Elisée 150 Klinisk bruksanvisning Svenska

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Elisée 150 Klinisk bruksanvisning Svenska"

Transkript

1 Elisée 15 Klinisk bruksanvisning Svenska ResMed s ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet

2 ResMed s ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet

3 Förord Bruksanvisningens innehåll Detta är den kliniska bruksanvisningen för Elisée 15 Li-Ion ventilator med programversion v2.54/v2.54 NIV+ (denna version innehåller de nya algoritmerna för non-invasiva triggers). Bruksanvisningen är uppdelad i olika avsnitt: Säkerhetsanvisningar: säkerhetsföreskrifter i samband med användningen av ventilatorn Beskrivning: beskrivning av ventilatorn och dess tillbehör Ventilation: beskriver ventilationsfunktioner (modus) och relaterade parametrar Installation: hur man installerar ventilatorn och dess tillbehör Användningsanvisningar för Elisée 15: koppla på och stänga av ventilatorn, inställning av ventilationsparametrar, patientanvändning nderhåll och desinfektion: metoder för rengöring av ventilatorn och dess tillbehör samt schema för förebyggande underhåll Alarm och felsökning: alarmbeskrivning och felsökningsguide Tekniska specifikationer: beskrivning och tekniska specifikationer för ventilatorn och dess tillbehör, gällande standarder, lista över delar och tillbehör, lista över symboler och förkortningar. Alla tryckmätningar anges i cm H 2 O. 1 cm H 2 O =,984 hpa =,984 mbar. Definitioner Bruksanvisningen innehåller speciella termer och ikoner som visas i marginalerna. De är avsedda att göra användaren uppmärksam på specifik eller viktig information. SE PP! Förklarar speciella åtgärder för säker och effektiv användning av ventilatorn. VARNING Varnar om risk för personskada. Obs! En upplysande eller vägledande anmärkning. iii

4 iv

5 Innehåll Förord 1 Säkerhetsanvisningar Allmänna råd... 1 Användningsanvisningar för Elisée Strömförsörjning... 2 Syrgas... 2 Elektromagnetisk kompatibilitet... 2 Tekniska specifikationer... 2 Service och underhåll... 2 Transport och förvaring... 3 Återvinning Beskrivning Avsedd användning Beskrivning av ventilatorn 6 Ovansidan... 6 LCD-pekskärm... 6 Vänster sida... 7 Höger sida... 7 Baksidan... 8 ndersidan Strömförsörjning 8 1 Nätaggregat Extern DC-försörjning Externt batteripack Internt batteri Gastillförsel Snabböversikt 11 Justerbar pekskärm Användargränssnitt Ventilationsprogram Övervakning av lågtryckssyre Ventilationsfunktioner Känslighet för patientansträngningen (triggers) Ventilationsövervakning Batteriernas livslängd Tillbehör 12 3 Ventilation Ventilationsparametrar 13 Tryckstöd och inandningstryck Pi (cm H 2 O) Positivt ändexpiratoriskt tryck PEEP (cm H 2 O) Inandningstid Ti (sek) I/E förhållande (förhållandet mellan inandning och utandning) Max. inandningstid Ti Max (sek) Apnétid T apné (sek), specifikt för tryckstöd Tidalvolym V T (ml) Backuptidalvolym V TS (ml) Rekryteringscykler Maxflöde Vmax (l/min) Flödeskurva Andningsfrekvens F (andetag per minut, bpm) Backupfrekvens Fmini (andetag per minut, bpm) Stigtid tandningstrigger TgE Inandningstrigger TgI v

6 vi 3.2 Ventilationsfunktioner 19 Spontan ventilation med kontinuerligt positivt luftvägstryck (CPAP) (Assisterad) styrd ventilation V(A)CV och P(A)CV) Synkroniserad intermittent obligatorisk ventilation (SIMV och PSIMV) Spontan ventilation (funktionerna PS.SV (PS) och PS.V T ) Ventilationsinställningar och mätningar 28 Ventilationsinställningar för vuxna patienter Ventilationsinställningar för pediatriska patienter Triggers... 3 Mätenheter och mätnoggrannhet (faktiska och visade mätningar) Beroendeförhållandet mellan inställningar och mätningar Installation Strömförsörjning 35 Nätaggregat Extern DC-försörjning Externt batteripack Patientkretsar 37 Passa in kretsmodul (enkel eller dubbel) Koppla in patientkrets (enkel eller dubbel) Lågtryckssyre 4 Koppla in syrgas... 4 Aktivera/koppla bort syrgasövervakning Andra tillbehör Exempel på kretskonfigurationer för Elisée Användningsanvisningar för Elisée Komma igång 48 Koppla på apparaten Starta ventilationen Låsa upp den kliniska menyn Manuellt test (med ventilationen avstängd) Ställa in ventilationsprogram 51 Tillträde till ventilationsprograminställningar Ställa in ventilationsfunktion Ställa in parametrar (under pågående ventilation eller med ventilationen avstängd) Ställa in alarm (under pågående ventilation eller med ventilationen avstängd) Ventilationsövervakning 57 Kurvor Mätningar Tekniska och kliniska loggar Programmera trender Inställningsalternativ för ventilation 6 BTPS-korrigering... 6 Aktivera programmet P Välja målparametrar (volymstyrd ventilation, ) Valfria inställningar (under pågående ventilation eller med ventilationen avstängd) 61 Bildskärmens ljusstyrka och digital ljudnivå Ställa in datum och tid Namnge ventilationsprogrammen Kalibrera pekskärmen Kurvornas utseende (endast under pågående ventilation) Patientanvändning 65 Koppla på och stänga av ventilatorn Manuellt test Visa inställningar (med ventilationen avstängd) Visa inställningar (under pågående ventilation) Patienttimmätaren Ändra ventilationsprogram under pågående ventilation... 66

7 5.9 Stoppa ventilationen/stänga av ventilatorn 67 Klinisk meny Tvångsavstängning av ventilatorn Patientmeny Strömförsörjning 68 Omladdning av internt och externt batteri Visning av strömförsörjningsstatus Lysdioder på panelen nderhåll och desinfektion Sjukhus/vårdanläggning, hemanvändning och ny patient Lista över uppgifter vid rengöring/utbyte 72 1 Mask Patientkrets Dubbelkretsmodul och klaff för expirationsventil O 2 -sensor Bakteriefilter Befuktare tbyte av dammfilter Ventilatorns ytterhölje Sammanfattningstabell Förebyggande underhåll 77 Schema för förebyggande underhåll Alarm och felsökning Alarmsignal Alarmtyper 8 Ventilationsövervakningsalarm... 8 Tekniska alarm Servicealarm Alarmens prioritetsnivå och bortkopplingsbarhet 82 Prioritetsindikatorer Alarmens relativa prioritetsordning Dämpa ljudsignalen Alarminställningar 83 Vuxenventilation Pediatrisk ventilation Inställning av alarmtröskel för Pi specialfall 84 Exempel på hur alarmtröskel för Pi ställs in Alarmtest 86 Testa strömförsörjningsalarm Alarmtester för både enkla och dubbla kretsar Alarmtester enbart för dubbla kretsar Alarmtester enbart för enkla kretsar Felsökning 89 8 Tekniska specifikationer Teknisk beskrivning och drift 91 Teknisk beskrivning Beskrivning av ventilatorfunktionen Blockdiagram för Elisée 15 med enkel krets Blockdiagram för Elisée 15 med dubbel krets Elisée 15 tekniska specifikationer 93 Elektriska specifikationer Batteriernas livslängd Tryckluftsspecifikationer Specifikationer och prestanda Volymnivå Förväntad produktlivslängd Miljöförhållanden vid drift, förvaring och transport vii

8 viii 8.3 Tekniska specifikationer för tillbehör Gällande standarder Systemsymboler och förkortningar 99 Symboler på bildskärmen Symboler på lysdiodpanelen Symboler på ventilatorns ytterhölje 12 Varnings- och informationssymboler ttag och kopplingar Transport och förvaring Elektromagnetiska emissioner och immunitet 13 Riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetiska emissioner Riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetisk immunitet Rekommenderat separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och Elisée Sakregister

