INSTRUKTION SYSTEM A2
|
|
- Anita Gustafsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 S44-F12S INSTRUKTION SYSTEM A2 D A B C MASSFLÖDESMÄTARE MODELL F12 Allmän information Mekanisk installation Elektrisk installation Idrifttagning och handhavande Teknisk information
2 Denna manual innehåller information om idrifttagning och handhavande av instrumentet. Läs igenom manualen innan idrifttagning, så att full förståelse ang. instrumentets alla funktioner erhålls. Om ni har några frågor ang. innehållet i denna manual, kontakta i första hand er lokala S-E-G representant eller återförsäljare. Innehållet i denna manual är granskat och befunnet vara korrekt vid tillfället för tryckning. Tillverkaren förbehåller rätten att utföra ändringar i materialet utan ytterligare information därom, om så skulle behövas. Notera! Denna manual gäller för programversion: Dec (Indikeras i display vid spänn.sättning) Innehåll 1. ALLMÄNT Systembeskrivning Systemets ingående delar Transport & förvaring MEKANISK INSTALLATION Mekanisk installation ELEKTRISK INSTALLATION Allmänt Inkoppling Spänningsaggregat PW-24 (90-230Vac/24Vdc) Anslutning av lastgivare Anslutning av matningsspänning Seriekommunikation och utskrift IDRIFTTAGNING och start-up Beskrivning Checklista före start-up START-UP procedur DAGLIG MANÖVRERING Manöverpanel Felmeddelanden Utskrift TEKNISK INFORMATION Menysystem, översikt: Parameterförklaringar Tekniska specifikationer UNDERHÅLL Kapsling och manöverpanel EU Direktiv WEEE RoHS CE CE Deklaration om Överensstämmelse S44-F12S 1-1
3 1. ALLMÄNT 1.1 Systembeskrivning Mät och styrinstrument modell F12 är försedd med standardfunktioner som: Flödesindikering, summering, statusoch larmindikeringar etc. Modell F12 tilldelar automatiskt alla programmerbara parametrar grundvärden vid första initiering (start-up). Detta innebär att instrumentet är klart att ta i drift direkt efter avslutad initiering. Ändringar av önskade grundvärden kan sedan göras efter drifttagning om så önskas. 1.2 Systemets ingående delar Massflödesmätarens huvuddelar består av momentgivare för mätning av den kraft som materialflödet genererar vid passage genom mäthjulet, en drivenhet med motor, och en pulsgivare för mätning av mäthjulets hastighet. Allt inbyggt i ett metallhölje med inlopp och utlopp för bulkmaterialet som skall mätas. En frekvensomvandlare tillsammans med mätinstrumentet A2-F12 kontrollerar, indikerar och summerar det uppmätta materialets resulterande flöde i kg/h eller t/h. Kraftmätning Detta utförs med en momentgivare monterad under drivenheten varvid den resulterande kraft som krävs för att transportera materialet genom det speciella mäthjulet kan avkännas. Hastighetsmätning För att materialflödet skall kunna beräknas korrekt, måste mäthjulets hastighet avkännas kontinuerligt. Hastigheten avkänns via en pulssensor monterad vid drivaxeln från motorn. Mätinstrument Instrumentet innehåller programvara för beräkning av alla mätdata från massflödesmätaren. Instrumentet är försett med bl.a nedanstående funktioner: - Serieport RS485 med Modbus RTU, ASCII protokoll för anslutning till printer, PLC, PC etc.. - Inbyggd aktiv 4-20mA utgång, (isolerad) representerande indikerat materialflöde. - 2 utgångsreläer varav en med valbar funktion; summeringspuls R1, flödesnivå, lastnivå etc R2. Resulterande data som t.ex: Flöde(t/h), summerad framförd mängd material etc. indikeras via den inbyggda LCD displayen. Data kan även hämtas externt via seriell kommunikation. Seriell kommunikation är användbart för inhämtande av data för administrativa system eller för process kontroll. Data kan överföras på ett antal olika sätt, som t.ex via RS485 eller via fätbusskonvertrar för olika fältbussar som: Ethernet, TCP/IP, Profibus,etc S44-F12S 1-2
4 1.3 Transport & förvaring Vid leverans har nödvändiga åtgärder vidtagits för att skydda utrustningen under transport. Kontrollera utrustningen vid leverans och rapportera om något fattas eller är skadat till er lokala SEG representant. Om förvaring är nödvändig, skall utrustningen förvaras på en torr och uppvärmd plats med temperatur mellan 5-50 o C S44-F12S 1-3
5 2. MEKANISK INSTALLATION 2.1 Mekanisk installation Vid val av installationsplats bör hänsyn tas till undvikande av olämplig miljö, även om instrumentet monterat i fältkapsling uppfyller klass IP65. För utomhus installationer måste väderskydd finnas och instrumentet monteras på skuggig plats, d.v.s inte utsättas för ihållande solsken eller ihållande regn. Instrumentet kan erhållas i olika fältkapslingar enligt figur nedan. Om väggunderlaget är fuktigt eller vått, bör kapslingen monteras på distanselement (c:a 12 mm) mellan kapslingen och väggen. För dimensioner, se figur nedan. Figur 2.1 Dimensioner D 105 A B C 150 D A B C Panelurtag: xØ3,5 4xØ6 190 Kapsling typ -V Vikt: 2,5kg Panelutförande, typ -P Vikt: 0,5kg D A B C xØ6 190 Kapsling typ -W Vikt: 3,0kg S44-F12S 2-1
6 3. ELEKTRISK INSTALLATION 3.1 Allmänt Instrumentet uppfyller kraven för Í -märkning enligt EN (2006) och EN (1998) +A1 +A2. För att uppnå maximalt EMC-skydd måste kabelinstallationen utföras enligt instruktionen. 3.2 Inkoppling Tillvägagångssättet för anslutning av elektriska kablar till SEG:s vågsystem beskrivs nedan. Vågsystemet utnyttjar olika kabeltyper: - Anslutningskabel för matningsspänning till instrumentet. - Signalkabel för anslutning av momentgivare. - Kabel för ev. utgångsreläer. - Signalkabel för analog 4-20mA utgång till PLC, PC eller extern display etc. - Signalkabel för ev. seriekommunikation via RS485 till extern utrustning som PLC, PC etc. För att mätsystemet skall fungera felfritt, måste signalkablarna läggas med största omsorg. De får inte läggas i närheten av någon slags starkströmskabel. Således får kablarna ej läggas tillsammans med andra i en gemensam kabelstege eller kabelränna. Om avståndet mellan lastgivare och mätcentral överstiger några meter, måste avståndet mellan parallellt lagda signal- och kraftkablar vara minst två meter. Skärmade kablar måste användas vid alla installationer och skärmen måste ovillkorligen vara ansluten i kabelgenomföringen, så att skärmen får erforderlig kontakt med mätcentralens kapsling. Skarvning av signalkablar bör undvikas. Används kopplingsboxar skall de monteras så att fukt ej kan tränga in. Till alla kablar används kabelklämmor. Fig.3.1, Översikt, plintar för kabelanslutning. Plint. nr. Beskrivning 1,01,2,3,4,04 Lastgivare: 0-45mVDC, max 140mA/85 Ohm. Se även kapitel (-), 6(+) Takometer: S-E-G typ F, kontaktslutning eller induktiv givare (NPN). V+, V-, Jord Matningsspänning: 24VDC (13-30VDC). 31, 32, 33 1 RS485 serieport. 31(Gnd), 32(TRx-), 33(TRx+) Se även kapitel ,42 1 Digital ingång. Kontaktslutning: Utskrift och nollställning av subtotal 2. 51(+),52(-) Analog utgång 4-20mA (Flödesindikering), max 350 Ohm. 21,22,23,24 2 Reläutgångar, kontaktslutning (NO) 24VDC/1A. 21,22: Summeringspuls. 23,24: Valbar mellan: Mätare i drift, Momentnivå, Flödesnivå, eller Mäthjulshastighet S44-F12S 3-1
