SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
|
|
- Hugo Karlsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
2 Kortfattad översikt 16 i V INT 1 Okt :15 Må Ti On To Fr Lö Sö Samtal Kalender Basstation Kortfattad översikt 1 Display i viloläge 2 Batteriets laddningsstatus ( s. 16) 3 Displayknappar ( s. 19) 4 Meddelandeknapp ( s. 37) Åtkomst till samtals- och meddelandelistor; blinkar: nytt meddelande eller nytt samtal 5 Knappen På/Av/Lägg på luren Avsluta samtal, avbryta funktion, gå en menynivå tillbaka (tryck kort), återgå till viloläge (håll nedtryckt), slå av och på handenheten (håll nedtryckt i viloläge) 6 Knappen Fyrkant Knapplås på/av (håll nedtryckt i viloläge); Växla mellan stora/små bokstäver och siffror 7 Knapp för snabbvalslistor ( s. 32) Öppna snabbvalslista 8 Laddningsuttag 9 Mikrofon 10 R-knapp - Förfrågan (Flash) - Ange paus i nummer (håll nedtryckt) 11 Knappen Stjärna Ringsignal på/av (håll nedtryckt); Vid pågående anslutning: växla mellan pulsval/tonval (tryck kort); Vid textinmatning: öppna tabell med specialtecken 12 Knapp 1 nättelefonsvarare (håll nedtryckt) 13 Lyft luren-knapp Besvara samtal, öppna nummerrepetitionslista (tryck kort), ringa upp (håll nedtryckt) När du skriver ett SMS: Skicka SMS 14 Handsfreeknapp Växla mellan lur- och handsfreeläge; lyser: handsfree aktiverad; blinkar: inkommande samtal 15 Navigationsknapp ( s. 18) 16 Mottagningsstyrka ( s. 16) Registrerings-/ sökknapp ( s. 51) 1
3 Displaysymboler Displaysymboler Följande symboler visas beroende på telefonens inställningar och driftläge: i ò ó V Mottagningsstyrka ( s. 16) eller symbolen för Eco-läge ¼( s. 48) Bluetooth aktiverat ( s. 57) eller ô/ õ(bluetooth-headset/-dataenhet) ansluten Ringsignal avaktiverad ( s. 61) Knapplås aktiverat ( s. 21) Batteriet laddas ( s. 16) Batteriets laddningsstatus ( s. 16) Ã02 10 Ë09 n08 INT 1 ¼17:32 Okt :28 Må Ti On To Fr Lö Sö Antalet nya meddelanden: u i listan över missade alarm ( s. 50) u i SMS-listan ( s. 41) u i listan över missade samtal ( s. 37) u på (nät-)telefonsvararen ( s. 16) Handenhetens namn ( s. 54) Innevarande månad och år ( s. 16) Väckarklockan aktiverad med klockslag ( s. 51) Aktuellt klockslag ( s. 16) Mata in alarm i kalendern ( s. 49) Aktuell dag ( s. 16) Samtal Kalender Indikering för externt samtal ( s. 27) ØÙÚ väckarklocka ( s. 51) Ø¼Ú internt samtal ( s. 52) ØãÚ alarm ( s. 49) / födelsedag ( s. 35) ØÜ 2
4 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Kortfattad översikt Säkerhetsanvisningar Gigaset SL780 mer än att bara ringa Komma igång Kontrollera förpackningens innehåll Ansluta basstationen Installera basstationen och laddaren Börja använda handenheten Ställa in datum och tid Ansluta USB-kabeln Vad vill du göra nu? Använda telefonen Navigationsknapp Displayknappar Knappsatsens knappar Korrigera felaktiga inmatningar Menyhantering Slå på/stänga av handenheten Aktivera/avaktivera knapplås Beskrivning av telefonhanteringen i bruksanvisningen Menyöversikt Ringa Ringa externt samtal Avsluta samtal Besvara samtal Nummerpresentation Handsfree Aktivera sekretessfunktionen Ring bekvämt med nättjänster Tillbakaringning Samtal väntar vid externt samtal Vidarekoppling av samtal Förfrågan, pendling, konferens Använda telefonbok och listor Telefonbok/snabbvalslista Nummerrepetitionslistan Listan Inkommande SMS Samtalslistor Öppna listor med meddelandeknappen
5 Innehållsförteckning 4 Ringa kostnadsmedvetet Länka snabbvalsnummer till ett telefonnummer Automatiskt operatörsförval (förval) SMS (textmeddelanden) Skriva/skicka SMS Ta emot SMS SMS med vcard Aviseringsmeddelande via SMS SMS-brevlådor Ställa in SMS-center SMS-infotjänster SMS till telefonväxlar Avaktivera/aktivera funktionen som döljer den första ringsignalen Aktivera/avaktivera SMS-funktionen Åtgärda fel vid SMS Använda nättelefonsvararen Ange nättelefonsvararen som snabbval Visa meddelande från nättelefonsvararen ECO DECT Ställa in alarm (kalender) Visa obesvarade alarm, födelsedagar Ställa in väckarklockan Använda flera handenheter Registrera handenheter Avregistrera handenheter Söka handenhet ("sökning") Växla basstation Ringa internt samtal Ansluta till externt samtal Ändra namn på en handenhet Ändra en handenhets interna nummer Använda handenheten för rumsövervakning Använda Bluetooth-enheter Ställa in handenheten Snabb åtkomst till funktioner och nummer Ändra displayspråk Ställa in displayen Aktivera/avaktivera autosvar Ändra handsfree-/lurvolym Ändra ringsignaler Aktivera/avaktivera aviseringstoner Ställa in egna prefix Återställa handenheten till leveransläge
6 Innehållsförteckning Ställa in basstationen Skydd mot obehörig åtkomst Aktivera/avaktivera pausmusik Repeaterstöd Återställa basstationen till leveransläge Ansluta basstationen till en telefonväxel Flashtid Spara växelprefix för extern linje Ställa in paustider Växla tillfälligt till tonval (MFV) Kundservice (Customer Care) Frågor och svar Godkännande Tillverkarens garanti Miljö Bilaga Skötsel Kontakt med vätska Tekniska data Skriva och redigera text Tilläggsfunktioner via datorgränssnittet Sakregister
7 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Varning! Läs noga igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning. Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av telefonen kan innebära. $ Använd endast den medföljande nätadaptern i enlighet med instruktionerna på basstationens undersida. Använd endast rekommenderade, uppladdningsbara batterier ( s. 70), eftersom andra batterier kan medföra hälsorisker och personskador. Funktionen hos medicinsk utrustning kan störas. Observera de tekniska villkoren för aktuell omgivning (t.ex. läkarmottagning). Håll inte handenheten med baksidan intill örat när den ringer eller när handsfreefunktionen är aktiverad. I annat fall kan allvarliga, varaktiga hörselskador uppstå. Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater. Placera inte basstationen och laddaren i bad- och duschutrymmen. Basstationen och laddaren är inte stänkskyddade ( s. 70). Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t.ex. i lackeringsverkstäder. ƒ Se till att bruksanvisningen medföljer Gigaset vid ägarbyte. Om basstationen är trasig ska du slänga den eller låta service reparera den, eftersom den kan störa andra tillämpningar som sänder radiovågor. Obs! Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder. 6
8 Gigaset SL780 mer än att bara ringa Gigaset SL780 mer än att bara ringa Din telefon sätter en ny standard för kommunikationen i hemmet. Dess funktioner och användargränssnitt är unika bland trådlösa telefoner. Röstkvalitet vid handsfree är förstklassig och flexibiliteten är hög tack vare de olika gränssnitten (Bluetooth, USB). Tack vare den stora TFT-displayen, den användarvänliga knappsatsen och den översiktliga menystrukturen är telefonen mycket enkel att använda. Men din telefon kan mer än så: u Kommunicera trådlöst med andra kompatibla enheter (t.ex. headset) via Bluetooth. u Synkronisera dina adressböcker i telefonen, mobiltelefonen och datorn via Bluetooth TM eller USB-gränssnittet med hjälp av programmet Gigaset QuickSync. u Spara alarm och födelsedagar i din telefon din telefon påminner dig i god tid. u Markera viktiga samtalspartner som VIP så hör du på ringsignalen om det är ett viktigt samtal. u Telefonen hjälper dig även om du inte vill bli störd: Tack vare tidsstyrningen ringer den endast när du vill det. VIP-samtal kopplas alltid fram. u Programmera knapparna på din telefon med viktiga nummer eller vanliga funktioner. Du kan sedan slå numret eller starta funktionen med ett knapptryck. u Ring miljömedvetet Gigaset Green Home. Mer information finns på Mer information om telefonen finns på Internet: Vi önskar dig mycket nöje med din nya telefon! 7
