Homepage_Cover. Instruktionsbok. PLENTICORE plus
|
|
- Hanna Lind
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Homepage_Cover Instruktionsbok PLENTICORE plus
2 0 Redaktion OSTAL Solar Electric GmbH K Hanferstraße 0 Freiburg i. Br. Tyskland Tel. + (0) - 00 Fax + (0) - Ansvarsfrihet Angivna handelsnamn, firmanamn resp. produktbeteckning och övriga beteckningar kan vara skyddade enligt lagen även utan något speciellt kännetecken (t.ex. varumärke). KOSTAL Solar Electric GmbH påtar sig inte något ansvar eller några garantier för deras fria användbarhet. Största noggrannhet har iakttagits vid sammanställningen av bilder och texter. Det utesluter dock inte att fel kan ha uppstått. Sammanställningen omfattar därmed inga garantier. Allmän likabehandling Hos KOSTAL Solar E lectric GmbH är vi medvetna om betydelsen av språket med avseende på likaberättigande för kvinnor och män och bemödar oss därför att alltid uppfylla dessa förväntningar. Med tanke på läsbarheten har vi dock sett oss tvungna att göra avkall på genomgående särskiljande formuleringar beträffande genus. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH OSTAL Solar Electric GmbH förbehåller sig rätten till alla K rättigheter, även vad gäller den fotomekaniska reproduktionen samt lagringen på elektroniska medier. Kommersiell användning eller överlåtande av de i denna produkt använda texter, illustrerade modeller, ritningar och fotografier är ej tillåtna. Anvisningarna får vare sig helt eller delvis reproduceras, lagras eller överföras på något sätt eller återges eller överföras respektive översättas med något medium. Användargränssnitt (UI) från: KOSTAL Solar Electric GmbH
3 0 Innehållsförteckning Allmän information Avsedd användning... EU-försäkran om överensstämmelse... Om denna instruktionsbok... Anvisningar i denna instruktionsbok... Symboler... Märkningar på växelriktaren Apparat- och systembeskrivning 0 Solcellssystemet... Växelriktaren... Funktionerna Installation 0 Transport och förvaring... Leveransomfång... Montering... Elanslutning... Översikt över Smart Communication Board (SCB)... 0 Ansluta energimätare... Anslutning av rundstyrningsmottagaren... Anslutning av egenförbrukare... Anslutning av kommunikation... Anslut batteriet... 0 Stäng växelriktaren... Anslut batteriets DC-ledningar... Anslutning solcellsmodul... Första idrifttagningen... Konfigurera inställningar via Webservern Drift och manövrering Tillkoppla växelriktaren... Frånkoppling av växelriktare... Koppla hemmanätet spänningsfritt... Manöverfält... Driftstatus (display)... Driftstatus (LED:er)... Växelriktarens menyuppbyggnad... 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
4 Typer av anslutningar 0 Anslutning växelriktare/dator... 0 Inställningar på datorn... 0 Anslutning växelriktare / dator... 0 Koppla bort anslutningen mellan växelriktare/dator... 0 Anslutning via KOSTAL (PIKO) Solar App Webserver. Webservern.... Hämta W ebservern.... Menystruktur i Webserver.... Webserver Menyer Strategi för batterianvändning.... Smart batteristyrning.... Systemövervakning. Loggdata.... Avläs, spara och visa loggdata grafiskt.... KOSTAL (PIKO) Solar Portal.... Fjärrservice Styrning av den aktiva effekten Varför styrning av den aktiva effekten?... Begränsning av PV-inmatningseffekten... Styrning av den aktiva effekten med en rundstyrningsmottagare... Aktiv effektstyrning via intelligenta mätsystem Egenförbrukning Översikt över egenförbrukningen... Elanslutning egenförbrukare... Ställa in egenförbrukningsstyrning... 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
5 Underhåll Underhåll och rengöring... Rengöring av kåpa... Rengöring av fläkt... Uppdatering av programvara... Händelsekoder.... Tekniska data. Tekniska data Blockkopplingsschema.... Tillbehör. KOSTAL (PIKO) Solar Portal.... KOSTAL (PIKO) Solar App.... PIKO MM-service.... Aktivera batterianslutning Bilaga 0 Typskylt... 0 Garanti och service... 0 Överlåtelse på användaren... 0 Urdrifttagande och avfallshantering... 0 Index 0 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
6 Navibutton Verlinkung Kapitel. Installation 0. Transport och förvaring.... Leveransomfång.... Montering.... Elanslutning.... Översikt över Smart Communication Board (SCB) Ansluta energimätare.... Anslutning av rundstyrningsmottagaren.... Anslutning av egenförbrukare.... Anslutning av kommunikation....0 Anslut batteriet Stäng växelriktaren.... Anslut batteriets DC-ledningar.... Anslutning solcellsmodul.... Första idrifttagningen.... Konfigurera inställningar via W ebservern... 0 KOSTAL Solar Electric GmbH 0
7 Installation 0. Transport och förvaring Växelriktaren har före leveransen kontrollerats beträffande funktionen och sedan förpackats omsorgsfullt. Kontrollera leveransen efter mottagandet beträffande fullständighet och eventuella transportskador. Eventuella reklamationer och skadeståndsanspråk ska riktas direkt till det aktuella transportföretaget. SKADERISK Risk för skada vid avställning av växelriktaren. Lägg om möjligt växelriktaren på dess baksida efter uppackning. Alla växelriktarens komponenter måste förvaras torrt och dammfritt i originalförpackningen vid längre lagring före monteringen. Bild : Infällda handtag på växelriktaren För bättre transport av växelriktaren ska du använda de infällda handtagen som sitter till vänster samt till höger på riktaren. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
8 Installation 0. Leveransomfång Short Manual Bild : Leveransomfång Förpackningen innehåller: Växelriktare DC-kontaktanslutning (för varje DC-ingång: st kontaktanslutning och st bussning) st skruvar x med plugg S Tätningsplugg för förskruvningen till nätverkskabeln Kortfattad bruksanvisning (short manual) Väggfäste 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
9 Installation 0. Montering Välj monteringsplats Skydda växelriktaren mot direkt solljus. IP Skydda växelriktaren mot regn- och stänkvatten. VIKTIG INFORMATION Följ dessa anvisningar när du väljer ut monteringsplatsen. Om du ignorerar detta, kan garantianspråken begränsas eller bortfalla helt och hållet. Skydda växelriktaren mot fallande föremål som kan hamna i dess ventilationsöppningar. NH Skydda växelriktaren mot damm, smuts och ammoniakgas. Rum och områden med djurhållning är inte tillåtna som monteringsplatser. Montera växelriktaren på en stabil monteringsyta som är bärkraftig. Väggar av gipskartong och brädfodringar är inte tillåtna. Montera växelriktaren på en ej antändlig yta. VARNING RISK FÖR BRAND PÅ GRUND AV VARMA DELAR PÅ VÄXELRIKTAREN! Kontrollera att säkerhetsavståndet till brännbara material och explosionsfarliga områden i omgivningen är tillräckligt. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH Enskilda komponenter kan under drift uppnå en temperatur på över 0 C. Välj därför en monteringsplats som uppfyller kraven i denna anvisning. Se alltid till att ventilationsöppningarna är fria.
