. Se kapitel 5.3 för utskriftsexempel. -Ja - Nej Startvärde: Nej. Menyerna SYSTEM DATA och NY STARTUP kan skyddas med ett numeriskt lösenord. Om inlagt, frågas lösenordet efter vid inträde till skyddad meny. Notera att lösenordet inte kommer att frågas efter igen, förrän menysystemet lämnats helt och återinträde till en skyddad meny efterfrågas igen. Om lösenordet borttappas, kan det inte återskapas. Back-up batteriet måste tillfälligt tas ur, och systemet återstartas (spänn.sättas) med genomförande av en ny start-up. Funktionen Återställ med inladdning av tidigare sparade inställningar kan inte användas om den inehåller det borttappade lösenordet. Startvärde: 0 (inget lösenord) Reg= Serviceregister för servicepersonal. Välj reg. nr och stega ned till Reg.Vrd= för att läsa/ändra värde. Obs! Ev. ändringar aktiveras omedelbart. Reg.Vrd= Aktuellt registervärde. Backup Backup av alla nuvarande inställningar/ändringar till flashminne efter avslutad start-up procedur. Kan också användas som säkerhetsbackup just före byte av batteri. OBS! de sparade parametervärdena innehåller även totalsumma, tid och datum från det tillfälle då backup gjordes. -Ja - Nej S44-H14S 6-6

26 6.3 Tekniska specifikationer Design Manöverpanel: Skyddsklass: Ram av rostfritt stål med integrerad tryckknappspanel i polyester. Spolsäker NEMA 4 / IP65. Bakre kåpa: Skyddsklass: Fältkapsling: Skyddsklass: Kabelgenomföring: Aluzink metallkåpa. IP55. Rostfritt stål SIS2333. NEMA 4 / IP65. 4 x dia.19 hål med. PG11 metallförskruvningar, 1 x dia. 22,5 hål med täcklock i metall. Display & kontroll Display: Manöver: Minne: Set-up: LCD 2x16 tecken, 5,5mm med backlight. 4-knappars manöverpanel eller via RS485 serieport. Lithium batteri CR2450 (24x8/550mAh) back-up + permanent FLASH minne. Via Interaktiv mjukvara från manöverpanel. Spänn.matning Standard: 24VDC, c:a. 5W. Option: Extern VAC / 24VDC (PW-24). Skydd: Säkring (intern återställande). Anslutningar Skruvplintar: 12 x 2,5 mm2 max (AWG 16) mångtrådig ledare. (Plint: 1-6, V+,V-). 11 x 1,5 mm2 max (AWG 18) mångtrådig ledare. (Plint: 21-52). Ingångar Lastgivare: 4- eller 6-ledarsystem med kompensationsledare, 0,3-45,0 mvdc. Takometer : - S-E-G typ F. - Kontaktslutning. - NPN induktiv givare, (13-24VDC beroende på instrumentets spänn.matning.) Max. 500Hz. Utgångar Lastgivare, Matn.: 12VDC. Max. bel.: 140 ma (~85 Ohm). Min. bel.: 1000 Ohm. Relä (2): Slutande kontakt N.O. 24VDC / 1A. Relä nr.1: Summeringspuls, 100ms Relä nr.2: Valbar mellan Flödesnivå, hastighetsvakt, lastnivå eller bandet går. Takometer : 13-24VDC, max.belastning 50mA S44-H14S 6-7

27 Analog: Isolerad 4-20mA, max 350W, 12-bitars upplösning. Kommunikationsport Port (1): RS485, Modbus RTU, ASCII. Miljö Placering: Drift: Lagring: Inom-/utomhus -10 to +50 oc. +5 to +50 oc. Märkning CE (EN (2006) och EN (1998) +A1 +A2.) 2002/95/EC - RoHS. Märkning av elektriska och elektroniska produkter i enlighet med Direktiv 2002/96/EC (WEEE) S44-H14S 6-8