9 1 Säkerhetsanvisningar Allmänna råd Andra specifika varningar och anmärkningar visas genomgående i bruksanvisningens text. Användaren måste läsa och förstå hela bruksanvisningen innan ventilatorn används för en patient. Denna bruksanvisning är avsedd för läkare, vårdleverantörer och sjukvårdspersonal. En servicemanual för ventilatorn kan också erhållas vid ResMeds träningsseminarier. Servicemanualen innehåller anvisningar för service av ventilatorn. Den måste läsas och förstås av serviceansvariga tekniker. Kontakta din ResMed-representant eller teknisk support hos ResMed Paris om du har frågor beträffande installation, användning eller service av apparaten eller dess tillbehör. Använd inte ventilatorn om den har skadats eller vid uppenbara yttre defekter eller oförklarliga förändringar i prestanda. Ventilationsinställningarna måste ordineras av vårdansvarig läkare. Ventilationsinställningarna måste fastställas och ställas in under uppsikt av läkare eller kvalificerad och utbildad personal. Övervakning av ventilatorn är av avgörande betydelse för ventilatorberoende patienter. Se till att vårdansvarig personal är kapabel att vidta nödvändiga åtgärder om ett alarm utlöses eller vid eventuella funktionsfel. Vi rekommenderar att man har tillgång till reservventilation. Ventilatorn är avsedd för ventilation av vuxna och pediatriska patienter. Den är inte avsedd för ventilation av nyfödda. Ventilatorn bör endast användas med CE-märkta tillbehör och i överensstämmelse med tillverkarens rekommendationer. Användningsanvisningar för Elisée 15 Elisée 15 får inte övertäckas eller placeras på ett sätt som skulle kunna förhindra ventilationen. Innan ventilatorn kopplas till patienten bör hela patientkretsen kontrolleras för att eliminera risk för läckage eller defekta komponenter. Blockera aldrig ventilatorns ventiler. Ventilatorn är stänkskyddad (IPX4) om följande villkor uppfylls: Den används i sin ergonomiska transportväska Nätaggregatet är borttaget från facket under ventilatorn Ventilatorn drivs via batteri. Om ventilatorn används under andra omständigheter än de ovan beskrivna är den inte skyddad mot vatteninträngning (IPX). Kontrollera och justera alarmen innan du använder apparaten för en ny patient. De bör också kontrolleras och justeras regelbundet när apparaten används för ventilation i hemmet. Dessa kontroller bör ingå i regelbunden service. Använd inte ventilatorn med antistatiska eller elektriskt ledande patientkretsar. Använd inte apparaten i närheten av antändliga anestesigaser. Användaren måste se till att det totala motståndet i patientkretsen och ventilationstillbehören inte överskrider 6 cm H 2 O vid en flödeshastighet på 6 l/min (vuxen ventilation) eller 3 l/min (pediatrisk ventilation). Stäng av ventilatorn om ett tekniskt alarm utlöses och koppla bort nätströmmen och syrgastillförseln. NOT Säkerhetsanvisningar 1/18

10 Strömförsörjning Använd inte ventilatorn om sladden eller nätaggregatet har skadats. Ventilatorn bör batteridrivas vid störningar på det elnätet. Använd den nätsladd och det nätaggregat som medföljer ventilatorn. Användning av andra nätaggregat kan medföra risk för patienten. ResMed kan inte garantera ventilatorfunktionen när den drivs med ett rullstolsbatteri. Koppla inte ventilatorn till ett grenuttag eller en förlängningssladd. Reservbatteriet kommer laddas ur om ventilatorn kopplats bort från nätström och undanlagts för förvaring under en längre period. Om alarmet JSTERA KLOCKA utlöses när ventilatorn kopplas på måste batteriet laddas om genom koppling till nätström. För att förlänga batteriets livslängd måste batteriet genomgå en fullständig laddnings-/ urladdningscykel var sjätte månad. För optimal säkerhet rekommenderas utbyte av det interna batteriet vartannat år eller efter 5 fullständiga laddnings-/urladdningscykler. Syrgas Vi rekommenderar att syrgastillförseln kopplas bort när ventilatorn är i standby-läge eller avstängd. Försök inte öppna eller punktera syrgassensorn. Ventilatorn kan inte kompensera för förändringar i det atmosfäriska trycket. FiO 2 -mätningarna kan påverkas av altituden. Användning av högkoncentrerad syrgas kan medföra fysiologiska effekter hos patienten och det är därför ytterst viktigt att följa vårdgivande läkares anvisningar. Elektromagnetisk kompatibilitet Användaren måste se till att ventilatorfunktionen inte försämras av samtidig användning av utrustning som exempelvis defibrillatorer, diatermiutrustning, elektrokirurgisk eller radiografiutrustning eller mobiltelefoner. trustningen kan påverkas av elektromagnetiska fält som överskrider 1 V/m. Användning av icke rekommenderade tillbehör eller elsladdar kan leda till ökade emissioner från eller försämrad immunitet hos ventilatorn. Det är nödvändigt att vidta försiktighetsåtgärder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för ventilatorn och dess tillbehör; de måste installeras och användas enligt den information som finns i denna kliniska guide, speciellt enligt informationen i avsnittet om Elektriska emissioner och immunitet på sida 13. Tekniska specifikationer Det tryck som tillförs av utrustningen kommer inte vara lägre än det atmosfäriska trycket under utandningsfasen. Det maxtryck som tillförs av ventilatorn kan inte överskrida 6 7 cm H 2 O. Ventilatorn är utformad så att patienten ska kunna andas spontant och inte andas in utandad luft om ventilatorn slutar fungera. Service och underhåll Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skada på ventilatorn som uppstår till följd av: Konfiguration, underhåll eller ändringar som inte utförts i enlighet med medföljande anvisningar och som inte har godkänts på förhand av tillverkaren Konfiguration, underhåll eller ändringar som utförts av obehöriga personer. Kontakta ResMeds representant om något oförutsett inträffar. Ta inte bort ytterhöljet då detta kan leda till elektriska stötar eller elektrifiering. Allt underhåll måste utföras av utbildad servicepersonal. Blockera aldrig ventilatorns ventiler. 2/18 NOT

11 Tillbehören måste rengöras och desinfekteras före första användningen och innan de används för en ny patient. Reservsäkringar måste vara identiska med de gamla säkringarna och följa samma standarder. tbytet måste utföras av en kvalificerad servicetekniker. Transport och förvaring Ventilatorn får inte utsättas för direkt solljus. Ventilatorn får inte utsättas för kraftiga stötar eller falla. Starta inte ventilatorn omedelbart efter förvaring eller transport i förhållanden som skiljer sig från rekommenderade driftförhållanden. Återvinning Enligt direktiv WEEE 22/96/EG som reglerar hantering av elektriskt och elektroniskt avfall måste ventilatorn sorteras och bortskaffas separat från annat avfall. Den får inte bortskaffas som en del av vanligt kommunalt avfall. Vid bortskaffning av ventilatorn bör man använda lämplig insamlingsplats och lokala system för återanvändning och återvinning. En syrgassensor innehåller giftiga ämnen oavsett om den är ny eller utsliten. Den måste bortskaffas enligt lokala avfallshanteringsregler och lokal miljöskyddslagstiftning. På grund av risk för giftiga gaser får sensorn inte brännas. NOT Säkerhetsanvisningar 3/18

12 4/18 NOT

13 2 Beskrivning 2.1 Avsedd användning Elisée 15 är en ventilförsedd ventilator som kan tillföra tryckstyrd eller volymstyrd, invasiv eller non-invasiv ventilation för vuxna och barn (över 5 kg) i hemmet och/eller på sjukhus. Den är inte avsedd för nyfödda. Elisée 15 kan användas med kretsar med följande diametrar: 15 mm för ventilation med en tidalvolym mellan 5 och 3 ml 22 mm för ventilation med en tidalvolym > 3 ml. Elisée 15 kan användas med: En enkel krets, en expirationsventil och en proximal tryckledning En dubbel krets. Om en mask används måste den vara oventilerad. Elisée 15 är avsedd för både helt beroende och autonoma patienter. Den har ett internt batteri som används automatiskt vid frånvaro av nätförsörjning eller extern DC-försörjning. tformningen av Elisée 15, med automatiskt utlösta alarm för ventilationsövervakning samt tekniska alarm, garanterar att patienten inte påverkas av eventuella funktionsfel. Speciellt för ventilatorberoende patienter rekommenderas dock att ytterligare en Elisée 15 finns tillgänglig som reserv. NOT Beskrivning 5/18