10 Installation 0 Växelriktaren kan ge upphov till ljud under driften. Montera växelriktaren på så sätt att inga människor kan störas av driftljudet. Montera växelriktaren på en lodrät yta Bibehåll minimiavstånd och erforderligt fritt utrymme. 00 Växelriktaren får installeras på maximalt 000 m höjd. 000 m Omgivningstemperaturen måste ligga mellan -0 C och +0 C C F Luftfuktigheten ska ligga mellan % och 00 % (kondenserande) % Montera växelriktaren oåtkomlig för barn. Växelriktaren ska vara lättillgänglig och displayen väl synlig. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
11 Installation 0 Väggmontering E VIKTIG INFORMATION F Se alltid till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt växelriktaren för att garantera kylningen. G A B. A H D C VIKTIG INFORMATION Vid montering av växelriktaren ska du använda väggfästet med två fästskruvar (medföljer) som är lämpliga för befintligt underlag. B H Fäst växelriktaren med en tredje skruv (medföljer) nere på väggen.. Bild : Väggmontering med hjälp av väggfäste Fritt utrymme Växelriktarens yttermått Inom detta område får ingen växelriktare monteras Avstånd för väggmontering framgår av tabellen nedan: Mått i mm (tum) A B C D E F G H min. DIN (.) (.) (.) (.) (.) (.) (.0) A-0 x A Bild : Väggmontering av flera växelriktare 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
12 Installation 0. Elanslutning N PE PE N L L L Bild : Översikt över elanslutningar Anslutningar växelriktare DC-anslutningar AC-anslutningsklämma Externa anslutningar Ledningsskyddsbrytare växelriktare Ledningsskyddsbrytare förbrukare Energy meter (Energimätare) Offentligt nät VIKTIG INFORMATION Du ska säkerställa att tilldelningen av faserna i AC-terminalen och faserna i hemnätet är enhetliga. VIKTIG INFORMATION Denna produkt kan förorsaka en likström i den yttre skyddsjordledaren. Om restströmsenheter (RCD) eller restströmövervakningsenheter (RCM) används är endast RCD eller RCM typ B 00 ma tillåtna på växelsidan. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
13 Installation 0 Anslutning av nättilledningen. Gör hemmanätet spänningsfritt.. Säkra husets säkringarna mot återinkoppling.. Ställ växelriktarens DC-brytare på OFF (Av). Bild. Avlägsna skruvarna från det undre skyddet och ta bort kåpan. FARA FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Gör alla enheter spänningsfria och säkra dem mot omstart. VIKTIG INFORMATION Bild 0: Ta bort kåpan Vid allt arbete inuti växelriktaren ska endast isolerade verktyg användas i syfte att förhindra kortslutningar.. Avlägsna skruvarna från anslutningsutrymmet och ta bort kåpan. Bild : Ta bort kåpan på anslutningsutrymmet 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
14 Installation 0. Koppla elkabeln från strömfördelaren till växelriktaren på rätt sätt A =, - mm² =, - mm² =, - mm² =, - mm² = - mm² NYM-J NYY-J B mm mm mm mm mm VIKTIG INFORMATION B B A A H0../H0 RN-F max. 0- mm L L L N PE L L L L L L För dimensionering av den önskade AC- ledningsbrytaren hänvisas till kapitlet Tekniska data. Kap.. Kablar med enkel kärna (NYY-J eller NYM-J) utan hylsor kan användas med växelkabeln. Vid användning av fintrådiga kablar (typ H0-/H0RN-F) ska hylsor användas. Se till att kontaktytan är mm. N N Nm Bild : Anslut nättilledningen till växelriktaren AC-anslutningsklämma Nättilledning Tätningsring Kopplingsmutter. För in nättilledningen i växelriktaren och säkra den med tätningsringen och kopplingsmuttern. Dra åt kopplingsmuttern med föreskrivet åtdragningsmoment. Åtdragningsmoment: Nm (M).. Förskruvningar som inte används ska säkras med blindpluggar. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
15 Installation. Anslut nättilledningens ledare i enlighet med texten på AC-anslutningsklämman. Bild, pos... 0 VIKTIG INFORMATION För anslutning av AC-kablarna har växelriktaren fjäderbelastade kopplingsplintar. Man för då in ledarna i anslutningsklämmans stora, runda öppningarna (pos. ). Avisoleringslängden är mm. För strängade ledare ska hylsor användas. Bild : Fjäderbelastad kopplingsplint 0. Montera en ledningsskyddsbrytare som säkring mot överström i nättilledningen mellan växelriktaren och inmatningsmätaren.. I länder där en andra PE-anslutning föreskrivs ska du ansluta denna på markerad plats på höljet (utvänbild, Pos. digt). VARNING BRANDFARA PÅ GRUND AV ÖVERSTRÖM OCH ATT NÄTKABELN VÄRMS UPP! Installera en kabelskyddsbrytare som säkerhet mot överström. Bild : Landsspecifik utvändig PE-anslutning HH AC-anslutningen är ansluten. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
16 Installation 0. Översikt över Smart Communication Board (SCB) Bild : Smart Communication Board gränssnitt Position Beteckning Terminal Stift Förklaring Kontakt (slutare) för kontroll av egenförbrukning Anslutningsterminal egenförbrukning X - Anslutningsklämma digitalt gränssnitt för belastningsmottagare eller styrbox X0 VDD (+ till V försörjningsspänning) Ingång Ingång Ingång Ingång GND (0 V massa) VDD (+ till V försörjningsspänning) CANopen-gränssnitt High (Data +) CANopen-gränssnitt Low (Data -) RS-gränssnitt B (Data -) RS-gränssnitt A (Data +) GND (0 V massa) Används inte Anslutningsterminal Batterikommunikation via RS eller CAN X0 Används inte (terminal X0) X0 - Anslutningsterminal energimätare ( Modbus RTU) X Gränssnitt A (data +) RS/ Modbus RTU Gränssnitt B (data -) RS/ Modbus RTU Master GND USB.0-gränssnitt X USB.0 max. 00 ma (aktuell endast för service) Ethernet-anslutning (RJ) X0 RJ max. 00 Mbit (LAN-anslutning för anslutning till exempelvis en router) 0 KOSTAL Solar Electric GmbH - 0
17 Installation 0. Ansluta energimätare A B GND (X) RS (Modbus) AC N PE Position L L L N PE Bild : Anslutningsplan energimätare husanslutning (position ) A B GND (X) RS (Modbus) AC N PE Position L L L N PE Bild : Anslutningsplan energimätare nätanslutning (position ) Växelriktare Växelriktare anslutningsterminal för växelström Smart Communication Board Anslutningsterminal för energimätare Digital energimätare ( Modbus RTU) Förbrukare Mängd- och inmatningsmätare eller smart mätare Ledningssäkring hus Offentligt nät 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
18 Installation 0 Energimätaren monteras på en DIN-skena i mätarskåpet eller på huvudfördelaren. Energimätaren kan monteras på två positioner i hemmanätet (position = hemmaförbrukning, position = nätanslutningspunkt). Båda monteringspositioner är möjliga, dock är position att föredra eftersom mätresultaten här blir mer exakta med avseende på hemmaförbrukningen. Monteringspositionen efterfrågas i installationsguiden eller kan ställas in i efterhand i Webserver av en installatör. Illustrationerna är endast exempel eftersom anslutningarna kan skilja sig åt beroende på vilken energimätare som används. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH VIKTIG INFORMATION Endast energimätare som är godkända av KOSTAL Solar Electric GmbH för användning med växelriktaren får användas. En aktuell lista över godkända energimätare finns under hämtningsavsnittet som avser produkten på vår hemsida. För närvarande finns följande godkända energimätare: nn B+G SDM0-Modbus Denna mätare kan endast användas för att övervaka hemmaförbrukningen. nn TQ EM 00 LR Denna mätare kan dessutom användas av energileverantören för övervakning, batteristyrning och inmatningskontroll (t.ex. 0 %).
19 Installation 0. Gör hemmanätet spänningsfritt.. Montera energimätaren på DIN-skenan, i kontrollskå- pet eller i strömfördelaren.. Dra kommunikationskabeln från växelriktaren till kontrollskåpet och anslut den till energimätaren enligt tillverkarens kopplingsschema. FARA FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Gör alla enheter spänningsfria och säkra dem mot omstart.. Anslut kommunikationskabeln från växelriktaren till energimätarens anslutningsterminal (åtdragningsvridmoment: 0, Nm). INFO A B GND X L L L N Följande krav ställs på kommunikationskabeln: nn Trådtvärsnitt på 0,, mm (styv) 0,,0 mm (flexibel) nn Längd max. 0 m. nn Avisoleringslängd,-, mm. Bild : Ansluta digital energimätare ( Modbus RTU) Anslutningsterminal energimätare ( Modbus RTU) Kommunikationskabel till energimätare Tätningsring Kopplingsmutter HH Energimätaren är ansluten. Den typ av energimätare som används väljs när växelriktaren installeras första gången eller kan ställas in via växelriktarens meny alternativt via Webservern. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
20 Installation 0. Anslutning av rundstyrningsmottagaren Input GND 0V Input Input VDD +-V Input X0 X0 L L L N PE Bild : Rundstyrningsmottagare Växelriktare Smart Communication Board (SCB) Styrledning rundstyrningsmottagare Rundstyrningsmottagare Elbolag Några elbolag gör det möjligt för ägare av solcellssystem att reglera systemet via variabel styrning av den aktiva effekten och därmed öka inmatningen till upp till 00 %. Fråga hos din EVU eller din installatör vilken användningsregel som gäller eller om något annat alternativ (t.ex. smart mätare) är bättre lämpat för dig. INFO I vissa tillämpningar kan den digitala energimätaren anses vara ett billigt alternativ till rundstyrningsmottagaren. Även om inmatningen begränsas av energileverantören reglerar växelriktaren energiflödet på sådant sätt (egenförbrukning i hemmanätet och inmatning i det allmänna nätet) så att så lite som möjligt eller ingen självgenererad energi går förlorad. För detta ändamål kan den dynamiska aktiva effektstyrningen aktiveras i växelriktaren. Kap. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
21 Installation 0 GND 0V Input Input Input VDD +..V Input X0 00% L L L N 0% 0% GND 0V Input Input Input 0% X0 ext. VDD +V..V Local command Commando Lokale External signal Segnale Esterno Tripsignal Telescatto/Teledistacco Bild 0: Anslutning av rundstyrningsmottagaren Smart Communication Board Anslutningsterminal rundstyrningsmottagare Tätningsring Kopplingsmutter Manöverledare Rundstyrningsmottagare 0 KOSTAL Solar Electric GmbH VIKTIG INFORMATION För Italien (Norm CEI0-) får ingen spänning finnas på plint X0. (VDD).