28 7. UNDERHÅLL 7.1 Kapsling och manöverpanel Håll utsidan ren. Använd en fuktig trasa för rengöring. Undvik starka lösningsmedel och material som kan repa manöverpanelens displayglas S44-H14S 7-1

29 8. Övrigt 8.1 WEEE överensstämmelse Instrumentet faller under produktkategori 9 (övervaknings och kontrollutrustning) i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG av den 27 januari 2003 om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE), ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/108/EG. Vi identifierar våra elektriska och elektroniska produkter (f.o.m. 13 Augusti 2005) med symbolen nedan enligt DIN EN Symbolen indikerar att produkten inte skall kastas med vanligt hushållsavfall. Sopsortering och återvinning av elektroniskt avfall bidrar till att bevara naturens resurser, och skyddar miljö och människors hälsa. För att uppfylla alla åtaganden enligt WEEE från andra användare än privata hushåll, tillhandahåller S-E-G återvinning kostnadsfritt efter att produkten returnerats till S-E-G. Kontakta S-E-G support eller er lokala distributör för information om vart instrumentet skall skickas. Återtagande kostnadsfritt tillhandahålls endast om en ersättningsprodukt från S-E-G levereras i samband med återtagandet. 8.2 RoHS överensstämmelse Instrumentet faller under produktkategori 9 (övervaknings och kontrollutrustning) i enlighet med Europaparlamentet och rådets direktiv 2002/95/EG, av den 27 Januari 2003, om begränsningen av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (RoHS) Vid tiden för denna manuals publicering, faller instrumentet inte under RoHS direktivet. Men i enlighet med S-E-G Instrument AB s miljöpolicy att värna om miljö och säkerhet, har vi ändå valt att tillverka denna produkt i full överensstämmelse med RoHS direktivet. 8.3 CE Överensstämmelse Instrumentet uppfyller rådets direktiv 2004/108/EC och EMC kraven enligt: EN (1998) + A1 + A2 EN (2006) S44-H14S 8-1

INSTRUKTION SYSTEM A2

INSTRUKTION SYSTEM A2 S44-A14S INSTRUKTION SYSTEM A2 D A B C VIKTINDIKATOR MODELL A14 Allmän information Mekanisk installation Elektrisk installation Idrifttagning och handhavande Teknisk information Denna manual innehåller

Läs mer

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Beskrivning generellt Styr- och övervakningssystem EKO-MKE/SKE är avsett att användas för automatisk övervakning och funktionskontroll av brand-/brandgasspjäll, brandgasspjäll

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.

Läs mer

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan. STOLVÅG VEH-200-EC VEH-200-EC är krön / verifierbar och kalibrerad 200 kg / 100 g. (Samma våg kan levereras icke krön / verifierbar för andra kapaciteter) Anm Från senare delen av 2004 levereras vågen

Läs mer

Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12

Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12 Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12 Samtliga modeller till serienummer 96241 För Stolvågar med högre serienummer gäller INSTRUKTION-VEH-200-EC Sid 2 VEH-250-10 med serienummer från Sn 96001-96060.

Läs mer

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Dokument: BM24TS_UM_sv Version: 2014-10-20 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET... Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna

Läs mer

Manual Nödljusaggregat MAPOWER

Manual Nödljusaggregat MAPOWER Manual Nödljusaggregat MAPOWER Sida Innehållsförteckning 1 Säkerhet, Presentation, 2 Funktionsbeskrivning 3 Driftsättning 4 Kopplingsexempel 4/5 Tekniska data / Interna säkringar 5 Batterimontage 6 Felsökning

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

Instruktion Syremätare OXY

Instruktion Syremätare OXY Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...

Läs mer

HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI

HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI Användningsområde HRI är en induktiv universalsensor för fjärravläsning/överföring av mätvärden från vattenmätare till dataundercentral eller mätinsamlingssystem. Givaren är kompatibel med ett antal av

Läs mer

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Sida 1 av 18 Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Vi reserverar oss för eventuella ändringar utan förbehåll 1(18) Sida 2 av 18 Innehållsförteckning 1 IsoBox 16 menyer och optioner...