7 3.2.1 Spänningsaggregat PW-24 (90-230Vac/24Vdc). Ett spänningsaggregat för Vac inspänning med 24Vdc utgång finns tillgängligt som tillbehör. Det kan monteras i alla kapslingsvarianter på därför avsedd plats enl. bild nedan. Med aggregatet installerat kan nätanslutning till 115/230Vac enkelt utföras.. Aggregatet levereras som en separat enhet, installation och anslutning visas nedan. Aggregatet monteras fast mot den medföljande fästplåten enl. bild nedan med 2st M3x4 skruvar. Därefter utförs lämpligen den elektriska inkopplingen, innan aggregatet monteras fast i botten av kapslingen med 2st M3 självlåsande muttrar. Muttrarna kan monteras löst på skruvarna i botten på kapslingen innan fästplåten monteras, då fästhålen är utformade som "nyckelhål" för att förenkla montaget S44-F12S 3-2
8 3.3 Anslutning av lastgivare En standardiserad anslutningsteknik, där en 6-ledarkabel används, har utformats för lastgivare. Två av dessa ledare används för matning av ström till momentgivaren, två för mätsignal och två för avkänning av ledningsmotståndet. Tack vare denna metod är det möjligt att ansluta upp till 500 meter kabel (förutsatt att avståndet till parallellt liggande kraftkablar är minst två meter, om kabellängden överstiger några meter). Kompensationskabel börjar vid lastgivarens fasta kabel, vilken har fyra ledare, varav två är försedda med bygel. Den fasta lastgivarkabeln saknar egna kompensationsledare men är fabrikskalibrerad för att passa lastgivaren. OBS! Lastgivarkabelns skärm är normalt inte jordad annat än när den ansluts direkt till instrumentet. I annat fall är den ansluten till speciella plintar i kopplingsboxen. NOT: Lastgivarkablarnas skärm skall endast anslutas till jord vid anslutning direkt till instrumentets kapsling. Vid användande av kopplingsboxar för genomgång, skall skärmen anslutas till speciella plintar eller skena avsedda för detta i kopplngsboxen. Anslutning till instrumentet utförs via plintkort SPS202, se fig. 3.1 Plintanslutningar: Plint. Beskrivning SEG Lastgivarkabel 1: Matning + Gul 01: Kompensering + - 2: Signal + Röd 3: Signal - Grön 04: Kompensering - - 4: Matning - Blå Signaljord. Anslutes endast till separat signaljord om sådan finns. För egensäker anslutning (Eex): Anslut gemensam skyddsjord från zenerbarriärer. Se inkopplingsschema på nästa sida S44-F12S 3-3
9 S44-F12S 3-4
10 3.4 Anslutning av matningsspänning Instrumentet är avsett att inkopplas till en spänn.källa mellan Volt likspänning mellan anslutningsplintarna V+ och V-. OBS! Instrumentet är minusjordat. Felaktig inkoppling kan medföra att instrumentet skadas.anslutning till skyddsjord via därför avsedd kopplingsplint är nödvändig för korrekt funktion. Notera! En belastning på Ohm mellan plint 1 och 4 krävs för att instrumentet skall starta upp, m.a.o. lastgivaren måste vara ansluten för att instrumentet skall fungera riktigt. Instrumentet har ett internminne med batteribackup (Litium, CR2450). Batteriet måste kopplas in efter spänningssättning för korrekt funktion. Så snart instrumentet startats, kan batteriet inkopplas genom att dra bort plastremsan på instrumentets baksida. Om plastremsan av misstag tagits bort innan instrumentet spänningssatts, behöver man bara ansluta instrumentet tillfälligt till 24Vdc och därefter koppla ifrån spänningen igen. Detta låter den interna CPU-kretsen stänga av instrumentet under kontrollerade former och därigenom maximera batteriets livslängd. Not! Om instrumentet skall lagras under lång tid innan det tas i bruk, rekommenderas att batteriet inte inkopplas förrän vid idrifttagning. Parameterinställningar kan ändå sparas till det interna flashminnet från menysystemet, för senare återställning utan att batteriet är inkopplat. D.v.s uppstart kan göras, parametrar ställas in och sparas till flashminne från menysystemet utan att batteriet behöver vara inkopplat. Batteriets huvudsakliga uppgift är att tillse att instrumentet vid spänn.avbrott startar upp och återgår till tidigare driftläge samt att hålla summeringsverk och klocka uppdaterade. Om batteriet inte är aktiverat måste manuell återställning av sparade inställningar från flashminnet ske efter varje spänn. avbrott. Batteriets livslängd är beräknat till c:a 1 år i avstängt läge. Dra bort plastremsan för att koppla in batteriet. Se bild nedan: För batteribyte - kontakta närmaste S-E-G representant för information S44-F12S 3-5
11 3.5 Seriekommunikation och utskrift System A2 har ett inbyggt RS-485 interface. Instrumentet kan även kopplas till en RS-232 lyssnare, som t.ex en skrivare Utskrift: För utskrift kan en skrivare med minst 40 tecken/rad anslutas. Även om serieintefacet är RS485, kan det kopplas till de flesta skrivares RS232 interface som sändare, utan kontrollsignaler. Kommunikationsinställningar under COM SETUP menyn måste inställas på Prn. xyz format för anslutning till RS232 skrivarinterface. Se resp. skrivares manual för information angående dataformat etc. Se inkopplingsschema nedan för anslutning Seriekommunikation: Det inbyggda RS-485 interfacet följer TIA/EIA-485 standarden för 2-ledar inkoppling. Detta möjliggör användandet av långa terminerade kablar. RS-485 används främst för multidrop system med flera sändare/mottagare, men kan också hantera punkt till punkt överföring vid långa avstånd. RS-485 kan klara kommunikation upp till 1000 meter vid 38 kbaud överföringshastighet. För kortare avstånd kan upp till 32 enheter hanteras vid 38 kbaud, utan ytterligare interface. For data överföring använder System A2 MODBUS seriella slav protokoll. MODBUS RTU och MODBUS ASCII överföringssätt stöds. Se manual S44-CSE communication specifications för ytterligare information. Manual kan nedladdas från Interface RS232/RS485 TxEN G Rx+ Rx- Tx+ Tx- Printer RS232C utan kontroll signaler DB DB System A2 Gnd TRx - TRx + PC V28/RS232C med kontroll signaler DB DB System A2 RS Gnd TRx - TRx + System A2 RS Gnd TRx - TRx + Serieinterfacen måste termineras vid båda ändar av slingan. Kontrollera bygel JP1 (Sluten = terminerad) på plintkort SPS202 för system A2. System A2 RS Gnd TRx - TRx + JP S44-F12S 3-6
