Lärare och elevers uppfattningar om att undervisa i och att studera svenska som andraspråk integrerat och separat
|
|
- Ulf Falk
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Uppsatsarbete Tillsammans eller åtskilda? Lärare och elevers uppfattningar om att undervisa i och att studera svenska som andraspråk integrerat och separat Författare: Linda Söderlund Handledare: Madeleine Perrault Examinator: Åsa Wedin Ämne: Svenska som andraspråk Kurskod: SS1094 Poäng: 15 hp Betygsdatum: Högskolan Dalarna Falun Sweden Tel Vid Högskolan Dalarna finns möjlighet att publicera uppsatsen i fulltext i DiVA. Publiceringen sker open access, vilket innebär att arbetet blir fritt tillgängligt att läsa och ladda ned på nätet. Därmed ökar spridningen och synligheten av uppsatsen. Open access är på väg att bli norm för att sprida vetenskaplig information på nätet. Högskolan Dalarna rekommenderar såväl forskare som studenter att publicera sina arbeten open access. Jag/vi medger publicering i fulltext (fritt tillgänglig på nätet, open access): Ja Nej
2 Abstrakt Svenska som andraspråk har funnits som eget ämne sedan Ämnet är jämställt med parallellämnet svenska och ger samma behörighet till gymnasium respektive högskola. Elever i grundskolan kan hänvisas till ämnet efter behovsbedömning medan ämnet är frivilligt på gymnasieskolan. Meningarna går isär ifråga om svenska som andraspråk bör läsas integrerat med svenska eller inte. Den här undersökningen är gjord genom kvalitativa intervjuer med några elever som läser svenska som andraspråk integrerat, men som också har några lektioner varje vecka med bara andra elever som läser svenska som andraspråk. Två lärare, som undervisar både integrerat och separat är också intervjuade. Jag ville ta reda på vilka uppfattningar de hade av att undervisas/undervisa i svenska som andraspråk både integrerat och separat. Resultatet visade att även om det finns stora utmaningar, både för elever och lärare, att undervisas/undervisa i integrerad grupp, så var det ändå vad de föredrog. Nyckelord Svenska som andraspråk, integrerat, språkutveckling, andraspråksinlärning 1
3 Innehåll 1. Inledning Begrepp Syfte Forskningsfrågor Teoretisk bakgrund och tidigare forskning Teoretisk bakgrund Tidigare forskning Metod Genomförande Etiska aspekter Presentation av informanter Eleverna Lärarna Resultat av elevintervjuerna Vilka uppfattningar har elever om att undervisas i en integrerad undervisningsgrupp? Vilka uppfattningar har elever om att undervisas i en grupp där alla lär sig svenska som sitt andraspråk? Resultat av lärarintervjuerna Vilka uppfattningar har lärare om att arbeta med svenska som andraspråk integrerat? Vilka uppfattningar har lärare om att arbeta med svenska som andraspråk separat? Diskussion Resultatdiskussion elever Resultatdiskussion lärare Metoddiskussion Slutsatser och fortsatt forskning Referenser Bilaga... 17
4 1. Inledning Hedman (2018) skriver att svenska som andraspråk i sin nuvarande utformning har funnits i Sverige sedan Ämnet är jämställt med parallellämnet svenska och ger samma behörighet till gymnasieskolan respektive högskolan. Hedman (2018) skriver vidare att kursplanerna för de båda ämnena är snarlika, särskilt i gymnasiet och att elever genom behovsbedömning hänvisas till svenska som andraspråk i grundskolan medan ämnet är valfritt i gymnasiet. Economouo (2015) skriver att den svenska skolan har en skarp avgränsning när det gäller språk, och det synsättet förbiser att en majoritet av jordens befolkning är flerspråkig. I Sverige är det fortfarande svenska som är huvudspråket, men faktum är att det i de flesta klassrum finns elever som behärskar mer än ett språk. Ungefär var femte elev har en icke-svensk bakgrund och PISA-undersökningen visar att skillnaderna i skolresultat mellan infödda elever och elever med utländsk bakgrund har ökat mer och mer sedan år 2000 (PISA 2012). Enligt Economouo (2015) är myndigheter och forskning eniga om att svenska som andraspråk ska vara ett eget ämne, och det är något som skiljer Sverige från många andra länder där inkludering förespråkas. Lannvik (2012) hänvisar till forskaren Lena Fridlunds avhandling när hon i sin artikel skriver om att vi i Sverige har valt att angripa ett arbetssätt som våra grannländer inte använder sig av. I Danmark till exempel arbetar de så att den som har danska som sitt andraspråk läser danska tillsammans med de andra, men har rätt till stöd i skolans alla ämnen. Lannvik (2012) beskriver i sin artikel att trots att danska som andraspråk inte finns som ett eget ämne så har dansk som andetsprog en särskild kursplan. I artikeln står också att i den nya lärarutbildningen försvinner dansk som andetsprog som eget ämne. Tanken är att det ska bli en del av grundutbildningen av lärare, vilket bekymrar ämnesföreträdare. De befarar att fokus på ämnet och specialkompetensen kommer att försvinna. I Norge är tanken att alla lärare ska samverka runt elever med annat modersmål än norska. Bara elever med svaga norskkunskaper läser norska som andraspråk, grunnleggende norsk, som är ett genomgångsämne med målet att gå in i den ordinarie norskundervisningen. Hedman (2018) skriver att ämnet svenska som andraspråk har instiftats för att tillmötesgå de behov av undervisning som finns för elever som ska lära sig ett andraspråk, eftersom det skiljer sig från att lära sig ett förstaspråk. Hedman (2018) menar att ämnet har debatterats och kritiserats bland annat för den åtskillnad det innebär mellan elevgrupper. 1
5 Kaya (2014), som är lärare och språkutvecklare skriver på Nationellt centrum för svenska som andraspråks hemsida och besvarar frågan om hur svenska som andraspråk bäst ska bedrivas, inom svenskämnet eller separat, genom att säga att det inte är en fråga om undervisningsform utan en fråga om individuella elevers behov och förutsättningar Kaya (2014) skriver att en förutsättning för att elever ska kunna läsa svenska som andraspråk integrerat är att läraren klarar av att undervisa i två ämnen parallellt. Det krävs att läraren kan planera och organisera sin undervisning så att båda grupperna av elever får den språkutveckling som kursplanerna anger (Kaya, 2014). Kaya (2014) skriver också att det krävs att läraren kan planera och genomföra aktiviteter i klassrummet där alla är aktiva och kommunicerar och genom undervisningen får möjlighet att utvecklas utifrån sina behov av språkutveckling. Fördelen med att undervisas i svenska som andraspråk separat, menar Kaya (2014), är bland annat att den separata undervisningen kan innebära att eleverna får möjlighet att studera i mindre grupper, och därmed kan chansen att få mer individualiserad undervisning öka. Man kan också få fler möjligheter att interagera och fler tillfällen att uttrycka sig både muntligt och skriftligt. Även i en större grupp med svenska som andraspråk kan elever våga ta risker och våga uttrycka sig utan att riskera att hamna i ett underläge gentemot kamraterna. Den separata undervisningen får dock inte innebära en förenklad undervisning utan några utmaningar och krav, dessa elever ska stimuleras att uttrycka sig mer och mer avancerat. Hedman (2018) skriver att det är lätt att förstå att det krävs en annan form av undervisning för att tillgodogöra sig ett andraspråk, än vad man behöver när man lär sig sitt första språk. Men att dela upp elevgrupper i svenska 1 respektive svenska som andraspråk 1 har både för- och nackdelar. Införandet av ämnet Svenska som andraspråk godtogs inte i Riksdagen före 1995, eftersom man inte ville verka för ett A- respektive B-lag (Hedman, 2018, s. 3). Ämnet svenska som andraspråk möter en del motstånd, både på grund av låg lärarbehörighet, avsaknad av bedömningsinstrument samt att elever och vårdnadshavare ibland uppfattar att ämnet har låg status. Tidningen Alfa har genomfört en enkät där över 400 rektorer har svarat på frågor om ämnet svenska som andraspråk, och Lannvik (2012) har skrivit en artikel om resultatet som enkäterna gav. Enkätsvaren visar att det är väldigt få lärare i svenska som andraspråk som har kompetens i ämnet. På mer än hälften av skolorna har högst en fjärdedel av SVA-lärarna högskolepoäng i ämnet. 2
6 Kaya (2014) skriver vidare att det inte finns några bestämmelser för om svenska som andraspråk bör läsas separat eller tillsammans med elever som läser svenska, utan det är upp till rektorn på varje skolan att ta beslut om vilket ämne varje elev ska läsa. 1.2 Begrepp I det här stycket förklarar jag vad olika ord och begrepp betyder. Inlärare de (elever) som arbetar med att lära sig ett nytt språk. Målspråk det språk som en inlärare (med ett redan utvecklat förstaspråk) ämnat lära sig. Svenska 1 Elever som har betyg i svenska från grundskolan läser Svenska 1 som första kurs i svenska på gymnasiet. Svenska som andraspråk 1 Elever som har betyg i svenska som andraspråk från grundskolan kan läsa svenska som andraspråk 1 på gymnasiet. Elever som läst svenska som andraspråk i grundskolan kan välja att läsa Svenska 1 på gymnasiet. Det är rektor på varje gymnasieskola som avgör vilken kurs varje enskild elev ska läsa. 1.3 Syfte Jag vill undersöka vilka uppfattningar andraspråkselever har om att läsa Svenska som andraspråk 1 integrerat med de som läser svenska 1 och vilka uppfattningar de har om att läsa svenska som andraspråk 1 separat. Jag vill även undersöka vilka uppfattningar lärare har om att undervisa svenska som andraspråk 1 integrerat med svenska 1, jämfört med att undervisa svenska som andraspråk 1 separat. 1.4 Forskningsfrågor 1. Vilka uppfattningar har elever om att undervisas i en integrerad undervisningsgrupp? 2. Vilka uppfattningar har elever om att undervisas i en grupp där alla lär sig svenska som sitt andraspråk? 3. Vilka uppfattningar har lärare om att arbeta med svenska som andraspråk integrerat? 4. Vilka uppfattningar har lärare om att arbeta med svenska som andraspråk separat? 2. Teoretisk bakgrund och tidigare forskning Det här avsnittet handlar om hur vi lär oss språk i ett socialt sammanhang, tillsammans med dem som behärskar språket lite bättre än vad vi själva gör - det kan vara lärare eller klasskamrater. 3