Läs mer

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion 110980S-01 2011-05 ART. NR.: 110979 FLEXIT SPIRIT Monteringsinstruktion Trådlös tryckvakt för spiskåpa Trådlösa mottagare Puck, relä (På/Av) res Styrning via valfri sändare, t.ex WT-1/ WT-2 Timerfunktion

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com Handhavande för KSFE 1 Display översikt Knappar Funktioner Av/På Nolla Navigation key Bekräfta val Tarera Navigation key Gå vidare i menyn För att ändra en numerisk angivelse Addera vikt till minnet för

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning BRUKSANVISNING S8 s8bruks.doc Innehållsförteckning 1. System S8...2 2.0 Handhavande för kontrollenhet med lysdioder...3 2.1 Koppla till anläggningen...3 2.1.1 Om anläggningen inte går att koppla till...3

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6

Läs mer

EMN2 växelriktare 2 10 kva

EMN2 växelriktare 2 10 kva EMN2 växelriktare 2 10 kva Ih IP 21 230V AC VÄXELRIKTARE Växelriktarserien ger växelriktad spänning efter nätbortfall, 230V - 50Hz, sinus. Hög verkningsgrad ger låg värmeutveckling och därmed en längre

Läs mer

Eaton Durant. Räknare, processinstrument och drifttidsmätare. www.chscontrols.se

Eaton Durant. Räknare, processinstrument och drifttidsmätare. www.chscontrols.se Alltid Always tillgänglig available - Alltid öppen! - Always open! Elektroniska summaräknare, LCD display - 1/32 DIN 24x mm Eaton Durant Beställnings- Vikt Typ nummer kg/st Summaräknare, addition/subtraktion,

Läs mer

Manual Likriktare SM3000

Manual Likriktare SM3000 Manual Likriktare SM3000 Postadress/Postal address Swansons Telemekanik AB Hålstensvägen 4 SE-446 37 Älvängen Telefon nr/telephone no +46(0)303-746 320 Hemsida/Webb www.swtm.se Telefax nr/telefax no +46(0)303-748

Läs mer

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien DC-108 Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien INNEHÅLL I. SÄKERHETSINFORMATION II. III. IV. ALLMÄN BESKRIVNING SPECIFIKATION NAMN OCH FUNKTIONER V. ANVÄNDA DC-108 VI. VII. VIII.

Läs mer

KARMATIC PROFILER 2000 Manual

KARMATIC PROFILER 2000 Manual KARMATIC PROFILER 2000 Manual Beskrivning Karmatic 2000.2 Instrument för rundhetsmätning av kommutator och släpringar. Mätnoggrannhet / repeterbarhet : 1,5 m förutom yttre störningar t.ex. vibrationer.

Läs mer

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1

Läs mer

Bruksanvisning, Utgåva 6. Fordonsdetektor typ DB312

Bruksanvisning, Utgåva 6. Fordonsdetektor typ DB312 Bruksanvisning, Utgåva 6 Fordonsdetektor typ DB312 Innehåll Teknisk data...2 Beskrivning för installation av markslingor för fordonsdetektor...3 Allmänt... 3 Spår för slingan... 3 Slingans förläggning...

Läs mer

INSTRUKTION SYSTEM A2

INSTRUKTION SYSTEM A2 S44-F12S INSTRUKTION SYSTEM A2 D A B C MASSFLÖDESMÄTARE MODELL F12 Allmän information Mekanisk installation Elektrisk installation Idrifttagning och handhavande Teknisk information Denna manual innehåller

Läs mer

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100 Elektromagnetiska flödesmätare Modell AMC2100 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. GIVARE...3 1.1 AMF900 Flänstyp...3 1.2 AMF500 Wafer typ...3 2. INSTALLATION...4 3. MONTERING AV GIVAREN...6 3.1 Koning av rör...6

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

DCU605. Tekniska Data. Datablad SDA00178SE Version 1.1 2015/02/18 Passersystem. Dörrcentral med direkt IP-anslutning till ESMIKKO-server

DCU605. Tekniska Data. Datablad SDA00178SE Version 1.1 2015/02/18 Passersystem. Dörrcentral med direkt IP-anslutning till ESMIKKO-server DCU605 Dörrcentral med direkt IP-anslutning till ESMIKKO-server DCU605 är en dörrcentral med en inbyggd IP-modul som kan anslutas direkt till en ESMIKKO-server via företags-lan. Det finns två produktmodeller.