12 4. IDRIFTTAGNING och start-up 4.1 Beskrivning SYSTEM A2 har en inbyggd startup procedur för enkel inmatning av ett fåtal nödvändiga transportördata etc. innan vågen kan tas i drift. Innan start-up proceduren påbörjas måste instrumentet vara korrekt installerat, såväl elektriskt som mekaniskt. Flödesmätaren måste kunna tomköras, eftersom tomvikten (tara) avläses och memoreras under start-up. Start up proceduren startas från menysystemet genom att trycka på knapp D, och stega ned till meny NY STARTUP -> Om instrumentet spänningssätts första gången, kommer det automatiskt att gå till start-up läget så länge inga parametervärden från en tidigare start-up finns lagrade. Under startup proceduren stegas ett antal parametrar igenom med förslag på data. Grundnollställning och elektrisk kalibrering genomförs automatiskt. Ändring och val av parametervärden beskrivs nedan: OBS! I de flesta fall har start-up redan genomförts från fabrik. I sådant fall gå direkt till kapitel 5. Manöverpanel, menyläge: D Upp > Flöde 325tþ INFORMATION -> D - Gå till menysystem - Stega genom menyer - Ändra värde A B C C Ned - Stega genom menyer - Ändra värde A Esc / Ångra - Ångra ändring - Återgå till föregående meny - Snabbare ändring med knapp C, D B Enter - Gå till ändringsläge. - Välja värde eller val. Om, under start-up proceduren en ändring av ett tidigare inlagt start-up värde önskas, kan det nås genom att stega tillbaks med knapp D (Upp). När ett värde ändras (ökas eller minskas), kommer ändringshastigheten att öka så länge knappen hålles intryckt. För att minska ändringshastigheten, kan knappen tillfälligt släppas. Snabbare ändringshastighet kan erhållas genom att hålla knapp A intryckt samtidigt med D (Upp) eller C (Ned) S44-F12S 4-1
13 4.2 Checklista före start-up 1. Kontrollera att flödesmätaren är korrekt installerad. Se separat instruktion för densamma. 2. Kontrollera att den elektriska inkopplingen är korrekt utförd. Se kapitel Data enligt nedan måste finnas tillgängligt för att start-up skall kunna genomföras. Notera värden så att de lätt finns tillgängliga när start-up proceduren skall utföras.! Typ av momentgivare installerad i flödesmätaren: Märklast i Nm.. Se etikett med data på massflödesmätarens utsida.! Mäthjulsradie i mm. Se etikett med data på massflödesmätarens utsida S44-F12S 4-2
14 4.3 START-UP procedur Beskrivning av start up Om instrumentet vid spänn.sättning inte kan finna några tidigare sparade data, så kommer det automatiskt att gå in i start-up läge. Under start-up skall ett antal val och värden matas in med hjälp av manöverpanelens knappar. Nedan beskrivs alla olika steg tillsammans med möjliga val och värden. Efter avslutad start-up rekommenderas att spara alla inställningar till systemets permanenta flashminne. Detta görs från menysystemets SYSTEM DATA meny genom att välja backup - Ja. Sparade data kan komma till användning vid t.ex framtida byte av batteri för internminne och klocka. Display indikering: Återst. Nej Först efterfrågas lagrade inställningsvärden från en ev. tidigare start-up.. Vid en första start-up finns normalt inga tidigare data lagrade. För att påbörja start-up, stega ned till nästa steg med knapp C. Om tidigare sparade data finns, kan Ja väljas varvid dessa istället läses in och systemet återvänder direkt till driftläge utan att ny start-up behöver göras OBS! vid inläsning av tidigare sparade data, kommer alla aktuella inställningar att skrivas över med de gamla sparade inställningarna, t.ex summaverk, tid, datum etc. Givare= 35.0Nm Lägg in givarens märklast i Nm. Uppgift om märklast finns normalt på skylt/etikett på flödesmätarens utsida. Tryck knapp B och använd knapp C eller D för att öka eller minska värde. Avsluta med knapp B för att lagra nytt värde. V. mv/v= 1.0 Lägg in givarens utsignal i mv/v. För S-E-G Massflödesmätare typ CO-, skall 1.0mV/V alltid väljas. HjulRad= 200 Lägg in mäthjulets radie i mm. Uppgiften återfinns på etikett med data på flödesmätarens utsida. TotEnh= 1t Välj önskad upplösning för flödesindikering och summeringsverk. Varning! Om för hög upplösning väljes kan det mekaniska pulsreläet sacka efter jämfört med det interna summeringsverket. Max pulsfrekvens för reläet är 5 pulser/s eller 200ms (pulslängd = 100ms) Kör Hjul Inmätning av sensorpulser från mäthjulets drivaxel för beräkning av varvtal. Grundtaravärde och gränser för automatisk tarering beräknas samtidigt. Välj Ja för att starta mätning. Displayen indikerar SysZero 20s och räknar därefter ned till 0 tills mätningen är avslutad S44-F12S 4-3
15 Spara Sparar alla val och inlagda värden och går till driftläge. Varning! Alla inställningar raderas vid spänningsavbrott om inte backup batteriet är aktiverat. Se information nedan: Instrumentet är nu inställt, men några inställningar återstår att utföra innan slutligen flödesmätaren tas i bruk: 1. Kom ihåg att aktivera batteri back-up!!!! Se kapitel 3.4. Om inte, kommer alla inställningar att gå förlorade om matningsspänningen bryts. 2. Det rekommenderas att dessutom spara en kopia av alla inställningar till systemets permanenta flashminne, detta görs från menysystemets SYSTEM DATA meny, genom att välja Backup - Ja. En ögonblicksbild med alla parameterdata sparas för framtida användning i händelse av t.ex batterifel. 4. För att erhålla maximal mätnogggranhet, rekommenderas om möjligt att utföra en materialkalibrering efter utförd start-up. Se kapitel 6.2 SPAN JUSTERING S44-F12S 4-4