9 Komma igång Komma igång Kontrollera förpackningens innehåll J K L 1 en basstation Gigaset SL780 2 ett basstationshölje med fot 3 en nätadapter till basstationen 4 en handenhet Gigaset SL78H 5 ett batteri 6 ett batterilock 7 ett bältesclip 8 en laddare med nätadapter 9 en telefonkabel J en bruksanvisning K USB-kabel L CD-ROM (drivrutin till USB-kabeln) 8
10 Komma igång Ansluta basstationen Anslut nätadaptern 1 och telefonkontakten 2 till basstationen och lägg kablarna i kabel kanalerna. 1 2 Snäpp fast höljet i hålen på basstationens baksida (inte vid väggmontering). Anslut först nätadaptern 3. Anslut därefter telefonkontakten Obs! u Nätadaptern måste alltid vara ansluten, eftersom telefonen inte fungerar utan nätanslutning. u Använd endast medföljande nätadapter och telefonkabel. Stifttilldelningen kan skilja sig åt mellan olika telefonkablar (stifttilldelning s. 71). 9
11 Komma igång Installera basstationen och laddaren Basstationen och laddaren är avsedda för användning i slutna, torra utrymmen med en temperatur mellan +5 C och +45 C. Placera basstationen på en central plats i hemmet. Välj ett jämnt, halkfritt underlag eller montera den på väggen s. 76. Obs! Observera basstationens räckvidd. Denna är upp till 300 m utomhus och upp till 50 meter inomhus. Räckvidden reduceras när Eco-läge ( s. 48) aktiveras. Normalt lämnar inte enhetens fötter spår efter sig på uppställningsplatsen. På grund av de otaliga lacker och polityrer som finns kan det dock inte uteslutas, att det uppstår spår på uppställningsytan vid kontakt. Obs! u Skydda telefonen mot värmekällor, direkt solljus eller andra elektriska apparater. u Utsätt inte din Gigaset för fukt, damm, frätande vätskor eller ånga. 10
12 Komma igång Börja använda handenheten Displayen och knappsatsen skyddas av plastfolie. Avlägsna skyddsfolien! Sätta i batteriet och stänga batterifacket Varning Använd endast de uppladdningsbara batterier som Gigaset Communications GmbH * rekommenderar ( s. 70), eftersom andra batterier kan medföra hälsorisker och personskador. Batteriernas mantel kan förstöras eller så kan batterierna explodera. Även apparatens funktioner eller apparaten som sådan kan skadas. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Sätt i batteriet upptill först a. Tryck sedan batteriet nedåt b tills det snäpper på plats. b a Placera batterilocket så att spetsarna i sidan ligger parallellt med hålen på höljets insida. Tryck sedan till batterilocket tills det fäster på plats. 11
13 Komma igång Om du måste öppna batterilocket igen för att ansluta USB-kabeln eller byta batteri: Ta bort bältesclipet (om det är monterat). Använd en fingernagel och ta tag i spåret nedtill på batterilocket och lyft upp locket. För att byta ut batteriet tar du tag i spåret i höljet med fingernageln och lyfter upp batteriet. Sätta på/ta bort bältesclipet Handenheten är försett med hål i sidan där bältesclipet kan fästas. Fäst bältesclipet genom att trycka det mot handenhetens baksida så att dess spetsar snäpper in i hålen. Ta bort bältesclipet genom att trycka något till höger om bältesclipets mitt med höger tumme. Skjut in vänster pekfingers nagel mellan clipet och höljet och ta bort clipet. Placera handenheten i laddaren Anslut laddarens nätadapter till ett vägguttag. Placera handenheten i laddaren med displayen vänd framåt. Handenheten är registrerad på basstationen vid leveransen. Du behöver alltså inte registrera handenheten. Om du vill använda handenheten på en annan basstation eller använda fler handenheter på basstationen, måste du registrera varje handenhet manuellt s. 51. Låt handenheten stå kvar i laddaren för att ladda batteriet. Obs! Handenheten får endast placeras i en kompatibel laddare. 12
14 Komma igång Första laddningen och urladdningen av batteriet En korrekt indikering av batteriernas laddningsstatus kan endast ske om batteriet först laddas helt och sedan laddas ur. Låt handenheten stå sex timmar i laddaren. 6h Ta sedan upp handenheten ur laddaren och ställ tillbaka den först när batteriet är helt urladdat. Obs! u Efter den första laddningen och urladdningen kan du ställa tillbaka handenheten i laddaren efter varje samtal. u Om batteriet tas ur handenheten och sedan sätts tillbaka igen ska laddningen och urladdningen upprepas. u Batteriet kan bli varmt under laddningen. Detta är ofarligt. u Av tekniska skäl reduceras batteriets laddningskapacitet med tiden. 13
15 Komma igång Ställa in datum och tid Ställ in datum och tid, så att inkommande samtal kan registreras med korrekt datum och klockslag, och så att du kan använda väckningsfunktionen och kalendern. Klocka Tryck på knappen under displayvisningen Klocka för att öppna inmatningsfältet. (Om du redan har matat in datum och tid, öppnar du inmatningsfältet via menyn s. 26). Datum/tid Datum: Tid: 00:00 I displayen visas undermenyn Datum/tid. Den aktiva inmatningspositionen blinkar. Ange dag, månad och år med åtta siffror via knappsatsen, t.ex. 4Q2Q QN för den 14 oktober Tillbaka Spara Om du vill ändra inmatningspositionen, för att t.ex. korrigera en inmatning, trycker du till höger eller vänster på navigationsknappen. Tryck nedåt på navigationsknappen för att gå vidare till inmatningsfältet för tid. Datum/tid Ange timmar och minuter med fyra siffror via knappsatsen, t.ex. QM5 för kl. 07:15. Byt vid behov inmatningsposition med navigationsknappen. Datum: Tid: 00:00 Tillbaka Spara 14
16 Komma igång Tillbaka Spara Tryck på knappen under displayvisningen Spara för att spara inmatningen. Sparad I displayen visas Sparad. Du hör en bekräftelseton. Datum/tid Datum: Tid: 07:15 Tillbaka Spara Tryck på knappen under displayvisningen Tillbaka för att återgå till viloläge. 15
17 Komma igång Display i viloläge När telefonen har registrerats och tiden ställts in ser displayen ut på följande sätt i viloläge (exempel). När registreringen har slutförts visas: u mottagningsstyrkan för radiokontakten mellan basstation och handenhet: bra till dålig: Ð i Ñ Ò ingen mottagning: blinkar u batteriets laddningsstatus: = e V U (tomt till fullt) =blinkar: batteriet nästan urladdat e V U (laddningsförlopp) Telefonen är nu klar att användas! i V INT 1 Okt :15 Må Ti On To Fr Lö Sö Samtal Kalender Obs! u I viloläge visas räckviddssymbolen endast när Eco-läge+ ( s. 48) inte är aktiverat. u Visningen av kalendern i viloläge kan aktiveras och avaktiveras ( s. 49). Ansluta USB-kabeln Du kan ansluta den medföljande USB-kabeln till telefonens baksida för att ansluta telefonen till en dator ( s. 72). Ta bort bältesclipet (om det är monterat) ( s. 12). Ta bort batterilocket ( s. 12). Anslut USB-kabeln till USB-uttaget
18 Vad vill du göra nu? Komma igång När du har fått igång din Gigaset vill du säkert anpassa den till dina speciella behov. Använd följande guide för att snabbt hitta de viktigaste ämnena. Om du ännu inte vet hur man hanterar menystyrda enheter som t. ex. andra Gigaset-telefoner, läser du först avsnittet "Använda telefonen" s. 18. Information om hittar du här. Ställa in ringsignalmelodier och -volym s. 61 Ställa in lurvolym s. 60 Eco-läge / Ställa in Eco-läge+ s. 48 Förbereda telefonen för SMS-mottagning s. 39 Använda telefonen i en telefonväxel s. 65 Registrera befintliga Gigaset-handenheter på basstationen Kopiera telefonboksposter från befintliga Gigasethandenheter till nya g g g g g g g g g s. 51 s. 34 Använda Bluetooth-enheter s. 56 Ansluta telefonen till datorn s. 72 Om det skulle uppstå frågor när det gäller användningen av telefonen kan du läsa tipsen för felsökning ( s. 67) eller vända dig till vår kundtjänst ( s. 67). 17