7 2.1 Teoretisk bakgrund Lindberg (2005) skriver om den traditionella synen på undervisning som innebär att läraren är avgörande för framgångsrik inlärning. Med den synen görs inlärarna till konkurrenter, eftersom de hela tiden måste tävla om lärarens tid och uppmärksamhet. Lindberg (2005) skriver att den traditionella synen också innebär att all tid som inte ägnas åt lärarstyrda aktiviteter kan ses som bortkastad, eftersom det bara är läraren som kan förmedla den kunskap som inlärarna eftersträvar. Ett sådant resonemang bygger på tanken att kunskap är en produkt som läraren kan ge direkt till eleverna, utan att eleverna behöver medverka på något sätt. Idag förespråkas istället språkets sociala och kommunikativa aspekter och språkinlärning ses som en kreativ process där interaktion och kommunikation spelar en avgörande roll. Hammarberg (2013) skriver i sin artikel om interaktion elever emellan, både mellan inlärare av målspråket och mellan inlärare och målspråkstalare. Hammarberg (2013) hänvisar till Krashen (1985) och hans input-hypotes, som belyser inputens roll för språkutvecklingen. Enligt denna hypotes kräver inläraren en begriplig input för att kunna avancera vidare i sin språkutveckling. Den begripliga inputen ska ligga just över inlärarens aktuella stadium. Krashen menar att det är inlärarens intag av språk som är av betydelse för språkutvecklingen, inte inlärarens egen talproduktion. Hammarberg (2013) skriver också om sociokulturell teori, en teori som tar utgångspunkt i den socialt orienterade utvecklingspsykologin som lanserades på och 30-talet av den ryske psykologen Vygotskij. Grundtanken är att språket utvecklas i social kontakt på grund av sociala och kommunikativa behov. Hammarberg (2013) skriver om de viktiga inslagen i muntlig interaktion i form av tolkningar, rättelser, ifyllnader, omformuleringar och utvecklingar av det sagda, det som även kallas stöttning. Lindberg (2005) hänvisar till Barnes (1978) och skriver att en förutsättning för inlärning i någon djupare mening ska kunna komma till stånd är att eleverna får möjlighet att använda språket på olika sätt, både för att upptäcka och tolka men också för att organisera sitt tänkande och handlande och omforma sina kunskaper tillsammans med andra. Lindberg (2005) menar att elever på det sättet får ta en aktiv del i sin egen inlärning. Lindberg (2005) skriver vidare om Barnes (1978), som menade att denna typ av språkinlärning sker bäst genom arbete i smågrupper, där eleverna hjälper varandra att få grepp om nya kunskaper och relatera dem till sina tidigare kunskaper. Lindberg (2005) skriver att eleverna hjälper varandra genom att tänka högt och kommunicera med varandra för att lösa olika problem. 4
8 2.2 Tidigare forskning Det här avsnittet behandlar den kritik som ämnet Svenska som andraspråk har fått och belyser fördelar och nackdelar med att undervisas i Svenska som andraspråk både separat och enskilt. Svenska som andraspråk ifrågasätts ofta och har lägre status än andra ämnen. Många lärare är obehöriga och det finns negativa attityder till ämnet hos både föräldrar och elever och ämnet betraktas som ett stödämne (Economouo, 2015, s. 32). Vad man inte får glömma bort, i frågan om ämnet Svenska som andraspråk är exkluderande eller inte, är att deltagandet i svenska som andraspråk-undervisningen bara sker vid några tillfällen varje vecka, alla andra ämnen läses tillsammans med elever som läser svenska som sitt modersmål (Economouo, 2015, s. 32). Till exempel så läser andraspråkselever på gymnasiet engelska, biologi, geografi, historia och matematik tillsammans med elever som har svenska som sitt modersmål. Economouo (2015) skriver att En tämligen enad forskarkår menar att skolans uppdrag är att ge flerspråkiga elever en kvalificerad ämnesundervisning med god språklig stöttning så att de kan hålla takten med sina enspråkiga kamrater samtidigt som de är socialt inkluderade. (Economouo, 2015, s. 32) Abrahamsson och Hyltestam (2013) skriver om Lennebergs (1967) formulering om att förmågan att automatiskt tillägna sig ett språk utifrån enbart språkligt inflöde verkar försvinna efter puberteten och att främmande språk efter denna ålder måste läras in genom undervisning och stor och medveten ansträngning. Vidare skriver Abrahamsson och Hyltestam (2013) om forskarna Penfield och Roberts (1959) formulering om att barn är mer effektiva andraspråksinlärare än vad vuxna är. De hävdade att vi när vi är unga har en speciell kapacitet för språkinlärning och att hjärnan styrs av en biologisk klocka och att förmågan att lära sig ett språk enbart genom språkligt inflöde uppför kring 9-årsåldern. Efter den åldern lär vi oss språk på ett mer analytiskt vis. Abrahamsson och Hyltestam (2013) beskriver Johnson och Newports (1989) studie där inlärare från Kina och Korea, som kommit till USA i olika åldrar, i vuxen ålder fick göra olika språktest för att se om deras nivå var jämförbar med infödda kontrollpersoner. Resultatet visade att de som kommit till USA i väldigt unga år (upp till 7 år) hade lika höga resultat som infödda, medan gruppen av personer som kommit efter 15 års ålder visade stor variation i sina resultat. Sammanfattningsvis kan man säga att åsikterna om svenska som andraspråk är många, och att det på gymnasienivå inte är tydligt vilka elever som ska läsa det ämnet. Att ämnet anses ha 5
9 lägre status än sitt parallellämne Svenska och att många lärare är obehöriga samt att ämnet är valbart på gymnasienivå gör att ämnet existens ifrågasätts. Det krävs också mer av läraren när denne ska bedriva undervisning i både svenska och svenska som andraspråk samtidigt. 3. Metod 3.1 Genomförande I det här avsnittet beskrivs hur undersökningen genomfördes, hur många som deltog och hur informanterna valdes ut. De forskningsetiska kraven beskrivs också. Min studie grundar sig på kvalitativa personliga intervjuer med tre elever som studerar Svenska som andraspråk. Eleverna har lektioner där de läser integrerat med elever som läser svenska 1, men de har också två lektioner varje vecka när de läser svenska som andraspråk bara tillsammans med andra som läser svenska som andraspråk. Jag har även intervjuat två lärare som undervisar i både Svenska och Svenska som andraspråk. Jag valde att utföra intervjuerna på skolan där jag arbetar, eftersom jag har många mil till någon annan gymnasieskola och eftersom jag arbetar heltid har jag inte möjlighet att spendera hela dagar på annan ort. Det skapar en begränsning för mitt arbete i form av urval och neutralitet Jag genomförde kvalitativa personliga intervjuer, enligt Denscombe (2014), med två lärare, på skolan där jag själv arbetar, båda undervisar i integrerade grupper. Enligt Denscombe (2014) är personliga intervjuer populära eftersom de är enkla att genomföra. Jag får tillfälle att ställa fördjupande följdfrågor och så har jag även tillfälle att muntligt sammanfatta det jag antecknat/uppfattat från intervjuerna, så att den intervjuade kan rätta till om det är något jag har missförstått. Om jag istället skulle välja att göra en kvantitativ undersökning i form av till exempel enkäter så tror jag att risken skulle vara att jag får mindre uttömmande svar och risken finns att den svarande missförstår mina frågor och jag har då ingen chans att förklara eller förtydliga. Risken med att göra mina kvalitativa intervjuer är att de svarande kanske väljer att svara något som de tror att jag vill höra, jag tänker att det främst gäller de lärare som jag ska intervjua och som jag även arbetar tillsammans med. Jag är medveten om att jag arbetar på en liten skola, där alla vet vad alla heter och arbetar med och att jag, som svensklärare på skolan, jobbar nära de kollegor som är föremål för mina intervjuer. Men jag tänker att just eftersom vi är en liten skola och alla känner alla, och att de personer jag intervjuar kommer att vara anonyma, så kommer alla att känna sig bekväma med att dela med sig av sina erfarenheter. Det faktum att jag undervisar några av de elever jag ska intervjua gör 6