16 5. DAGLIG MANÖVRERING 5.1 Manöverpanel Manöverknappar, driftläge > Flöde 325tþ Nolla Skriv - D D Gå till menysystem A B C C Växlar visning i undre display rad mellan: Total, Sub1Tot, Sub2Tot, Flöde och Nolla I Skriv (förutom det val som är inställt för den övre raden. se kapitel 6.2) A Nollställning, beroende på visning i display: > Flöde 325tþ Nolla Skriv - Nollställning i.f.h. till övre rad:: - Tarering, vid flöde 0t/h > >Sub1Tot 35.2 t Nolla Skriv - - Nollställning av Subtotal #1 or #2 beroende på vilken som visas. Subtotal #2 kan skyddas med lösenord. B Utskrift Se kapitel 5.3 Nollställning av summeringsverk, exempel: 1. Tryck knapp A vid visning som visas till vänster. 2. Tryck B (Enter) och välj Ja med knapp C eller D. 3. Tryck B igen för att utföra nollställning. > Flöde 325tþ Sub1Tot 35.2 t Nollställning i.f.h. till undre rad: - Nollställning av Subtotal #1 eller #2 beroende på vilken som visas. Subtotal #2 kan skyddas med lösenord. >>Sub1Tot 35.2 t Flöde 325tþ - Tarering, vid flöde 0t/h S44-F12S 5-1
17 5.1.2 Displayvisning, driftläge: Aktivitetssymbol > Flöde 325tþ Total 35.2 t Visning övre rad. Valbar mellan: Total, Sub1Tot, Sub2Tot och Flöde. Visning undre rad. Kan växlas mellan: Total, Sub1Tot, Sub2Tot, Flöde och Nolla I Skriv Symbol Beskrivning Ñ Stoppad, ingen summering. ƒ I drift, materialflöde / flödesindikering, summering pågår. I drift, Tom, summering pågår, väntetid före tomindikering och start av autotarering (om vald). Ÿ I drift, Tom, ingen summering. I drift, Tom, ingen summering, autonoll pågår. I drift, Tom, ingen summering, autonoll avslutad. Systemtarering pågår med registrering av ny nollpunkt Felmeddelanden Följande felmeddelanden kan visas på LCD displayens undre rad. Felindikering måste kvitteras med knapp C för att den skall försvinna. Om felet fortfarande föreligger, återkommer indikeringen. > > SIGNAL FEL< < Signalen från lastgivaren är negativ (-). Kontrollera lastgivaren, kabelanslutningar etc. Notera: När flödesmätaren stoppas kan detta felmeddelande visas kortvarigt, beroende på reverserad kraftöverföring till momentgivaren, när mäthjulet saktar ner. Detta är fullt normalt, och felmeddelandet försvinner när mäthjulet stannat helt. > > ÖVERLAST < < Signalen från lastgivaren överskrider 3mV/V. Kontrollera lastgivaren, kabelanslutningar etc. >BYT BATTERI< Byt backup batteri. Kontakta din lokala S-E-G representant för information. Felmeddelendet visas vid varje spänn.sättning av instrumentet, och kan kvitteras enligt beskrivningen ovan S44-F12S 5-2
18 5.3 Utskrift Utskrift kan startas genom att trycka knapp B på manöverpanelen. Korrekta kommunikationsinställningar måste vara inställda under COM SETUP menyn före anslutning av printer. Se kapitel Utskriftens innehåll beror på vilka inställningar som gjorts för display visningen. Se exempel nedan: > Flöde 325tþ Nolla Skriv - D A B C Om Nolla I Skriv visningen har valts i undre raden, så skrivs informationen på den övre raden ut med tid och datum. I exemplet ovan skrivs följande ut: :18 Flöde 325th. Nedan visas utskriftsexempel för de andra möjliga indikeringarna på den övre raden: :19 Sub-1 Total 35.2 t :20 Sub-2 Total 18.3 t :21 Huvud Total t Beordrad fjärrutskrift via ingång plint 41,42 skriver alltid ut Subtotal2 med automatisk nollställning. OBS! Ny fjärrutskrift via ingång utförs ej igen förrän summaverkets visning ökat/blivit större än 0. Om Nolla I Skriv inte är valt, kommer informationen i den undre displayen istället att skrivas ut. Se exemplet nedan: > Flöde 325tþ > Sub1Tot 35.2 t Vald indikering till vänster skriver ut: :19 Sub-1 Total 35.2 t S44-F12S 5-3
19 6. TEKNISK INFORMATION 6.1 Menysystem, översikt: Tryck knapp D för att komma till menysystemet. Stega till önskad meny med knapparna C eller D. Tryck knapp B (Enter) för att komma till önskade undermenyer eller parametrar. Menyerna SYSTEM DATA och NY STARTUP kan skyddas med ett numeriskt lösenord. Om inlagt, frågas lösenordet efter vid inträde till skyddad meny. Notera att lösenordet inte kommer att frågas efter igen, förrän menysystemet lämnats helt och återinträde till en skyddad meny efterfrågas igen. Ett inlagt lösenord skyddar även nollställning av Subtotal 2 från manöverpanelen i driftläge. A2-F12 menysystem: INFORMATION -> RPM Moment mv/v ma Ut Tara TotDel Sub1Del Sub2Del Serie# System Prog.date NY STARTUP -> Återst. Givare= V. mv/v= HjulRad= TotEnh.= Kör Hjul Spara SYSTEM DATA -> TopDisp= DspLys= Momt.Nv= FlödeNV= RPM Nv= Fld.Flt= ma Max= AutNOLL= N.Vänta= NollTid= CutOff= AutNMax= SysNOLL TotNOLL SPAN JUSTERING-> Kal Nu= Vrd.Nu= NyttVrd= Ändra ÄNDRA TID -> År= Månad= Dag= Timme= Minut= Sätt Tid COM SETUP -> BPS= Format= ID= AutSkrv= PW-Kod= Reg= Reg.Vrd= Backup S44-F12S 6-1
20 6.2 Parameterförklaringar INFORMATION -> Denna meny innehåller endast informativa värden som inte kan ändras. RPM Hastighet för mäthjul i varv/minut. Moment Nettolast i Nm på momentgivaren mv/v Beräknad insignal i mv/v från lastgivare (bruttolast). ma Ut Utsignal (analog ma). Tara Noll(Tara) förändring sedan senaste SysNOLL utfördes. TotDel Del av summeringspuls i % för summeringsverk Total. (100% = 1 summeringspuls). Detta värde nollställs samtidigt med nollställning av summaverk. Användbar främst vid noggrann kalibrering för högre upplösning av provmängd. Sub1Del Del av summeringspuls i % för summeringsverk Sub1Tot. (100% = 1 summeringspuls). Detta värde nollställs samtidigt med nollställning av summaverk. Användbar främst vid noggrann kalibrering för högre upplösning av provmängd. Sub2Del Del av summeringspuls i % för summeringsverk Sub2Tot. (100% = 1 summeringspuls). Detta värde nollställs samtidigt med nollställning av summaverk. Användbar främst vid noggrann kalibrering för högre upplösning av provmängd. Serie# Instrumentets serienr. Återfinns även på kretskortet System Instrumentets modellbeteckning. Prog.date Firmware revisionsdatum. SYSTEM DATA -> System data menyn innehåller systemparametrar som är möjliga att ändra. TopDisp= Val av önskad visning på övre displayrad.. - Flöde - Total - Sub1Tot - Sub2Tot Startvärde: Flöde S44-F12S 6-2
21 DspLys= Val av bakgrundsbelysning för LCD display, -Ja - Nej Startvärde: Ja Parametrarna Momt.Nv, FlödeNv och RPM Nv bestämmer funktion och kontroll av utgångsrelä nr.2 beroende på inställning. Endast 1 funktion kan vara aktiverad i taget. Vid första start-up, ställs alla 3 parametrarna på 0 som startvärde, varvid relä nr.2 får funktionen Mätare i drift. Momt.Nv= Kraftnivå i Nm motsvarande en viss kraft på momentgivaren. Kontrollerar aktivering av utgångsrelä nr.2 om ett annat värde än 0 inställes. Kan t.ex. användas som överlast indikering/larm. Om ett negativt värde inställes reverseras reläfunktionen, m.a.o. N.C. i.s.f. N.O. OBS! Endast en av de 3 funktionerna Momt.Nv, FlödeNv eller RPM Nv kan användas. Om ett värde inställs för mer än 1 av de 3 parametrarna, kommer den funktion som står först, jämfört med den ordning parametrarna visas på denna sida att gälla. Startvärde: 0 kg. FlödeNv= Flödesnivå. Kontrollerar aktivering av utgångsrelä nr.2. Om ett negativt värde inställes reverseras reläfunktionen, m.a.o. N.C. i.s.f. N.O. Startvärde: 0 t/h. RPM Nv= Varvtalsnivå. Kontrollerar aktivering av utgångsrelä nr.2. Kan t.ex användas som övervakning att mäthjulet roterar med viss hastighet.. Om ett negativt värde inställes reverseras reläfunktionen, m.a.o. N.C. i.s.f. N.O. operation. Startvärde: 0 m/s. Fld.Flt= Dämpning för flödesindikering och ma utsignal. Använd denna funktion med försiktighet, då flödesvisning och ma signal blir långsammare än andra funktioner som lastnivåer, start av autotarering etc. -Av - Snabb - Medium - Långsam Startvärde: Medium. ma Max= Max område för analogutgångens 4-20mA signal. Ställ in önskat flöde (t/h) motsvarande 20mA utsignal. Startvärde: 0 t/h. AutNOLL= Val av automatisk nollställning (tarering) när mätaren går tom. -Ja - Nej Startvärde: Ja N.Vänta= Vald väntetid före autonoll funktionen startar. Tid startar när flödesindikeringen understiger värdet för CutOff. Startvärde: 20s S44-F12S 6-3
22 NollTid= Nollställningstid. Tid under vilken avläsning av nollpunkten pågår. Startvärde: 10s CutOff= Gränsvärde för start av autonoll(tarering), tom indikering och stopp av summering. Autonoll sekvensen startar och summering stoppas när mätkraften på momentgivaren minskar under detta värde. Autonoll start förutsätter att parameter AutNOLL inställts på Ja, eller om inställt på Nej att tarering startats med manöverknapp A. Gränsvärdet inställes automatiskt första gången start-up utförs, efter registrering av min-. och maxvariationer för nollpunkten. Om en ny automatisk inställning önskas, måste detta värde ställas in på 0 innan en ny start-up, eller systemtarering startas med parameter SysNOLL. Detta värde kan ändras närsomhelst och kommer omedelbart att användas som nytt gränsvärde. Startvärde: Beräknas och inställes automatiskt vid första start-up. AutNMax= Max tillåten ändring av taravikt mellan varje automatisk autonoll sekvens. Denna parameter övervakar och stoppar stora oväntade noll/tara förändringar från att utföras när mätaren går tom. Efter varje nollställningssekvens, (automatisk eller startad från manöverknapp A), jämförs den erforderliga nollpunktsändringen med detta värde. Om ändringen är större, utförs ingen justering. Gränsvärdet inställes automatiskt första gången start-up utförs, efter registrering av min-, och maxvariationer av nollpunkten. Om en ny automatisk inställning önskas, måste detta värde ställas in på 0 innan en ny start-up, eller systemtarering startas med parameter SysNOLL. Detta värde kan ändras närsomhelst och kommer omedelbart att användas som nytt gränsvärde. Startvärde: Beräknas och inställes automatiskt vid första start-up. SysNOLL Systemtarering av nollpunkt vid tomkörning. (Välj aktuell taravikt som ny nollpunkt - referenspunkt, och nollställ flödesindikering.). -Ja - Nej Vid start registreras nollpunkten under den tid som inställts för parameter NollTid d.v.s min-, och maxvariationerna av nollpunkten mäts och ett medelvärde beräknas och används som ny nollpunkt. Parametrarna Moment och Tara nollställs vid den nya nollpunkten. Nya inställningar för parametrar CutOff och AutNMax beräknas automatiskt om dessa ställts in på 0 innan systemtarering utförs, annars behålles befintliga inställningar. TotNOLL Nollställning av huvudsummeringsverk Total. -Ja - Nej S44-F12S 6-4
23 SPAN JUSTERING -> Denna meny innehåller justerparametrar för ändring av flödesindikering och summering. Justering bör endast utföras när mätresultatet säkert kan verifieras. Kal Nu = Aktuell spanjustering i % Startvärde: 100% efter utförd start-up procedur. Vrd.Nu = NyttVrd= Ändra Avläst vikt, summa eller annat jämförelsevärde. Startvärde: Avläst last på momentgivare vid inträde till SPAN JUSTERING meny. (Detta värde skall ändras enl. exempel nedan) Lägg in referensvärde för vikt, provmängd eller annat värde för önskad justering. Startvärde: samma som Vrd.Nu. Utför beräkning av förhållandet mellan Vrd.Nu = och NyttVrd = och justerar Kal Nu = till resulterande ändring i % -Ja - Nej Spanjustering kan utföras på några olika sätt: - Materialtest genom att låta en känd mängd material passera genom mätaren. - Justering i % när en verifierad avvikelse redan är känd genom tidigare prov eller test. Se exempel nedan:: Exempel 1, justering med en känd materialmängd: - Kontrollera att flödesindikeringen visar 0. Om inte, starta en autonoll sekvens eller en systemtarering med SysNOLL. - Nollställ ett valfritt summeringsverk för test (Sub1Tot, Sub2Tot). - Låt en känd/verifierad mängd material passera genom mätaren. - Lägg in den summerade mängden från det valda summeringsverket som parametervärde för Vrd Nu. T.ex 202 (20,2 ton). - Lägg in den verifierade mängden som värde för parameter NyttVrd. T.ex 200 (20,0 ton). - Utför justering genom att välja Ja för parameter Ändra. Vrd.Nu justeras nu till samma värde som NyttVrd och Kal Nu ändras till ett värde motsvarande den utförda justeringen i % (200/202 = 0,99 = 99%) Exempel 3, justering med en redan känd avvikelse i %: (Mätaren summerar t.ex 1,5% för lite, och behöver justeras +1,5%) - Lägg in 1000 för parameter Vrd.Nu som aktuellt värde. - Lägg in 1015 för parameter NyttVrd för en önskad justering av +1,5%. - Utför justering genom att välja Ja för parameter Ändra. Vrd.Nu justeras nu till samma värde som NyttVrd och Kal Nu har ändras till 101,5%. ÄNDRA TID -> Denna meny innehåller inställningar för datum och tid. Den inbyggda klockan fortsätter att gå även när strömförsörjningen avbryts, så länge back-up batteriet fungerar. År= Månad= 1-12 Dag= 1-31 Timme= S44-F12S 6-5
24 Minut= 1-59 Sätt Tid Ja/Nej. Ställer klockan med tid och datum enligt inställda värden. COM SETUP -> Denna meny innehåller kommunikationsinställningar för den inbyggda RS485 serieporten. BPS= Baudrate, bit/s Valbar mellan: Startvärde: 9600 Format= Valbar mellan: Data xyz för sändning/mottagning till PC, PLC etc. Prn xyz endast sändning (ingen handskakning eller kontrollsignaler) till skrivare. x = Antal bitar: 7 or 8 y = Paritet: ingen(n), jämn(e) eller udda(o) z = Stoppbitar: 1 eller 2 Startvärde: Data 8n1 ID= Enhetens id nummer (address). Valbar mellan: Startvärde: 248 AutSkrv= Automatisk utskrift av vald visning i övre displayrad. Utskrift sker 1ggr/sek. Se kapitel 5.3 för utskriftsexempel. -Ja - Nej Startvärde: Nej. PW-Kod= Menyerna SYSTEM DATA och NY STARTUP kan skyddas med ett numeriskt lösenord. Om inlagt, frågas lösenordet efter vid inträde till skyddad meny. Notera att lösenordet inte kommer att frågas efter igen, förrän menysystemet lämnats helt och återinträde till en skyddad meny efterfrågas igen. Om lösenordet borttappas, kan det inte återskapas. Back-up batteriet måste tillfälligt tas ur, och systemet återstartas (spänn.sättas) med genomförande av en ny start-up. Funktionen Återställ med inladdning av tidigare sparade inställningar kan inte heller användas om den inehåller det borttappade lösenordet. Startvärde: 0 (inget lösenord) Reg= Serviceregister för servicepersonal. Välj reg. nr och stega ned till Reg.Vrd= för att läsa/ändra värde. Obs! Ev. ändringar aktiveras omedelbart. Reg.Vrd= Nuvarande registervärde. Backup Backup av alla nuvarande inställningar/ändringar till flashminne efter avslutad start-up procedur. Kan också användas som säkerhetsbackup just före byte av batteri. OBS! de sparade parametervärdena innehåller även totalsumma, tid och datum från det tillfälle då backup gjordes. -Ja - Nej S44-F12S 6-6
25 6.3 Tekniska specifikationer Design Manöverpanel: Skyddsklass: Ram av rostfritt stål med integrerad tryckknappspanel i polyester. Spolsäker NEMA 4 / IP65. Bakre kåpa: Skyddsklass: Fältkapsling: Skyddsklass: Kabelgenomföring: Aluzink metallkåpa. IP55. Rostfritt stål SIS2333. NEMA 4 / IP65. 4 x dia.19 hål med. PG11 metallförskruvningar, 1 x dia. 22,5 hål med täcklock i metall. Display & kontroll Display: Manöver: Minne: Set-up: LCD 2x16 tecken, 5,5mm med backlight. 4-knappars manöverpanel eller via RS485 serieport. Lithium batteri CR2450 (24x8/550mAh) back-up + permanent FLASH minne. Via Interaktiv mjukvara från manöverpanel. Spänn.matning Standard: 24VDC, c:a. 5W. Option: Extern VAC / 24VDC (PW-24). Skydd: Säkring (intern återställande). Anslutningar Skruvplintar: 12 x 2,5 mm2 max (AWG 16) mångtrådig ledare. (Plint: 1-6, V+,V-). 11 x 1,5 mm2 max (AWG 18) mångtrådig ledare. (Plint: 21-52). Ingångar Lastgivare: Varvtalssensor: 4- eller 6-ledarsystem med kompensationsledare, 0,3-45,0 mvdc. - NPN induktiv givare, (13-24VDC beroende på instrumentets spänn.matning.) Utgångar Lastgivare, Matn.: 12VDC. Max. bel.: 140 ma (~85 Ohm). Min. bel.: 1000 Ohm. Relä (2): Slutande kontakt N.O. 24VDC / 1A. Relä nr.1: Summeringspuls, 100ms Relä nr.2: Valbar mellan Flödesnivå, varvtalssvakt, lastnivå eller mätare i drift. Varvtalssensor: Analog: 13-24VDC, max.belastning 50mA. Isolerad 4-20mA, max 350W, 12-bitars upplösning S44-F12S 6-7
26 Kommunikationsport Port (1): RS485, Modbus RTU, ASCII. Miljö Placering: Inom-/utomhus Drift: -10 to +50 o C. Lagring: +5 to +50 o C. Märkning CE (EN (2006) och EN (1998) +A1 +A2.) 2002/95/EC - RoHS. Märkning av elektriska och elektroniska produkter i enlighet med Direktiv 2002/96/EC (WEEE) S44-F12S 6-8
27 7. UNDERHÅLL 7.1 Kapsling och manöverpanel Håll utsidan ren. Använd en fuktig trasa för rengöring. Undvik starka lösningsmedel och material som kan repa manöverpanelens displayglas S44-F12S 7-1
28 8. EU Direktiv 8.1 WEEE Instrumentet faller under produktkategori 9 (övervaknings och kontrollutrustning) i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU av den 4 Juli 2012 om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Vi identifierar våra elektriska och elektroniska produkter (f.o.m. 13 Augusti 2005) med symbolen nedan enligt DIN EN Symbolen indikerar att produkten inte skall kastas med vanligt hushållsavfall. Sopsortering och återvinning av elektroniskt avfall bidrar till att bevara naturens resurser, och skyddar miljö och människors hälsa. För att uppfylla alla åtaganden enligt WEEE från andra användare än privata hushåll, tillhandahåller S-E-G återvinning kostnadsfritt efter att produkten returnerats till S-E-G. Kontakta S-E-G support eller er lokala distributör för information om vart instrumentet skall skickas. Återtagande kostnadsfritt tillhandahålls endast om en ersättningsprodukt från S-E-G levereras i samband med återtagandet. 8.2 RoHS Instrumentet faller under produktkategori 9 (övervaknings och kontrollutrustning) i enlighet med Europaparlamentet och rådets direktiv 2011/65/EU, av den 2 Januari 2013, om begränsningen av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (RoHS) Vid tiden för denna manuals publicering, faller instrumentet inte under RoHS direktivet. Men i enlighet med S-E-G Instrument AB s miljöpolicy att värna om miljö och säkerhet, har vi ändå valt att tillverka denna produkt i full överensstämmelse med RoHS direktivet. 8.3 CE Instrumentet uppfyller rådets direktiv 89/336/EEC(EMC) och EMC kraven enligt: EN (1998) + A1 + A2 EN (2006) S44-F12S 8-1
29 8.4 CE Deklaration om Överensstämmelse S44-F12S 8-2
INSTRUKTION SYSTEM A2
S44-A14S INSTRUKTION SYSTEM A2 D A B C VIKTINDIKATOR MODELL A14 Allmän information Mekanisk installation Elektrisk installation Idrifttagning och handhavande Teknisk information Denna manual innehåller
INSTRUKTION SYSTEM A2
S44-H14S INSTRUKTION SYSTEM A2 D A B C BANDVÅG MODELL H14 Allmän information Mekanisk installation Elektrisk installation Idrifttagning och handhavande Teknisk information Denna manual innehåller information
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning
Sida 1 av 5 2017 03 02 Användarmanual Iso DIN Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Megacon AB Ranhammarsvägen 20 168 67 Bromma Tel: 08 402 42 50 sales@megacon.se www.megacon.se eee VARNING!
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Exigo. Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus
revision 02 2015 Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus Regulator för värme- och pannstyrning gör alla steg från installation till handhavande och underhåll enklare än någonsin.
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
VÅGINSTRUMENT LD 5208
VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Ultraljudsbaserad nivåmätare för nivåstyrning, volymberäkning och alarm i vätskor och fasta media. Med eller utan display. Utrustas med nivågivare i db-serien
1000TR ORP. Svensk manual
1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare
S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen
Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas.
Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Levereras med transportväska Monterad i väska med utvändiga kontakter Integrerat batteri för
TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
Exigo. Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus
revision 03 2016 Exigo Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus Regulator för värme- och pannstyrning Exigo gör alla steg från installation till handhavande och underhåll enklare
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan
Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning
EC Vent Installationsinstruktion
-SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2
Handhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer
Egenskaper För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Flödeshastighet -12-12 m/s Temperaturområde
Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer
Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Egenskaper Handhållen Operatörspanel För fjärrmanöverering av DFTP1 Räckvidd 100m För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Bruksanvisning FMK Satellite
Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
wallox Utanpåliggande Flödesmätare DMTFB Ultraljud Clamp-On
Utanpåliggande, ingen påverkan på flödet. Kompakt format Robust konstruktion. Skyddsklass IP 68 Flödeshastighet -12 till 12 m/s Utvecklad för att tåla mycket tuffa mijöer Temperaturområde -40 till 250
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
Universal/Djurvåg TCS
lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR
Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare
Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare Datablad Svenska Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare Elektriska specifikationer för olika modeller Tabell 1 Typisk motoreffekt vid nätspänning 400 V Modell Max. utström
Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas.
Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kompakt format Monterad i väska med utvändiga kontakter Integrerat batteri för 42 timmars drift Temperaturområde -40 till 250 C Flödeshastighet -12 till
Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod
1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual
Fresh TPC Styrenhet med Touch display Installationsmanual Installationsmanual Touch display Inställning av tilluftstemperatur. Inställning av fläkthastighet. Fryskyddsindikator för värmeväxlare. Larm signaler.
SC-9180 Rumsenhet med LCD Display
Produktblad 2.7.1 Utgåva 03.01 SC-9180 Rumsenhet med LCD Display Introduktion Rumsenheten SC-9180 med LCD display är utvecklad för användning tillsammans med SC-9100 DDC regulator. En knappsats och en
EVCO Instrumentbeskrivning EV6412M7VXBS Generella data Avsedd för montering på DIN-skena. Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. Inbyggd summer. Programmering sker från instrumentets framsida. Parameterinställning
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz
S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV
Minimanual för S3-dator. Innehållsförteckning 1. Innan strömmen slås på 2. Hur fungerar tangentbordet? 3. Backup C 4. Fasfel 5. Justering motorskydd 6. Ställa in parametrar i frekvensstyrning 7. Vad krävs
EC-PU4. Processorenhet med 4 kommunikationsportar. Central processorenhet i EXOclever-serien. Utrustad med tre seriella portar och en TCP/IP-port.
revision 02 2016 EC-PU4 Processorenhet med 4 kommunikationsportar Central processorenhet i EXOclever-serien. Utrustad med tre seriella portar och en TCP/IP-port. EXOclever EXOclever är en serie fritt programmerbara
LAN 53-2 och LAN 54-2 manual
LN - och LN - manual LRMPNEL LN s s s NO / NC / NC+ / NC- s SUMMLRM (,,C,Driftindikering) C 0s 0s INSTÄLLNING V LRMPNELEN TEST 0s 0s. Tryck på PROGRMMER. Välj ingång med KVITT. 0s 0s. Välj ingångskaraktär
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C
Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C 1. Allmänt Handterminal används för att ställa in motorparametrar till SILVER C. 2. Montering Handterminal kan hängas i det medföljande väggbeslaget,
Inkopplingsanvisning
Inkopplingsanvisning MGSM 5.0 MGSM 5.0-PS VARNING: Enheten får endast kopplas in av behörig person. Läs igenom instruktionerna innan inkoppling. All inkoppling måste ske med spänningen avstängd Spänningen
1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.
1(6) 1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1.1 Allmänt ML-1 1. 2. 3. Strömbrytare, av/på Anslutning för datorkommunikation Manöverknappar ML-1 startar alltid i klockläge.
Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X
Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X CSD AB 97-03-01 RR120X/240X är ett fjärrstyrt dubbelrelä för 12- resp. 24 Volt likström elsystem. Reläet styrs av en mikroprocessor vilken kan ställas in att utföra
Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul
COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul Allmänt 12 digitala ingångar, 8 digitala utgångar, 8 analoga ingångar, 8 analoga utgångar Optimal beträffande storlek och funktion Jackbara anslutningsplintar RS-485
INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180
INKOPPLINGSANVISNING STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 2003-09-09 Version 1.1 F21018901 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET
Optimerande kontrollenheter Vakuumvakter
Vakuumvakter, pneumatiska Omvandlar en vakuumnivå till en pneumatisk signal. Vakuumaktiverat membran som är sammanlänkat med en pneumatisk brytare. Finns förinställd eller med justerbar vakuumnivå. Enhet
BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6
BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408 För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN, +46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se
FRE-6/S5. Stegregulator. Installation och drifttagning. Tel Fax
FRE-6/S5 Stegregulator Installation och drifttagning Industrivägen 3 S-760 40 Väddö Tel. 0176-50765 Fax. 0176-52322 E-mail: info@luftreglering.se 2004-01 Innehållsförteckning Inledning. 1 Reglerprincip,
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten)
S INSTALLATION OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten) Varning! Rengör svarsapparaten endast med en torr trasa. Ophera en högtalande svarsapparat med färgskärm En svarsapparat
IF96014 är kompatibel med Nemo 96 HD / HD+ /HDLe. Läs informationen nedan och spara din dyrbara tid!
BACnet utgångsmodul IF96 Manual IF96 är kompatibel med Nemo 96 HD / HD+ /HDLe Läs informationen nedan och spara din dyrbara tid! Via telefon-support har vi förstått att viktiga moment emellanåt försummas
Bruksanvisning Sportstimer
Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se
Kalibreringsinstrument
Utförande Portabel processkalibrator för mycket noggrann kontroll och kalibrering av tryck. Handinstrument och tryckgivare med mätnoggrannhet kl.0,025%. Typ CPH 6000 Handinstrument Mätfunktioner Minnesfunktion
Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Problemlösare RDS5000
Introduktion I RDS5000 kan det förekomma ett antal larm. Dessa larm är inte alltid enkla att förstå vad de betyder eller varför de uppstår. Därför har vi försökt sammanfatta alla larm i den här felsökningsguiden.
Instruktionsbok. Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16
Instruktionsbok Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16 ExciControl Innehåll ExciControl 16-16 styrenhet 1 Inledning Sida 1 1.1 Systemöversikt 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB
DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll
HCS-DEC/1, 2, 4/F manual
HCS-DEC/1, 2, 4/F manual Vers. 1.1 120320 Innehållsförteckning Anslutningar och mått 3 Funktion 4 Inkoppling 4 Programmering 5-6 Egna anteckningar 7 Teknisk information, beställningsinformation och tillbehör
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ
OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ 2 Innehållsförteckning: 1 Introduktion... 4 1.1 Vad är Miniratt GP1R?... 4 1.2 Ratten... 4 1.3 Handhavande
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE
Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE Trådlöst styr- och övervakningssystem Det trådlösa Styr- och övervakningssystemet EKO-TME/TSE används för automatisk övervakning och funktionskontroll av olika brandspjäll
Installatörs- och användarhandbok CC-432
Installatörs- och användarhandbok UNICODE CC-432 1. INTRODUKTION UNICODE CC-432 UNICODE Kodlåscentralen är bestyckad med två reläer som vardera har en fri växelkontakt. På de jackbara plintarna finns ingångar
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
5-29 Distribuerade I/O
5-29 Distribuerade I/O XFL 521, 522, 523 AND 524 MODULER AMA 8, UFB.5 BESKRIVNING SPECIFIKATION DATA 2-tråds LON bus mellan regulatorer och I/O Inga ytterligare plintar behövs Addresseras med hexadecimal
www.kylkom.se info@kylkom.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK241
EVCO Instrumentbeskrivning EVK241 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 VAC *Programmering sker från instrumentets framsida *Styr kompressor 16A/250VAC *Mätområde NTC 40.0 till
G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar
G5996.8 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Manual AC Lastcellsmatning : 12 VDC +- 5 % 280 ma (Max) = 8 st 350 ohms lastceller
Analog känslighet och A/D omvandling. Manual AC-9000 Ingångskänslighet : 1,1 uv / skaldel (Min) Insignal från lastcell : 36 mv Nolljusteringsområde : 1,0 mv - 30 mv Lastcellsmatning : 12 VDC +- 5 % Lastcellsström
Digitalt indikeringsinstrument
AMA 8 UFF Styr- och övervakningssystem 5 Signalomvandlare, logikenheter, börvärdesomställare m m 312 5312p01 Digitalt indikeringsinstrument för inställbar ingångssignal BAU200 Avsedd för frontmontering
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000
INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000 2017-03-14 Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knappförklaring sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Kontrollvägning sid. 4 4.1 Om kontrollvägning sid. 4 4.2 Sätt värde sid.
Övervakningssystem EKO-MKE/SKE
Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Beskrivning generellt Styr- och övervakningssystem EKO-MKE/SKE är avsett att användas för automatisk övervakning och funktionskontroll av brand-/brandgasspjäll, brandgasspjäll
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat
G5996.3 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan
µc 3011/3012 Programmerbar signalomvandlare Programmering via µ Consol Programvara MC Vision Digital datalänk
µc 3011/3012 Utgåva Januari 2017 Programmerbar signalomvandlare Universalmatning: 20-270 VAC och 20-300 VDC Processingång: (μc3012/3212) ±100 mv, ±1 V, ±10 V, ±300 V, ±20 ma Universalingång: (μc3011/3211)
RS485-gateway Trådlöst
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Aquasol Reglercentral 01D
Aquasol Reglercentral 01D FÖR AUT. VÄXLANDE VISNING AV T1 OCH T2 1. TRYCK OCH HÅLL 2. TRYCK / SLÄPP GULA LYSDIODER BLINKAR OCH LÄGET ÄR AKTIVERAT TRYCK DISPL C IGEN FÖR STEGAD VISNING FÖR INSTÄLLNINGSLÄGEN
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Dieselvakt DVGSM/DVSIR/DVMOT
Dieselvakt Maxade funktioner i minimalt format! DVGSM/DVSIR/DVMOT Installations och användarmanual V3.2 Larmtillverkning sedan 1976 www.hellmertz.se Innehållförteckning: Innehållförteckning:... 2 Introduktion
GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation
Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.
Flödesmätare LRF-2000M Ultraljud med utanpåliggande sensorer
Kommunikation RS485 Modbus Statistik: Realtid, dygn, månad, år samt summering Hög noggrannhet och repeterbarhet Utgångar: puls, relä samt analog 4-20mA Energiflödesmätning som option (Pt100 givare) 3 st
Skyline VDS Porttelefon VDS huvudmodul eller
Manual Uppdaterad 2019-01-25 Skyline VDS Porttelefon VDS huvudmodul 3-7415 eller 3-7421 Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se Skyline VDS Porttelefon
Beskrivning - Installation
Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen
PRODUKTINFORMATION. ELFA artikelnr Slav display 4x77mm Slav display 4x165mm
2001-04-26 PRODUKTINFORMATI Vi reserverar oss mot fel samt förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande ELFA artikelnr 76-981-45 Slav display 4x77mm 76-981-60 Slav display 4x165mm Document
EVCO instrumentbeskrivning EVK242
EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning
Handhållen Flödesmätare LRF-3000H Ultraljud med Clamp On sensorer
Noggrannhet ±1% av uppmätt värde Levereras i väska Kommunikation RS232 Analog utgång 4-20mA Statistik: Realtid, dygn, månad, år samt summering Hög noggrannhet och repeterbarhet Kraftfull datalogger, SD