Läs mer

MOM690 Mikroohmmeter

MOM690 Mikroohmmeter Mikroohmmeter A Megger Group Company Mikroohmmeter En viktig del i underhållet av högspänningsbrytare och frånskiljare är resistansmätning. Sedan många år ingår instrument för resistansmätning av högströmskontakter

Läs mer

1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR (PID

1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR (PID CARLO GAVAZZI AB, Nattvindsgatan 1, SE-652 21 Karlstad Telefon: 054-85 11 25, Telefax: 054-85 11 77 Internet: http://www.carlogavazzi.se E-Mail: info@carlogavazzi.se Manual N2300 1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR

Läs mer

LAN 63 Masterpanel. LAN 63 Larmpanel Master. Tekniska data Insignal

LAN 63 Masterpanel. LAN 63 Larmpanel Master. Tekniska data Insignal LAN 63 Masterpanel LAN 63 Larmpanel Master LAN 63 innehåller som standard möjligheten att programmeras för drift eller larm. Litet format; endast 129 x 70 x 27 mm (inbyggnadsdjup 20 mm). 12 larmingångar.

Läs mer

Installationsanvisning. Brandlarmscentral ALPHA. Best nr. 21200. Introduktion

Installationsanvisning. Brandlarmscentral ALPHA. Best nr. 21200. Introduktion Brandlarmscentral ALPHA Best nr. 21200 Introduktion Installationsanvisning Beskrivning av ingångarnas funktion Till skillnad från vad man kan tro så skickar även en ingång ut en spänning. Strömmen som

Läs mer

MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93

MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93 MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93 CSD AB 1997-12-31 VIKTIGT FÖRE MONTERING: Läs noga igenom monteringsanvisningen innan Du börjar arbetet!

Läs mer

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Innehåll 1 Driftläge 1 2 Programmering 1 21 - Inställningar för mätingång 2 22 Kompensering (endast med BQ TRX) 2 23 Alternativ för display (endast UDM35) 2 24

Läs mer

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2 Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus Egenskaper Nummerpresentatör (CID) med engelsk röst Minne för 69 st ingående- och 20 st utgående telefonnummer (max 12 siffror), 10 st kortnummer (max 12 siffror), Olika ringmelodier

Läs mer

.00 E00. Innehåll: Kablage allmänt. Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning

.00 E00. Innehåll: Kablage allmänt. Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning B-555300..00 E00 Joystickstyrning för kran manual. Innehåll: Kablage allmänt Kablage anslutning & funktion Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning B-555300..00

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

Page: 1 of 14 Title: TouchCenter 2 & 4 Revision: 1 Type: User Manual Author: MK. Användarmanual. TouchCenter 2 & 4

Page: 1 of 14 Title: TouchCenter 2 & 4 Revision: 1 Type: User Manual Author: MK. Användarmanual. TouchCenter 2 & 4 Page: 1 of 14 Användarmanual TouchCenter 2 & 4 Styrsystem för alla typer av solskydd Page: 2 of 14 Innehållsförteckning 1 Detta är TouchCenter... 3 2 Elektrisk anslutning och Elektrisk data... 3 3 Viktig

Läs mer

Instruktion. för drift och skötsel. VKA-ST-1 för styrning av vätskekylaggregat v. 1.3. Allmän beskrivning. Funktionsbeskrivning 4.0176.