14 INT. EXT. 2.2 Beskrivning av ventilatorn Ovansidan tbytbar expirationskretsmodul för enkel eller dubbel krets (här visas fastsatt dubbelkretsmodul) Etikett för apparater med NIV+ ( ) NIV+ Pekskärm (för inställning och visning av de olika parametrarna) Handtag Strömförsörjning: (För mer information, se Tabell 5.3 på sidan 69) Lysdiod för nätström eller extern strömförsörjning Bluetooth lysdiod (stadigt blått ljus när anslutningen är klar) INT. Lysdiod för datautbyte (blinkar grön under dataöverföring via serieporten) Lysdiod för internt batteri (laddningsstatus) EXT. Lysdiod för externt batteri (laddningsstatus) Alarmdämpningsknapp Sensor för ljusstyrka (justerar bildskärmens kontrast automatiskt) Figur 2.1: Ovansidan LCD-pekskärm Du kan välja bilder och parametrar på skärmen genom att trycka på knapparna, både på ventilatorn och pekskärmen. TEST Senaste test 18/6/8 Dubbel pat.krets : OK Datumformat: dag/månad/år (DD/MM/ÅÅ) P1: P2: PS NY PATIENT Figur 2.2: Använda pekskärmen Elisée 15 har två tillträdesnivåer för kliniker: Tillträde endast för kliniker (klinisk meny) Patienttillträde (patientmeny). 6/18 NOT

15 > > pplåst hänglåssymbol Låst hänglåssymbol cm H2O HP <PE P 16 v 28 info Ppeak I/E FTOT VE l/ min cm 23.2 H2O 1/3,3 13 bpm 6,3 M odus P ara m Tryck för tillträde till inställningsbilderna Tryckvärde (cm H 2 O) Stapeldiagram Momentana mätvärden cm 15,6 H2O < HP < PE P1: P2: Onsdag 28 Februari 11: 28: 31 PS Intern. Mains Tillgängliga strömkällor Tryck för tillträde till ventilationsprogrammets mätningar och parametrar Kurvor Klinisk menybild Patientmenybild Figur 2.3: Exempel på bild i den kliniska menyn (vänster) och bild i patientmenyn (höger) under pågående ventilation För en lista över symboler som visas på bilden, se Systemsymboler och förkortningar på sidan 99. Vänster sida Expirationskretsmodul för enkla eller dubbla kretsar Dubbelkretsmodul för expirationsventilkrets, utbytbar mot enkelkretsmodul Figur 2.4: Bild på vänster sida med expirationskretsmodul för enkla eller dubbla kretsar Höger sida (för en detaljerad bild av modulen, se Figur 4.6, Enkel- och dubbelkretsmoduler, på sidan 38) Inblåsningsport Nätaggregat eller externt batteripack (utbytbara) Externt DC-uttag V; 15 A max ttag för fjärralarm ( ) Kopplingsuttag för seriekabel för anslutning till en PC ( )/Kopplingsuttag för fjärrkontroll På/Av-knapp ( ) Figur 2.5: Bild på höger sida NOT Beskrivning 7/18

16 Baksidan Luftintag Syrgassensor (valfri) med skyddslock Portkoppling för lågtryckssyre Figur 2.6: Baksidan ndersidan Dammfilter (luftintag) Högtalare Etikett för ventilatorns serienummer. T.ex. EL2D871: Tillverkarens namnplatta EL2D Produktkod Tillverkningsår Tillverkningsmånad Tillverkningsnr. Produktkod (PACXXXXXX) Fack för nätaggregat eller externt batteripack Figur 2.7: ndersidan 2.3 Strömförsörjning Elisée 15 kan användas med flera olika typer av strömförsörjning. Apparaten väljer automatiskt den strömkälla som används i följande prioritetsordning: 1. Ett nätaggregat som installerats i facket under apparaten. 2. Extern strömförsörjning kopplad till Elisées uttag för extern DC-försörjning, som kan vara: Ett nätaggregat som är placerat utanför ventilatorn En extern strömkälla (12 28 V DC) via cigarettändaren Ett ResMed Power Station II (RPS II). 3. Ett externt batteripack som installerats i facket under apparaten. 4. Det interna batteriet. Internt batteri Externt batteripack (blå etikett, inga kontakter) RPS II 2 SE PP! När Elisée 15 är kopplad till ett RPS II får den inte samtidigt vara kopplad till nätström. Extern strömförsörjning (via cigarettändare i fordon) Nätaggregat med extern sladd (i detta fall anses aggregatet som en extern strömkälla) Nätaggregat (grå etikett och 2 kontakter) Figur 2.8: Tillgänglig strömförsörjning för Elisée 15 8/18 NOT

17 SE PP! Endast strömförsörjningsenheter eller elsladdar som utformats och distribuerats av ResMed bör kopplas till ventilatorn. Obs! Vid förlust av nätström aktiveras ett visuellt och hörbart alarm. Det kan stoppas genom att trycka på alarmdämpningsknappen. 1 Nätaggregat Nätaggregatet är placerat i facket på ventilatorns undersida. Det förser apparaten med likström (DC) som konverterats från nätström (AC), och möjliggör omladdning av det interna batteriet. : V AC; 5/6 Hz;,67 1,33 A : 1 23 V AC; 5/6 Hz;,6 1 A Kontakt för nätsladd på nätaggregatet Figur 2.9: Nätströmsaggregatet, ovanifrån (vänster) och underifrån (höger) Obs! Nätaggregatet kan också användas utanför facket och kopplas i så fall till ventilatorn via en extern sladd och anses därför som en extern strömförsörjningskälla (se nästa stycke). Sätt in blindaggregatet i facket så att det aldrig är tomt. 2 Extern DC-försörjning Extern DC-försörjning kan erhållas genom: Nätaggregatet via den externa sladden Ett RPS II En DC-källa som kopplas till Elisée via ResMed cigarettändarkoppling. SE PP! Endast strömkällor som kan leverera V / 15 A kan kopplas via DC-kabeln för att driva ventilatorn. Sladd för extern strömförsörjning (för koppling av nätaggregatet till Elisée) Sladd för DC-försörjning med ResMed cigarettändarkoppling för strömförsörjning från fordon RPS II med Elisée DC-kabel Figur 2.1: Tillgängliga externa strömförsörjningstyper VARNING Den externa DC-försörjningen bör ha kapacitet att driva apparaten i minst en timme. Om den externa strömförsörjningen är lägre än 2 V under ventilation laddas inte batterierna. NOT Beskrivning 9/18

18 3 Externt batteripack I likhet med nätaggregatet placeras det externa batteripacket i facket på ventilatorns undersida. När det finns tillgängligt används denna strömkälla i stället för det interna batteriet. nder ventilation laddas batteriet om spänningen är högre än 2 V. Om ventilation inte tillförs kommer batteriet laddas om oavsett spänning. Det är tillrådligt att koppla bort det externa batteripacket om ventilatorn förvaras under en längre tid. Blå etikett Figur 2.11: Li-ion externt batteripack Det externa batteriet kommer omladdas när ventilatorn är kopplad till: Nätaggregatet via den externa sladden Extern DC-försörjning. När det externa batteriets laddning sjunker under 5 % växlar Elisée 15 över till det interna batteriet. 4 Internt batteri nder ventilation laddas batteriet av extern strömförsörjning (extern DC-försörjning eller nätström) om spänningen är högre än 2 V. Om ventilation inte tillförs kommer batteriet laddas om oavsett spänning. Obs! När det interna batteriets laddning sjunker under en viss nivå kommer alarmet för lågt batteri utlösas, följt av alarmet för tomt batteri, som anger att ventilationen kommer stoppas. Den tid som förflyter från det att alarmet för lågt internt batteri hörs tills ventilationen avbryts är minst 5 minuter med följande inställningar: PCV-funktion, P Insp. = 2 cm H 2 O, PEEP = cm H 2 O, F = 15 bpm, Ti = 1,2 sek, trigger = Nej, stigtid = 3, patientkrets CIR9727, Maquet 19 testlunga, VTe = 425 ml, bildskärmens ljusstyrka: automatisk, altitud: 1 m, temperatur: 2 C. Denna tid kan variera beroende på konfiguration och ventilationsförhållanden (större läckage etc.). Om ventilatorn är kopplad till en strömkälla (extern eller nätström) är det möjligt att genast starta om ventilationen i tidsintervallet mellan det att ventilationen stoppats och ventilatorn stängs av helt. Om ingen nätström finns tillgänglig kommer en ljudsignal att höras och en symbol visas på bildskärmen. Tryck på alarmdämpningsknappen för att stänga av signalen. För att visa strömförsörjningsstatus, se Strömförsörjning på sidan 68. 1/18 NOT