19 Använda telefonen Använda telefonen Navigationsknapp I fortsättningen markeras den sida på navigationsknappen (uppåt, nedåt, höger, vänster, mitten) som du ska trycka på i respektive manövreringssituation med svart, t.ex. v för "tryck till höger på navigationsknappen" eller w "tryck mitt på navigationsknappen". Navigationsknappen har olika funktioner: När handenheten är i viloläge s Öppna telefonboken. v Öppna huvudmenyn. u Öppna listan över handenheter. t Öppna menyn för inställning av samtalsvolym ( s. 60), ringsignaler ( s. 61) och aviseringstoner ( s. 62) på handenheten. I huvudmenyn, undermenyer och listor t / s Bläddra uppåt/nedåt rad för rad. I inmatningsfält Med navigationsknappen flyttar du markören uppåt t, nedåt s, åt höger v eller åt vänster u. Under ett externt samtal s u t Öppna telefonboken. Påbörja intern förfrågan. Ändra lurvolym resp. handsfreevolym. Funktioner vid tryck mitt på navigationsknappen Knappen har olika funktioner beroende på manövreringssituation. u I viloläge öppnas huvudmenyn. u I undermenyer, urvals- och inmatningsfält övertar knappen funktionerna hos displayknapparna OK, Ja, Spara eller Ändra. Obs! I denna bruksanvisning visas användningen via höger navigationsknapp och displayknapparna. Du kan dock även använda navigationsknappen enligt beskrivningen ovan. 18
20 Använda telefonen Displayknappar Displayknapparnas funktioner varierar beroende på manövreringssituation. Exempel: Tillbaka Spara Displayknapparnas aktuella funktioner. Displayknappar Några viktiga displayknappar är: Inställn. Öppna en situationsberoende meny. OK Bekräfta val. Û Raderingsknapp: Radera tecken för tecken från höger till vänster. Tillbaka Gå tillbaka en menynivå resp. avbryt åtgärd. Spara Spara inmatning. Þ Öppna nummerrepetitionslistan. Knappsatsens knappar c / Q / * osv. Tryck på den avbildade knappen på handenheten. ~ Mata in siffror eller bokstäver. Korrigera felaktiga inmatningar Korrigera felaktiga tecken i inmatningsfält genom att navigera till den felaktiga inmatningen med navigationsknappen. Därefter kan du göra följande: u radera tecknet till vänster om markören med displayknappen Ñ u infoga tecken till vänster om markören u skriva över det markerade (blinkande) tecknet, t.ex. vid inmatning av tid och datum 19
21 Använda telefonen Menyhantering Du kan hantera telefonens funktioner via en meny bestående av flera nivåer. Huvudmeny (första menynivån) Tryck till höger vpå handenhetens navigationsknapp i viloläge för att öppna huvudmenyn. Huvudmenyns funktioner visas i displayen med symboler. Den valda funktionen markeras genom en Inställningar orange ram runt symbolen och genom att funktionens namn visas högst upp i displayen. Öppna en funktion, dvs. tillhörande undermeny (nästa menynivå): Navigera med navigationsknappen p till önskad funktion och tryck på displayknappen OK. Tryck kort på displayknappen Tillbaka eller Lägg på luren-knappen a för att återgå till viloläge. Ç Ê Í ò Ë Î É Ì Ï Tillbaka OK Undermenyer Undermenyernas funktioner visas i en lista (exempel till höger). Starta en funktion: Bläddra till funktionen med navigationsknappen q och tryck på OK. Tryck kort på displayknappen Tillbaka eller Lägg på luren-knappen a för att återgå till föregående menynivå eller avbryta förfarandet. Inställningar Datum/tid Ljudinställning Skärminställning Språk Registrering Telefoni Tillbaka Tillbaka till viloläge Återgå till viloläge från valfritt ställe i menyn: Håll Lägg på luren-knappen a nedtryckt. Eller: Tryck inte på någon knapp: Efter två minuter övergår displayen automatiskt till viloläge. Ändringar som du inte har bekräftat genom att trycka på displayknapparna OK, Ja, Spara eller Ändra sparas inte. På s. 16 finns en bild som visar displayen i viloläge. OK 20
22 Använda telefonen Slå på/stänga av handenheten a Håll Lägg på luren-knappen nedtryckt (bekräftelseton) för att stänga av handenheten från viloläge. Håll Lägg på luren-knappen nedtryckt igen för att slå på handenheten igen. Obs! När du slår på telefonen visas en animation med en klocksymbol under några sekunder. Aktivera/avaktivera knapplås Knapplåset förhindrar att telefonen hanteras av misstag. # Håll knappen Fyrkant nedtryckt i viloläge för att aktivera eller avaktivera knapplåset. Du hör en bekräftelseton. Om knapplåset är aktiverat visas symbolen i displayen och när du trycker på en knapp visas ett meddelande. Knapplåset avaktiveras automatiskt när du får ett samtal. När samtalet är avslutat aktiveras det igen. 21
23 Använda telefonen Beskrivning av telefonhanteringen i bruksanvisningen Hanteringen av telefonen visas förkortat. Exempel: Visningen: v Inställningar Telefoni Auto. svar (³ =på) betyder: Tryck till höger på navigationsknappen vför att öppna huvudmenyn. Inställningar Ç ò É Ê Ë Ì Navigera åter höger, vänster, uppåt och nedåt med navigationsknappen p, tills undermenyn Inställningar har markerats. Í Î Ï Tillbaka OK Tryck på displayknappen OK för att bekräfta valet. Inställningar Datum/tid Ljudinställning Skärminställning Språk Registrering Telefoni Tryck nedåt på navigationsknappen s tills menypunkten Telefoni markeras i displayen. Tillbaka OK Tryck på displayknappen OK för att bekräfta valet. 22
24 Använda telefonen Telefoni Auto. svar Riktnummer Medlyssning Förval Växelprefix Funktionen Auto. svar har markerats. Tillbaka Ändra Tryck på displayknappen Ändra för att aktivera eller avaktivera funktionen. Telefoni Auto. svar ³ Riktnummer Medlyssning Förval Växelprefix Ändringen aktiveras direkt och behöver inte bekräftas. Tillbaka Ändra Tryck på knappen under displayvisningen Tillbaka för att gå tillbaka till föregående menynivå. eller håll Lägg på luren-knappen a nedtryckt för att återgå till viloläge. 23
25 Menyöversikt Menyöversikt Tryck på v(öppna huvudmenyn) när telefonen är i viloläge: Ç Nättjänster Alla samtal Vidarekoppling s. 30 Samtal väntar s. 29 Tillb.ringn. Av s. 29 ò Bluetooth Aktivera Sök headset s. 57 s. 57 Sök dataenhet s. 57 Kända enheter Egen enhet s. 57 s. 58 É Specialfunktioner Övervakning s. 55 Ê Samtalslistor Alla samtal Utgående samtal s. 36 s. 36 Mottagna samtal s. 36 Missade samtal s
26 Menyöversikt Ë SMS Du har aktiverat en SMS-brevlåda (gemensam eller privat) utan PIN-kod Nytt SMS s. 39 Inkomm. s. 41 Utgående s. 40 Du har aktiverat en SMS-brevlåda med PIN-kod eller 2 3 brevlådor Brevlåda Nytt SMS s. 39 Inkomm. s. 41 Utgående s. 40 Brevlåda 1 Brevlåda 2 Brevlåda 3 Nytt SMS s. 39 Inkomm. s. 41 Utgående s. 40 SMS-tjänst s. 45 Inställningar Servicecenter s. 44 Brevlådor s. 43 Notifikation s. 42 Statusrapport s. 39 Ì Telefonsvarare Spela upp medd. Nättelefonsvarare Snabbval 1 Nättelefonsvarare s. 47 s. 47 Í Organizer Kalender s. 49 Väckarklocka s. 51 Missade alarm s
27 Menyöversikt Ï Inställningar Datum/tid s. 14 Ljudinställning Samtalsvolym s. 60 Ringsignaler s. 61 Servicetoner s. 62 Pausmusik s. 63 Skärminställning Skärmsläckare s. 59 Belysning s. 60 Språk s. 59 Registrering Registrera handenhet s. 51 Avregistrera handenh. s. 52 Välj basstation s. 52 Telefoni Auto. svar s. 60 Riktnummer s. 62 Medlyssning s. 54 Förval s. 38 Växelprefix s. 65 Retursamtal s. 65 System Eco-läge Eco-läge+ s. 48 s. 48 Repeaterläge s. 63 System-PIN s. 63 Återställ Återställ handenhet s. 63 Återställ basstation s
28 Ringa Ringa Ringa externt samtal Externa samtal är samtal ut på det allmänna telefonnätet. ~c Mata in telefonnumret och tryck på Lyft luren-knappen. Eller: c~ Håll Lyft luren-knappen c nedtryckt och mata sedan in numret. Du kan avbryta uppringningen med Lägg på luren-knappen a. Under samtalets gång visas samtalslängden. Obs! Om du använder telefonboken, samtalslistan (s. 1, s. 32) eller samtals- och nummerrepetitionslistan (s. 36/s. 36) behöver du inte skriva in samma nummer och operatörsförval ("snabbvalsnummer") gång på gång. Överföra samtal till Bluetooth-headset Förutsättning: Bluetooth är aktiverat, en anslutning mellan Bluetooth-headsetet och handenheten har upprättats ( s. 57). Tryck på Lyft luren-knappen på headsetet. Anslutningen till handenheten kan ta upp till fem sekunder. För mer information om ditt headset, se bruksanvisningen till headsetet. Avsluta samtal a Besvara samtal Tryck på Lägg på lurenknappen. Ett inkommande samtal indikeras på tre sätt på handenheten: genom ringsignal, ett meddelande i displayen och genom att handsfreeknappen d blinkar. Du har följande alternativ för att ta emot samtalet: Tryck på Lyft luren-knappen c. Tryck på handsfreeknappen d. Tryck på displayknappen Svara. Om handenheten står i laddaren och funktionen Auto. svar är aktiverad ( s. 60), besvaras inkommande samtal automatiskt när du tar upp telefonen ur laddaren. Om ringsignalen stör dig, trycker du på displayknappen Tyst. Du kan fortfarande besvara telefonsamtalet, så länge det indikeras i displayen. Besvara samtal via Bluetooth-headset Förutsättning: Bluetooth är aktiverat, en anslutning mellan Bluetooth-headsetet och handenheten har upprättats ( s. 57). Tryck på Lyft luren-knappen på headsetet först när det ringer i headsetet (det kan ta upp till fem sekunder). För mer information om ditt headset, se bruksanvisningen till headsetet. 27