Instruktion. för drift och skötsel. VKA-ST-1 för styrning av vätskekylaggregat v. 1.3. Allmän beskrivning. Funktionsbeskrivning 4.0176. Instruktion för drift och skötsel 4.0176.40 2005-06-09 Ers. VKA-ST-1 för styrning av vätskekylaggregat v. 1.3 Allmän beskrivning VKA-ST-1 för vätskekylaggregat hanterar följande komponenter: 1 till 3 kompressorer

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

WAGO IO System Service Seminar. Diagnostik

WAGO IO System Service Seminar. Diagnostik WAGO IO System Service Seminar Diagnostik 1 Dioder på Controller Link 1/2 Ethernet Länk status Av - ingen ethernet anslutning grön - Ethernet anslutning blinkande grön - Ethernet anslutning skickar / tar

Läs mer

Installationsanvisning. Version 3 Gäller för: echolog echolog I/O-modul echolog GIO

Installationsanvisning. Version 3 Gäller för: echolog echolog I/O-modul echolog GIO Installationsanvisning Version 3 Gäller för: echolog echolog I/O-modul echolog GIO Innehållsförteckning 1 Inledning 1 1.1 Echolog... 1 1.2 Versioner... 2 2 I/O-modul 3 2.1 Fastsättning... 4 2.2 Elmätare...

Läs mer

MANUAL ALGOMETER TYP II

MANUAL ALGOMETER TYP II MANUAL till ALGOMETER TYP II 2005.09.16 Somedic Production AB Box 519 192 05 Sollentuna tel: 08-356827, fax: 08-356874 e-mail: info@somedicprod.se www.somedicprod.se 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kapitel 1.

Läs mer

Digitala ingångsmoduler

Digitala ingångsmoduler 8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 172 TX-I/O modulsystem Digitala ingångsmoduler TXM1.8D TXM1.16D Två fullt kompatibla modeller: TXM1.8D: 8 ingångar med varsin lysdiod i tre

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Applikationsexempel QFZC

Applikationsexempel QFZC Applikationsexempel QFZC Endast kyla Rumsregulator QFZC-02-1, termoställdon QFZC-03-1, ventil QFZC-04-1 och transformator QFZC-11-6. Kyla och värme i sekvens Rumstermostat QFZC-02-1. Termoställdon QFZC-03-1

Läs mer

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055 Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m.

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m. PI-Air typ WV-121 Pneumatisk ställcyliner med lägesregulator PI-Air WV-121 Stor ställkraft i förening med litet utrymmesbehov Påbyggd lättåtkomlig lägesregulator Nollpunktsinställning lätt åtkomlig från

Läs mer

Installationsinstruktioner

Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,

Läs mer

Tillbehör EDM Turbinflödesmätare A1 & A2

Tillbehör EDM Turbinflödesmätare A1 & A2 Tillbehör EDM Turbinflödesmätare A1 & A2 Datablad 1 (10) EDM Turbinflödesmätare kan kombineras med ett stort antal moduler. Med dessa kan mätaren byggas ut med t ex pulsutgång, analogutgång och extern

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI DS105:0804 Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats.

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,

Läs mer

BAS 10A-serien BAS XM BAS XL BAS 19

BAS 10A-serien BAS XM BAS XL BAS 19 BAS 10A-serien BAS XM BAS XL BAS 19 S Läs detta före användning Använd försiktighet och följ denna manuals föreskrifter vid installation och bruk. Endast personer med behörighet bör installera och underhålla

Läs mer

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 Figur 1 typ 6102-51, instrument i rackutförande Figur 2 typ 6102-52, instrument i rackutförande Figur

Läs mer

TA-Slider 750. Ställdon Digitalt konfi gurerbart push-pullställdon

TA-Slider 750. Ställdon Digitalt konfi gurerbart push-pullställdon TA-Slider 750 Ställdon Digitalt konfi gurerbart push-pullställdon 750 N II TA / Styrventiler och ställdon / TA-Slider 750 TA-Slider 750 Digitalt konfi gurerbara ställdon för alla reglersystem med eller