19 2.4 Gastillförsel Metallkoppling för anslutning av externt lågtryckssyre Port för lågtryckssyre (max 4 kpa, max 15 l/min) Figur 2.12: Gastillförsel (omgivningsluft och lågtryckssyre) SE PP! Blockera inte luftfiltret ( ). Dammfilter (filtrerar luft från omgivningen när den strömmar in i apparaten och innan den når fram till luftslangen) 2.5 Snabböversikt Justerbar pekskärm Integrerad LCD-pekskärm kalibreras snabbt och enkelt. Bildläget kan också ställas om. Användargränssnitt Användargränssnittet erbjuder tre separata menyer: Patientmeny (begränsat tillträde till ventilatorfunktionerna) Klinisk meny (tillträde till alla funktioner) Teknisk meny (beskrivs inte i denna bruksanvisning). Ventilationsprogram För en enda patient kan två ventilationsprogram programmeras in på Elisée 15. Vardera program kan ha antingen invasiv eller non-invasiv funktion. Patienten kan växla mellan programmen under pågående ventilation förutsatt att patientkretsens konfiguration tillåter detta. Övervakning av lågtryckssyre Elisée 15 kan hantera tillförsel av lågtryckssyre. Syrgasen tillförs genom en metallkoppling. En MOX2 intern sensor för syrgasmätning (tillval) möjliggör övervakning av FiO 2 (fraktion inandat syre). Ventilationsfunktioner CPAP (kontinuerligt positivt luftvägstryck): spontan ventilation där kontinuerligt övertryck tillförs luftvägarna Volymstyrd (VCV) och assisterad volymstyrd () ventilation Tryckstyrd (PCV) och assisterad tryckstyrd (PACV) ventilation Synkroniserad intermittent obligatorisk ventilation (SIMV) Trycksynkroniserad intermittent obligatorisk ventilation (PSIMV) Tryckstöd (PS.SV (PS)) och tryckstöd med minimitidalvolym (PS.V T ). NOT Beskrivning 11/18

20 Känslighet för patientansträngningen (triggers) Patientens ansträngning vid in- och utandning registreras via känsliga in- och utandningstriggers, i både enkla och dubbla kretsar. Ventilationsövervakning Inställningar för ventilationstrender programmeras in i Elisée 15 och ventilationsdata samlas sedan in och analyseras med hjälp av EasyView 15 programvara. Batteriernas livslängd Elisée 15 kan drivas av det interna batteriet under en avsevärd tidsperiod utan att vara kopplad till nätström. Denna tid kan förlängas genom användning av alternativa strömkällor som kan användas samtidigt (t.ex. ett externt batteripack, ResMed Power Station II, nätaggregat eller strömförsörjning från ett bilbatteri). Elisée 15 kan växla mellan strömkällor utan att ventilationen behöver avbrytas (s.k. hot swap ). 2.6 Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga för användning med ventilatorn: Oventilerad mask Externa batterier Patientkrets Fjärrkontroll Enkel- och dubbelkretsmoduler Vagn Syrgastillbehör: sensor för lågtryckssyre och syrgaskoppling Fjärralarm Bakteriefilter pphängningsfäste Befuktare och vattenfällor Ergonomisk transportväska och tillbehör EasyView 15 trendanalysprogram ResScan programvara 12/18 NOT

21 3 Ventilation 3.1 Ventilationsparametrar Tryckstöd och inandningstryck Pi (cm H 2 O) Tryckstöd är det tryck som tillförs av ventilatorn utöver målvärdet för PEEP under inandningsfaserna i funktionerna i PS.SV (PS) och PS.V T. I andra tryckstyrda funktioner (assisterad tryckstyrd och tryckstyrd) hänvisas till inandningstrycket eller Pi. P PS PEEP Figur 3.1: Tryckstöd t Positivt ändexpiratoriskt tryck PEEP (cm H 2 O) Det tryck som tillförs av ventilatorn och sedan bibehålls under utandningen. P PS PEEP Figur 3.2: Positivt ändexpiratoriskt tryck Inandningstid Ti (sek) Tid under vilken ventilatorn blåser in luft till patienten. t P Ti Te t V t Figur 3.3: Inandningstid I/E förhållande (förhållandet mellan inandning och utandning) Förhållandet inandningstid/utandningstid (Te) för varje andetag. Exempel: om Ti = 2 sekunder och Te = 4 sekunder, är I/E = 1/2. NOT Ventilation 13/18

22 Max. inandningstid Ti Max (sek) Ti Max representerar den maximala tid under vilken ventilatorn bibehåller inandningstrycket innan den cyklar till utandning, dock endast i spontanfunktion (se Spontan ventilation (funktionerna PS.SV (PS) och PS.VT) på sidan 24). Detta ger patienten ett inandningstidsfönster för spontan cykling till utandningsfasen. Apnétid T apné (sek), specifikt för tryckstöd Den tidsperiod efter vilken ventilatorn övergår till apnéventilation om patienten inte själv initierat en inandningsfas. Apnétiden startar vid den punkt där den senaste cykeln startades av patienten. Exempel på apnéventilation i funktionen PACV (Pi = 15 cm H 2 O): P T apné (exempel: 2 sek) t Patientansträngning Inandning triggad av patienten Apnéventilation Figur 3.4: Apnétid Se Tryckstöd (PS.SV (PS)) på sidan 24 för mer information om apnéventilation. Tidalvolym V T (ml) Den luftvolym som ventilatorn blåser in till patienten (V TI ) och den luftvolym som patienten andas ut (V TE ). V V TI V TE t Figur 3.5: Tidalvolym (V T ) Backuptidalvolym V TS (ml) Den minimitidalvolym som tillförs för varje andetag med undantag för följande situationer: Om alarmtröskeln för Pmax är inställd på ett värde under: PS + PEEP + 5 cm H 2 O + 2 % (PS + PEEP) Om det tryck som behövs är högre än: PS (eller Pi) + PEEP + 5 cm H 2 O + 2 % (PS (eller Pi) + PEEP) Om det tryck som behövs är högre än 6 cm H 2 O. När trycket är otillräckligt för att erhålla en inblåst volym större än eller likvärdig med backuptidalvolymen (V TS ), kommer tryckstödet att ökas i följande cykel för att garantera att backuptidalvolymen tillförs. 14/18 NOT

23 Rekryteringscykler Rekryteringscykler öppnar kollapsade alveoler genom att bibehålla en längre inblåsningstid under en styrd tryckcykel. Dessa cykler är alltid tryckstyrda oavsett om ventilatorn är i funktionen V(A)CV eller P(A)CV. P P t t V t V t V(A)CV Figur 3.6: Rekryteringscykler i funktionerna V(A)CV och P(A)CV Ventilatorn triggar andetag för patienten. Justerbara parametrar: Rekryteringsperiod: intervallet mellan två rekryteringscykler, i minuter Rekryteringsstorlek (sek): inblåsningens varaktighet under rekryteringscykeln Rekryteringstryck (cm H 2 O): det tryck som blåsts in under rekryteringscykeln. Maxflöde Vmax (l/min) Det maximala inandningsflöde som tillförs patienten. Detta påverkar direkt den inandningstid som behövs för att uppnå målvolym för cykeln och I/E förhållandet. Flödeskurva Rekryteringscykel P(A)CV Rekryteringscykel I volymstyrda funktioner kan det flöde som tillförs av ventilatorn vara konstant eller avtagande. Tillförd tidalvolym och andningsfrekvens förblir oförändrade. V Avtagande flödeshastighet Vmax Konstant flödeshastighet Konstant flödeshastighet Avtagande flödeshastighet Tid Tid Med I/E- eller Ti-inställning Med max. flödes- ( Vmax) inställning Figur 3.7: Parametrar för flödeskurvor med I/E- eller Ti-inställning och med maximal flödesinställning Flödesnivån ställs in indirekt när I/E förhållandet eller Ti ställs in, eller direkt genom inställning av flödesparametern. Vid en konstant flödeshastighet (se 1 i nästa diagram), är det tillförda flödet märkbart konstant genom den aktiva inandningsfasen Vid en avtagande flödeshastighet minskar det tillförda flödet genom den aktiva inandningsfasen i den takt som framgår av fyra olika kurvor. Obs! När ventilation pågår i - eller SIMV-funktion sker inställning av inblåsningstidens varaktighet (Ti), antingen direkt genom att trycka på Ti-knappen på Elisée 15 bildskärm, eller indirekt genom att ställa in V max eller I/E förhållandet. NOT Ventilation 15/18