29 Ringa Nummerpresentation Vid ett inkommande samtal visas den uppringande partens nummer i displayen, under följande förutsättningar: u Din operatör stödjer CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): Den uppringande partens nummer överförs. CLIP (Calling Line Identification Presentation): Den uppringande partens telefonnummer visas. u Du har beställt tjänsten CLIP hos din operatör. u Den som ringer har beställt CLI hos operatören. Displayvisning vid CLIP/CLI Om du har sparat den uppringande partens nummer i telefonboken visas namnet i posten. ØÙÚ Svara Tyst 1 Ringningssymbol 2 Den uppringande partens nummer eller namn Istället för numret visas följande: u Ext. samtal när inget nummer överförs. u Okänt nr. när den som ringer inte har beställt tjänsten nummerpresentation. 1 2 Handsfree När handsfree är aktiverat ska du inte hålla handenheten mot örat, utan lägga ner den på t.ex. ett bord. På så vis kan även andra medverka i telefonsamtalet. Aktivera/avaktivera handsfree Aktivera när du slår numret ~d Mata in telefonnumret och tryck på handsfreeknappen. Om du låter någon annan delta i telefonsamtalet ska du tala om det för din samtalspartner. Växla mellan lur- och handsfreeläge d Tryck på handsfreeknappen. Under samtal aktiverar eller avaktiverar du handsfree. Om du under ett samtal vill placera handenheten i laddaren: Håll handsfreeknappen d nedtryckt medan du ställer ner handenheten. Om handsfreeknappen d inte lyser, trycker du på knappen en gång till. Ändra talvolymen, s. 60. Aktivera sekretessfunktionen Du kan stänga av handenhetens mikrofon under ett externt samtal. Ljud av Tryck på displayknappen för att aktivera handenhetens sekretessfunktion. I displayen visas Mikrofon avstängd. Ljud på Tryck på displayknappen för att avaktivera sekretessfunktionen. 28
30 Ring bekvämt med nättjänster Ring bekvämt med nättjänster Nättjänster är funktioner som operatören ställer till ditt förfogande. Du måste beställa tjänsterna hos din operatör. Vänd dig till operatören om du har några frågor. Tillbakaringning Påbörja tillbakaringning Om den uppringda parten redan talar i telefon, kan du påbörja en tillbakaringning. Så snart den uppringda partens linje är ledig, ringer din telefon en gång. Du hör upptagettonen. Inställn. Tillbakaringning a Tryck på Lägg på lurenknappen. Avbryta tillbakaringning på förhand Du kan avbryta funktionen tillbakaringning. v Ç Tillb.ringn. Av Samtal väntar vid externt samtal Om du har aktiverat den här funktionen och för ett externt samtal, indikerar signalen Samtal väntar att ytterligare en person ringer upp dig. Om du har beställt funktionen CLIP ( s. 28), visas telefonnumret resp. telefonboksposten för det väntande samtalet i displayen. Aktivera/avaktivera Samtal väntar v Ç Alla samtal Samtal väntar Status Ringa Aktivera/avaktivera. Tryck på displayknappen. Besvara väntande samtal Du för ett externt telefonsamtal och hör signalen för Samtal väntar. Du har följande alternativ: Inställn. Besv. vänt.samtal eller (endast när den uppringande partens telefonnummer eller namn visas) Svara Tryck på displayknappen. När du har besvarat det väntande samtalet kan du växla mellan dina båda samtalspartner ("pendling" s. 31) eller tala med båda samtidigt ("konferens" s. 31). Avvisa väntande samtal Du hör signalen för Samtal väntar, men vill inte tala med personen. Inställn. Avvisa vänt.samtal Den som ringer hör en upptagetton. 29
31 Ring bekvämt med nättjänster Vidarekoppling av samtal Vid vidarekoppling av samtal vidarekopplas samtal till en annan anslutning. Du har följande alternativ: u Alla samtal: samtal vidarekopplas direkt. Inga fler samtal indikeras på din telefon. u Vid ej sv.: samtal vidarekopplas om ingen svarar efter flera signaler. u Vid uppt.: samtal vidarekopplas när du redan talar i telefon. Samtalet vidarekopplas utan signalen för Samtal väntar. v Ç Alla samtal Vidarekoppling Ändra flerradig inmatning: När: Välj Alla samtal / Vid ej sv. / Vid uppt. Skicka SMS till: Skriv sedan in det telefonnummer som du vill vidarekoppla till eller: Tryck på s. Välj nummer ur telefonboken och tryck på OK. Status: Aktivera/avaktivera vidarekoppling av samtal. Ringa Tryck på displayknappen. a Tryck på Lägg på luren-knappen efter svarsmeddelandet. Förfrågan, pendling, konferens Med hjälp av de här tjänsterna kan du u ringa upp en andra extern samtalspartner (förfrågan). u omväxlande tala med två samtalspartner (pendling). u tala med två externa samtalspartner samtidigt (konferens). Förfrågan Du kan ringa upp en andra, extern samtalspartner. Det första samtalet parkeras. Under ett externt samtal: Inställn. Ext. samtal Det första samtalet parkeras. Din samtalspartner hör ett meddelande. ~ Mata in den andra partens telefonnummer. Telefonnumret slås. En anslutning upprättas till den andra samtalspartnern. Om ingen svarar trycker du på displayknappen Avsluta för att återgå till den första samtalspartnern. Obs! Du kan även kopiera den andra samtalspartnerns telefonnummer ur telefonboken ( s. 35) eller samtalslistan ( s. 36). Avsluta förfrågan Inställn. Avsluta samtal Nu har du återigen kontakt med den första samtalspartnern. Du kan även avsluta förfrågan genom att trycka på Lägg på luren-knappen. Anslutningen bryts och en återringning sker. När du har tryckt på Lägg på luren-knappen återupprättas samtalet med den första samtalspartnern. 30
32 Ring bekvämt med nättjänster Pendling Du kan välja att omväxlande tala med två samtalspartner (pendling). Förutsättning: Du för ett externt samtal och har ringt upp ytterligare en person (förfrågan) eller besvarat ett väntande samtal. Pendla mellan dina två samtalspartner med q. Den som du talar med för tillfället markeras med æ i displayen. Avsluta aktuellt samtal Inställn. Avsluta samtal Nu har du återigen kontakt med den väntande samtalspartnern. Avsluta konferens a Tryck på Lägg på luren-knappen för att avsluta samtalet med båda dina samtalspartner. Eller: Inställn. Avsluta konferens Återgå till "pendling". Du har åter igen kontakt med den samtalspartner som du inledde konferensen med. Du fortsätter samtalet med den andra samtalspartnern. Båda dina samtalspartner kan avsluta sitt deltagande i konferensen genom att trycka på Lägg på luren-knappen eller lägga på luren. Konferens Du kan föra ett telefonsamtal med två samtalspartner samtidigt. Förutsättning: du för ett externt samtal och har ringt upp ytterligare en person (förfrågan) eller besvarat ett väntande samtal. Inställn. Konferens Du och dina två samtalspartner (båda markeras med æ) kan tala med och höra varandra samtidigt. 31
33 Använda telefonbok och listor Använda telefonbok och listor Du kan använda följande: u Telefonbok u Snabbvalslista u Nummerrepetitionslistan u Listan för inkommande SMS u Samtalslistor u Lista över missade alarm. Telefonboken och snabbvalslistan skapas för varje enskild handenhet. Du kan dock skicka listorna/posterna till andra handenheter ( s. 34). Telefonbok/snabbvalslista I telefonboken och snabbvalslistan kan du spara totalt 500 poster. Obs! För snabb åtkomst till nummer från telefonboken eller snabbvalslistan (kortnummer) kan du programmera numren på en knapp ( s. 58). Telefonbok I telefonboken kan du spara u Upp till tre nummer med tillhörande för- och efternamn u E-postadress u Födelsedagar med indikering u VIP-ringsignal med VIP-symbol I viloläge öppnar du telefonboken med knappen s. Posternas längd 3 nummer: max 32 siffror vardera För- och efternamn: max 16 tecken vardera E-postadress: max 60 tecken Snabbvalslista I snabbvalslistan sparar du prefix från operatörer (s.k. snabbvalsnummer). I viloläge öppnar du snabbvalslistan med knappen C. Posternas längd Nummer: max. 32 siffror Namn: max 16 tecken Spara nummer i telefonboken s Ny post Ändra flerradig inmatning: Förnamn: / Efternamn: Skriv in ett namn i minst ett av fälten. (Anvisningar om inmatning av text och specialtecken hittar du på s. 71.) Telefon: / Telefon (kontor): / Telefon (mobil): Skriv in ett nummer i minst ett av fälten. Posterna markeras med en framförställd symbol när du bläddrar i telefonboken: ä/ k/ l. E-post: Mata in e-postadress. Födelsed.: Välj På eller Av. Vid inställningen På: Mata in Födelsedag (dat.) och Födelsedag (tid) och välj typ av indikering: Födelsedag (signal) s. 35. Melodi (VIP): Markera en post i telefonboken som VIP (Very Important Person) och tilldela personen en viss ringsignal. Du hör sedan på ringsignalen att det är ett VIPsamtal. VIP-poster markeras med symbolen Æ när du bläddrar i telefonboken: Förutsättning: nummerpresentation ( s. 28). Spara Tryck på displayknappen. 32
34 Använda telefonbok och listor Spara nummer i snabbvalslistan C Ny post Ändra flerradig inmatning: Namn: Skriv in namn. Nummer: Skriv in nummer. Spara Tryck på displayknappen. Telefonboksposternas ordningsföljd Telefonboksposterna sorteras i allmänhet alfabetiskt efter efternamn. Blanksteg och siffror sorteras först. Om du bara har matat in ett förnamn i telefonboken, visas detta bland efternamnen. Ordningsföljden är följande: 1. Blanksteg 2. Siffror (0 9) 3. Bokstäver (alfabetiskt) 4. Övriga tecken Om du vill åsidosätta den alfabetiska ordningen för posterna i telefonboken, infogar du ett blanksteg eller en siffra före den första bokstaven i efternamnet. Posten hamnar då först i telefonboken. Välja post i telefonboken/ snabbvalslistan s / C Öppna telefonboken eller snabbvalslistan. Du har följande alternativ: u Bläddra till posten med s tills önskat namn har markerats. u Mata in de första bokstäverna i namnet (max 8) och bläddra eventuellt till posten med s. Efternamnen i telefonboken söks igenom. Om inget efternamn har matats in, inkluderas förnamnet. Ringa samtal via telefonboken/ snabbvalslistan s / C s (välj post). c Tryck på Lyft luren-knappen. Numret rings upp. Hantera poster i telefonboken/ snabbvalslistan Visa post s / C s (välj post). Visa Tryck på displayknappen. Posten visas. Inställn. Tryck på displayknappen. Du kan välja följande funktioner med q: Visa nummer Du kan ändra/komplettera ett sparat nummer eller spara det som en ny post. Tryck på Óefter visningen av numret. Radera post Radera vald post. Kopiera post till Intern: skicka en enstaka post till en annan handenhet ( s. 34). vkort via SMS: skicka en enstaka post i vcard-format via SMS. vkort via Bluetooth: skicka en enstaka post i vcard-format via Bluetooth. Ändra post s / C s (välj post). Visa Ändra Tryck på displayknapparna i en följd. Utför ändringarna och spara. Använda ytterligare funktioner s / C s (välj post) Inställn. (öppna menyn) 33
35 Använda telefonbok och listor Du kan välja följande funktioner med q: Visa nummer Du kan ändra eller komplettera ett sparat nummer och sedan ringa upp det med c eller spara det som en ny post. Tryck på Óefter visningen av numret. Ändra post Ändra vald post. Radera post Radera vald post. Kopiera post till Intern: skicka en enstaka post till en annan handenhet ( s. 34). vkort via SMS: skicka en enstaka post i vcard-format via SMS. vkort via Bluetooth: skicka en enstaka post i vcard-format via Bluetooth. Radera lista Radera alla poster i telefonboken eller snabbvalslistan. Kopiera lista till Intern: skicka komplett lista till en handenhet ( s. 34). vkort via Bluetooth: skicka komplett lista i vcard-format via Bluetooth. Ledigt minne Visa antalet lediga poster i telefonboken och snabbvalslistan ( s. 32). Ringa via kortnummerknappar Håll kortnummerknappen nedtryckt ( s. 58). Kopiera telefonbok/snabbvalslista till annan handenhet Förutsättningar: u Mottagar- och sändarhandenhet är registrerade på samma basstation. u Den andra handenheten och basstationen kan skicka och ta emot telefonboksposter. s / C s (välj post) Inställn. (öppna menyn) Kopiera post / Kopiera lista till Intern s Välj den mottagande handenhetens interna nummer och tryck på OK. Du kan kopiera flera enstaka poster efter varandra genom att bekräfta frågan Post kopierad! Kopiera fler poster? med Ja. Den genomförda kopieringen bekräftas med ett meddelande och en bekräftelseton på den mottagande handenheten. Obs! u Poster med identiska nummer i den mottagande handenheten skrivs inte över. u Kopieringen avbryts vid inkommande samtal eller om minnet i den mottagande handenheten blir fullt. u Inmatade födelsedagsindikeringar, bilder och ljud skickas inte. Kopiera telefonbok som vcard via Bluetooth I Bluetooth-läget ( s. 57) kan du kopiera telefonboksposter i vcard-format, t.ex. för att utbyta poster med din mobiltelefon. s s (välj post) Inställn. (öppna menyn) Kopiera post / Kopiera lista vkort via Bluetooth Listan med "Kända enheter" ( s. 57) visas. s Välj enhet och tryck på OK. 34
36 Använda telefonbok och listor Ta emot vcard via Bluetooth Om en enhet i listan "Kända enheter" ( s. 57) skickar ett vcard till din handenhet sker detta automatiskt. Du får ett meddelande om detta i displayen. Om enheten som skickar posten inte finns med i listan, uppmanas du att mata in den sändande enhetens PIN-kod i displayen. ~ Mata in den sändande Bluetooth-enhetens PIN-kod och tryck på OK. Den kopierade vcard-posten finns nu som telefonbokspost. Kopiera visat nummer till telefonboken Du kan kopiera nummer som visas i en lista, t.ex. samtalslistan eller nummerrepetitionslistan, i ett SMS eller visas under ett samtal, till telefonboken. Ett nummer visas: Inställn. Kopiera t. TB Komplettera posten s. 32. Kopiera nummer eller e-postadress från telefonboken I vissa situationer kan du öppna telefonboken för att t.ex. kopiera ett nummer eller en e-postadress. Din handenhet behöver inte befinna sig i viloläge. Öppna telefonboken med s eller Ó, beroende på manövreringssituation. q Välj post ( s. 33). Spara födelsedag i telefonboken För varje nummer i telefonboken kan du spara en födelsedag. Du kan även ange en tidpunkt på födelsedagen då du vill få en påminnelse (leveransläge: Födelsed.: Av). Födelsedagar tas automatiskt med i kalendern ( s. 49). s s (välj post) Visa Ändra Tryck på displayknapparna i en följd. s Gå till raden Födelsed.:. v Välj På. Ändra flerradig inmatning: Födelsedag (dat.) Skriv in dag/månad/år med åtta siffror. Födelsedag (tid) Skriv in timme/minut för påminnelse med fyra siffror. Födelsedag (signal) Välj form av indikering. Spara Tryck på displayknappen. Obs! Du måste ange en tidpunkt för att kunna få en påminnelse. Om du har valt optisk indikering är tidsangivelsen inte nödvändig och kommer automatiskt att ställas in på 00:00. Avaktivera födelsedag s s (välj post) Visa Ändra Tryck på displayknapparna i en följd. s Gå till raden Födelsed.:. v Välj Av. Spara Tryck på displayknappen. Påminnelse om födelsedag I viloläge visas en påminnelse i handenhetens display ( s. 2) och indikeras med den valda ringsignalen. Du kan: SMS Skriva ett SMS. Av Trycka på displayknappen för att kvittera och avsluta påminnelsen. När du talar i telefon indikeras en påminnelse en gång med en aviseringston i handenheten. Ej kvitterade födelsedagar som indikeras under ett samtal hamnar i listan Missade alarm ( s. 50). 35
37 Använda telefonbok och listor Nummerrepetitionslistan I nummerrepetitionslistan finns de tjugo telefonnummer som senast ringts upp från handenheten (max 32 siffror). Om ett nummer finns i telefonboken eller i snabbvalslistan visas det tillhörande namnet. Manuell nummerrepetition c s c Tryck kort på knappen. Välj post. Tryck en gång till på Lyft lurenknappen. Numret rings upp. Om det är ett namn som visas kan du visa det tillhörande numret genom att trycka på displayknappen Visa. Hantera poster i nummerrepetitionslistan c s Tryck kort på knappen. Välj post. Inställn. Öppna menyn. Du kan välja följande funktioner med q: Kopiera t. TB Kopiera post till telefonboken (s. 32). Visa nummer (som i telefonboken, s. 34) Radera post (som i telefonboken, s. 34) Radera lista (som i telefonboken, s. 34) Listan Inkommande SMS Alla mottagna SMS sparas i listan Inkommande s. 41. Samtalslistor Förutsättning: nummerpresentation (CLIP, s. 28) I telefonen sparas olika samtalstyper: u besvarade samtal u utgående samtal u missade samtal Du kan välja att visa varje samtalstyp i separata listor eller att visa alla samtal i en enda lista. Endast de 20 sista posterna visas. I viloläge öppnar du samtalslistorna med displayknappen Samtal eller via menyn: v Ê Listpost Nya meddelanden visas överst. Exempel på listpost: Alla samtal Frank , 15:40 š , 15: , 15:07 Visa Inställn. u Typ av lista (överst i displayen) u Postens status Fetstil: ny post u Den uppringande partens nummer eller namn u Datum och tid för samtalet (om detta har ställts in, s. 14) u Typ av post: besvarade samtal ( ) missade samtal ( ) utgående samtal (š) Tryck på displayknappen Visa, för att visa ytterligare information, exempelvis numret som tillhör ett namn. 36
38 Använda telefonbok och listor Tryck på displayknappen Inställn. för att välja mellan följande funktioner: Kopiera t. TB Kopiera nummer till telefonboken. Radera post Radera vald post. Radera lista Radera alla poster. När du har lämnat samtalslistan markeras alla poster som "gamla", dvs. de visas inte i fetstil nästa gång du öppnar listan. Öppna listor med meddelandeknappen Med meddelandeknappen f kan du öppna följande listor: u nättelefonsvararen, om din nätoperatör har stöd för denna funktion och nättelefonsvararen är inställd som snabbval ( s. 47). u Lista över missade samtal u Listan Inkommande (SMS) ( s. 41) Om flera brevlådor har skapats ( s. 43), visas flera listor. u Lista över missade alarm ( s. 50) När det kommer in en ny post i en lista ljuder en aviseringston. Knappen f blinkar (slocknar efter ett knapptryck). I viloläge visas en symbol i displayen för det nya meddelandet. Symbol Nytt meddelande... Antalet nya poster visas till höger om respektive symbol. i V Ã02 10 Ë09 n08 Obs! Om samtal har sparats på nättelefonsvararen får du vid motsvarande inställning ett meddelande (se bruksanvisningen från nätoperatören). Listurval Vilka listor som visas när du trycker på meddelandeknappen f beror på om det finns nya meddelanden eller inte. u Knappen f blinkar inte (inga nya meddelanden): Du ser alla listor som innehåller meddelanden samt nättelefonsvararens lista. u Knappen f blinkar inte (inga nya meddelanden): Du ser alla listor som innehåller nya meddelanden. Om endast en lista innehåller nya meddelanden öppnas denna direkt. Listor med nya meddelanden står överst och är markerade med fetstil: Medd. & samtal Samtal:: (3) Missade alarm:: (1) SMS Allm.: (2) Ã Ë n... på nättelefonsvararen... i listan över missade samtal... i SMS-listan... I listan Missade alarm Tillbaka OK Välj en lista med q. Tryck på OK för att öppna listan. 37
39 Ringa kostnadsmedvetet Ringa kostnadsmedvetet Ring via den operatör som erbjuder det mest förmånliga priset (snabbval) eller ange. Du kan hantera numren i snabbvalslistan. Länka snabbvalsnummer till ett telefonnummer Du kan ställa in ett operatörsförval för ett nummer ("länka"). C Öppna snabbvalslistan. s Välj en post (snabbvalsnummer). Inställn. Tryck på displayknappen. Visa nummer Välj och tryck på OK. ~ Mata in nummer eller välj nummer i telefonboken ( s. 35). c Tryck på Lyft luren-knappen. Båda numren rings upp. Automatiskt operatörsförval (förval) Du kan spara ett snabbvalsnummer (prefix) som automatiskt läggs till framför numret när du ringer. Mata in de riktnummer resp. de första siffrorna i riktnummer som ska ringas upp med prefix i listan "Med prefix". Mata in undantag till listan "Med prefix" i listan "Utan prefix". Exempel: Prefix 0999 Med prefix 08 Utan prefix Alla nummer som inleds med 08, med undantag för 081 och 084, rings upp med prefixet Telefonnummer Uppringt nummer Spara prefix v Ï Telefoni Förval Prefix ~ Mata in respektive ändra prefix (snabbvalsnummer). Spara Tryck på displayknappen. Spara eller ändra poster i förvalslistor De båda listorna kan innehålla 20 poster med 6 siffror vardera. I listan "med förval" kan det, beroende på land, finnas förinställda nummer. På så sätt kombineras t.ex. alla samtal inom landet eller via mobilnätet automatiskt med det prefix som du har sparat. v Ï Telefoni Förval Med prefix / Utan prefix s Välj post. ~ Mata in eller ändra de första siffrorna i numret. Spara Tryck på displayknappen. Tillfällig avaktivering av förval c(håll nedtryckt) Inställn. Förval av ~ (slå numret) Avaktivera förval permanent v Ï Telefoni Förval Prefix Ñ Spara Håll displayknappen nedtryckt tills prefixet raderas. Tryck på displayknappen. 38
40 SMS (textmeddelanden) SMS (textmeddelanden) Din telefon levereras så att du kan skicka SMS med den direkt. Förutsättningar: u Tjänsten nummerpresentation är aktiverad för din telefonanslutning. u Din operatör stödjer SMS i det fasta nätet (upplysningar om detta kan du få från din operatör). u Du har registrerat dig hos din operatör för att kunna skicka och ta emot SMS. u Du måste vara registrerad hos din operatör för att kunna ta emot SMS. Detta sker automatiskt när du skickar ditt första SMS. Obs! Om telefonen är ansluten till en telefonväxel, ska du läsa s. 45. Skriva/skicka SMS Skriva SMS v Ë Brevlåda 2 Välj ev. en brevlåda och tryck på OK. ~ Mata ev. in en brevlåde-pin och tryck på OK. Nytt SMS Välj och tryck på OK. ~ Skriv SMS. Obs! u Anvisningar om inmatning av text och specialtecken hittar du på s. 71. u Ett SMS får vara upp till 612 tecken långt. Vid mer än 160 tecken skickas SMS:et som ett länkat SMS (upp till fyra SMS med vardera 153 tecken). Skicka SMS c eller: Inställn. Sänd SMS Tryck på Lyft luren-knappen Tryck på displayknappen. Välj och tryck på OK. Välj och tryck på OK. ~ / s / C Välj ett nummer (inklusive riktnummer) ur telefonboken eller snabbvalslistan eller skriv in det direkt. För SMS till en SMS-brevlåda: lägg till brevlådans ID sist i numret. Sänd SMS-statusrapport Tryck på displayknappen. SMS:et skickas. Obs! u Om du blir avbruten av ett externt samtal när du håller på att skriva ett SMS, sparas texten automatiskt i listan Utgående. u Om minnet är fullt eller om SMSfunktionen på basstationen används av en annan handenhet, avbryts förloppet. I displayen visas ett meddelande om detta. Radera SMS som du inte längre behöver resp. skicka SMS:et vid ett senare tillfälle. Förutsättning: din operatör stödjer denna tjänst. Om du har aktiverat funktionen statusrapport, får du en bekräftelsetext när du har skickat ett SMS. Aktivera/avaktivera statusrapport v Ë Inställningar Statusrapport Välj och tryck på Ändra ( ³= på). 39
C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
C590 C590 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark
E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Gigaset. Gigaset C470. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C470 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.
Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.
SL400 SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Gigaset. Gigaset S68H
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL37 HH SL37 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Kortfattad översikt handenhet
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to
E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Gigaset S675/S685 IP. Installeras i några få steg SLADDLÖS KOMMUNIKATION HEMMA
Gigaset S675/S685 IP Installeras i några få steg SLADDLÖS KOMMUNIKATION HEMMA 2 Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen på CD-skivan före användning. Förklara
A58 HH A58. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
A58 HH A58 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Gigaset A160/A260/A165/A265
1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Handenhet för A160/A265 Handenhet för A160/A165 Basstation utan telefonsvarare 14 5 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 displayknappar 4 meddelandeknapp
Gigaset A160/A260/A165/A265
1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Handenhet för A160/A265 Handenhet för A160/A165 Basstation utan telefonsvarare 14 5 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 displayknappar 4 meddelandeknapp
Din manual SIEMENS GIGASET AS200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3954304
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET AS200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
ECO DECT Med Gigaset A400 gör du en insats för miljön.
Gigaset A400 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ð 1 V INT 1 11.12. 11:56 Þ Meny Displayknappar på handenheten: Tryck på en av displayknapparna för att starta den funktion som visas ovanför knappen i displayen.
Gigaset. Gigaset SL370
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Gigaset. Gigaset C470
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin
FI / Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin 5 Taukonäppäin 6 Lyhytvalintanäppäin 7 Tallennusnäppäin 8 Mykistysnäppäin
INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1
INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående
Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.
Gigaset. Gigaset A580
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Din manual SIEMENS GIGASET SL780 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3956016
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET SL780. Du hittar svar på alla dina frågor i SIEMENS GIGASET SL780 instruktionsbok
C300 - C300 A - C300 A
C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products
Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.
Bruksanvisning Hyundai HDT-L3
Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Innehåll SÄKERHETSINFORMATION... 4 KOMMA IGÅNG... 5 Knapparna... 5 Skärmens symboler... 6 Installera telefonen... 7 Laddning av handenheten... 7 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING...
Gigaset E450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset E450
Gigaset S455. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster
BRUKSANVISNING PreView Mirabell Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster Telematic Nordic AB - Metallvägen 5-43533 Mölnlycke - SWEDEN Tel: 031-887598 - E-post: service@telematic.se
Gigaset C45. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C45
Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska
Doro Secure 580IUP Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska
Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S450
Kortfattad användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att
Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska
Doro Secure 580 Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1.
Trådlös telefon DT288. Användarhandbok DECT GAP/CAP SV/LZTNB 101 179 R2
Trådlös telefon DT288 DECT GAP/CAP Användarhandbok SV/LZTNB 101 179 R2 INLEDNING Denna användarhandbok består av olika delar och avsnitt som tar upp olika ämnen. Alla avsnitt och ämnen hittar du i innehållsförteckningen.
MANUAL DECT- TELEFON. Voxtel D570/D570 twin
1 MANUAL SE UK DECT- TELEFON Voxtel D570/D570 twin V2 2 P1 1 2 7 P2 3 8 4 9 10 5 6 11 12 P3 P4 13 1 VI BRYR OSS Tack för att du köpt vår produkt. Produkten har utformats och monterats med största omsorg
Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp
DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning
DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Kom igång Välkommen till din nya mobiltelefon. Den är gjord för att kunna användas även i lite tuffare miljöer.
Gigaset A140/Gigaset A240 svenska
1 Gigaset A140/Gigaset A240 svenska Handenhet A14 Basstation Handenhet A24 5 4 1 Laddningsnivå för batteripaketet 2 Handenhetens interna nummer 3 Displayknappar 4 Lyft luren-knapp// handsfree-knapp (endast
Nortel Networks DECT-handenhet 4060
Titelsida Nortel Networks Communication Server 1000 Nortel Networks DECT-handenhet 4060 Användarhandbok Revideringshistorik Revideringshistorik September 2004 Standard 2.00. Det här dokumentet har uppdaterats
Snabb guide Telia Centrex Uppringd
Snabbguide Tilläggstjänster för Telia Centrex Uppringd Index Instruktioner forts. Användning Tjänster och begrepp Koppla dina samtal vidare om ditt nummer är upptaget Koppla vidare ditt nummer till ett
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
BeoCom 6000. Handledning
BeoCom 6000 Handledning Innan du börjar 3 Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 6000 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex.
Kortfattad översikt handenhet
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to
Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450
Snabbguide PTCarPhone 5-serien
Snabbguide PTCarPhone 5-serien Den professionella biltelefonen med handsfree för stationär inbyggnad SVENSKA www.ptcarphone.de A member of the peiker group Innehåll Säkerhetshänvisningar....3 Användningsinformation...4
Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional
Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional Version 1 1 1 ÖVERSIKT AV TJÄNSTEPAKETET INDIVID RÖRLIG...3 2 DE OLIKA TELEFONMODELLERNA FÖR TJÄNSTEN INDIVID RÖRLIG...3 3 ÖVERSIKT AV TELEFONEN SIEMENS
SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL78 HH SL78 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus
ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus Egenskaper Nummerpresentatör (CID) med engelsk röst Minne för 69 st ingående- och 20 st utgående telefonnummer (max 12 siffror), 10 st kortnummer (max 12 siffror), Olika ringmelodier
Digital mobiltelefon. Läs noggrant denna användarhandbok innan du börjar använda telefonen.