22 Installation 0 FARA. Gör hemmanätet spänningsfritt. Kap... Montera anslutningsmottagare i kopplingsskåpet eller strömfördelaren. FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Gör enheten spänningsfri, säkra mot omstart. Kap... Dra kommunikationskabeln från växelriktaren till kopplingsskåpet och anslut den till rundstyrningsmottagaren enligt tillverkarens kopplingsschema.. Anslut kommunikationskabeln från växelriktaren till rundstyrningsmottagarens anslutningsterminal Bild 0, pos. (åtdragningsvridmoment: 0, Nm) HH Rundstyrningsmottagaren är ansluten. Mer information om konfigurationen 0 KOSTAL Solar Electric GmbH Kap.. INFO Följande krav ställs på kommunikationskabeln: nn Trådtvärsnitt på 0,, mm (styv) 0,,0 mm (flexibel) nn Längd max. 0 m nn Avisoleringslängd,-, mm
23 Installation 0. Anslutning av egenförbrukare X X max 0 V/00mA 0 V Bild : Anslutning av egenförbrukare Växelriktare Smart Communication Board Anslutningsterminal egenförbrukning Lastrelä Överbryggningskontakt Förbrukare Det finns möjlighet att ansluta förbrukaren till växelriktaren via ett externt lastrelä, som kopplas på vid tillräckligt hög PV-effekt och därmed kan hämta PV-energin som just har alstrats. Mer information om anslutning och konfiguration Kap.. HH Egenförbrukare ansluten. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH INFO Följande krav ställs på styrledningen: nn Trådtvärsnitt på 0,, mm (styv) 0,, mm (flexibel) nn Längd max. 0 m nn Avisoleringslängd,-, mm
24 Installation 0. Anslutning av kommunikation X0 LAN WWW Bild : Anslutning av kommunikation Växelriktare Smart Communication Board RJ-anslutningsuttag (Ethernet/LAN) LAN-kabel Router Dator/router/surfplatta (för konfiguration eller dataförfrågan) Smart Communication Board är växelriktarens kommunikationscentral. Den kan dessutom anslutas till anslutningen RJ för dator/router/omkopplare och/eller nav. Om Ethernet-kabeln är ansluten till en router integreras växelriktaren i det egna nätverket och kan adresseras av alla datorer som är integrerade i samma nätverk. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
25 Installation 0 X0 L L L N LAN Bild : Anslut växelriktaren till datorn med Ethernet-kabeln Smart Communication Board LAN-anslutning (RJ Ethernet) Tätningsring Kopplingsmutter Ethernet-kabel (Cat ) Dator (för konfigurering eller dataförfrågan). Gör växelriktarens anslutningsutrymme spänningsfritt. Kap... För in Ethernet-kabeln i växelriktaren och säkra den FARA FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Gör enheten spänningsfri, säkra mot omstart. Kap.. med tätningsringen och kopplingsmuttern. Dra åt kopplingsmuttern med föreskrivet åtdragningsmoment. Åtdragningsmoment: Nm (M).. Anslut Ethernet-kabeln till LAN-gränssnittet på Smart Communication Board. Bild, Pos.. Anslut Ethernet-kabeln till datorn eller routern. HH Växelriktaren är ansluten till det egna nätet. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH INFO För att ansluta till en dator eller ett datornätverk (Ethernet 0BaseT, 0/00 Mbit/s) ska en Ethernet-kabel av kategori (Cat, FTP) med maximal längd på 00 m användas.
26 Installation 0 GND 0V RS A RS B CANopen low VDD +-V X0 CANopen high.0 Anslut batteriet X0 DC B M S Bild : Anslutning batterilagring Växelriktare PLENTICORE plus Smart Communication Board Batterilagring med batterihanteringssystem DC-ledningar för batterilagring Kommunikationsledning till batterilagring På växelriktaren PLENTICORE plus finns möjlighet att ansluta batterilagring till DC-ingång istället för en solcellsenergisträng. Detta är emellertid möjligt endast då DC-ingång har aktiverats för detta. Aktivering för anslutning av batterilagring sker genom inmatning av aktiveringskoden för batteri. Aktiveringskoden för batteri kan köpas via OSTAL Solar-webbutiken. K Beakta följande punkter: nn Batterianvändningen måste ha aktiverats i växelriktaren. nn Endast batterilagring (tillverkare) som aktiverats av KOSTAL Solar Electric GmbH får anslutas till växelriktaren. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH INFO Du hittar en lista över godkända batterilagringstyper i hämtningsavsnittet som avser produkten på vår hemsida, 0
27 Installation 0 Aktivering batteriingång Om växelriktarens DC-ingång inte har aktiverats för batterianvändning måste aktiveringskoden för batteri anges i växelriktaren. För detta finns tre lika möjligheter. Kodinmatning vid första driftsättning: I samband med första driftsättning kan aktiveringskoden för batteri anges via tilläggsalternativen i driftsättningsassistenten. I detta fall anger du den 0-siffriga aktiveringskoden för batteri via knapparna på växelriktaren och bekräftar den. Efter kvittering via växelriktaren kan DC-ingång användas för att ansluta batterilagring och en batterityp väljas. HH Aktiveringen sker som följer. Kodangivelse via Webserver Efter första driftsättning kan aktiveringskoden för batteri matas in via Webserver. Anropa W ebservern Välj menyalternativet Service menu > Extra options > Release new option (Servicemeny > Tilläggsalternativ > Godkänna nya alternativ. Mata in den 0-siffriga aktiveringskoden för batteri och bekräfta. Därefter kan du välja batterityp. HH Aktiveringen sker som följer. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
28 Installation 0 Kodinmatning via växelriktarmenyn: Efter första driftsättning kan aktiveringskoden för batteri matas in via följande menyalternativ i växelriktaren. Settings > Extra options > Activate options (Inställningar > Tilläggsalternativ > Aktivera alternativ) Mata in den 0-siffriga aktiveringskoden för batteri och bekräfta. Därefter kan du välja batterityp. HH Aktiveringen sker som följer. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
29 Installation 0 L L L GND 0V RS B RS A VDD +-V Anslutning batterikommunikation X0 N RS B S S GND 0V M CANopen low B VDD +-V CANopen high M X0 CAN B M S Bild : Anslutning batterikommunikation RS eller CAN. Kommunikationsledningen får endast anslutas till växelriktaren om växelriktarens anslutningsutrymme och batterilagringen är fria från spänning. Koppla växelriktare och batterilagring spänningsfria. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH FARA FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Koppla växelriktare och batterilagring spänningsfria. Beakta härvid anvisningarna i batteritillverkarens bruksanvisning.