24 Inverkan av flödeskurveval i -funktion med inställt I/E förhållande eller Ti I detta fall minskar flödet i den takt som framgår av fyra olika fallande kurvor: 2, 3, 4 eller : max flöde = konstant flöde + 1 % 4 4: max flöde = konstant flöde + 75 % V 3 3: max flöde = konstant flöde + 5 % 2 2: max flöde = konstant flöde + 25 % 1 1: konstant flöde Figur 3.8: Parametrar för flödeskurvor med I/E- eller Ti-inställning Ti är konstant, oavsett vilken flödeskurva som valts ( ). 4 5 Endast V max varierar. Inverkan av flödeskurveval i -funktion när max är inställt Flödet minskar också i takt med en av de fyra olika fallande kurvorna baserat på en procentandel av V max: V t Vmax Avtagande flöde med nedåtgående kurva inställd på upp till 75 % av V max Nedåtgående kurva inställd på upp till 5 % av V max Nedåtgående kurva inställd på upp till 25 % av V max Nedåtgående kurva inställd på upp till % av V max t Figur 3.9: Parametrar för flödeskurvor med maxflödesinställning V Max är konstant, oavsett vilken flödeskurva som valts ( ). Endast Ti varierar. Andningsfrekvens F (andetag per minut, bpm) Antal andetag per minut som antingen tillförs av ventilatorn (styrda cykler) eller initieras av patienten med hjälp av triggers (spontana eller assisterade styrda cykler). Backupfrekvens Fmini (andetag per minut, bpm) Backupfrekvensen garanterar att patienten tar ett minimalt antal andetag per minut. Stigtid Den tid det tar för ventilatorn att nå inställt tryck. Det finns fyra stigtider: 1 (kortast stigtid, 1 msek) 2 (2 msek) 3 (4 msek) 4 (längst stigtid, upp till 6 msek). 4 5 Tiden kan variera beroende på patientens lung-compliance och -motstånd samt patientansträngningen. 16/18 NOT

25 P Måltryck Figur 3.1: Stigtid tandningstrigger TgE t Det värde som definierar slutet på en inandningsfas. Den konfigureras på följande sätt: I automatisk funktion: justeringen av utandningstriggern i automatisk funktion låter Ti variera från cykel till cykel enligt patientens ansträngning. Ti varierar därför enligt flödeskurvans form och flödets maximala värde. En inbillad linje (den prickade linjen i nedanstående figur) dras från den punkt där cykeln började till koordinatpunkten ( V max, 2,3-sekunderslinjen). Cykling äger rum vid skärningspunkten mellan den avstannande flödeskurvan och den inbillade linjen. V Vmax 2 Vmax 1 2,3-sekunderslinje Cykling till utandning Figur 3.11: Exempel på utandningstriggers i automatisk funktion I manuell funktion (%): utandningstriggern uttrycks i procent av maxflödet. tandningsfasen triggas när det avtagande flödet når flödets inställda procentvärde. P Vmax t V TgE = 4 % TgE = 25 % TgE = 1 % t Figur 3.12: Exempel på utandningstriggers i manuell funktion (%) NOT Ventilation 17/18

26 Inandningstrigger TgI Ett värde som tillåter triggning av en inandningsfas. Kan definieras som antingen flöde eller tryck: Invasiv inandningsflödestrigger TgI( V ): Endast för användning med dubbla kretsar. Rekommenderas för ventilation som kräver en hög nivå av triggerkänslighet. När patienten börjar andas in vid utandningens slut blir det flöde som mäts av utandningssensorn lägre än det flöde som mäts av inandningssensorn. Ventilatorn triggar en inandningsfas när denna skillnad når triggerns inställda värde (l/min). Ventilatorn garanterar ett konstant minimiflöde i dubbel krets, s.k. flow-by, som gör det möjligt att detektera skillnaden mellan inandnings- och utandningsflödet vid slutet av patientens utandning. Invasiv inandningstrycktrigger TgI(P): fungerar med enkel eller dubbel krets. Ett vakuum i andningskretsen under utandningsfasen triggar inandningsfasen när inställt triggervärde uppnås (cm H 2 O). P t Figur 3.13: Invasiva inandningstriggers Non-invasiv inandningstrigger TgI: fungerar med enkel eller dubbel krets. Den aktiveras enligt tryckvariationens amplitud när patienten gör en inandningsansträngning. Aktiveringen av triggern är baserad på flera algoritmer som gör det möjligt att detektera patientens inandningsansträngning oavsett om patientens andningsfrekvens är snabb eller långsam. Triggern tar också med oavsiktligt kretsläckage i beräkningen. Följande värden kan väljas: Från 1 till 5: 1 är det maximala känslighetsvärdet (triggning av cykel med minimal patientansträngning) och 5 är det minimala känslighetsvärdet (patienten måste anstränga sig mer för att trigga en cykel) Auto: motsvarar ett värde mellan 2 och 3 Nej (styrd ventilation). P TgI = 1 TgI = 2 TgI = 3 TgI = 4 TgI = 5 t Figur 3.14: Non-invasiv inandningstrigger 18/18 NOT

27 3.2 Ventilationsfunktioner Förkortningar för ventilationsfunktioner och parametrar listas på sida 1. Spontan ventilation med kontinuerligt positivt luftvägstryck (CPAP) SE PP! Patienter som är beroende av oavbruten ventilation, speciellt pediatriska patienter, måste hållas under uppsikt. Denna funktion tillför ventilation vid en enda nivå, med inandningstrycket inom 1 cm H 2 O av utandningstrycket. På Elisée 15 motsvarar detta en tryckstödsfunktion (PS) men har bara en justerbar parameter. Tabell 3.1: Justerbara parametrar i CPAP-funktion Justerbar parameter Kontinuerligt tryck (CPAP) Det vakuum som orsakas av inandningen motverkas av ett ökat flöde från ventilatorn. När patienten andas ut tillförs ett mottryck vid expirationsventilen som gör det möjligt att bibehålla utandningstrycket vid den CPAP-nivå som ställts in av användaren. Flöde (l/min) Tryck (cm H 2 O) Figur 3.15: CPAP-funktion I E I E I E Inställt CPAP (Assisterad) styrd ventilation V(A)CV och P(A)CV) I (assisterad) styrd ventilation tillför ventilatorn cykler med en fast inandningstid och inställd volym (V(A)CV- funktion) eller inställt tryck (P(A)CV-funktion). I funktionerna VCV och PCV triggas andetagen av ventilatorn (inställd andningsfrekvens) och en av eller båda dessa inandningstriggers avaktiveras ( A i eller PACV fördunklas på bilden). Ventilationen är helt styrd. I funktionerna och PACV kan cykler också triggas av patienten (flödes- eller trycktrigger) om patientens andningsfrekvens är högre än den inställda andningsfrekvensen. Ventilationen är assisterad och styrd. Flera nyckelparametrar kan justeras: Inandningstiden Ti Rekryteringscykeln för vilken rekryteringsperiod, -storlek och -tryck kan justeras. t (sek) t (sek) NOT Ventilation 19/18

28 (Assisterad) volymstyrd ventilation (V(A)CV) Cykelförlopp I V(A)CV-funktion är cyklerna flödesstyrda under en fast inandningstid för att garantera att inställd volym tillförs. Styrda cykler tillförs enligt den andningsfrekvens som ställts in av användaren. I funktionen kan assisterade styrda cykler triggas av patienten utöver den inställda andningsfrekvensen. Cykling inträffar vid slutet av den inandningstid (Ti) som användaren har ställt in. Ti ställs antingen in direkt via inställningen Ti eller indirekt via inställningarna I/E eller V max (se Inställningsalternativ för ventilation på sidan 6), dock endast för volymstyrda funktioner. Obs! När Elisée 15 tillför flödesstyrda cykler beror luftvägstryck och alveolärtryck på motstånd och compliance i patientens andningssystem. För att undvika risken för barotrauma är det viktigt att du ställer in alarmet för högt tryck (Pmax) och övervakar luftvägstrycket på stapeldiagrammet. CC CC CC CC Tmech: mekanisk period baserad på inställd andningsfrekvens P CC: styrd cykel t Tmech Tmech Tmech Tmech V Inställd Ti Inställd Ti Inställd Ti Inställd Ti t Figur 3.16: Funktionen VCV (volymstyrd ventilation) CC ACC CC CC Tmech: mekanisk period baserad på inställd andningsfrekvens P Tmech Patientansträngning Tmech Tmech Tmech ACC: assisterad styrd cykel CC: styrd cykel t V Inställd Ti Inställd Ti Inställd Ti Inställd Ti t Figur 3.17: Funktionen (assisterad volymstyrd ventilation) 2/18 NOT