10 att de svar jag får kanske blir lite för positiva, med anledning av att eleverna kanske tänker att deras svar på något sätt kan påverka deras betyg. Jag kommer därför att vara tydlig med att det vi pratar om enbart har med mitt intresse i den här frågan att göra och det har inget med svenskämnets kursplan att göra, och de kursmål eleven förväntas uppnå. Inför intervjuerna fick samtliga informanter frågorna i förväg och vi bestämde tid och plats. Vi använde ett ostört rum på skolan, miljön var alltså bekant för alla deltagare och eftersom mitt forskningsämne inte är av det känsligare slaget så anser jag att en lokal i skolbyggnaden passar bra för mina intervjuer. På det här sättet sparade vi även tid, både jag och mina deltagare, eftersom lärare och elever snabbt kunde gå tillbaka till sitt arbete efter intervjutillfället. Jag antecknade vid alla intervjuer, både med elever och lärare, och efter intervjun läste jag upp för informanten vad jag hade antecknat för att förvissa mig om att jag uppfattat dem rätt. Jag spelade även in intervjuerna med eleverna, för att kunna lyssna fler gånger och kanske vid en andra och tredje lyssning uppfatta mer av vad som sades och jag har möjlighet att fråga informanten igen om jag hör ny information som jag inte uppfattade vid intervjutillfället. Jag tänker att eftersom vi kommunicerar på ett språk som inte är elevernas starkaste, så kan missförstånd lättare ske. Vid intervjuerna med lärarna valde jag att inte spela in, eftersom vi kollegor både har ett gemensamt skolspråk och samma modersmål och därför har lätt att förstå varandra. Jag erbjöd deltagarna att läsa igenom det stycke som innehåller information som de har lämnat, i syfte att ge deltagarna chans att komma med synpunkter om de tyckte att de har framställts på ett annat sätt än vad som var deras avsikt. Responsen jag fick var att de kände igen sig i det som skrivits. Just av den anledningen, att jag i intervjuerna har möjlighet att ställa fördjupande frågor och få mer uttömmande svar, så har jag valt att lägga upp studien på detta sätt. Jag upplevde att jag fick mer uttömmande svar av lärarna än vad jag fick av eleverna. Det kan bero på att eleverna inte ännu har tillräckligt goda språkkunskaper för att kunna uttrycka sig exakt om vad de tycker om sina språkstudier och sin språkutveckling. Kanske hade det varit bra om jag hade använt mig av tolk vid intervjuerna, men det gjorde jag inte. 3.2 Etiska aspekter Utifrån de forskningsetiska kraven om information, samtycke, konfidentialitet och nyttjande så frågade jag endast myndiga personerna om de ville delta. 7
11 Jag informerade både eleverna och lärarna, muntligt, om att det är frivilligt att delta och att de när som helst får avbryta sitt deltagande. Jag informerade om att deras deltagande bara innebär en intervju tillsammans med mig, som de alltså har rätt att avbryta om eller när de vill, utan att det i så fall medför negativa följder för dem. Min forskning handlar inte om saker som kan tänkas vara etiskt känsliga, men jag väljer ändå att inte anteckna vare sig namn eller andra personuppgifter från mina deltagare. 3.3 Presentation av informanter I det här stycket presenterar jag informanterna för min studie. Studien är gjord på en liten gymnasieskola i norra Sverige. Samtliga elever, i min undersökning, kom till Sverige i tonåren, vilket enligt forskning gör det svårare för eleverna att uppnå infödd slutnivå. Hyltenstam & Abrahamsson (2013) refererar till en studie gjord av Johnson och Newport (1989) där de undersökte vuxna som kommit till USA från Kina och Korea i olika åldrar, mellan 3 och 39 års ålder, och resultatet visade att den grupp med lägst startålder fick samma höga resultat som infödda, medan de som hade en startålder över 15 år visade på stor variation. 3.4 Eleverna De elever jag intervjuat går alla första året på yrkesförberedande nationellt program. De läser svenska som andraspråk 1 integrerat med elever som läser svenska 1, två lektioner i veckan. De har även två lektioner till i veckan då de läser (mer) svenska som andraspråk, men då enbart med andra elever som läser svenska som andraspråk. Ålder Modersmål Antal år i Sverige Skolbakgrund Läser svenska som andraspråk integrerat eller separat? Elev 1 18 år dari drygt 3 år 3 år både och Elev 2 18 år dari drygt 3 år 6 år både och Elev 3 18 år tigrinja drygt 3 år 9 år både och 3.5 Lärarna De lärare jag intervjuat är i ungefär samma ålder, men det är stor skillnad i deras yrkeslivserfarenhet. Den ena kommer från en annan yrkesbakgrund och kompletterar nu sin utbildning för att få legitimation och den andra har arbetat många år som lärare. Gemensamt för dem båda är att de inte är behöriga att undervisa i svenska som andraspråk. 8
12 4 Resultat av elevintervjuerna Nedan följer resultat utifrån intervjuerna som gjordes med de tre eleverna. 4.1 Vilka uppfattningar har elever om att undervisas i en integrerad undervisningsgrupp? En elev uttrycker att fördelarna med att läsa svenska som andraspråk tillsammans med svenskfödda elever är att de svenskfödda hjälper till med förståelsen av ord och texter, man lär sig många ord eftersom de svenska eleverna pratar perfekt svenska. En annan fördel, säger en elev, är att man kommer in i samhället också, när man lär känna de svenska eleverna. Fördelarna med att läsa svenska som andraspråk tillsammans med svenskar som läser svenska är att man måste prata svenska för att visa att man är med på det som händer på lektionerna. Det är också bra att vi lär känna de svenskar som bor här i samhället, en ny kultur och nya saker. Fördelarna med att läsa svenska som andraspråk integrerat med elever som läser svenska tycker en elev är att vi lär oss svenska på ett bra sätt, de svenska eleverna hjälper oss med ord som vi inte förstår och alltså om vi diskutera i grupp med svenskar så förstår vi bättre. Nackdelarna med att läsa svenska som andraspråk integrerat med svenska, tycker en elev, är att om vi läser en gammalt text, på gammal svenska, så behöver vi mer tid medan svenskarna förstår allt direkt. Nackdelarna med att läsa svenska som andraspråk tillsammans med de svenska eleverna, anser en elev, är att man skäms lite när man ska prata, även om jag vet att vi bedöms olika. En elev tycker inte att det finns några nackdelar, förutom ibland om man säger något fel så kanske de skrattar. Sammanfattningsvis lyfte eleverna fram det som positivt att läsa svenska som andraspråk integrerat med svenska elever eftersom de svenskfödda hjälper dem att förstå ord och texter, de upplever att de lär sig bättre svenska eftersom svenskarna pratar perfekt, de kommer in i samhället och lär känna andra i deras ålder, de blir (på ett positivt sätt) tvingade att prata svenska och de lär sig svenska på ett bra sätt eftersom de svenska eleverna hjälper dem, både medvetet och omedvetet. Dessutom har eleverna större möjligheter till integration, vilket också är viktigt. Nackdelarna med att läsa svenska som andraspråk integrerat tycker en elev är att det kan bli pinsamt när man ska prata och att om man säger lite fel så kanske någon skrattar. En annan nackdel, tycker en av eleverna, är att de behöver längre tid för att läsa och förstå texter. Kaya 9
13 (2014) skriver att det krävs att läraren kan planera och organisera undervisningen så att båda grupperna av elever får den språkutveckling som kursplanerna anger. Som Abrahamsson och Hyltenstam (2013) skriver så måste dessa elever, som började lära sig sitt andraspråk efter puberteten, undervisas metodiskt och medvetet anstränga sig för att lära sig sitt nya språk. Abrahamsson och Hyltenstam (2013) refererar till Penfield och Roberts (1959) som menade att den biologiska och neurologiska basen för barns fördelar vid språkinlärning avtar eller upphör vid nio års ålder. Abrahamsson och Hyltenstam (2013) refererar även till Lennberg (1967) som menade att den biologiska predisponeringen för språkinlärning har ett nära samband med och upphör vid fullbordandet av den hemisfäriska lateraliseringen. Han betecknade tidsperioden mellan tvåårsåldern och puberteten som en kritisk period för språkinlärning. (Abrahamsson, 2013) Med det menas att ju yngre man är, desto mer samarbetar de båda hjärnhalvorna och man har lättare att lära sig språk. När man blir äldre blir oftast den ena halvan mer dominant än den andra, vilket i vissa fall kan göra det svårare att lära sig nya språk. 4.2 Vilka uppfattningar har elever om att undervisas i en grupp där alla lär sig svenska som sitt andraspråk? De intervjuade har även pass i svenska när det bara är nyanlända i gruppen. Eleverna menar att det finns både fördelar och nackdelar med det också. Fördelarna, enligt en elev, är att de känner de eleverna bättre, eftersom de känt varandra i mer än ett år, och att de har roligare och skojar mer med varandra. En elev sa: det är bekvämt, de är mina kompisar, vi förstår varandra och vi kan ta hjälp av hemspråk. En elev tycker att fördelarna med att läsa svenska som andraspråk tillsammans med andra nyanlända är att vi är på samma nivå och det är lättare att lära sig, vi får lära oss det som vårt andraspråk, inte som vårt första. Positivt är att när det bara är nyanlända i gruppen så kan vi prata persiska och förstå vad texter handlar om. En elev menar också att det är familjärt och bekvämt, och de flesta kan ta hjälp av varandra på sina hemspråk. Att de är på samma nivå gör det också lättare att lära sig. En elev säger att nackdelen med att läsa svenska med bara nyanlända är att alla pratar så mycket på språk som jag inte förstår. Det blir så eftersom jag är den enda med mitt modersmål, alla andra har samma modersmål. En elev uttryckte att vi pratar hela tiden persiska då, och man får ingen hjälp av de svenska eleverna. En av eleverna uttrycker sig så här: Alla pratar på sitt modersmål hela tiden, alla har samma utom jag så jag förstår ingenting. De elever som har sitt modersmål gemensamt menar att de 10
14 bara pratar persiska då och det är dåligt att inte få någon hjälp av de svenska eleverna. En elev säger också att när de läser svenska som andraspråk separat så måste de fråga läraren mer, eftersom de inte kan ta lika mycket hjälp av andra elever, och att det då tar längre tid med uppgifter. 5. Resultat av lärarintervjuerna Nedan följer resultat och analys utifrån intervjuerna som gjordes med de två lärarna. 5.1 Vilka uppfattningar har lärare om att arbeta med svenska som andraspråk integrerat? Fördelarna med att undervisa svenska som andraspråk integrerat med svenska tycker en av lärarna är att de som är nyanlända lär sig mer, eftersom de tvingas prata mer svenska. En av lärarna anser också att det är positivt socialt, eleverna lär känna varandra och de blandade elevgrupperna gör att eleverna lär av varandra och det blir en spännande och större dynamik i reflektioner och diskussioner för både svenskeleverna och eleverna som läser svenska som andraspråk. En annan fördel med att undervisa integrerat är, enligt en av lärarna, att eleverna får mer utbyte av varandra, och kan lära sig av varandra. En av lärarna menar att de svenskfödda får chansen att vidga sina vyer i diskussioner och de nyanlända får draghjälp med språket då de får prata med jämnåriga. Nackdelarna med att undervisa integrerat, tycker en av lärarna, är att det blir ett hårdare tempo för de elever som läser svenska som sitt andraspråk, det blir inte lika anpassat för dem som det blir när man undervisar separat. Det är lätt att det i praktiken blir en svenskkurs, alltså tuffare för eleverna som läser svenska som sitt andra språk. När man är två pedagoger kan man dock anpassa mer och ge mer stöttning till eleverna som läser svenska som andraspråk. En annan nackdel med att undervisa integrerat, anser en av lärarna, är att det är en utmaning pedagogiskt, som lärare måste man bli så bred eftersom skillnaderna i nivå är ännu större i en sådan grupp än i rena svenska- eller svenska som andraspråksgrupper. Utmaningen för läraren som undervisar i integrerade grupper ligger i att organisera sin undervisning så att andraspråkselevers språkkunskaper kommer till sin rätt, samtidigt som elever som har svenska som sitt förstaspråk måste få utmaningar för att utveckla sitt språk. 5.2 Vilka uppfattningar har lärare om att arbeta med svenska som andraspråk separat? Lärarna jag intervjuade ser både för- och nackdelar med att undervisa svenska som andraspråk integrerat, men även för- och nackdelar med att undervisa svenska som andraspråk separat. Fördelarna med att undervisa svenska som andraspråk separat tycker lärarna är att man kan 11
15 anpassa undervisningen specifikt utifrån skillnaderna som ändå finns i kunskapskraven. En annan fördel med att undervisa svenska som andraspråk separat, anser en av lärarna, är att man kan fokusera exakt på deras mål och det blir mer tid till varje elev. En av lärarna säger att oftast är elevgruppen med elever som läser svenska som andraspråk lite mindre, i alla fall på en sådan här liten skola, och i och med det får man mer tid till varje elev. Fördelarna med att undervisa svenska och svenska som andraspråk integrera, tycker en av lärarna, är att de nyanlända eleverna kan bli mer sporrade av att de vad de andra kan. Läraren säger att hon som lärare kanske pratar på ett annat sätt, inte lika anpassat som hon kanske gör i en klass med bara nyanlända. En av lärarna säger att när man undervisar integrerat blir det också tydligt för eleverna vilken nivå som ska nås. Andra fördelar, anser en av lärarna, r också att alla elever får större förståelse för varandra och kommer närmare varandra, vilket kan motverka främlingsfientlighet. Att de nyanlända eleverna får fler chanser att prata svenska med jämnåriga som behärskar språket bättre är också en fördel, anser en av lärarna Nackdelarna med att undervisa svenska som andraspråk separat, tror en av lärarna, är att eleverna lär sig mindre svenska och att det blir tråkigare socialt, för eleverna. En annan nackdel med att de undervisas separat, säger en av lärarna, är att de blir isolerade och kanske känner de sig inte som en del av svenskundervisningen. 6. Diskussion 6.1 Resultatdiskussion elever En av eleverna uttryckte samma sak som Lindberg (2005, ss ) skriver om i sin bok, det om att när eleverna jobbar tillsammans i smågruppsarbete så hjälper de svenska eleverna till, stöttar, i samtalet när de fyller i ord, nickar och omformulerar. Det samarbetet gör att förståelsen för till exempel en text blir större. Samma elev pratade också om nackdelen med att man behöver mer hjälp av läraren när man läser svenska som andraspråk separat, eftersom man inte kan få hjälp av de svenska eleverna. Eleven menar att arbetet tar längre tid när man måste vänta på hjälp från läraren. Lindberg skriver om hur inlärarna görs till konkurrenter som tävlar om lärarens tid och uppmärksamhet om läraren använder sig av vad vi kallar traditionell undervisning, där läraren anses ha all den kunskap som eleverna förväntas förvärva. (Lindberg, 2005, s. 3) Om läraren istället låter elevgruppen arbeta i smågrupper och lära av varandra, så tjänar alla på det. De modersmålstalande eleverna blir stärkta eftersom de får fler chanser att uttrycka sina (nya) kunskaper, tankar och reflektioner om till exempel texter som ska analyseras, innan de 12
16 ombeds skriva till exempel en novellanalys. Eleverna som läser svenska som andraspråk stöttas också eftersom de får höra många versioner om vad till exempel dessa texter kan betyda, och får chansen att prova sitt språk, med samtalspartners som har läst samma text och som alla vinner på att diskutera innehållet i texten. Alla elever vinner på det här arbetssättet, att arbeta tillsammans i små grupper, eftersom de har varandra att prata med och de kan, när de inser att många i deras lilla grupp har kommit fram till samma saker, dra slutsatser om texten på egen hand, utan att känna sig tvungna att fråga läraren flera gånger om vad som är rätt eller fel. Läraren och gruppen når också större framgångar eftersom det skapas ett tillåtande, avslappnat och trevligt klimat i klassrummet, där allas tankar räknas och där alla får dela med sig och på det sättet får alla mer information, att sedan sammanställa till sin egen produkt som sedan lämnas in till läraren för bedömning. Angående integration så uttrycker av de tillfrågade eleverna att han lär känna både de svenska eleverna och den svenska kulturen genom att ha sin svenskundervisning integrerad med de som har svenska som sitt modersmål. Jag tycker att det uttalandet visar hur elever med olika bakgrund hjälper varandra med kunskaps- och språkutvecklingen. Ecomonou ( 2015) skriver i sin avhandling om invandrarelever i Quebec som intervjuas om sina tankar om att läsa ett andraspråk separerade från övriga som ska läsa samma språk. Enligt den undersökningen motverkar den särskiljande undervisningen integration och eleverna såg på undervisningen som en slags broms i sin strävan efter att gå ingå i den ordinarie undervisningen och gemenskapen. 6.2 Resultatdiskussion lärare Lärarna i min undersökning menade att när eleverna läser integrerat så kan de bli sporrade av att se vad andra kan, och det kan också bli tydligare för dem vilken nivå som krävs för att nå ett godkänt betyg på uppgifter och i ämnet. Eleverna som läser svenska som andraspråk förväntas behärska språket i princip på samma nivå som modersmålstalare, och för att det ska kunna ske behöver de mängder med träning i alla förmågor som ingår i ämnet. Båda kurserna, Svenska 1 och Svenska som andraspråk 1 är 100 poäng (Skolverket, 2018), vilket i praktiken innebär två lektioner språkundervisning i veckan. En av lärarna i min undersökning uttrycker en osäkerhet på hur hon ska lägga upp arbetet i integrerade grupper för att det ska gynna alla elevers språkutveckling. Hon uttrycker att det lätt blir en svenskkurs och att tempot blir för tufft för de elever som läser svenska som sitt andraspråk. Läraren anser att de elever som läser 13
17 svenska som andraspråk generellt behöver mer tid, än de elever som läser svenska, för att hinna bearbeta texter och göra sina uppgifter. Lärarna i min undersökning uttryckte att eleverna, i integrerade grupper, har utbyte av varandra och att det blir mer spännande och bättre dynamik i diskussionerna eleverna emellan. I frågan om att arbeta i smågrupper skriver Economou (2015) att relationer, trygghet och fokus på samarbete i klassrummet mellan elever, oavsett bakgrund, är av stor vikt för lärandet. Economou (2015) skriver om forskningsfältet cooperative learning, som visar att heterogena elevgruppers interaktion och samarbete i smågrupper befrämjar både kunskapsoch språkutvecklingen, men även relationer elever emellan. Elevers olikheter ska tas tillvara och skillnader ska betraktas som berikande för alla. Economou (2015) skriver vidare om att flera svenska studier av bland andra Lindberg & Skeppstedt (2000) och Reichenberg (2000, 2008) visar hur eleverna utgör språkliga resurser och stöd för varandra. Economou beskriver en annan studie, gjord av Zufiaurre (2006) där han menar att åtskild undervisning försämrar utvecklingen. Hans studie visar hur delaktighet och heterogena undervisningsgrupper ger bra resultat med målet att nå en social integration och att ett samarbete mellan elever oavsett deras olikheter eller svårigheter är den bästa grunden för lärande. 6.3 Metoddiskussion Jag har bara intervjuat två lärare och det hade varit intressant att intervjua många fler, för att tydligare se vad lärare har för uppfattningar om att undervisa i svenska som andraspråk integrerat och/eller separat. Med bara två intervjuade lärare så är det svårt att dra några slutsatser om vad lärare i stort tycker, men det ger en antydning om hur attityderna ser ut. För att öka tillförlitligheten i resultatet kunde jag ha valt att göra min undersökning på en skola där jag själv inte är verksam. Tyvärr bor jag så till att jag inte har tillgång till någon gymnasieskola inom de närmsta 10 milen. Jag hade också kunnat ställa fler följdfrågor till lärarna om hur de planerar sin undervisning i de integrerade grupperna. Det hade också ökat tillförlitligheten om jag genomfört fler intervjuer, det hade varit intressant att höra vad fler elever och lärare tycker. Denscombe (2014) skriver om betydelsen som intervjuarens identitet har vid intervjuer. Det faktum att jag som forskare är verksam på den skola som jag utfört min forskning på och att jag arbetar nära de lärare som deltagit i min studie kan bidra till att lärarna kan ha känt sig besvärade av mina frågor och kanske intagit en försvarsställning, eftersom det vi pratade om är något som står oss alla tre varm och hjärtat men också något som både vi och hela 14
18 samhället har uppfattningar om (hur dagens skola fungerar/inte fungerar) ingen av oss vill framstå som sämre än den andre. Eftersom jag snart slutför mina SVA-studier och de lärare jag intervjuat inte har högskolepoäng i SVA så finns risken att de informanterna svarar som de tror att jag förväntar mig av dem, för att underlätta för mig i mitt forskningsarbete eller helt enkelt för att göra mig glad. Denscombe (2014) menar att en nackdel med småskaliga undersökningar av denna typ ofta kritiseras för är minskad trovärdighet och generalisering. Kvalitativa studier av denna typ ger ett resultat som utgår från tolkningsprocesser. Generaliseringen förutsätter i vanliga fall ett representativt urval vilket i denna studie inte är fallet. Urvalet sker inte slumpmässigt och är inte representativt jämfört med hela populationen (alla invandrare som uppfyller undersökningens krav). Enligt Fejes och Thornberg (2016) ger kvalitativa forskningsresultat dock möjlighet till att jämföra med andra fall och pröva huruvida den respektive studien passar in vilket emellertid inte kan förutses. Andra forskare skulle kunna använda mitt material för att fråga andra elever och lärare om deras uppfattningar kring att läsa svenska som andraspråk integrerat och separat. Denscombe (2014) skriver om hur människor svarar olika beroende på hur de uppfattar den person som ställer frågorna. Förutom intervjuarens identitet (kön, ålder och etniska ursprung), som inverkar på hur mycket information informanter är beredda att ge och hur ärliga de är i sin information, så är det främst vad forskarens identitet betyder för den som intervjuas som påverkar vilken information forskaren får. För att få ett mer neutralt resultat hade intervjuerna kunnat genomföras på en skola där jag själv var helt obekant, både inför skolan och inför lärare och elever. Det går aldrig att riktigt bortse från vem man talar med och det man säger färgas av vad man vill att den andre ska tycka om en. Fastän jag tyckte att jag var tydlig med både lärare och elever att de intervjuer jag gjorde bara har med mitt intresse för språkutveckling att göra, och att deras medverkan inte skulle kunna ha någon negativ effekt på vare sig arbetskamratskap oss kollegor emellan eller att eleverna ska känna någon misstänksamhet mot att de kanske bedöms ofördelaktigt i sina kurser utifrån vad de svarade i intervjuerna, så kan man inte veta om det budskapet verkligen nådde fram. 7. Slutsatser och fortsatt forskning När nyanlända elever får chansen att träna sin svenska tillsammans med andra elever i samma ålder, så vågar de kanske testa lite mer än om de bara hade läraren som modell för hur språket ska vara och låta. När nyanlända elever får prata med ungdomar i deras egen ålder så får de 15
19 även ett språk anpassat för deras ålder, till skillnad mot för vad de kanske hade fått om de enbart pratat svenska med lärare, landsmän samt översatt ord från sitt språk till svenska. Undervisning ska bedrivas så att alla når så långt som möjligt i sin språkutveckling, både nyanlända och modersmålstalare. Jag har i min undersökning intervjuat elever som läser svenska som andraspråk men det skulle det vara intressant att ta reda på vilka uppfattningar elever som läser svenska tillsammans med de som läser svenska som sitt andraspråk har för uppfattningar om att läsa tillsammans. Förslag på vidare forskning skulle alltså vara att göra samma typ av undersökning, men istället intervjua elever som läser svenska som sitt förstaspråk tillsammans med nyanlända elever. Tycker infödda elever att deras undervisning blir bättre eller sämre av att läsa den tillsammans med nyanlända elever som läser svenska som andraspråk? Referenser Denscombe, M. (2017). Forskningshandboken. För småskaliga forsknigsprojekt inom samhällsvetenskaperna. Lund: Studentlitteratur. 16
20 Economouo, C. (2015). "I svenska två vågar jag prata mer och så" - En didaktisk studie om skolämnet svenska som andraspråk. Göteborg: Göteborgs universitet. Hammarberg, B. (2013). Teoretiska ramar för andraspråksforskning. i K. Hyltenstam, & I. Lindberg, Svenska som andraspråk - i forskning, undervisning och samhälle. Lund: Studentlitteratur. Hedman, C. &. (2018). Lika eller lika möjligheter= Diskurser om skolämnet svenska som andraspråk nom det akademiska fältet i Sverige. Acta Didactica Norge: Stockholms Universitet. Kaya, A. (den ). Nationellt centrum för svenska som andraspråk. Hämtat från den Lannvik Duregård, M. (den ). Tidningen Grundskolan. Hämtat från den Lannvik Duregård, M. (den ). Tidningen Grundskolan. Hämtat från den Lannvik Duregård, M. (den ). Tidningen Grundskolan. Hämtat från den Lindberg, I. (2005). Språka samman Om samtal och samarbete i språkundervisning. Natur & Kultur. Skolverket. (den ). Skolverket. Hämtat från ject.htm%3fsubjectcode%3dsve%26tos%3dgy&sv.url=12.5dfee44715d35a5cdfa92a3#ancho r2 den Thornberg A. & Fejes, A. (2016). Kvalitet och generaliserbarhet i kvalitativa studier. i A. Thornberg A. & Fejes, Handbok i kvalitativ analys (ss ). Stockholm: Liber. Bilaga Intervjufrågor till lärare - Ser du några fördelar med att undervisa elever i SvA separat jämfört med att de är integrerade med Sv? 17
21 - vilka? - Ser du några nackdelar med att undervisa SvA-elever separat? - vilka? - Ser du några fördelar med att undervisa SvA-elever integrerat med Sv-elever? - vilka? - Ser du några nackdelar med att undervisa integrerat? - vilka? Intervjufrågor till elev: - Hur länge har du studerat SvA? - Vad tycker du om ämnet SvA? - Studerar du SvA med andra som läser SvA eller läser du tillsammans med elever som läser Sv? * Ser du några fördelar med att läsa SvA med bara de som läser SvA? - vilka? * Ser du några nackdelar med att läsa SvA tillsammans med bara de som läser SvA? - vilka? * Ser du några fördelar med att läsa SvA tillsammans med de som läser Sv? - vilka? * Ser du några nackdelar med att läsa tillsammans med de som läser Sv? - vilka? 18
Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända elever
14 december 2012 Till Utredare Marie-Hélène Ahnborg Utredningssekreterare Fredrik Lind Utbildningsdepartementet Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända
Kristianstads kommun Dnr :6995 Rektor Annika Persson
rin Skolinspektionen Beslut Kristianstads kommun 2017-12-07 kommun@kristianstad.se Dnr 400-2016:6995 Rektor Annika Persson Annika.persson@kristianstad.se Beslut efter kvalitetsgranskning av undervisningen
Exempel på ämnen för examensarbete inom kurserna UÖÄ007, HOA400, UÖÄ008: (Se också DIVA: http://mdh.diva-portal.org/smash/search.
MÄLARDALENS HÖGSKOLA Akademin för utbildning, kultur och kommunikation Exempel på ämnen för examensarbete inom kurserna UÖÄ007, HOA400, UÖÄ008: (Se också DIVA: http://mdh.diva-portal.org/smash/search.jsf)
Förstaspråksutveckling - andraspråksutveckling
Förstaspråksutveckling - andraspråksutveckling Hur lär man sig och utvecklar ett andraspråk? Faktorer som påverkar Hur lång tid tar det? Teorier om andraspråksinlärning Konsekvenser för undervisningen
Vad är språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt?
Fokus på nyanlända Citat från Nationellt centrum för svenska som andraspråk: Andraspråkstalande elevers behov av språkutveckling innebär inte att de ska få allt för enkla uppgifter, utan att de ska få
Om ämnet Engelska. Bakgrund och motiv
Om ämnet Engelska Bakgrund och motiv Ämnet engelska har gemensam uppbyggnad och struktur med ämnena moderna språk och svenskt teckenspråk för hörande. Dessa ämnen är strukturerade i ett system av språkfärdighetsnivåer,
Riktlinjer för Studiehandledning på modersmålet. Borlänge grund- och gymnasieskola
Riktlinjer för Studiehandledning på modersmålet Borlänge grund- och gymnasieskola Innehåll Vad är studiehandledning? 3 Studiehandledning ur ett interkulturellt perspektiv 3 Studiehandledning möjliggör
ÄMNESGUIDE FÖR ÄMNESLÄRARPROGRAMMET MED INRIKTNING MOT ARBETE I GRUNDSKOLANS ÅRSKURS 7-9 INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
ÄMNESGUIDE FÖR ÄMNESLÄRARPROGRAMMET MED INRIKTNING MOT ARBETE I GRUNDSKOLANS ÅRSKURS 7-9 INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER 2 ÄMNESLÄRARUTBILDNING INNEHÅLL Språklärarutbildning vid Göteborgs universitet
Uppdrag att genomföra insatser för att stärka utbildningens kvalitet för nyanlända elever och vid behov för elever med annat modersmål än svenska
Regeringsbeslut I:2 2015-06-04 U2015/3356/S Utbildningsdepartementet Statens skolverk 106 20 Stockholm Uppdrag att genomföra insatser för att stärka utbildningens kvalitet för nyanlända elever och vid
Att stötta nyanlända elever
Att stötta nyanlända elever nyanlända elever och språkutveckling TORE OTTERUP FIL DR I SVENSKA SOM ANDRASPRÅK, F.D. LEKTOR I SVENSKA SOM ANDRASPRÅK, GÖTEBORGS UNIVERSITET STOCKHOLM DEN 23 MAJ 2016 Innehåll
Beslut. Skolinspektionen. efter kvalitetsgranskning av undervisningen i svenska för invandrare vid yrkesspåret i Linköpings kommun.
a rn j Skolinspektionen Beslut Huvudman 2017-11-30 utbildningsforvaltningen@linkoping.se Dnr 400-2016:6995 Rektor ola.nilsson@linkoping.se Beslut efter kvalitetsgranskning av undervisningen i svenska för
Institutionen för individ och samhälle Kurskod SVA201
KURSPLAN Institutionen för individ och samhälle Kurskod SVA201 Svenska som andraspråk: Grammatik, fonetik och didaktiska val, 15 hp, Grundkurs (nivå 1-30), 15 högskolepoäng Swedish as a Second Language:
Lärarhandledning Rosa och orden
Lärarhandledning Rosa och orden Illustration: Siri Ahmed Backström VAD GÖR JAG NU? Radioserien Vad gör jag nu? består av tio ljudberättelser där barn ställs inför stora och små dilemman. Serien riktar
VISÄTTRASKOLANS SPRÅKUTVECKLINGSPLAN
VISÄTTRASKOLANS SPRÅKUTVECKLINGSPLAN Syftet med den här utvecklingsplanen är att synliggöra hur vi på Visättraskolan ska arbeta för att all undervisning på vår skola ska vara språk-och kunskapsutvecklande.
Svenska som andraspråk GR (A), Uttal och kommunikation A1, 7,5 hp
1 (5) Kursplan för: Svenska som andraspråk GR (A), Uttal och kommunikation A1, 7,5 hp Swedish as a Second Language Ba (A), Pronounciation and Communication A1, 7,5 credits Allmänna data om kursen Kurskod
Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt
Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt Varför språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt? Att bygga upp ett skolspråk för nyanlända tar 6-8 år. Alla lärare är språklärare! Firels resa från noll till
Handlingsplan För mottagande och utbildning av nyanlända elever på Domarringens skola
Uppsala 2017-01-26 UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN Domarringens skola Handlingsplan För mottagande och utbildning av nyanlända elever på Domarringens skola 1 UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN Domarringens skola Nyanländ
Sammanfattning Rapport 2014:03. Utbildningen för nyanlända elever
Sammanfattning Rapport 2014:03 Utbildningen för nyanlända elever Sammanfattning Skolinspektionen har granskat utbildningen för nyanlända elever i årskurserna 7-9. Granskningen genomfördes i tio kommunala
ATT ANVÄNDA SPRÅK FÖR ATT LÄRA SIG OCH ATT LÄRA SIG ANVÄNDA SPRÅK
ATT ANVÄNDA SPRÅK FÖR ATT LÄRA SIG OCH ATT LÄRA SIG ANVÄNDA SPRÅK Liisa Suopanki Carin Söderberg Margaretha Biddle Framtiden är inte något som bara händer till en del danas och formges den genom våra handlingar
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER L9EN10 Engelska 1 för lärare åk 7-9, 15 högskolepoäng English 1 for Teachers in Secondary School Year 7- Fastställande Kursplanen är fastställd av Humanistiska
Introduktion till studier på Masugnen och sfi
Introduktion till studier på Masugnen och sfi Innehållsförteckning Till nya studerande på sfi i Lindesberg... 3 Hej!... 3 Syfte... 3 Masugnens utbildningsverksamhet... 3 Våra kurser och spår... 3 Frånvaro...
Kursplan för utbildning i svenska för invandrare
Kursplan för utbildning i svenska för invandrare Utbildningens syfte Utbildningen i svenska för invandrare är en kvalificerad språkutbildning som syftar till att ge vuxna invandrare grundläggande kunskaper
VÅGA VISA frågebank vid observation på skola
1 VÅGA VISA frågebank vid observation på skola Frågebanken är avsedd att användas som stödmaterial vid förberedelse inför intervjuer vid observation. Tänk igenom i förväg vad ni vill få reda på i varje
Kurser i svenska för internationella studenter och forskare
Kurser i svenska för internationella studenter och forskare Kursföreståndare: Peter Lundkvist 1 4,5 hp Kursen är en introduktion till det svenska språket för dig som är internationell student eller forskare
KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE
KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE Kursplanens syfte Kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare är en kvalificerad språkutbildning som syftar till att ge vuxna invandrare
Kulturell identitet och interkulturellt förhållningssätt
Om ämnet Modersmål Ämnesplanen utgår från att kunskaper i och om det egna modersmålet är avgörande för lärande och intellektuell utveckling. EU betonar vikten av modersmål som en av sina åtta nyckelkompetenser.
Modersmålsträning/Modersmålsundervisning. och Studiehandledning. i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen
Modersmålsträning/Modersmålsundervisning och Studiehandledning i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen Bakgrund Barn- och utbildningsnämnden beslöt vid sitt sammanträde 2000-12-06 (BUN 80
Samhället och skolan förändras och matematikundervisningen som den
Saman Abdoka Elevens bakgrund en resurs De senaste tjugo åren har inneburit stora förändringar för såväl samhälle som skolmatematik. Ur en lång erfarenhet av att undervisa i mångkulturella klassrum ger
Förslag den 25 september Engelska
Engelska Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala
KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE
KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE Kursplanens syfte Kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare är en kvalificerad språkutbildning som syftar till att ge vuxna invandrare
Förmågor i naturvetenskap, åk 1-3
Förmågor i naturvetenskap, åk 1-3 I Lgr11 betonas att eleverna ska använda sina naturvetenskapliga kunskaper på olika sätt. Det formuleras som syften med undervisningen och sammanfattas i tre förmågor.
Stödmaterial för samverkan kring studiehandledning på modersmålet i grund- och gymnasieskolan
Utbildningsförvaltningen stödmaterial Sida 1 (6) 2018-12-04 Stödmaterial för samverkan kring studiehandledning på modersmålet i grund- och gymnasieskolan Elev i behov av studiehandledning på modersmålet
Skolverkets föreskrifter om kursplan för kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare;
1 (16) Dnr 2017:953 Bilaga 1 Skolverkets föreskrifter om kursplan för kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare; beslutade den XXX 2017. Med stöd av 2 kap. 12 förordningen (2011:1108) om vuxenutbildning
Svenska som andraspråk
Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny kunskap, klara vidare
Första upplagan Kopieringsförbud. Undantag. Liber AB, Stockholm
Första upplagan 2016 Kopieringsförbud Undantag Liber AB, 113 98 Stockholm Innehållsförteckning Specialpedagogik 1 och 2 lärarhandledning... 1 Lärarhandledning till läromedlen Specialpedagogik 1 och 2...
Ansvar för matematiklärande Effekter av undervisningsansvar i det flerspråkiga klassrummet. Åse Hansson. Åse Hansson.
Ansvar för matematiklärande Effekter av undervisningsansvar i det flerspråkiga klassrummet Åse Hansson Åse Hansson ase.hansson@ped.gu.se Göteborgs universitet Institutionen för didaktik och pedagogisk
Tid och plats Torsdagen den 26 januari kl Fredagen den 27 januari kl Örebro universitet
Örebro kommun arrangerar tillsammans med Örebro universitet två dagar med föreläsningar kring språk och lärande i skolan. Syftet är att ge pedagoger och skolledare kunskap, inspiration och handfasta tips
Arbetar ämneslärare språkutvecklande?
Arbetar ämneslärare språkutvecklande? Camilla Borg Carenlöv 2012 Uppsats, högskolenivå, 7,5 hp Svenska språket Svenska som andraspråk 31-60 hp Handledare: Olle Hammermo Examinator:Ulrika Serrander Sammandrag
Houda Fares, lärare i förberedelseklass Usma Anil Hardas, fd elev på skolan Katarina Koto, rektor Skytteholmsskolan i Solna
Houda Fares, lärare i förberedelseklass Usma Anil Hardas, fd elev på skolan Katarina Koto, rektor Skytteholmsskolan i Solna Att normalisera och inkludera Mottagningen av nyanlända elever Planering av nyanlända
Lokal pedagogisk planering Läsåret 2014-2015
Lokal pedagogisk planering Läsåret 2014-2015 Kurs: Engelska årskurs 6 Tidsperiod: Vårterminen 2015 vecka 3-16 Skola: Nordalsskolan, Klass: 6A, 6B och 6C Lärare: Kickie Nilsson Teveborg Kursen kommer att
Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet
Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet nihad.bunar@buv.su.se *De senaste decennierna har det svenska utbildningsväsendet tagit emot, integrerat och inkluderat
30-40 år år år. > 60 år år år. > 15 år
1 av 14 2010-11-02 16:21 Namn: Skola: Epostadress: 1. Kön Kvinna Man 2. Ålder < 30 år 30-40 år 41-50 år 51-60 år > 60 år 3. Har varit verksam som lärare i: < 5 år 6-10 år 11-15 år > 15 år 4. Har du en
KOPPLING TILL SKOLANS STYRDOKUMENT
SIDA 1/5 FÖR LÄRARE UPPDRAG: DEMOKRATI vänder sig till lärare som undervisar om demokrati, tolerans och mänskliga rättigheter i åk nio och i gymnasieskolan. Här finns stöd och inspiration i form av ett
Kartläggning och bedömning av nyanlända elevers kunskaper och språkutveckling
Kartläggning och bedömning av nyanlända elevers kunskaper och språkutveckling Stockholm, 30 januari 2015 Sofia Engman och Mikael Olofsson, Institutionen för språkdidaktik vid Stockholms universitet Vår
Språkets betydelse i ämnet och ämnets betydelse för språket
Språkets betydelse i ämnet och ämnets betydelse för språket Pia Nygård Larsson Malmö högskola/ls, Institutionen Kultur-språk-medier (KSM), Svenska med didaktisk inriktning (Smdi) Varför är språk i olika
ENGELSKA FÖR DÖVA. Ämnets syfte
ENGELSKA FÖR DÖVA Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika
Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning. luisella.galina.hammar@skolverket.se
Nyanlända och den svenska skolan Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning luisella.galina.hammar@skolverket.se 1 Likvärdig utbildning i svensk grundskola? Elevers möjligheter att uppnå goda studieresultat
Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan. Barn- och ungdomsnämnden Dnr 2012-214 Gäller fr.o.m. 2012-08-01
Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan Barn- och ungdomsnämnden Dnr 2012-214 Gäller fr.o.m. 2012-08-01 2 (7) Syfte Språk är människans bästa redskap för att tänka, kommunicera och lära.
Pedagogisk kartläggning av nyanlända elever
Pedagogisk kartläggning av nyanlända elever Symposium 4 oktober 2012 Anniqa Sandell Ring anniqa.sandell.ring@andrasprak.su.se Arash Hassanpour arash.hassanpour@linkoping.se Innehåll En historisk tillbakablick
ÄSAD11, Svenska som andraspråk 1, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄSAD11, Svenska som andraspråk 1, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av
FOKUSOMRÅDE. Det inkluderande klassrummet Föreläsning med Maria Eriksson. 7 januari Lagar, styrdokument och överenskommelser
Det inkluderande klassrummet Föreläsning med Maria Eriksson 7 januari 2017 Pik projektet medfinansieras av Europeiska unionen/europeiska socialfonden. FOKUSOMRÅDE Lagar, styrdokument och överenskommelser
Naturvetenskapsprogrammet Mål för programmet
Naturvetenskapsprogrammet Mål för programmet Naturvetenskapsprogrammet är ett högskoleförberedande program och utbildningen ska i första hand förbereda för vidare studier inom naturvetenskap, matematik
Kommunal vuxenutbildning på grundläggande nivå
VUXENUTBILDNINGEN Kommunal vuxenutbildning på grundläggande nivå Kursplaner och nationella delkurser i engelska, matematik, svenska och svenska som andraspråk Reviderad 2016 Kommunal vuxenutbildning på
MSPR 3.6 MODERNA SPRÅK. Syfte
3.6 MODERNA SPRÅK Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Att ha kunskaper i flera språk kan ge nya perspektiv på omvärlden, ökade möjligheter till kontakter och större
KOPPLING TILL LÄROPLANEN
KOPPLING TILL LÄROPLANEN Arbetet med de frågor som tas upp i MIK för mig kan kopplas till flera delar av de styrdokument som ligger till grund för skolans arbete. Det handlar om kunskaper och värden som
Sammanfattning Rapport 2012:4. Min blev blå! - Men varför då?... En kvalitetsgranskning av undervisningen i no i grundskolan årskurs 1-3
Sammanfattning Rapport 2012:4 Min blev blå! - Men varför då?... En kvalitetsgranskning av undervisningen i no i grundskolan årskurs 1-3 Sammanfattning Skolinspektionen har i denna granskning sett flera
Kursplan B. Svenska kursenheten
Kursplan B Svenska kursenheten Folkuniversitetets kurser i svenska som främmande språk Värdegrund På Folkuniversitetet ses språkinlärningen som en livslång process. Begreppet Kunskap förändrar innebär
GENREPEDAGOGIK ARBETA MED SPRÅKET PARALLELLT MED DIN VANLIGA UNDERVISNING
GENREPEDAGOGIK ARBETA MED SPRÅKET PARALLELLT MED DIN VANLIGA UNDERVISNING Kontaktpersoner: Åsa Sebelius asa.sebelius@stockholm.se Målgrupp: Alla undervisande lärare i år 1 9 oavsett ämne. Alla lärare måste
Verksamhetsrapport. Skolinspektionen. efter kvalitetsgranskning av undervisningen i matematik kurs 3c vid IT-gymnasiet Södertörn i Huddinge kommun
Bilaga 1 Verksam hetsrapport 2015-02-18 Dnr 400-2014:2725 efter kvalitetsgranskning av undervisningen i matematik kurs 3c vid IT-gymnasiet Södertörn i Huddinge kommun 1 (8) Innehåll Inledning Bakgrundsuppgifter
Svenska som andraspråk GR (A), Uttal och kommunikation A1, 7,5 hp
1 (5) Kursplan för: Svenska som andraspråk GR (A), Uttal och kommunikation A1, 7,5 hp Swedish as a Second Language Ba (A), Pronounciation and Communication A1, 7,5 credits Allmänna data om kursen Kurskod
ALLMÄN STUDIEPLAN FÖR UTBILDNING PÅ FORSKARNIVÅ I ENGELSKA MED DIDAKTISK INRIKTNING. FFN - ordförande
ALLMÄN STUDIEPLAN FÖR UTBILDNING PÅ FORSKARNIVÅ I ENGELSKA MED DIDAKTISK INRIKTNING FFN - ordförande 2016-02-10 1 Ämnesområde Engelska med didaktisk inriktning har sina tyngdpunkter i studiet av engelskämnets
Del ur Lgr 11: kursplan i engelska i grundskolan
Del ur Lgr 11: kursplan i engelska i grundskolan 3.2 Engelska Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Att ha kunskaper i flera språk kan ge nya perspektiv på omvärlden,
KOPPLING TILL LÄROPLANEN
KOPPLING TILL LÄROPLANEN Arbetet med de frågor som berörs i MIK för mig kan kopplas till flera delar av de styrdokument som ligger till grund för skolans arbete. Det handlar om värden som skolan ska se
Två svenskämnenvarför. Lena Sjöqvist Anna Österlund
Två svenskämnenvarför så lika? Lena Sjöqvist Anna Österlund En fråga vi måste ställa oss Svenska som andraspråk, varför så svårt att definiera? Universitetsämnet Ämnet i kursplanerna i Lgr 11 och Lgy 11
Utbildningsdepartementet Stockholm. Yttrande över promemorian Utbildning för nyanlända elever (Ds 2013:6)
Skolinspekti lönen Utbildningsdepartementet 2013-05-20 103 33 Stockholm 1(6) Yttrande över promemorian Utbildning för nyanlända elever (Ds 2013:6) Sammanfattning Skolinspektionen anser sammanfattningsvis
ENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet
ENGELSKA Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala
INSTITUTIONEN FÖR PEDAGOGIK OCH SPECIALPEDAGOGIK
INSTITUTIONEN FÖR PEDAGOGIK OCH SPECIALPEDAGOGIK LLEN00 Engelska för lärare i åk 1-3, 15 högskolepoäng English for teachers in years 1-3, 15 credits Fastställande Kursplanen är fastställd av Lärarutbildningsnämnden
Beslut. efter kvalitetsgranskning av undervisningen i svenska för invandrare i Södertälje kommun. Skolinspektionen. Beslut
Beslut sodertalliepsodertalie.se 2018-02-05 achilles.french@sodertalie.se Dnr 400-2016:6995 Beslut efter kvalitetsgranskning av undervisningen i svenska för invandrare i Södertälje kommun 2 (6) Inledning
Språk, kunskap och hälsa i mötet med en heterogen och flerspråkig skola
Språk, kunskap och hälsa i mötet med en heterogen och flerspråkig skola Rektor mot vetande 20140919 Maria Rubin Doktorand, Malmö högskola - Språkinriktad undervisning en strävan efter en inkluderande praktik
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny
UTVECKLINGSGUIDE & Utvecklingsplan. GRUNDLÄRARPROGRAMMET FRITIDSHEM För studenter antagna fr.o.m. H 11 (reviderad )
UTVECKLINGSGUIDE & Utvecklingsplan GRUNDLÄRARPROGRAMMET FRITIDSHEM För studenter antagna fr.o.m. H 11 (reviderad 161206) 1 2 Utvecklingsguide och utvecklingsplan som redskap för lärande Utvecklingsguidens
Språk- och kunskapsutvecklande undervisning i det flerspråkiga klassrummet - med fokus naturvetenskap
Sammanfattning Språk- och kunskapsutvecklande undervisning i det flerspråkiga klassrummet - med fokus naturvetenskap Skolforskningsinstitutet arbetar kontinuerligt med att ringa in undervisningsnära ämnesområden
Ämne - Engelska. Ämnets syfte
Ämne - Engelska Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika
Kursplan A. Svenska kursenheten
Kursplan A Svenska kursenheten Folkuniversitetets kurser i svenska som främmande språk Värdegrund På Folkuniversitetet ses språkinlärningen som en livslång process. Begreppet Kunskap förändrar innebär
Undervisningen i ämnet moderna språk ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:
MODERNA SPRÅK Moderna språk är ett ämne som kan innefatta en stor mängd språk. Dessa kan sinsemellan vara mycket olika vad gäller allt från skriftsystem och uttal till utbredning och användning inom skiftande
Nyanlända elever. Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet nihad.bunar@buv.su.se
Nyanlända elever Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet nihad.bunar@buv.su.se Generella organisatoriska modeller gentemot nyanlända i Sverige Förberedelseklasser
ALLMÄN STUDIEPLAN FÖR UTBILDNING PÅ FORSKARNIVÅ I ENGELSKA MED DIDAKTISK INRIKTNING. Filosofiska fakultetsnämnden - ordförande 2012-05-03
ALLMÄN STUDIEPLAN FÖR UTBILDNING PÅ FORSKARNIVÅ I ENGELSKA MED DIDAKTISK INRIKTNING Filosofiska fakultetsnämnden - ordförande 2012-05-03 1 Ämnesområde Engelska med didaktisk inriktning har sina tyngdpunkter
Skolenkäten våren 2018
Skolenkäten våren 2018 Skolenhetsrapport Enkätresultat för pedagogisk personal gymnasieskola ForshagaAkademin, ForshagaAkademin AB Antal pedagogisk personal: 32 Antal svarande: 30 Svarsfrekvens: 94 procent
Ämneslärarprogrammet med inriktning mot arbete i gymnasieskolan 2017/2018
Ämneslärarprogrammet med inriktning mot arbete i gymnasieskolan 2017/2018 330 HP UPPSALA CAMPUS 100% Ämneslärarprogrammet vid Uppsala universitet ger dig förutsättningar att verka som kunnig och engagerad
Textsamtal utifrån skönlitteratur
Modul: Samtal om text Del 5: Samtal före, under och efter läsning av text Textsamtal utifrån skönlitteratur Anna Kaya och Monica Lindvall, Nationellt Centrum för svenska som andraspråk Läsning av skönlitteratur
UNDERVISNINGSPROCESSER, KOMMUNIKATION OCH LÄRANDE, 10 POÄNG
LÄRARHÖGSKOLAN i STOCKHOLM KURSPLAN 1:5 UNDERVISNINGSPROCESSER, KOMMUNIKATION OCH LÄRANDE, 10 POÄNG Curriculum Studies and Communication, 10 Credit Points (15 ECTS) LÄRDOK-KOD: 1. BESLUT OCH RIKTLINJER
Intervjuer i granskning av skolans arbete med extra anpassningar
2015-10-26 1 (12) Intervjuer i granskning av skolans arbete med extra anpassningar Innehåll Innehållet i detta dokument... 2 Allmänt om intervjuerna... 3 Vad är en intervju?... 3 Syfte med intervjuer i
Svenska som andraspråk - hur organiseras ämnet i praktiken?
GÖTEBORGS UNIVERSITET Institutionen för svenska språket Svenska som andraspråk - hur organiseras ämnet i praktiken? Ulrika Olofsson Svenska som andraspråk, Specialarbete, 15 hp Vt 2009 Handledare: Tore
Pedagogik GR (A), Läs- och skrivinlärning, 15 hp
1 (5) Kursplan för: Pedagogik GR (A), Läs- och skrivinlärning, 15 hp Education Ba (A), Learning reading and writing Allmänna data om kursen Kurskod Ämne/huvudområde Nivå Progression Inriktning (namn) Högskolepoäng
Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom så skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska
Engelska Kurskod: GRNENG2 Verksamhetspoäng: 450 Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom så skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens
Statens skolverks författningssamling
Statens skolverks författningssamling ISSN 1102-1950 Förordning om ändring i förordningen (SKOLFS 2009:2) om kursplan för svenskundervisning för invandrare; SKOLFS 2012:13 Utkom från trycket den 13 april
TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING
KAPITEL 10 TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING Skolans undervisningsspråk är antingen svenska eller finska och i vissa fall samiska, romani eller teckenspråk. I undervisningen kan enligt lagen om grundläggande utbildning
Studieplan för utbildning på forskarnivå med licentiatexamen som mål i Svenska med didaktisk inriktning vid Malmö högskola och Lunds universitet.
STUDIEPLAN 2008-01-++ Dnr HT 2007/479/G 11 Området för humaniora och teologi (Institution) Studieplan för utbildning på forskarnivå med licentiatexamen som mål i Svenska med didaktisk inriktning vid Malmö
Skolutveckling på mångfaldens grund
Välkommen Regionalt utvecklingscentrum (RUC) Skolutveckling på mångfaldens grund Seminarieträff 4: Om bedömning av språkutveckling och Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt Solveig Gustavsson Eva Westergren
3.6 Moderna språk. Centralt innehåll
3.6 Moderna språk Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Att ha kunskaper i flera språk kan ge nya perspektiv på omvärlden, ökade möjligheter till kontakter och större
STVK02, Statsvetenskap: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng Political Science: Bachelor's Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Samhällsvetenskapliga fakulteten STVK02, Statsvetenskap: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng Political Science: Bachelor's Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av
ENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet
ENGELSKA Ämnet engelska behandlar kommunikation på engelska samt kunskaper om de områden där engelska används. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala och kulturella sammanhang.
Kursplanen i svenska som andraspråk
planens centrala innehåll för såväl dig själv som för eleven? Fundera över hur du kan arbeta med detta både i början av kursen men också under kursens gång. Lvux12, avsnitt 2. Övergripande mål och riktlinjer
Utbildning i svenska för invandrare (sfi) Vuxenutbildningen Skara
1(1) Utbildning i svenska för invandrare (sfi) Vuxenutbildningen Skara Vad är utbildning i svenska för invandrare (sfi)? Utbildningen i svenska för invandrare är en grundläggande utbildning i svenska språket
1. Många modersmålslärare ger läxor till sina elever. Kan vi räkna med att föräldrarna hjälper till?
Max Strandberg 1. Många modersmålslärare ger läxor till sina elever. Kan vi räkna med att föräldrarna hjälper till? Nej det kan man aldrig göra. Man får antingen sluta att ge läxor som eleverna behöver
MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan 2014-15
Systematiskt kvalitetsarbete i Solnas skolor - Resultatsammanställning - Betygssättning - KVALITETSREDOVISNING (publ) Maj Juni Aug - VERKSAMHETSPLAN (publ) - Utkast 1/gensvar/slutgiltig - Delårsbokslut
Om en skola för alla. - och vägen dit. Josefin Nilsson
Om en skola för alla - och vägen dit Josefin Nilsson Om en skola för alla Om en skola för alla Medarbetare på Nationellt centrum för svenska som andraspråk, Stockholms universitet www.andrasprak.su.se
Av: Annika Löthagen Holm. Sluka svenska! Lärarhandledning
Av: Annika Löthagen Holm Sluka svenska! Lärarhandledning SLUKA SVENSKA! Serien Sluka svenska! riktar sig till elever som läser svenska som andraspråk på låg- och mellanstadiet. Innehållet fokuserar på
Språkutvecklande plan FAGERSJÖ-MAGELUNGSSKOLAN
Språkutvecklande plan FAGERSJÖ-MAGELUNGSSKOLAN Ht 2016 Språkutvecklande plan Fagersjö-Magelungsskolan Bakgrund: Skolan skall sträva efter att varje elev: Utvecklar ett rikt och nyanserat språk samt förstår
Nyanlända barn i Stockholms skolor. Till dig som är förälder eller vårdnads havare med annan skolbakgrund än svensk
Nyanlända barn i Stockholms skolor Till dig som är förälder eller vårdnads havare med annan skolbakgrund än svensk 1 Den svenska skolans värdegrund Den svenska skolan vilar på demokratiska värden. Skolan