Läs mer

Installatörs- och användarhandbok DI-623-21L

Installatörs- och användarhandbok DI-623-21L Installatörs- och användarhandbok UNITEL DI-623-21L Så fungerar porttelefonen. När det kommer en besökare trycker han # och Ditt anropsnummer (eller direktknappen med ditt namn på). Därefter ringer Din

Läs mer

Installatörs- och användarhandbok DI-623-99L

Installatörs- och användarhandbok DI-623-99L Installatörs- och användarhandbok UNITEL DI-623-99L Så fungerar porttelefonen. När det kommer en besökare trycker han # och Ditt 2-siffriga anropsnummer alt. endast ditt telefonnummer (eller direktknappen

Läs mer

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor SVENSKA Spektikor engångs-ekg-detektor Bruksanvisning 2013 Innehållsförteckning Allmänt 2 Varningar 2 Bruksanvisning 3 Produktbeskrivning 3 Ibruktagande 3 Bruksanvisning 4 När man slutar användning 4 Symboler

Läs mer

Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M

Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M 1 Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M 2 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Teknisk Data... 3 Översikt Våg... 4 Översikt Display... 5 Översikt knappsats... 6 Packa upp vågen... 7 Väga... 8 Tarera...

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst

Läs mer

Teknisk specifikation. Esc. Reset. Autamatic Pump Pilot APP 541 APP 541

Teknisk specifikation. Esc. Reset. Autamatic Pump Pilot APP 541 APP 541 Teknisk specifikation Esc OK Reset Autamatic Pump Pilot APP 541 APP 541 Innehållsförteckning Innehållsförteckning APP541... 2 Produkt... 2 Text...2 Godkända standarder...2 Strömförsörjning...2 Miljö...3

Läs mer

Falck 6709 Universal sändare

Falck 6709 Universal sändare Bruksanvisning Falck 6709 Universal sändare Art.nr.: 320 864 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Falck 6709 Universal sändare består av:... 2 Beskrivning av Falck 6709 Universal sändare... 2

Läs mer

SNABBGUIDE T 100 19 SE. Vidi. Veni. Mini MRL. Hydroware Support: 0472-45156. Hydroelite 3G-1 Snabbguide Driv och styrsystem. 2014-10-20 Utgåva: 10.

SNABBGUIDE T 100 19 SE. Vidi. Veni. Mini MRL. Hydroware Support: 0472-45156. Hydroelite 3G-1 Snabbguide Driv och styrsystem. 2014-10-20 Utgåva: 10. Hydroware Elevation Technology AB Box 66, SE-34221 ALVESTA, Sweden Hydroelite 3G-1 Driv och styrsystem INSTALLATION T 100 19 SE 2014-10-20 Utgåva: 10.1 FE/LAK Sida 1/12 SNABBGUIDE Veni Vidi MRL Mini This

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

Manual för TH SOL 801 hybrid.

Manual för TH SOL 801 hybrid. 10-10-08 11-03-05 D 11-03-05 Percy Eriksson 1 av 20 Manual för TH SOL 801 hybrid. TH Solar Sverige. Tossene Berg 16. 455 98 Dingle Support: 0523-91139 vardag 08.00-17.00 Internet: www.thsolar.se E-post

Läs mer

Installation av digitala enheter

Installation av digitala enheter Installation av digitala enheter Wallpad Digital fastighetsbox Integration DinBox 02 DinBox Installation av digitala produkter 2015 Generella riktlinjer för kabeldragning Allmän information Elektroniska

Läs mer

Certified Series. SSF 1014 - typ A - grade 3 - miljöklass 1 SSF1014 - type A - grade 3 - environmental class 1

Certified Series. SSF 1014 - typ A - grade 3 - miljöklass 1 SSF1014 - type A - grade 3 - environmental class 1 Manual / Handhavande Certified Series SSFTEQXMAA SSF 1014 typ A grade 3 miljöklass 1 SSF1014 type A grade 3 environmental class 1 S ANVÄNDNINGSOMRÅDEN / BEGRÄNSNINGAR För alla brandlarmssystem där krav

Läs mer

IMSE WebMaster. med inbäddad webbserverteknik

IMSE WebMaster. med inbäddad webbserverteknik IMSE WebMaster med inbäddad webbserverteknik IMSE WebMaster är ett unikt TCP/IP baserat system för övervakning, mätning och styrning. Det unika med IMSE WebMaster är att den har inbäddade hemsidor för

Läs mer

Magnum & Hydro Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning

Magnum & Hydro Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning Magnum & Hydro SE Installation & Bruksanvisning Magnum Hydro Användarbeskrivning Magnum & Hydro P-LIGHT är anpassad för helt separerade belysningskretsar, dvs att man kopplar in släpets/trailerns 2 belysningskretsar

Läs mer

SVM F4. Integrationsverk. Installationsanvisning

SVM F4. Integrationsverk. Installationsanvisning SVM F4 Integrationsverk Installationsanvisning Inkopplingsanvisning F4 För fullständig inkopplingsanvisning, se manual för F4. Leverans Integreringsverket levereras i transportläge. Detta innebär att endast

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC 1(10) Introduktion VelociCal-mätarna är utrustade med ett antal olika funktioner för mätning av lufthastighet, temperatur, tryck, luftfuktighet, daggpunkt och flöde. Fältmätinstruktionen följer Mätforums

Läs mer

0809_sw_psw_ob TRYCKVAKTER & SENSORER

0809_sw_psw_ob TRYCKVAKTER & SENSORER 0809_sw_psw_ob TRYCKVAKTER & SENSORER Öberg Innovation har tillsammans med Norgren ett unikt program av tryckvakter och sensorer, som uppfyller de krav som industrin har på tillförlitliga kontrollinstrument.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 L15, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 L15, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 L15, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN 941211-000-C3 2 (36) Innehållsförteckning 1 Introduktion 4 2 Omfattning 4 3 Teknisk specifikation 5 4 Systembeskrivning 7 4.1 Mottagare 7 4.2

Läs mer

OEM. Injusteringsprotokoll RVS46.530/1. Installationsadress:.. Injusteringsdatum: Injusterat av: Slutanvändarnivå. Parameterlista för Slutanvändarnivå

OEM. Injusteringsprotokoll RVS46.530/1. Installationsadress:.. Injusteringsdatum: Injusterat av: Slutanvändarnivå. Parameterlista för Slutanvändarnivå OEM Injusteringsprotokoll RVS46.530/1 Installationsadress:.. Injusteringsdatum: Injusterat av:.... Slutanvändarnivå Denna nivå tillåter användaren att få tillgång till parametrarna 50 74. Här kan man bl.a.

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Kal. 7D46, 7D48, 7D56 (Ref. nr. SNP) Bruksanvisning 1

Kal. 7D46, 7D48, 7D56 (Ref. nr. SNP) Bruksanvisning 1 Kal. 7D46, 7D48, 7D56 (Ref. nr. SNP) Bruksanvisning 1 Seiko 7D46, 7D48, 7D56, Bruksanv. sv.indd 1 26-03-09 09:54:52 Du är nu ägare till en SEIKO KINETIC KAL. 7D46/D48/7D56. För bästa resultat läs instruktionerna

Läs mer

TA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N

TA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N TA-Slider 160 Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N IMI TA / Styrventiler och ställdon / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Digitalt konfigurerbara ställdon med ett brett utbud av inställningsmöjligheter

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL KC

INSTRUKTIONSMANUAL KC INSTRUKTIONSMANUAL KC Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knapp förklaringar sid. 4 3. Enkelt handhavande sid. 5 3.1 Nollställ vågen sid. 5 3.2 Tarera vågen sid. 5 4. Räknevägning sid. 6 4.1 Ställ in enhetsvikt

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare Installation, drift & underhåll MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare INNEHÅLL Tekniska data...2 Definitioner...2 Ingående komponenter...3 Installation centralenhet - Montering...4

Läs mer