30 Installation 0. För in kommunikationskabeln från batterilagringen och in i växelriktaren och säkra den med tätningsringen och kopplingsmuttern. Dra åt kopplingsmuttern med föreskrivet åtdragningsmoment. Åtdragningsmoment: Nm (M).. Anslut kommunikationskabeln (RS eller CAN) till kommunikationsgränssnittet på Smart CommunicaBild, pos. tion Board.. Anslut kommunikationskabeln till batterihanterings- systemet i batterilagringen. I detta syfte, läs igenom batteritillverkarens bruksanvisning. HH Kommunikationsledningen 0 KOSTAL Solar Electric GmbH har anslutits. INFO Följande minimikrav ställs på kommunikationskabeln. Mer exakta uppgifter finns i batteritillverkarens manual. nn Trådtvärsnitt 0,, mm (styv) 0,,0 mm (flexibel) nn Yttre diameter -0 mm nn Längd max. 0 m nn Avisoleringslängd,-, mm nn Twisted Pair (t.ex. Cat.e eller bättre)
31 Installation 0. Stäng växelriktaren. Dra åt alla kabelförskruvningar och kontrollera att de är täta.. Kontrollera att anslutna ledningar och trådar sitter ordentligt i växelriktaren.. Ta bort alla främmande föremål (verktyg, trådrester osv.) ur växelriktaren.. Montera och skruva fast skyddet på anslutningsut- rymmet (,0 Nm).. Montera och skruva fast kåpan på anslutningsutrym- met (, Nm).,0 Nm, Nm Bild : Stäng växelriktaren 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
32 Installation 0. Anslut batteriets DC-ledningar Batteriets DC-ledningar får bara anslutas till växelriktaren om växelriktarens anslutningsutrymme och batterilagringen är fria från spänning. FARA. Koppla ifrån spänningen till batterilagring och växel- FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! riktare. Batteriets likspänningsledningar (DC) kan stå under spänning. Se ovillkorligen till att batterilagringen inte står under spänning. Beakta härvid anvisningarna i batteritillverkarens bruksanvisning.. Fäst uttaget korrekt på den positiva och den negativa ledningen. Växelriktaren är utrustad med kontakter från PHOENIX CONTACT (typ SUNCLIX). Vid montering ska tillverkarens aktuella angivelser alltid följas (t.ex. gällande tillåtna åtdragningsmoment etc.).. Kontrollera att polariteten är korrekt vid monteringen av bussningarna och kontakterna på batteriets DC-kablar! Information om Sunclix monterings föreskrifter hittar du på: Sätt i DC-ledningarnas uttag och kontakter i väx- elriktaren. Ta vara på förseglingspropparna från kontakterna. VIKTIG INFORMATION Tvärsnittet på DC-ledningarna ska vara så stort som möjligt, max. mm² för flexibla kablar och mm² för styva kablar. Vi rekommenderar att man använder förtennade kablar. Om kablarna inte är förtennade, så kan kopparkardelerna oxidera, vilket gör att förbindelsens övergångsmotstånd blir för högt. Följ också kontaktdonstillverkarens anvisningar. DC B M S Bild : Översikt, DC-batterianslutning 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
33 Installation 0. Konfiguration samt urval av batterityp måste genom- föras i Webserver efter den första installationen. HH Batteriets DC-ledningar har anslutits. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
34 Installation 0. Anslutning solcellsmodul Solcellsmodul-anslutningar Innan du ansluter DC-kontakten ska du beakta följande: nn För att solcellsmodulerna ska vara optimalt dimensionerade och producera så mycket ström som möjligt bör systemet vara konstruerat för ett spänningsområde på mellan UMPPmin och UMPPmax. Som planeringsverktyg bör här KOSTAL Solar Plan användas. nn Kontrollera korrekt planering och sammankoppling av modulerna och efterföljande mätning av DC-tomgångsspänning. nn Säkerställ att inte den maximalt tillåtna DC-tomgångsspänningen överskrids. Logga dessa uppmätta värden och gör dem tillgängliga i händelse av problem. nn nn Om solcellsmodulernas effekt är högre än vad som angivits i den tekniska informationen så ska man kontrollera att arbetspunkten i fortsättningen ligger inom MPP-spänningsområdet för växelriktaren. De solmodultyper som används ska vara desamma i en PV-sträng. På så sätt förebyggs utbytesförluster. VARNING BRANDFARA PÅ GRUND AV EJ FACKMÄSSIG MONTERING! Ej fackmässigt monterade kontakter och uttag kan upphettas och förorsaka brand. Vid montering ska man ovillkorligen följa tillverkarens riktlinjer och anvisningar. Montera kontakterna och bussningarna fackmässigt. VARNING SVÅRA BRÄNNSKADOR KAN FÖRORSAKAS PÅ GRUND AV LJUSBÅGAR PÅ DC-SIDAN! Under drift får inga DC-kablar anslutas eller kopplas till enheten eftersom farliga spänningsbågar kan uppstå. Koppla från spänningen på DC-sidan och anslut därefter respektive koppla loss kontaktanslutningarna! Om man ignorerar detta så utesluts alla slags garantier samt allt tillverkaransvar, såvida man inte kan bevisa att skadan inte förorsakats på grund av försumlighet. VARNING PERSONSKADOR PÅ GRUND AV ATT APPARATEN FÖRSTÖRS! Om maximivärdena för den tillåtna ingångsspänningen överskrids i DC-ingångarna, kan allvarliga skador inträffa, som kan leda till att apparaten förstörs och även till betydandepersonskador. Även om spänningen överskrids kortvarigt, kan det leda till skador på apparaten. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
35 Installation 0 Anslutning av solcellsmoduler Man får endast ansluta solcellsmoduler av följande kategorier: Klass A enligt IEC 0. FARA PV-generatorerna får endast anslutas till växelriktaren om denna är spänningsfri. FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Solcellsgeneratorerna/-kablarna kan stå under spänning så snart de utsätts för ljus.. Koppla hemmanätet spänningsfritt.. Finns det flera växelriktare i ett solcellssystem så ska man vid anslutningen av solcellsgeneratorerna kontrollera att ingen korskoppling uppstår. FARA FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Gör enheten spänningsfri, säkra mot omstart. Kap.. Bild : Felaktig koppling av solcellsgeneratorer SKADERISK. Kontrollera strängarna beträffande jordslutningar och Om PV-generatorer är felaktigt anslutna (även tvärkopplad till din egen växelriktare) kan skador på växelriktaren uppstå. Kontrollera kopplingen före idrifttagningen. kortslutningar och åtgärda dessa vid behov.. Fäst uttaget korrekt på den positiva och den negativa ledningen. Växelriktaren är utrustad med kontakter från PHOENIX CONTACT (typ SUNCLIX). Vid montering ska tillverkarens aktuella angivelser alltid följas (t.ex. gällande tillåtna åtdragningsmoment etc.). Information om Sunclix monterings föreskrifter hittar du på: 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
36 Installation 0. Kontrollera att polariteten är korrekt vid monteringen av bussningarna och kontakterna på solcellsmodulernas DC-kablar! PV-strängens poler (PV-fältet) får inte jordas.. Sätt i DC-ledningarnas uttag och kontakter i växelrik- taren. Ta vara på förseglingspropparna från kontakterna. VIKTIG INFORMATION Tvärsnittet på DC-ledningarna ska vara så stort som möjligt, max. mm² för flexibla kablar och mm² för styva kablar. Vi rekommenderar att man använder förtennade kablar. Om kablarna inte är förtennade, så kan kopparkardelerna oxidera, vilket gör att förbindelsens övergångsmotstånd blir för högt. Följ kontaktdonstillverkarens anvisningar. VIKTIG INFORMATION De solmodultyper och riktningen som används ska vara desamma i en PV-sträng. Bild : Översikt över DC-anslutningar HH DC-sidan är ansluten. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH 0
37 Installation 0. Första idrifttagningen Tillvägagångssätt vid första idrifttagningen. Koppla till nätspänningen via ledningsskyddsbrytaren.. Ställ växelriktarens DC-brytare på ON (På). Bild 0 Om det finns externa DC-sektioneringspunkter ska man koppla till DC-strängarna efter varandra. PP På displayen visas installationsassistenten. VIKTIG INFORMATION Vid första idrifttagning måste åtminstone Min. Ingångsspänning (UDCmin) säkerställas. Effekten ska dessutom kunna tillgodose växelriktarens egenförbrukning under första idrifttagningen.. Tryck på pilknappen till höger för att påbörja installationen. PP Menyn Language (Språk) visas.. Välja och bekräfta språk. Välj språk med piltangenterna. Bekräfta med ENTER. INFO Installationen kan skilja sig åt beroende på växelriktarens programvaruversion. Information om användningen av menyn: Kap... Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa installationspunkt. PP Menyn Date and time (Datum och tid) visas.. Välj tidszon och ställ in datum/tid eller låt det göras automatiskt. Bekräfta med ENTER.. Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa installationspunkt. PP Menyn INFO Genom att ange datum och tid säkerställer man att nedladdade loggdata får korrekt tidsangivelse. Energy management (Energihantering) visas.. Med hjälp av pilknapparna väljer ut lämplig meny- punkt och trycker på tangenten ENTER.. Under Input of max. feed-in capacity (Max. inmat- ningseffekt) ska du ange det värde som energileverantören (EVU) har gett dig. Du trycker på ENTER och anger värdet med pilknapparna. Bekräfta varje tecken genom att trycka på ENTER. Bekräfta slutligen inmatningen med. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