29 Tabell 3.2: Justerbara parametrar i funktionerna VCV och Justerbara parametrar V T Flödeskurva F Ti, max. flöde eller I/E PEEP Inandningstriggers (endast ) Rekryteringsparametrar (period, storlek, tryck) (Assisterad) tryckstyrd ventilation (P(A)CV) Cykelförlopp Cyklerna är tryckstyrda. Flödet justeras så att måltrycket kan bibehållas under den inställda inandningstiden (inställd Ti). Styrda cykler tillförs enligt den andningsfrekvens som användaren har ställt in. I funktionen PACV kan patienten trigga assisterade styrda cykler utöver den inställda andningsfrekvensen. Både tidalvolymen och minutvolymen baseras på motstånd och compliance i patientens andningssystem. Målvärdet för Pi läggs till PEEP, så att det totala inandningstrycket = Pi + PEEP. Obs! I P(A)CV-funktion justeras flödet så att ett konstant tryck kan bibehållas. Tillförd volym kan därför variera beroende på compliance och motstånd. Av denna anledning är det viktigt att övervaka volymer för in- och utandning via alarmen för min och max V TI och V TE. P CC CC CC CC Måltryck Inställd Ti Inställd Ti Inställd Ti Inställd Ti Tmech Tmech Tmech Tmech t V Tmech: mekanisk period baserad på inställd andningsfrekvens CC: styrd cykel t Figur 3.18: Funktionen PCV: tryckstyrd ventilation (regleras helt av ventilatorn) NOT Ventilation 21/18

30 CC ACC CC CC Måltryck P Inställd Ti Inställd Ti V Tmech Patientansträngning Tmech Tmech Tmech t Tmech: mekanisk period baserad på inställd andningsfrekvens CC: styrd cykel ACC: assisterad styrd cykel Tinsp Tinsp t Patientansträngning Figur 3.19: PACV-funktion: assisterad tryckstyrd ventilation Tabell 3.3: Justerbara parametrar i funktionerna PCV och PACV Justerbara parametrar Pi F Ti V TS PEEP Stigtid (kurva) Inandningstriggers (endast PACV) Rekryteringsparametrar (period, storlek, tryck) Synkroniserad intermittent obligatorisk ventilation (SIMV och PSIMV) Med hjälp av dessa funktioner kan du växla mellan: Assisterade ventilationscykler som antingen är flödesstyrda (SIMV) eller tryckstyrda (PSIMV) Cykler som låter patienten producera spontana andetag med tryckstöd (PS). De används vanligen för ventilatoravvänjning och för att hjälpa patienten att andas på egen hand igen. Princip En andningsfrekvens (F) ställs in på ventilatorn. Detta ger dig möjlighet att definiera en mekanisk period, Tmech, i sekunder, där: 6 Tmech = F Tmech blir utgångspunkten för triggning av styrda cykler (CC). En ventilationsminut delas upp i inställda mekaniska perioder och andningsfrekvensen förblir oförändrad (se nästa figur). 22/18 NOT

31 För att synkronisera ventilatorn med patienten kommer ett triggerfönster kallat Wsync ( ), för assisterade styrda cykler (ACC) att definieras innan en styrd ventilationscykel påbörjas. Detta tidsfönster är 5 sek för vuxna och 1,5 sek för pediatriska patienter. Om ett patientinitierat andetag inträffar under detta tidsfönster (se zon 1) kommer cykeln att bli assisterad styrd (ACC) samt antingen tryckstyrd (i PSIMV-funktion) eller volymstyrd (i SIMV-funktion). Om inget patientinitierat andetag inträffar under detta tidsfönster kommer Elisée 15 att vid slutet av Wsync-perioden tillföra en styrd cykel (CC) som baseras på den andningsfrekvens (F) som ställts in på ventilatorn. Om inget patientinitierat andetag inträffar inom nästa Wsync-fönster (zon 2) efter en assisterad styrd cykel (ACC), kommer Elisée 15 att tillföra en styrd cykel (CC). Varje (assisterat eller styrt) Wsync-fönster är förknippat med ett Wvs-fönster ( ) under vilket patienten kan trigga ett spontant andetag med justerbart tryckstöd, som kan ställas in från 5 cm H 2 O till 55 cm H 2 O. Om patienten försöker andas in under Wvs-fönstret (se zon 3), kommer ett spontant andetag med tryckstöd att triggas. Om patienten initierar ett andetag under Wsync-fönstret (, zon 1), kommer Wvsfönstret att utvidgas till samma längd som ΔT (röd linje i nästa figur), som motsvarar förväntad triggning av den styrda cykeln. Värdet för ΔT begränsas av värdet för ΔTmax vilket är 5 sek för vuxen och 1,5 sek för pediatrisk ventilation. Patienttriggad assisterad styrd cykel (ACC) Ventilatorstyrd cykel (CC) Patienttriggning av en spontan cykel med tryckstöd (andetag initierat av patienten under Wvs-fönstret) P Zon 1 Patienten initierar ett andetag Zon 2 ΔT Te Zon 3 t Figur 3.2: Så här fungerar SIMV Obs! Tmech Tmech Tmech Tmech : Wvs: triggerfönster för spontana tryckstödscykler : Wsync: triggerfönster för assisterad styrd cykel (5 sek eller 1,5 sek) : Tmech: inställd mekanisk period definierad av andningsfrekvensen (F) ΔT : inandningsfasens varaktighet Te: utandningstid För ventilation av vuxna patienter måste man se till att ställa in andningsfrekvensen under 1 bpm för att bibehålla ett Wvs-fönster. Till exempel: - Om F = 1 bpm, är Tmech = 6 sek (6/1). Om du ställer in Ti till 1,2 sek är Te = 4,8 sek. Te < 5 sek minimigräns för Wsync-fönstret, och Wvs blir därför noll. - Om F = 8 bpm, blir Tmech = 7,5 sek. Om Ti = 1,2 sek, blir Te = 6,3 sek, vilket lämnar 6,3 5, eller 1,3 sek för Wvs-fönstret. nder SIMV ska alarmet för högt tryck användas för att övervaka trycknivån i patientens luftvägar och för att förhindra barotrauma. I funktionen PSIMV, med både assisterade styrda cykler och spontana cykler med tryckstöd, beror tidalvolymen på det inställda tryckets lutningsgrad och patientens andningsmekanism. Det är därför viktigt att övervaka spirometrivärden för både in- och utandning genom alarmen för hög och låg V TI och alarmen för hög och låg minutvolym. NOT Ventilation 23/18

32 Tabell 3.4: Justerbara parametrar i funktionen SIMV (vänster) och funktionen PSIMV (höger) Justerbara parametrar (SIMV) F Flödeskurva V T Ti, max. flöde eller I/E Ti Max PS PEEP Stigtid (kurva) Inandningstriggers Justerbara parametrar (PSIMV) F Ti Pi Ti Max PS PEEP Stigtid (kurva) Inandningstriggers tandningstrigger tandningstrigger Spontan ventilation (funktionerna PS.SV (PS) och PS.V T ) Elisée 15 erbjuder två spontana ventilationsfunktioner: Tryckstöd med backuptidalvolym (funktionen PS.SV (PS)) Tryckstöd med minimitidalvolym (PS. VT ). Båda dessa funktioner inkluderar apnéventilation som reservventilation för patienten. Tryckstöd (PS.SV (PS)) Tryckstöd är en tryckbaserad funktion som stöder patientens spontana andning. Inandningsfas Varje cykelstart triggas av patienten (inandning). Elisée 15 tillför sedan tryck till inandningskretsen så att måltrycket uppnås. Den tid det tar att nå detta tryck beror på stigtidsinställningen. Det toppflöde som tillförs av ventilatorn beror också på denna inställning. I fasen för bibehållande av tryck tillförs och justeras flödet enligt patientens behov samt enligt motstånd och compliance i patientens andningssystem. Det finns tre nyckelparametrar: Fmini, minimiandningsfrekvensen: Elisée 15 kan initiera tryckstödscykler om patientens andningsfrekvens sjunker under den minimala andningsfrekvensen. Apnétid (T apné): denna parameter är endast tillgänglig när Fmini är inställd på Nej. Vid denna tids slut övergår ventilatorn till apnéventilation om patienten inte triggar en cykel. Denna apnéventilation kan antingen vara barometrisk (tryckstyrd) eller volymetrisk (volymstyrd), beroende på vilket inställningsalternativ som valts. nder apnéventilation kan patienten initiera ytterligare assisterade styrda ventilationscykler. När patienten triggat fyra cykler i rad återgår ventilatorn till den tidigare tryckstödsfunktionen. De justerbara parametrarna är följande: I volymstyrd funktion: apnétid (T apné), tidalvolym (V T ), andningsfrekvens (F) och inandningstid (Ti) (eller V max eller I/E) I tryckstyrd funktion: apnétid (T apné), inandningstryck (Pi), andningsfrekvens (F) och inandningstid (Ti). Obs! Triggerinställningen för tryckstöd och PEEP gäller för apnéventilation. 24/18 NOT