Användarhandbok Digital mobiltelefon EB-GD52 Läs noggrant denna användarhandbok innan du börjar använda telefonen. Snabbguide Med hjälp av denna snabbguide kan du omedelbart utnyttja telefonens mest grundläggande
Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
Användarmanual CallPad och VoicePad
Användarmanual CallPad och VoicePad Villkor för användning Ingen del av detta dokument får reproduceras eller överföras i någon form eller med några medel, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive kopiering
Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt
HearPlus 317ci 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 Svenska 1 Kraftig blixtlampa 2 Headsetuttag 3 Återuppringning 4 R-knapp 5 Tonkontroll 6 Volymkontroll för luren 7 Knapp för extra förstärkning 8 Snabbval
Nortel Användarhandbok för DECThandenheterna
Nortel Användarhandbok för DECThandenheterna 413X och 414X www.nortel.com 2005 Nortel Networks N0028556 01 Tryckt i Danmark Grattis till din nya handenhet 413X/414X från Nortel X står för modellens frekvensomfång:
Doro PhoneEasy. 338gsm
Doro PhoneEasy 338gsm 20. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. På/av Sidoknapp (volym) Menyknapp Display Snabbval Samtalsknapp/OK Numerisk knappsats * / Knapplås # / Byt profil Avsluta samtal/radera/bakåt Pilknappar
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual
INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone Användarmanual Innehållsförteckning Tack för förtroendet...1 Information...2 Förpackningens innehåll...2 Produktbeskrivning...3 Laddning...4 Att sätta
Logger II Plus RADERA NAMN RING UPP
BRUKSANVISNING V3 Logger II Plus Logger II Plus RADERA NAMN RING UPP 1 Innehåll Inkoppling sidan 4 Väggmontering sidan 4 Batteribyte sidan 5 Översikt sidan 6-7 Inställning av tid och datum sidan 8-9 Inställning
Bruksanvisning. Maxcom KXT-801
Bruksanvisning Maxcom KXT-801 Egenskaper Nummerpresentatör (CID) för FSK och DTMF Skärm med bakgrundsbelysning Kontrasten på skärmen kan ändras Minne för ingående- och utgående telefonnummer 1 direktminne
Din manual PHILIPS SE1401B http://sv.yourpdfguides.com/dref/1013531
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS SE1401B. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Kortfattad översikt. Kortfattad översikt
Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Kortfattad
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
BeoCom 2. Komma igång
BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom
Gigaset. Gigaset S680 - S685
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Lättanvänd mobiltelefon
DCP50 Deltaco TALA Enkel Lättanvänd mobiltelefon SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Introduktion Välkommen till din nya DELTACO ENKEL mobiltelefon. Den är gjord för att vara lätt att använda men
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
manual för telefoni via telenätet
manual för telefoni via telenätet det är enkelt att ringa billigt med alltele Välkommen som kund till AllTeles telefoni. För oss är det viktigt att våra kunder har valfrihet man ska kunna välja den telefoni
Digital mobiltelefon. Läs noggrant denna användarhandbok innan du börjar använda telefonen.
Användarhandbok Digital mobiltelefon EB-GD93 Läs noggrant denna användarhandbok innan du börjar använda telefonen. Snabbguide Med hjälp av denna snabbguide kan du omedelbart utnyttja telefonens mest grundläggande
Doro Comfort 3000. Svenska
Doro Comfort 3000 Svenska 1. Extra förstärkning (boost) 2. Volymkontroll för luren 3. Volymkontroll för högtalare 4. Snabbknappar för telefonitjänster 5. Tvåknappsminne 6. Upphängning för lur 7. Lagraknapp
DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110
Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110 Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik > Egenskaper och gör följande
KX-TCA175. Användarhandbok. DECT Bärbar Telefon. Modellnr
Användarhandbok DECT Bärbar Telefon Modellnr KX-TCA175 Tack för att du har köpt en bärbar Panasonic DECT Bärbar Telefon. Läs den här handboken noga innan du börjar använda produkten och spara handboken
Aastra 7147a analog telefon
Aastra 7147a analog telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 5 Samtalslista 5 Snabbknappar 6 Telefoninställningar 6 Väggmontering 8 Telefonens
BRUKSANVISNING. Logger Nova
BRUKSANVISNING Logger Nova Klyka tryck in klykan för att lägga på. OBS! Man måste placera lurenheten i basenheten då man avslutar samtal. Linjen bryts ej om man lägger lurenheten direkt på ett bord. Lagringsknapp
Aastra 7434 - ip telefon
Aastra 7434 - ip telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 4 Samtalslista 5 Telefonboken 6 Logga in/ut användare 6 Telefoninställningar 6 Telefonens
Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform
Trådlös DT590 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Din manual SONY ERICSSON T28S http://sv.yourpdfguides.com/dref/820460
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY ERICSSON T28S. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Användarhandbok. 9352097 Utgåva 4
Den elektroniska användarhandboken faller under "Nokias villkor för användarhandböcker, 7 juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Användarhandbok 9352097 Utgåva 4 KONFORMITETSDEKLARATION
Kortfattad användarhandbok
Kortfattad användarhandbok TANDBERG MXP-system - Svenska Programvaruversion F1 D13624.02 Detta dokument får inte kopieras vare sig i sin helhet eller i utdrag utan skriftligt godkännande från: Innehållsförteckning
Doro Comfort 1010. Svenska
Doro Comfort 1010 Svenska 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Upp/Samtalslista 2. Vänster menyknapp/ok 3. Samtalsknapp 4. Ned/Återuppringning 5. Knapplås 6. Högtalare 7. Telefonbok 8. Återupptagningsknapp 9. Ljudlös
CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör
CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör Art nr 273022 Bruksanvisning Introduktion 3 Översikt...4 Display...6 Ikoner som visas i displayen...7 Ansluta telefonen, batterier...8
Handenhet Gigaset AL14H
Handenhet Gigaset AL14H 1 Nya meddelanden i samtalslistan/(nät-)telefonsvararlistan (s. 4) visas genom att displayen blinkar. 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 Displayknappar
Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1
Standard telefonen Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 FUNKTIONSTABELL...2 ALLMÄN INFORMATION...2 FUNKTIONER...2 GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER...3 RINGA EXTERNT...3 RINGA INTERNT...3 BESVARA SAMTAL...3
BRUKSANVISNING. Trådlös telefon. Modell: e800. Nr: 36-1606, 36-1607, 36-1608. Ver. 002-200502
BRUKSANVISNING Trådlös telefon Modell: e800 Nr: 36-1606, 36-1607, 36-1608 Ver. 002-200502 2 Binatone e800 System Digital trådlös telefon med nummerpresentatör. Denna utrustning är inte avsedd för att ringa
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Calisto P240-M. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK
TM Calisto P240-M USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK Välkommen Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. I den här användarhandboken finns anvisningar om hur du ställer in och använder Plantronics
BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)
Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation
Doro PhoneEasy 507S. Svenska
Doro PhoneEasy 507S Svenska 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Vilka delar som medföljer telefonen varierar beroende på vilken programvara och vilka tillbehör som finns tillgängliga i din
Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868)
Snabbstartguide Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) OBS! innan SIM-kortet Knappbeskrivning monteras i kontrollpanelen - Stegar uppåt i menyn måste
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430
rådlösa telefoner D400 / 410 / 420 / 430 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.
SMARTBOX. Användarmanual 14.10.23
1 SMARTBOX Användarmanual 14.10.23 INNEHÅLL. FJÄRRKONTROLL... 3 PRODUKT... 4 KOM IGÅNG... 5 KANALSÖKNING... 6 ANVÄNDNING... 7 TV-GUIDE... 8 HEJ OCH GRATTIS TILL DIN SMARTBOX! I den här manualen kan du
ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
Användarmanual flexconnect.se Administratör
Användarmanual flexconnect.se Administratör Innehållsförteckning 1 HJÄLP TILL TDC MOBILFLEX CONNECT (ADMINISTRATÖR)... 3 2 TELEFONBOK... 3 3 FÖRETAGSINFORMATION... 4 4 LÄGGA TILL EXTRA FÄLT TILL PROFILER...
Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon
Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon 2001 Nortel Networks P0941619 Utgåva 01 Använda telefonisttelefonen Din telefon har programmerats som telefonisttelefon för specifika
Telefonist i 3Växel webb.
Telefonist. När du ska arbeta som telefonist i 3Växel Webb rekommenderar vi att du använder någon av webbläsarna Chrome, Firefox eller Safari. Logga in För att kunna svara på samtal som kommer till växelnumret
3Växel Softphone i datorn.
3Växel Softphone. För att använda Softphone i dator och mobil samt i fasta IP-telefoner behöver du skaffa tilläggstjänsten Softphone. När du har det kan du använda alla IP-telefonitjänster på ett och samma
Din manual NOKIA 610 http://sv.yourpdfguides.com/dref/822049
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning. Maxcom KXT-701
Bruksanvisning Maxcom KXT-701 Egenskaper Nummerpresentatör (CID) för FSK och DTMF Minne för ingående- och utgående telefonnummer 4 st snabbminnen R-knapp, Redial (återuppringning) Skärm med bakgrundsbelysning