38 Installation 0. Använd piltangenterna för att välja fältet Energy meter (Energimätare) och tryck på ENTER. Välj installerad energimätare från listan och bekräfta med ENTER.. Använd piltangenterna för att välja fältet Sensor 0 INFO Du hittar en lista över godkända energimätare och deras avsedda användning i hämtningsavsnittet som avser produkten på vår hemsida, position (Sensoralternativ) och tryck på ENTER. Välj installerad energimätare i byggnadstjänsten och bekräfta med ENTER.. Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa installationspunkt. PP Menyn Network IPv (Nätverk IPv) visas. INFO Position (hemmaförbrukning) eller (nätanslutning) anger energimätarens placering i hemmanätet.. Tryck på ENTER för att öppna nätprotokollet.. Ange relevanta uppgifter om nätverket. Detta kan vara en fast IP-adress för växelriktaren eller den automatiska referensen via DHCP för IP-adressen. Bekräfta inmatningen med ENTER.. Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa installationspunkt. PP Menyn Modbus SunSpec (TCP) visas.. Om du behöver ditt Modbus SunSpec-protokoll via TCP för exempelvis en extern övervakning av växelriktaren kan du aktivera detta här. Tryck på ENTER för att aktivera Modbus SunSpec-protokollet.. Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa installationspunkt. PP På displayen visas menyn Solar Portal.. Använd piltangenterna för att välja respektive menyalternativ.. Tryck på ENTER och välj den Solar Portal som används. Bekräfta inmatningen med ENTER. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
39 Installation 0 0. För att aktivera överföringen markerar du punk- ten och bekräftar genom att trycka på tangenten ENTER. PP Överföringen aktiveras.. Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa installationspunkt. PP På displayen visas menyn Extra option (Tilläggsalternativ). Via den här punkten kan alternativ aktiveras genom att du anger en aktiveringskod i växelriktaren. Aktiveringskoden för att t.ex. ansluta ett batteri till växelriktarens DC-ingång kan köpas via vår webbutik. Välj "Release option (Aktivera tillval) och bekräfta genom att trycka på knappen ENTER. Ange koden som du har köpt i KOSTAL Solar-webbutiken. Bekräfta slutligen inmatningen med. INFO Under Released options" (Godkända alternativ) visas aktuella godkända alternativ.. Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa installationspunkt. PP Menyn Battery type" (Batterityp) visas. Om ett batteri har anslutits till växelriktaren, kan den anslutna batteritypen väljas här. Välj batterityp med pilknapparna. Bekräfta inmatningarna med ENTER. INFO Du hittar en lista över godkända batterilagringstyper i hämtningsavsnittet som avser produkten på vår hemsida, 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
40 Installation 0. Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa installationspunkt. PP På displayen visas menyn Country/guideline (Land/ direktiv).. Välj det land eller det direktiv som används. Bekräfta inmatningen med ENTER.. Tryck på pilknappen till höger för att gå till nästa INFO Om felaktig landinställning har valts kan inställningen konfigureras igen via växelriktarens menypunkt "Country/ guideline" (Land/direktiv). installationspunkt. PP På displayen visas Accept settings (Överta inställningar).. Tryck på ENTER för att överta inmatningen. PP Inställningarnas PP Efter INFO Om en uppdatering till växelriktaren är tillgänglig ska du se till att installera den först. övertas av växelriktaren. installationen startar växelriktaren om. HH Växelriktaren är i drift och kan nu användas. Den första idrifttagningen är klar. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH INFO I Frankrike ansvarar installatören själv för att erhålla och tillämpa övriga obligatoriska märkningar på växelriktaren och på tilledningarna.
41 Installation 0. Konfigurera inställningar via W ebservern Efter den första installation kan ytterligare inställningar konfigureras via växelriktarmenyn eller på praktiskt sätt via W ebservern. För att göra detta loggar du in på Webservern som Kap... installatör via en dator eller surfplatta. Följande inställningar återstår att konfigureras efter den första idrifttagningen: nn Inställningar på växelriktaren som installatören gör nn Gör föreskrivna inställningar respektive nätinmatning från energileverantören. nn Registrera dig på KOSTAL (PIKO) Solar Portal om du inte redan har gjort det. nn Om batteriet har anslutits, välj batterityp och genomför konfigureringen av batteriet. nn Konfigurera ytterligare inställningar som att byta lösenord eller uppdatera växelriktarens programvara. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH INFO Nät-, minsknings- och riktlinjevillkorade parametrar kan endast ändras med servicekod För att logga in som installatör behöver du huvudlösenordet från märkskylten på växelriktaren och din servicekod, som du kan begära via vår serviceavdelning. Kap..
42 Navibutton Verlinkung Kapitel. Drift och manövrering 0. Tillkoppla växelriktaren.... Frånkoppling av växelriktare.... Koppla hemmanätet spänningsfritt.... Manöverfält.... Driftstatus (display).... Driftstatus (LED:er).... Växelriktarens menyuppbyggnad... 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
43 Drift och manövrering 0. Tillkoppla växelriktaren. Koppla till nätspänningen via ledningsskyddsbrytaren.. Koppla in batterilagringen via batteribrytaren (i före- kommande fall). PP Batterilagringen startar upp. Bild 0 Om det finns externa DC-sektioneringspunkter ska man koppla till DC-strängarna efter varandra.. Ställ in växelriktarens DC-brytare på ON. PP Växelriktaren startar upp. PP Under uppstart tänds de tre LED-lamporna på växelriktarens manöverfält en kort stund. PP På displayen hämtas skärmsläckaren och visar apparattypen. Genom att trycka två gånger på en knapp avaktiverar man skärmsläckaren. HH Därefter är växelriktaren i drift. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH INFO Om man inte tryckt på någon knapp under flera minuter, så visar displayen automatiskt skärmsläckaren med växelriktarens beteckning.
44 Drift och manövrering 0. Frånkoppling av växelriktare För att avbryta inmatning från växelriktaren till det allmänna nätet ska du utföra följande. Vid reparationsarbete på växelriktaren krävs ytterligare Kap.. steg.. Vrid DC-brytaren på växelriktaren till läge OFF. Bild. Om det finns externa DC-sektioneringspunkter ska man koppla från DC-strängarna efter varandra.. Stäng av batterilagringen om ett batteri har anslutits. HH Växelriktaren matar inte längre in i det allmänna nätet. Växelriktaren står fortfarande under spänning och övervakningen fortsätter. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH INFO En exakt beskrivning över hur batterilagringen stängs av finns i batteritillverkarens bruksanvisning.
45 Drift och manövrering 0. Koppla hemmanätet spänningsfritt Vid arbeten i anslutningsutrymmet Vid arbeten i växelriktarens anslutningsutrymme ska riktaren göras spänningslös. Dessa steg måste ovillkorligen genomföras:. Vrid DC-brytaren på växelriktaren till läge OFF. Bild. När du använder den ska strömförsörjningen till FARA FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Gör enheten spänningsfri, säkra mot omstart. utgången för egenförbrukning stängas av. Kap... Koppla från AC-ledningsskyddsbrytaren.. Säkra hela spänningsförsörjningen mot återinkoppling. HH Växelriktaren anslutningsutrymme är nu spänningslöst (högspänning). Smart Communication Board (SCB) försörjs åter med spänning via PV-strängarna och kan visa värden på växelriktarens display. SCB har nu mycket låg spänning som inte är farlig. Arbete kan nu utföras i växelriktarens anslutningsutrymme eller på AC-tilledningen. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH FARA FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Vid arbeten på DC-tilledningarna (PV eller batteri) ska ytterligare steg genomföras. Dessa hittar du på nästa sida.
46 Drift och manövrering 0 Vid arbeten på DC-tilledningarna Vid arbeten på DC-tilledningarna ska växelriktaren göras fullständigt spänningslös. FARA Följande steg ska ovillkorligen utföras utöver de steg som redan har utförts: FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH ELEKTRISK URLADDNING! Gör alla enheter spänningsfria och säkra dem mot omstart.. Stäng av ansluten batterilagring (i förekommande fall).. Koppla bort alla DC-anslutningar från växelriktaren. För att göra detta ska du låsa upp spärrflikarna med en skruvmejsel och avlägsna kontakten. INFO. En exakt beskrivning över hur batterilagringen stängs av finns i batteritillverkarens bruksanvisning.. Information om Sunclix monterings föreskrifter hittar du på: Bild 0: Koppla bort SUNCLIX DC-kontakten. Kontrollera att alla anslutningar är spänningsfria. HH Växelriktaren är nu helt spänningsfri. Arbete kan utföras på växelriktaren eller på DC-tilledningarna. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH 0
47 Drift och manövrering 0. Manöverfält xxxxxxxx XX 00 W xxxxxx Bild : Manöverfält Display Statusvisning Piltangent för att bläddra i menyerna Knappen ENTER (bekräfta) Knappen DELETE (radera) eller för att lämna menyerna Statuslampa Fault (Fel) (röd), Warning (Varning) (blinkande röd), Feed in (Inmatning) (grön), Feed in limited (Inmatning av) (blinkande grön) Växelriktaren anger respektive driftstatus med två lysdioder och på displayen. På displayen kan man avläsa driftvärdena och genomföra inställningar. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH INFO Om man inte tryckt på någon knapp under flera minuter, så visar displayen automatiskt skärmsläckaren med växelriktarens beteckning.
48 Drift och manövrering 0 Manövrering av displayen Bild : Manövrering av displayen UPP/NED/VÄNSTER/HÖGER: Pilknapparna används för att välja tecken, knappar, funktioner och inmatningsområden. DELETE /Avbryt: När du trycker en gång på DELETE raderas valet, inmatningen eller värdet. Du kan även avbryta en inmatning eller gå till nästa meny genom att trycka på DELETE efter att ha bekräftat en inmatning. ENTER (bekräfta): När du trycker en gång på ENTER aktiveras det valda menyalternativet eller aktuell post bekräftas. Om du trycker på ENTER i inmatningsfältet sparas värdet som har angetts. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
49 Drift och manövrering 0 Inmatning av text och tal <Name> Text Q W E R T Z U I O P A S D F G H J K L Y X C V B N M. X * : + - Bild : Användning av display via tangentbordet Växelriktarens display Inmatningsfält Välj tecken över piltangenterna, bekräfta med ENTER eller lämna menyn med X. Tillbakastegstangenten (<-) kan användas för att radera enskilda tecken till vänster om markören. Använd piltangenterna för att flytta markören i texten. Med knappen Överta data sparas inmatningen och menyn stängs. Via displayen kan du skriva in text och siffror (t.ex.: namn på växelriktare). För detta ändamål visas ett bokstavs- och sifferfält under inmatningsfältet när en inmatning krävs. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
50 Drift och manövrering 0. Driftstatus (display) På växelriktarens display visas växelriktarens drifttillstånd: xxxxxxxx XX INFO Användargränssnittet/menyangivelserna hos växelriktaren beror på installerad fast programvara (FW) och användargränssnittsprogram (UI) i växelriktaren och kan skilja sig från beskrivningen här. 00 W xxxxxx Bild : Displayområdet Operational status (Driftstatus) Displayområde, information och växelriktarens status visas Tabellen nedan förklarar driftsmeddelandena som kan visas på displayen: Visning Förklaring Från Ingångsspänning på DC-sidan (fotovoltaiska moduler) är för låg eller växelriktaren är frånkopplad. Det föreligger en händelse. Åtgärder för avhjälpande finns i kapitlet Event codes Kap. 0. Klocksymbol Händelsen kan öppnas via Service > Event list (Service > Händelselista) i växelriktarmenyn eller genom en knapptryckning nedåt. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
51 Drift och manövrering Visning 0 Förklaring Det finns en uppdatering till växelriktaren. Hämtningssymbol Uppdateringen kan påbörjas i växelriktarens meny, under Service > Updates (Service > Uppdateringar), eller via Webservern. Jordglobssymbol Anger att anslutning till Solar Portal har upprättats. IP-adress Växelriktarens IP-adress visas. Isoleringsmätning Enhet för intern kontroll genom Nätkontroll Enhet för intern kontroll genom Start Intern kontrollmätning enligt VDE 0 Start samt test av DC-generatorer Enhet för intern kontroll genom Inmatning Mätningen korrekt, MPP-regleringen aktiv (MPP=Maximum Power Point) Matning med ext. frånkoppling Inmatningen regleras på grund av en störning (t.ex. solcellsenergin begränsas Kap., för hög temperatur, störning) Frånkoppling med ext. signal Inmatningen stängs av på grund av extern signal från energileverantören. Händelse xxxx, yyyy Det föreligger en händelse. Upp till två aktiva händelser kan visas. Åtgärder för avhjälpande finns i kapitlet Event codes (Händelsekoder) Kap KOSTAL Solar Electric GmbH
52 Drift och manövrering Visning 0 Förklaring Enheten matar inte in i det allmänna nätet på grund av en händelse. Nätsynkronisering: Växelriktaren synkroniseras med det allmänna nätet och matar sedan in. Väntetid... Nätkontroll: en nätkontroll utförs. Nätfel: det finns ett fel i det allmänna nätet. När felet har korrigerats matar växelriktaren in igen. Övertemperatur: Växelriktarens temperatur är för hög. När temperaturen har sänkts matar växelriktaren in igen. DC-spänning för låg Elektronik är driftklar, DC-spänning är fortfarande för låg för inmatning. Otillåten DC-spänning DC-spänning är fortfarande för hög. Utjämningsladdning (endast vid batterianslutning) Batteriet som anslutits till växelriktaren laddas via en utjämningsladdning till det allmänna nätet. Detta sker endast i vinterläge och måste aktiveras via servicemenyn. Batteriets viloläge (endast vid batterianslutning) Om tillräckliga mängder energi inte står till förfogande för batteriladdningen under en längre tidsperiod, växlar batteriet till viloläge. Detta är avsett att skydda batteriet mot djupurladdning. Så fort igen tillräckliga mängder energi står till förfogande, avslutas viloläget på nytt. Tab. : Driftmeddelanden och -symboler 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
53 Drift och manövrering 0. Driftstatus (LED:er) LED-lamporna på framsidan visar aktuellt drifttillstånd. LED:er på växelriktaren Bild : LED:er på växelriktarens display Röd LED-lampa är släckt: Ingen störning föreligger. Röd LED-lampa blinkar: Det föreligger ett fel (varning). Röd LED-lampa lyser: En störning föreligger. Åtgärder för avhjälpande finns i Kap. 0.. kapitlet Händelsekoder Grön LED-lampa är släckt: Växelriktaren matar inte in. Grön LED-lampa blinkar: Växelriktaren matar in vid avstängning. Grön LED-lampa lyser: Den gröna LED:n signalerar att växelriktaren befinner sig i inmatningsdrift. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
54 Drift och manövrering 0. Växelriktarens menyuppbyggnad Skärmsläckare Efter start eller om ingen tangent trycks ned under en längre tid visas skärmsläckaren på växelriktaren. Tryck på valfri knapp för att aktivera bakgrundsbelysningen. När du trycker på ännu en tangent stängs skärmsläckaren av. xxxxxxxx XX 00 W xxxxxx Bild : Skärmsläckare Typ av växelriktare och effektklass Aktuell AC-effekt som matas in i det allmänna nätet. Statusfältet växlar var :e sekund mellan: IP-adress (om sådan har konfigurerats) Växelriktarens status Händelsekod (om sådan finns) Anslutning till Solar Portal (om sådan har konfigurerats) 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
55 Drift och manövrering 0 Effektflödesdiagram När skärmsläckaren är aktiv kan du visa effektflödesdiagrammet genom att trycka på ännu en tangent. Diagrammet visar en översikt över strömflödet i hemnätverket med respektive effektvärden. Pilarna visar i vilken riktning effektflödet för närvarande går. Genom att trycka på tangenten OK kan du lämna effektflödesdiagrammet och gå till växelriktarens menynivå. XXXX W XXXX W XXXX W XXXX W xxxxxx Bild : Effektflödesdiagram Visning av effekten som alstras av PV-modulen. Visning av effekten som matas in i eller tas emot av det allmänna nätet. Visning av effekten som används i hemmet. Anger den effekt med vilken batteriet laddas eller urladdas. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
56 Drift och manövrering 0 Växelriktarens menyer INFO Användargränssnittet/menyangivelserna hos växelriktaren beror på installerad fast programvara (FW) och användargränssnittsprogram (UI) i växelriktaren och kan skilja sig från beskrivningen här. xxxxxx Bild : Huvudmenyns struktur Aktiv meny, val via ENTER Statusrad Växelriktaren har följande menyalternativ för statusförfrågan och konfiguration av växelriktaren: Symbol Funktion Inställningar för växelriktare Statusförfrågan och uppgifter om nätinmatning (AC-sidan) Statusförfrågan om hemmaförbrukning Statusförfrågan förande batteriets laddnings- och urladdningsprestanda Statusförfrågan om PV-generatorer (DC-sidan) På följande sidor beskrivs menyerna i detalj. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH 0
57 Drift och manövrering 0 Meny Settings/Information (Inställningar/information) Basic settings (Grundinställningar) Communication (Kommunikation) Language (Språk) Välj språk Inverter name (Växelriktarnamn) Ange namn Date/Time (Datum/Tid) Ställ in datum och tid Network IPv (Nätverk IPv) Aktivera IPv Automatisk eller manuell inställning av nätverksparametrar Inställning av DNS-server Automatisk eller manuell inställning av DNS-servern (standardserver/ alternativ server) Solar Portal Modbus SunSpec (TCP) Aktivera Modbus SunSpec-protokoll Portal Välj portal Aktivera eller inaktivera dataexport Device information (Information om enheten) 0 KOSTAL Solar Electric GmbH Article number (Artikelnummer) Artikelnummer Serial number (Serienummer) Serienummer Hardware (Maskinvara) Hardwareversion MC Huvudkontrollerversion IOC Version för in- och utmatningskontroller UI Version för användargränssnitt National guideline (Landsdirektiv) Inställt landsdirektiv Max. grid feed-in (Max. nätinmatning) Visning av inställd avstängning
58 Drift och manövrering Extra options (Tilläggsalternativ) Service menu (Servicemeny) 0 Release options (Godkänna alternativ) Inmatning av aktiveringskod, t.ex. för anslutning av batteri Released options (Godkända alternativ) Visning av godkända alternativ med möjlighet att inaktivera dessa Service code input (Inmatning av servicekod) Inmatning av servicekod Reset settings (Återställ inställningar) Återställ till fabriksinställningar Event list (Händelselista) Visning av de 0 senaste händelserna med beskrivningar Energy management (Energihantering) Inmatning av max. inmatningseffekt (standard: max. effekt växelriktare) Val av energimätare som anslutits till växelriktaren och inmatningsposition Reset national guideline (Återställa landsdirektiv) Återställning av landsinställningen När servicekoden har angivit visas ytterligare menyalternativ för konfiguration av växelriktaren. Koden kan beställas av installatörer via service. Max. 0 händelser visas. Information om händelser finns i kapitlet Event codes (Händelsekoder). Inmatning endast möjlig med servicekod. 0 KOSTAL Solar Electric GmbH
Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Bruksanvisning GSM ON / OFF
Fjärrströmbrytaren GSM ON/OFF har på fabriken konfigurerats för manövrering via SMS. Om apparaten används för manövrering via uppringning måste den ovillkorligen personaliseras (punkt D och E). Bruksanvisning
Installations- och bruksanvisning
för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av
Laddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
SMS-larm L-52 2014-06-11 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet triggas
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Manuell SMARTCD.G2 02.2015
02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering
ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas
P400 Installationsguide programversion
P400 Installationsguide programversion 2.5.0.2.0 Anslutningar Öppna luckan. Symboler och texter Anslut kommunikationskabel och stäng luckan. Anslut strömkabel och nätverkskabel. Det dröjer ca 5 sekunder
SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen
SMS-larm L-52 2016-10-13 Version 2.91 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet
Installations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
/ Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. N W E S / SnapINverterteknologi / Integrerad datakommunikation / SuperFlex Design
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på
LAWMATE WIFI/IP KAMERA - START 1. Se till att kameran är ansluten till vägguttag eller att batteriet är laddat 2. Ta fram mobiltelefon eller urfplatta som ska användas vid installationen 3. Se till att
Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
V400m VIM Installationsguide programversion
V400m VIM Installationsguide programversion 2.5.0.2.0 Ladda batteriet Batteriet är inbyggt i terminalen och laddas genom att ansluta den medföljande strömsladden. Terminalen startar automatiskt när ström
Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...
BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide
BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Snabbstart Guide Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router För mer detaljerade instruktioner om konfiguration och användning av denna ADSL Modem/Router, hänvisar
Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW
Svensk Manual NPW Elrond Komponent AB 2017-01-27 Sida 2(8) NPW NPW INLEDNING Gratulerar till ert köp av en UPS Vision produkt från Riello UPS och Elrond. Fler produkter kan hittas hos www.elrond.se och
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
Smart Clock. Du kan även ladda ner en PDF manual på box850.com, välj Smart Clock och tryck på Nerladdning.
Smart Clock Du kan även ladda ner en PDF manual på box850.com, välj Smart Clock och tryck på Nerladdning. 1 av 12 I förpackningen: Smart Clock kamera, manual, USB strömadapter, USB kabel ÖVERSIKT KAMERA:
Manuell SmartCD.G
06.2018 2 / 16 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 6 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 7 5 Ladda batterierna... 8 6 Driftsättning... 9 7 Konfigurering
Övervakningssystem EKO-MKE/SKE
Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Beskrivning generellt Styr- och övervakningssystem EKO-MKE/SKE är avsett att användas för automatisk övervakning och funktionskontroll av brand-/brandgasspjäll, brandgasspjäll
RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD
TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all
/ Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. N 1 W E S / SnapINverterteknologi / Integrerad datakommunikation / SuperFlex Design
Radio-väggsändare platt konstruktion Bruksanvisning
Art. Nr.: 1111 00 (enkel) Art. Nr.: 1113 00 (trippel) Funktion Radio-väggsändaren möjliggör en trådlös fjärrkontroll av alla mottagare i radio-bussystemet. Den finns som 1- kanalig och 3-kanalig version
Handbok för Wi-Fi Direct
Handbok för Wi-Fi Direct Enkel installation med Wi-Fi Direct Felsökning Innehåll Handbokens användning... 2 Symboler i handboken... 2 Friskrivningsklausul... 2 1. Enkel installation med Wi-Fi Direct Kontrollera
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Konfigurera Xenta från Babs
Konfigurera Xenta från Babs Nedan följer en instruktion hur du konfigurerar din nya Xenta terminal från Babs PayLink med JobOffice Kassa. Om du känner dig osäker på det här, kontakta någon lokal data-
Uponor Control System Radio Installationsmanual Manöverpanel, SE 9416-080-10 / IOM- V_07-02
Uponor Control System Radio Installationsmanual Manöverpanel, SE 946-080-0 / IOM- V_07-0 Uponor AB, VVS Sverige förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande ändra de tekniska egenskaperna i enlighet
Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002
HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips
BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
Remote Meter. Version: RM-1. Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1. Digital manöverpanel för SunSaver Duo
Remote Meter TM Version: RM-1 Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1 Digital manöverpanel för SunSaver Duo 1098 Washington Crossing Road Washington Crossing, PA 18977 USA www.morningstarcorp.com
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen
SMS-larm L-53 2018-01-26 Version 3.00 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få händelselarm via SMS. Alarmet
OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.
OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg
RS485-gateway Trådlöst
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig
Idrifttagande av Truma inet Systemet. En praktisk komplettering till monteringsanvisningen
Idrifttagande av Truma inet Systemet En praktisk komplettering till monteringsanvisningen Förutsättningar och beståndsdelar för Truma inet Systemet Truma inet Box styrcentralen för Truma inet Systemet
Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning
SIMPLEBUS2 Passerkontroll Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning Copyright 2011 Siemens AB Alla rättigheter till detta dokument och till föremålet för det förbehålles. Genom att acceptera dokumentet
Teknisk manual Rörelsevakt
2673-1-8565 03.07.2014 Teknisk manual Rörelsevakt MD-F-1.0.1 ABB-free@home Innehåll 1 Hänvisningar till bruksanvisningen 3 2 Säkerhet 4 2.1 Använda symboler 4 2.2 Ändamålsenlig användning 5 2.3 Felaktig
Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Inledning Först och främst tackar vi dig till ditt köp av Sweex Wireless Internet Phone. Med denna internettelefon kan du snabbt och lätt kommunicera via röstsamtal
Installations- och bruksanvisning
för Passande till: CS1024, CS2024, CS3024 MPPT laddningsregulator V 1.1 Bråten Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll: Översikt... 3 Mått...
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
Snabbguide mini-router.
TM TP_0_06-0 Med reservation för tryckfel. Funderar du över något? Läs mer på tele.se eller kontakta oss på: Kundservice Privat: 077-5 5 5 Kundservice Företag: 000- är ett varumärke som tillhör ETSI. Snabbguide
Homepage_Cover. Instruktionsbok. PLENTICORE plus
Homepage_Cover Instruktionsbok PLENTICORE plus 0 Redaktion OSTAL Solar Electric GmbH K Hanferstraße 0 Freiburg i. Br. Tyskland Tel. + (0) - 00 Fax + (0) - www.kostal-solar-electric.com Ansvarsfrihet Angivna
Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
SuperVario/PocketVario
BAUM Retec AG BAUM SuperVario/PocketVario Manual 2004 Copyright by Baum Retec AG Schloss Langenzell, 69257 Wiesenbach, Tyskland 1. Alla rättigheter reserverade. Ingenting som ingår i denna dokumentation
BIPAC 7402G g ADSL VPN Firewall Router. Snabbstartsguide
BIPAC 7402G 802.11g ADSL VPN Firewall Router Billion BIPAC 7402G 802.11g ADSL VPN Firewall Router För mer detaljerade anvisningar om inställning och användning av en 802.11g ADSL VPN Firewall Router, v.g.
Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C
Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C 1. Allmänt Handterminal används för att ställa in motorparametrar till SILVER C. 2. Montering Handterminal kan hängas i det medföljande väggbeslaget,
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Innehåll Säkerhetsanvisningar 3 Installation/idriftsättning 4 Montering/elektrisk anslutning 5 Reaktionstider 8 Anmärkning angående
SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
Bruksanvisning. MediaControl. Styrsystem för bild och ljud
Bruksanvisning MediaControl Styrsystem för bild och ljud Innehåll MediaControl... 3 Gränssnittet... 4 Inställningar Digitalboxar... 6 Redigera Etiketter... 10 Spara Presets... 11 Schemalägga presets...
BIPAC-7402 / 7402W (Trådlös) ADSL VPN Firewall Router med 3DES-accelerator Snabbstartsguide
BIPAC-7402 / 7402W (Trådlös) ADSL VPN Firewall Router med 3DES-accelerator Snabbstartsguide Billion BIPAC-7402 / 7402W (Trådlös) ADSL VPN Firewall Router med 3DES-accelerator För mer detaljerade anvisningar
Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmeelement.
BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.
BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett
ModbusInterface. Installationsguide
ModbusInterface Installationsguide 02 Innehållsförteckning Funktion... Säkerhet... Innehåll... Produktdetaljer... Vägginstallation... Tekniska data... Miljö / Överensstämmelse... Symboler och beskrivning...
Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13
2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1
Innehållsförteckning / Bruksanvisning
Radiofjärrkontroll Teknisk beskrivning Bruksanvisning Monteringsanvisning Eberspächer Svenska Eberspächer AB Skarpnäck info@eberspaecher.se www.eberspaecher.se Den dubbelriktade radiofjärrkontrollen TP5
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
2kanals Best. nr. : 5142 00 5kanals (2+3) Best. nr. : 5145 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Om anvisningarna
INSTALLATION GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41
INSTALLATION GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. ALLMÄNT Kommunikationsenhet TBLZ-1/2-1-3-41 är avsedd att användas till luftbehandlingsaggregat GOLD version 4, A och B. Enheten består av: 1. 4-modulers normkapsling
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
MANUAL. Solpanelregulator med extern LCD-panel Art.no: 20-1080. Regulator typ: EPIP20-D LCD-panel typ: MT-2
MANUAL Solpanelregulator med extern LCD-panel Art.no: 20-1080 Regulator typ: EPIP20-D LCD-panel typ: MT-2 EGENSKAPER Extern LCD-panel med digital visning av alla systemparametrar & systemsymboler. Intelligent
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.
Snabbstart Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet. I det här dokumentet får du den information om CPE som du behöver för att börja använda enheten
SMS-larm L-53. 2014-09-12 Ver. 2.91. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
SMS-larm L-53 2014-09-12 Ver. 2.91 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få händelselarm via SMS. Alarmet
INSTALLATIONSGUIDE Com Hem WiFi Hub L1 Bredband Fastighet FiberLAN
INSTALLATIONSGUIDE Com Hem WiFi Hub L1 Bredband Fastighet FiberLAN Power Internet Wireless 2.4 GHz Wireless 5Ghz WPS Ethernet Voice TV 2.4 5 Namn trådlöst nätverk (SSID): comhemxxxxxx Lösenord trådlöst
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
IPX5. Innehållsförteckning
1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning Version Publicerad 2012. Produkt- och dokumentationsändringar SKOV A/S förbehåller sig rätten att ändra denna bruksanvisning och den
Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:
1. Egenskaper: Solcellsregulator Användarmanual 1.1 Använder högteknologiska komponenter och programvara för avancerade styrsystem. 1.2 Inbyggd temperatursensor ger temperaturkompensering. 1.3 Automatiskt
Snabbguide. till Mini-router
Snabbguide till Mini-router Välkommen till din nya surftjänst! Med den här trådlösa Mini-routern surfar du på ett smartare sätt. Dels kan flera personer surfa på ett och samma abonnemang, dels kan du
Handbok för installation av programvara
Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF
Monteringsanvisning Intelligent batterihanteringssystem. IBScontrol Intelligent Battery Management System
Monteringsanvisning Intelligent batterihanteringssystem IBScontrol Intelligent Battery Management System Innehållsförteckning SV Svenska Allmänna Anvisningar... 3 Leveransomfattning... 4 Utbyggnadssats...
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
TILLQUIST ELTEKNIK AB
DIZ Energimätare Manual TILLQUIST ELTEKNIK AB Tel.: 08 594 632 00 Box 1120 Fax: 08 751 36 95 164 22 KISTA Email: info@tillquist.com Internet: www.tillquist.com 2007-09-04 Med reservation för ändringar
BIPAC 7100SG/7100G g ADSL Router. Snabbstartsguide
BIPAC 7100SG/7100G 802.11g ADSL Router Snabbstartsguide Billion BIPAC 7100SG / 7100G 802.11g ADSL Router För mer detaljerade anvisningar om inställning och användning av en 802.11g ADSL Router, v.g. konsultera
1 Växelriktaren. 1.1 Display-fältet
1 Växelriktaren Växelriktaren arbetar automatiskt efter att den sats i drift. Det innebär att regelbunden skötsel inte är nödvändig. Så snart solcellsmodulen genererar tillräcklig spänning, matar växelriktaren
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30
INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30 Installationsanvisning GARO solsystem OBS! Följande installationer ska ske av behörig elinstallatör. Felaktig installation eller en felaktig hantering
Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1
Installations- och programmeringsanvisning Caresse GSM-box Version A1 Innehåll Följande finns i förpackningen... 2 Så här installerar du Caresse GSM-box... 3 Installation av SIM kort och batteri i Caresse
Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas
Snabbstartsguide Möt Eve Light Switch Strömkrets Ram Inre ram Brytarenhet Vippknapp N N L Extern ingång Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas 3, x 5 mm,5 x 6 mm Spänning: 30 V~ 50 / 60 Hz Ström: 5 A
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
NeoTV 350 Media Player NTV350
NeoTV 350 Media Player NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får reproduceras, överföras, transkriberas, lagras i ett sökbart lagringssystem eller översättas till något
Installationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U
Installationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U Säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - Dessa manualer innehåller viktiga instruktioner som ska följas under
MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning
MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning 380170-1 A C D B E A. Front B. Bakstycke C. Display D. Knappar E. Personskyddsbrytare (vissa modeller) 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Montageanvisning Inkoppling