33 V TS, backuptidalvolym: ventilatorn ökar trycket varje cykel tills denna volym uppnås. I detta fall kommer ingen hänsyn att tas till inställd tryckstödsnivå. Men om det tryck som behövs för att nå backupvolymen är högre än PS max = PS + PEEP + 5 hpa + 2 % (PS + PEEP) av måltryckstödet eller större än 6 cm H 2 O eller uppnått värde för Pmax (inställt värde för Pmax måste vara högre än maxvärdet för PS) kommer ingen backupvolym att kunna tillföras. Detta nya tryckstödsvärde nås av PS maxintervaller (PS/2), tills V TI = V TS. P PS Max PS = PS + PEEP + 5 cm H % (PS + PEEP) Max PS + PS/2 PS PEEP PEEP t V t V VTI < VTS VTI < VTS VTI < VTS t Figur 3.21: Funktionen PS.SV (PS), ökning av trycket för att nå V TS tandningsfas Ventilatorn cyklar till utandningsfas: När inställd utandningstrigger har nåtts. Inställningen kan vara: Baserad på procentandel av maximalt flöde (scenario 1, se nedanstående figur) Automatisk, baserad på skärningspunkten mellan flödeskurvan och 2,3-sekunderslinjen (scenario 2). Om måltrycket på 2 cm H 2 O överskrids under fasen med avtagande flöde (aktiv patientutandning), (scenario 3). Om inget av ovanstående villkor har uppfyllts när det måltryck som ställts in av användaren uppnås (scenario 4), (till exempel om det förekommer läckage i kretsen och flödet inte avtar snabbt nog i förhållande till den inställda tiden för utandningstriggern). Scenario 3: tryck overshoot > 2 cm H 2 O Måltryck P Scenario 1: procent av maxflödet Scenario 2: skärningspunkten mellan flödeskurvan och 2,3-sekunderslinjen t V 2,3 s Scenario 4: maxvärde för Ti uppnått t Figur 3.22: tandningsfaser i funktionen PS.SV (PS) Obs! Inställd PS-nivå läggs till nivån för PEEP. NOT Ventilation 25/18

34 Tabell 3.5: Justerbara parametrar i funktionen PS.SV Justerbara parametrar (PS.SV) PS PEEP Fmini Ti Max V TS Stigtid (kurva) Inandningstrigger tandningstrigger Apnéparametrar (T apné, F, Ti och V T eller Pi) Tryckstöd med minimitidalvolym (PS.V T ) Syftet med denna funktion är att rätta till den största bristen hos funktionen PS.SV (PS): att den inte kan tillföra minimi-v T i varje cykel när patientens inandningsansträngning minskar, när patientens compliance ändras och/eller patientens motstånd ökas. Inandningsfas Det finns två nyckelparametrar: Fmini, minimiandningsfrekvensen: Elisée 15 kan initiera tryckstödscykler om patientens andningsfrekvens sjunker under den minimala andningsfrekvensen. Apnétid (T apné): denna parameter är endast tillgänglig när Fmini har ställts in på Nej. Vid denna tids slut övergår ventilatorn till apnéventilation om patienten inte själv triggar en cykel. Denna apnéventilation kan vara antingen barometrisk (tryckstyrd) eller volymetrisk (volymstyrd), beroende på vilket inställningsalternativ som valts. nder apnéventilation kan patienten initiera ytterligare assisterade styrda ventilationscykler. När patienten triggat fyra cykler i rad återgår ventilatorn till den tidigare tryckstödsfunktionen. Den cykel som tillförs startar med tryckstödsventilation. tifrån redan tillförd V T och återstående inandningstid (Ti Max) beräknar Elisée 15 konstant huruvida målvärdet för minimitidalvolym (V T ) kan tillföras. Om så är fallet fortsätter Elisée 15 att tillföra cykeln med tryckstöd (se nästa figur). Målvärdet för minimitidalvolym tillförs enbart genom tryckstöd. Inandningsflödet avtar gradvis tills utandningstriggerns tröskelvärde nås. P V t t V VTI > VT VTI > VT VTI > VT t Figur 3.23: PS.V T kurva, minimitidalvolym (V T ) tillförd utan övergång till volymstyrd funktion 26/18 NOT

Elisée 350 Klinisk bruksanvisning Svenska

Elisée 350 Klinisk bruksanvisning Svenska Elisée 35 Klinisk bruksanvisning Svenska ResMed's ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet ResMed's ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet Förord Definitioner Bruksanvisningen innehåller

Läs mer

Elisée 250 Klinisk bruksanvisning Svenska

Elisée 250 Klinisk bruksanvisning Svenska Elisée 25 Klinisk bruksanvisning Svenska ResMed's ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet ResMed's ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet Förord Definitioner Bruksanvisningen innehåller

Läs mer

VS III Bruksanvisning för patienten

VS III Bruksanvisning för patienten VS III Bruksanvisning för patienten Svenska ResMed's ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet ResMed's ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet Innehåll 1. Inledning.........................................

Läs mer

Astral. Frihet att välja. ResMed.com/Astral

Astral. Frihet att välja. ResMed.com/Astral Astral. Frihet att välja. I Astral-serien finns produkter för både akut- och långtidsvård av patienter som får livsuppehållande behandling på sjukhus eller i hemmet. Astral underlättar effektiv behandling

Läs mer

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Hamilton T1 transportventilator

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Hamilton T1 transportventilator Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version 17660 su/med 2015-01-19 7 Innehållsansvarig: Helena Odenstedt Herges, Överläkare, Läkare AnOpIVA (helod3) Godkänd av: Henrik Sundeman, Verksamhetschef,

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Stellar 100 Stellar 150

Stellar 100 Stellar 150 Stellar 100 Stellar 150 Invasiv och non-invasiv ventilator Datahanteringsguide Svenska Följande tabell visar var data från Stellar-apparaten kan visas. Data som visas i ResScan kan laddas ner via Resmed

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Elisée 150 Bruksanvisning för patienten Svenska

Elisée 150 Bruksanvisning för patienten Svenska Elisée 150 Bruksanvisning för patienten Svenska ResMed s ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet ResMed s ventilationslösningar Ger hög behandlingskvalitet Innehåll 1 Inledning.........................................

Läs mer

Stellar 100 Stellar 150

Stellar 100 Stellar 150 Stellar 100 Stellar 150 Invasiv och non-invasiv ventilator Datahanteringsguide Svenska Följande tabell visar var data från Stellar-apparaten kan visas. Data som visas i ResScan kan laddas ner via Resmed

Läs mer

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt

Läs mer

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

Syfte Att utöka och upprätthålla sjukvårdspersonalens kunskap för att säkerställa god patientsäkerhet.

Syfte Att utöka och upprätthålla sjukvårdspersonalens kunskap för att säkerställa god patientsäkerhet. Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version 11128 su/med 2017-01-12 6 Innehållsansvarig: Håkan Benjaminsson, Instruktör, Avdelning 28 (hakbe2) Godkänd av: Åsa Lundgren Nilsson, Verksamhetschef,

Läs mer

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Svenska Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Svenska Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Svenska Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Välkommen Tack för att du har

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

Drift & Skötsel Samsung Ceiling Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade

Läs mer

AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska

AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du valt AutoSet CS. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. Modul-/adapterport

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt S9 Escape. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. 8 Luftutsläpp

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

User guide User guide Svenska

User guide User guide Svenska User guide Svenska SVENSKA Om din ClimateLineAir ClimateLineAir är en uppvärmd luftslang som ger önskad temperatur vid masken. ClimateLineAir Oxy är en konfiguration av ClimateLineAir som har en inbyggd

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Manuell SMARTCD.G2 02.2015

Manuell SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering

Läs mer

HRA Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

HRA Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. HRA-1600 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. Vad roligt att du köpt en av våra produkter! Visste du att...

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

Min BiPAP-ventilator. Min hjälpguide

Min BiPAP-ventilator. Min hjälpguide Min BiPAP-ventilator Min hjälpguide Inandning. Utandning. Och allt däremellan. Hur fungerar det? Kort översikt Lungorna är vitala organ som för in friskt syre i kroppen och avlägsnar koldioxid och andra

Läs mer

ResMed Hospital Nasal Mask

ResMed Hospital Nasal Mask ResMed Hospital Nasal Mask RESMED HOSPITAL NASAL MASK är avsedd att användas av en enda vuxen patient (>30 kg) som har ordinerats CPAP (continuous positive airway pressure) behandling eller bilevelbehandling

Läs mer

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB Hemsida: ozonproffsen.se Mail: info@ozonproffsen.se Telefon: 0152-711711 Adress: Skiljevägen

Läs mer

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide MEDICINSK TEKNIK Injectomat TIVA Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7-

Läs mer

ÄGNA EN STUND ÅT ATT LÄSA IGENOM MANUALEN INNAN VÅGEN TAS I BRUK

ÄGNA EN STUND ÅT ATT LÄSA IGENOM MANUALEN INNAN VÅGEN TAS I BRUK CORINA MEDICAL BRUKSANVISNING M-110 ÄGNA EN STUND ÅT ATT LÄSA IGENOM MANUALEN INNAN VÅGEN TAS I BRUK 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING STRÖMFÖRSÖRJNING. 3 SPECIFIKATIONER.... 3 UNDERHÅLL OCH ALLMÄN TILLSYN...........

Läs mer

Handbok Gysmi Tiginverter

Handbok Gysmi Tiginverter Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

VPAP IV ST APPARAT FÖR POSITIVT TRYCK I LUFTVÄGARNA

VPAP IV ST APPARAT FÖR POSITIVT TRYCK I LUFTVÄGARNA VPAP IV ST APPARAT FÖR POSITIVT TRYCK I LUFTVÄGARNA Nu introduceras det senaste tillskottet i ResMeds VPAP-sortiment totallösningen inom högeffektiv bilevelterapi VPAP IV ST Bekväm, kompakt och tyst Huvudegenskaper

Läs mer

BRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information:

BRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information: BRUKSANVISNING Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display För mer information: www.lenco.com Läs denna bruksanvisning noggrant före användning av enheten och spara den för framtida referens. NOTERA

Läs mer

Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A

Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Klinisk guide. Svenska

Klinisk guide. Svenska Klinisk guide Svenska Innehåll Välkommen... 1 Indikationer... 1 Lumis 150 VPAP ST-A... 1 Lumis 100 VPAP ST-A... 1 Kontraindikationer... 1 Biverkningar... 1 I sammanfattning... 1 Om din apparat... 2 Om

Läs mer

VoiceLink Bruksanvisning

VoiceLink Bruksanvisning VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning

Läs mer

Trådlös 2,4 GHz bärbar Baby Monitor Denver SC15 Bruksanvisning Var vänlig läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda din Baby Monitor.

Trådlös 2,4 GHz bärbar Baby Monitor Denver SC15 Bruksanvisning Var vänlig läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda din Baby Monitor. Trådlös 2,4 GHz bärbar Baby Monitor Denver SC15 Bruksanvisning Var vänlig läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda din Baby Monitor. Innehåll och funktioner Funktioner KAMERA: 1. Antenn 2.

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

ResMed Hospital Full Face Mask

ResMed Hospital Full Face Mask ResMed Hospital Full Face Mask RESMED HOSPITAL FULL FACE MASK är avsedd att användas av en vuxen patient (>30 kg) som har ordinerats CPAP (continuous positive airway pressure) behandling eller bilevelbehandling

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4

Läs mer

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING ANVÄNDARE BRUKSANVISNING Gratulerar till köpet av din Intono Home Radio. Denna bruksanvisning ger dig information och instruktioner om hur du installerar och använder din radio. Den kommer att förse dig

Läs mer

Astral-enheten. Läs igenom hela Astral användarguide eller klinisk guide före användning.

Astral-enheten. Läs igenom hela Astral användarguide eller klinisk guide före användning. Snabbguide Svenska Läs igenom hela Astral användarguide eller klinisk guide före användning. Astral-enheten 1. Adapter port Kan utrustas med en adapter för enkelslang, adapter för enkelslang med läckage

Läs mer

26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi

26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi 26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi OM ENHETEN Tusen tack för att du valt vår Litium Power Bank bärbar strömförsörjning. Vid tillfälliga strömavbrott eller om du måste ladda

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - De här manualerna innehåller viktiga instruktioner som

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA Halvautomatisk extern defibrillator Cupola Hjärtstartare HeartOn A10 Generalagent: Cupola AB www.cupola.se 0510-14150 Vid reklamation, kompletterande inköp samt

Läs mer

Min CoughAssist. Patienthandbok för CoughAssist E70

Min CoughAssist. Patienthandbok för CoughAssist E70 Min CoughAssist Patienthandbok för CoughAssist E70 En naturlig del av livet Att hosta. Vi ser ofta en hostning som ett symptom på en förkylning eller ett sätt att rensa halsen. Sanningen är att förmågan

Läs mer

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Svenska. ADAptive servo-ventilator

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Svenska. ADAptive servo-ventilator AutoSet CS-A ADAptive servo-ventilator Welcome Guide Välkommen Tack för att du valt AutoSet CS-A. Innan du börjar använda produkten läs igenom välkomst- och informationsguiderna helt och hållet. Luftutsläpp

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden

Läs mer

DENVER CR-918BLACK SWEDISH FUNKTIONER OCH KONTROLL

DENVER CR-918BLACK SWEDISH FUNKTIONER OCH KONTROLL DENVER CR-918BLACK SWEDISH 14 15 FUNKTIONER OCH KONTROLL 1. /FININSTÄLLNING - 2. TIDSINSTÄLLNING MIN./MINNE+ 3. SNOOZE/VILA 4. PÅ / AV 5. /FININSTÄLLNING+ 6. VOLYM NED - /ALARM 1 PÅ/AV INST. 7. VOLYM NED

Läs mer

VPAP III ST-A Klinisk bruksanvisning

VPAP III ST-A Klinisk bruksanvisning VPAP III ST-A Klinisk bruksanvisning Svenska 248157/2 08 10 248157/2 08 10 VPAP III ST-A CLINICAL ROW SWE Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com B BEFUKTARE D INSTALLERA VPAP III

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett D99274R0-2009-11-12 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetsanvisningar...Side 2 Inomhusdel översikt...side 4 Underhåll...Side 4 Funktioner aktiverat

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM BRUKSANVISNING HANSATON - hörapparat SLIM Innehåll: Din hörapparat och sidomärkning 3 Slå på/av hörapparaten 4 Insättning och byte av batteri 5 Anvisningar om batterier 7 Inställning av volym 8 Växla hörselprogram

Läs mer

CMX 118 Digital klockradio

CMX 118 Digital klockradio CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa

Läs mer

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Svenska. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Svenska. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt en S9 AutoSet eller S9 Elite. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer

Inga begränsningar under förutsättning att utrustningen är CE-märkt.

Inga begränsningar under förutsättning att utrustningen är CE-märkt. Pos Krav Invasiva vuxenventilatorer 2015-06-30 1 Kvalitets- och miljöledningssystem 1.1 Inom SLL gäller ett Miljöpolitiskt program Klimateffektivt, resurseffektivt och hälsofrämjande miljöarbete i Stockholms

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett 2009-12-01 - D99281R0 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innhåll Säkerhetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 4 Underhåll...Sid

Läs mer

Bruksanvisning. Svenska

Bruksanvisning. Svenska Bruksanvisning Svenska Innehåll Inledning... 1 Indikationer för användning... 1 Kontraindikationer... 1 Biverkningar... 2 Allmänna varningar och uppmaningar om försiktighet... 2 Astral-enheten... 4 Astral-enhetens

Läs mer

Bruksanvisning för termostat med snabbstart.

Bruksanvisning för termostat med snabbstart. Bruksanvisning för termostat med snabbstart. Termostat med snabbstart visar 21 C i displayen efter anslutning eller vid nollställning. (se fig. 1) A) Vad kan termostaten Termostaten är en digital termostat

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

BiPAP Synchrony. Snabbinställningsguide

BiPAP Synchrony. Snabbinställningsguide BiPAP Synchrony Snabbinställningsguide Några definitioner IPAP Inspiratoriskt tryck EPAP PEEP = Positivt endexpiratoriskt tryck PS Tryckunderstöd = IPAP EPAP Ti Inspirationstid för de kontrollerade andetagen

Läs mer

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

Swedish DENVER CRP-716

Swedish DENVER CRP-716 DENVER CRP-716 Swedish FUNKTIONER OCH KONTROLL 1. SKÄRM 2. SKÄRM AUTO AV 3. VOLYM UPP/ALARM 2 PÅ / AVINSTÄLLNING 4.

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual

G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual Läs igenom innan användning BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se Allmänna Specifikationer E-1160-N2P Strömförsörjning 100-240v AC 50/60Hz Optimal

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer