FLEXTEC 350x CE BRUKSANVISNING IM /2017 REV00 SWEDISH
|
|
- Rolf Berglund
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 FLEXTEC 350x CE IM /2017 REV00 BRUKSANVISNING SWEDISH The Lincoln Electric Company St. Clair Ave., Cleveland Ohio USA
2 The Lincoln Electric Company FÖRSÄKRAN OM EU-ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkare och innehavare av teknisk dokumentation: Adress: Företag i EU: Adress: Intygar härmed att svetsutrustningen: Försäljningskoder: Överensstämmer med rådets direktiv och tillägg: The Lincoln Electric Company St. Clair Ave. Cleveland Ohio USA Lincoln Electric Europe S.L. c/o Balmes, a Barcelona SPANIEN Flextec 350x med CE-märkning och installerat CE-filter K4420, K4283, K4284, K3441, K3442 (Produktnummer kan också innehålla förled och efterled) Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/EU Lågspänningsdirektivet (LVD) 2014/35/EU Standarder: EN :2014 Bågsvetsutrustning Del 10: Krav på elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) EN :2012, bågsvetsutrustning del 1: svetsenergikällor CE-märkning erhållen 2016 Samir Farah, Tillverkare Compliance Engineering Manager Dario Gatti, European Community Representative European Engineering Director Machines 21 december december 2016 MCD545a I
3 TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric. Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, kod- och serienummer hittar ni på maskinens märkplåt. Modellbeteckning: Kod- och serienummer: Inköpsdatum och Inköpsställe: 12/ SVENSK INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teknisk specifikations... 1 Säkerhet... 3 Installation... 4 Användning WEEE Reservdelar Elektriskt schema Föreslagna tillbehör II
4 Teknisk specifikations K FLEXTEC350x CE CONSTRUCTION K FLEXTEC350x CE STANDARD AGGREGAT MATNINGSSPÄNNING OCH MATNINGSSTRÖM Modell Intermittens Nätspänning ±10 % Matningsström Tomgångsampere Effektfaktor K K Spänning 60 % gradering 380/460/575 3PH 24/22/22.13/.16/.27.87/.77/ % gradering 380/460/575 3PH 20/19/18.13/.16/.27.84/.70/.61 AGGREGAT REKOMMENDERAD STORLEK FÖR NÄTKABLAR OCH SÄKRINGAR S1 Matningsström Storlek på säkring (supertrög) eller brytare 2 Typ S, SJ, SJ0 och SJT flexibel sladd med omgivningstemperatur på 30 C 380/3/50 21 A 35A 10 AWG (6 mm 2 ) 460/3/60 19 A 35 A 10 AWG (6 mm 2 ) 575/3/60 19 A 35 A 10 AWG (6 mm 2 ) 1: Ledningsarea och säkringsstorlek grundas på svenska normer och föreskrifter och vid maximal uteffekt. Noteringar 2: även "inverterad tid-" eller "termiska/magnetiska" kretsbrytare som har en fördröjd utlösningsmekanism som minskar när strömmens magnitud ökar. SVETSDATA Effektivitet (vid Process Intermittens Volt vid märkampere Ampere märkutmatning) GMAW (CV) GTAW (CC) SMAW (CC) FCAW-GS (CV) FCAW-SS (CV) 60 % 31,5 V 350 0,87/0,86/0, % 29 V 300 0,87/0,86/0,85 60 % 24 V 350 0,83/0,83/0, % 22 V 300 0,83/0,83/0,81 60 % 34 V 350 0,88/0,87/0, % 32 V 300 0,87/0,87/0,86 60 % 31,5 V 350 0,87/0,86/0, % 29 V 300 0,87/0,86/0,85 60 % 31,5 V 350 0,87/0,86/0, % 29 V 300 0,87/0,86/0,85 MÄRKEFFEKT IEC INTERMITTENS VOLT VID MÄRKAMPERE AMPERE 60 % % MÅTT OCH VIKT MODELL HÖJD BREDD DJUP VIKT K K mm 338 mm 582 mm 41,7 g 43,9 kg TEMPERATUROMRÅDEN DRIFTTEMPERATUR FÖRVARINGSTEMPERATUR ISOLERINGSKLASS -10 C till 55 C* -40 C till 85 C KLASS H (180 C), KLASS F (155 C) * Aggregatet är nedställt vid temperaturer över 40 C. MYNDIGHETSGODKÄNNANDEN LÄGE MARKNAD EFTERLEVNAD MÄRKNING MARKNAD EFTERLEVNADSÄRKNING STANDARD ALLA USA OCH KANADA CCSA US CAN/CSA E ANSI/IEC IEC
5 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 01/11 Den här maskinen är tillverkad i enlighet med alla relevanta direktiv och standarder. Trots detta kan den ge upphov till elektromagnetiska störningar som kan påverka andra system, som t.ex. telekommunikationer (telefon, radio och television) eller andra säkerhetssystem. Dessa störningar kan ge upphov till säkerhetsproblem i de påverkade systemen. Läs det här avsnittet för att få en bättre kunskap om hur man eliminerar eller minskar de elektromagnetiska störningar som maskinen ger upphov till. Maskinen är konstruerad för att användas i industriell miljö. Om den skall användas i hemmiljö är det nödvändigt att vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undanröja de elektromagnetiska störningar som kan tänkas uppträda. Utrustningen måste installeras och manövreras på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Innan maskinen installeras måste man kontrollera arbetsområdet så att där inte finns några maskiner, apparater eller annan utrustning vars funktion kan störas av elektromagnetiska störningar. Beakta särskilt följande. Nätkablar, svetskablar, manöverkablar och telefonkablar som befinner sig inom eller i närheten av maskinens arbetsområde. Radio och/eller televisionssändare eller mottagare. Datorer och datorstyrd utrustning. Säkerhets- och övervakningssystem för industriella processer. Utrustning för mätning och kalibrering. Medicinska hjälpmedel för personligt bruk som t.ex. pacemaker och hörapparater. Kontrollera den elektromagnetiska störkänsligheten för utrustning som skall arbeta i arbetsområdet eller i dess närhet. Operatören måste förvissa sig om att all utrustning inom området är kompatibel i detta avseende vilket kan kräva ytterligare skyddsåtgärder. Arbetsområdets storlek är beroende av områdets utformning och de övriga aktiviteter som kan förekomma där. Beakta följande riktlinjer för att reducera maskinens elektromagnetiska strålning. Koppla in maskinen till spänningsförsörjningen enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. Om störningar uppstår kan det bli nödvändigt att installera ett filter på primärsidan. Svetskablarna skall hållas så korta som möjligt och de skall placeras intill varandra. Jorda arbetsstycket, om det är möjligt, för att på så sätt minska den elektromagnetiska strålningen. Man måste emellertid kontrollera att jordningen inte medför andra problem eller medför risker för utrustning och personal. Att använda skärmade kablar inom arbetsområdet kan reducera den elektromagnetiska strålningen. Detta kan bli nödvändigt för vissa speciella tillämpningar. VARNING Utrustningen har EMC-klassen A i enlighet med elektromagnetiska standarden EN och den är därför konstruerad för användning i enbart industriell miljö. VARNING Denna klass A-svetsutrustning är inte avsedd att användas på platser där spänning (volt) kommer från ett nät med lågspännings system. Det kan bli problem med att säkra den elektromagnetiska kompatibiliteten på dessa platser, beroende på att den kan störa känslig utrustning. 2
6 Säkerhet 11/04 VARNING Denna utrustning får endast användas av behörig personal. Var noga med att enbart låta behörig personal utföra installation, drift, underhåll och reparationer. Läs igenom bruksanvisningen för full förståelse innan utrustningen tas i drift. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden. VARNING: Symbolen innebär att instruktionerna måste följas för att allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen skall kunna undvikas. Skydda Er själv och andra mot allvarliga skador eller dödsfall. LÄS OCH FÖRSTÅ INSTRUKTIONERNA: Läs igenom, och förstå, den här bruksavisningen innan utrustningen tas i drift. Ljusbågsvetsning kan vara farligt. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. ELEKTRISK STÖT KAN DÖDA: En svetsutrustning skapar höga spänningar. Rör därför aldrig vid elektroden, jordklämman eller anslutna arbetsstycken när utrustningen är aktiv. Isolera Er från elektroden, jordklämman och anslutna arbetsstycken. ELEKTRISK UTRUSTNING: Stäng av matningsspänningen med hjälp av strömställaren på säkringsboxen innan något arbete utförs på utrustningen. Jorda utrustningen i enlighet med lokala elektriska föreskrifter. ELEKTRISK UTRUSTNING: Kontrollera regelbundet spänningsmatningen och kablarna till elektroden och jordklämman. Byt omedelbart ut kablar med skadad isolering. För att undvika att det oavsiktligt uppstår en ljusbåge får man aldrig placera elektrodhållaren direkt på svetsbordet eller på någon annan yta som är i kontakt med jordklämman. ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT KAN VARA FARLIGA: En elektrisk ström som flyter genom en ledare ger upphov till elektriska och magnetiska fält. Dessa kan störa vissa pacemakers och svetsare som har pacemaker måste konsultera sin läkare innan de använder den här utrustningen. CE - MÄRKNING: Denna utrustning är tillverkad i enlighet med relevanta EU direktiv. ÅNGOR OCH GASER KAN VARA FARLIGA: Vid svetsning kan det bildas hälsovådliga ångor och gaser. Undvik att andas in dessa ångor och gaser. För att undvika dessa risker måste operatören ha tillgång till tillräcklig ventilation eller utsug för att hålla ångorna och gaserna borta från andningszonen. STRÅLNING FRÅN LJUSBÅGEN KAN GE BRÄNNSKADOR: Använd en skärm eller svetshjälm med ett, för uppgiften, lämpligt filter för att skydda ögonen mot sprut och strålning från ljusbågen under svetsningen och när ljusbågen betraktas. Använd en lämplig klädsel av flamskyddat material för att skydda Din och Dina medhjälpares hud. Skydda personal i närheten med en lämplig skärm av icke brännbart material och varna dem så att de inte tittar på ljusbågen eller exponerar sig för ljusbågens strålning. SVETSSPRUT KAN ORSAKA BRÄNDER ELLER EXPLOSION: Avlägsna brännbara föremål från svetsområdet och ha alltid en eldsläckare till hands. Svetssprut och heta partiklar från svetsprocessen kan lätt passera genom små springor eller öppningar in till omkringliggande områden. Svetsa aldrig på tankar, fat, containers eller andra föremål innan Du har förvissat Dig om att det inte finns några brännbara eller giftiga ångor närvarande. Använd aldrig utrustningen i närheten av brännbara gaser, ångor eller vätskor. SVETSAT MATERIAL KAN ORSAKA BRÄNNSKADOR: Svetsning genererar mycket värme. Heta ytor och material i arbetsområdet kan orsaka allvarliga brännskador. Använd handskar och en tång för att flytta eller hantera material inom arbetsområdet. SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. 3
7 GASFLASKOR KAN EXPLODERA OM DE ÄR SKADADE: Använd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket. Förvara alltid gasflaskor stående upprätt och förankrade till ett fast föremål. Flytta eller transportera aldrig gasflaskor utan att först montera skyddshatten. Låt aldrig elektroden, elektrodhållaren, jordklämman eller någon annan del som är spänningssatt komma i kontakt med gasflaskan. Gasflaskor skall förvaras på ett sådant sätt att de inte utsätts för fysisk åverkan eller för sprut och värmestrålning från svetsprocessen. RÖRLIGA KOMPONENTER ÄR FARLIGA: Maskinen innehåller komponenter som rör sig, vilka kan orsaka allvarliga skador. Håll kroppsdelar och klädsel borta från dessa komponenter när maskinen startas och körs och när service utförs. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra på eller förbättra konstruktionen utan att detta samtidigt återspeglas i bruksanvisningen. Installation Läs hela detta avsnitt innan installation och användning av utrustningen. Allmänt Flextec 350x CE är ett växelriktarbaserat, multiprocesslikströmsaggregat med ett utmatningsintervall på A. Maskinen har kapacitet för svetsning i CC- och CV-lägen med vanliga trådtyper- och storlekar. Flextec 350x CE har kapacitet för mejsling i både pinn- och CV-läge. Två enheter kan parallellkopplas i CC-läge för extra mejslingskraft. Modellerna Standard och Construction inkluderar GMAW, FCAW, SMAW och GTAW för en rad olika material, inklusive mjukt stål, vissa kärntrådar, gasskärmade trådar samt aluminiumtrådar. Ytterligare lägen tillhandahålls med stöd för reducerad tomgångsspänning för extra säkerhet. Flextec 350x CE Standard har en ArcLink-lägesinställning som låter aggregatet svetsa i synergiska lägen. Flextec 350x CE Standard är konstruerad för att vara kompatibel med det aktuella sortimentet av halvautomatiska ArcLink-trådmatare utöver analoga och över-bågen-trådmatare. Flextec 350x CE Standard har en 5-stifts digital ArcLink-trådmatare, en 12-stifts fjärrutmatningsanslutning och en 14-stifts analog mataranslutning av standardtyp. Spänningsavkänning görs antingen vid poler eller via en 67-elektrod vid användning av en ArcLink-trådmatare. Flextec 350x CE Construction har endast en 12-stifts fjärrutmatningsanslutning och är endast kompatibel med över-bågen-trådmatare och CrossLink -kompatibla matare. Alla modeller av Flextec 350x CE har CrossLinc -gränssnittet för fjärrspänningsinställning med CrossLinc -kompatibla matare eller fjärrkontroller. Rekommenderade processer Flextec 350x CE är konstruerad för CC-SMAW, CC- GTAW (Touch Start TIG ), CV- GMAW, CV-FCAW-SS, CV-FCAW-G. CAG-bågmejsling stöds även i CV- och CC-lägen. 4 SVETSLÄGE GTAW SMAW CV CV- INNERSHIELD PROCESS TOUCH START TIG (CC) PINN-CC MIG (GMAW) FCAW-GS FCAW-SS VANLIGA MATERIAL ROSTFRITT, STÅL ALUMINIUM, ROSTFRITT, STÅL ALUMINIUM, ROSTFRITT, STÅL ROSTFRITT, STÅL Processbegränsningar Flextec 350x CE lämpar sig endast för de listade processerna. VANLIGA ELEKTRODER L-50 L-56 NR-203 NR-211 NR-440NI2 Produktspecifika installationsbegränsningar CrossLinc -tekniken använder ett kommunikationsprotokoll kopplat på elektrod- och driftkablar. För bästa prestanda ska det totala spänningsfallet i systemet hållas under 10 V. CrossLinc är inte kompatibelt med högfrekvent TIG. Om det finns HF i området, måste kablarna dras så långt bort från varandra som möjligt. Följ även bästa praxis för högfrekvens, inklusive driven jord. Egenskaper Multi-process likströmsutmatningsintervall: A. Kretsbrytarskydd 10 A hjälpkraft för Standard-modellen, 3 A hjälpkraft för Construction-modellen. Termostatiskt skyddad med termisk indikatorlampa. Smidig och enkel att använda Flexibel multi-processkapacitet Inklusive pinn-, TIG-, MIG-, flussfylld och CAG-svetsning. Ljusa digitala ampere- och voltmätare Enkla att övervaka, även i solljus, och förinställningsbara för exakt procedurkontroll, visar felkoder för felsökning. Kompakt, hållbart hölje Robust IP23-kapslingsklass säkerställer att enheten klarar extrema fältmiljöer.
8 Variabel varmstart Få den där extra strömstyrkan du behöver för tjocka, rostiga eller smutsiga material. Variabel bågkontroll I Stick-läge, variera bågstyrkan för att erhålla den "mjuka" eller "krispiga" båge som förhållandena kräver. I CV-lägen, variera klämning eller induktans för att kontrollera stänk, fluiditet och strängutseende. Procedurkontroll Utnyttja ArcLink-matarkapacitet som t.ex. användarminnen, preferensalternativ och procedur-lockout. Fjärrkontrollkapacitet med alla funktioner Använd en fotpedal eller handkontroll för att fjärrstyra utmatning på upp till 30,5 m avstånd VAC, 50/60Hz spänningsinmatning Erbjuder kapacitet att ansluta var som helst i världen. Spänningskompensation och tillförlitlig ingågsspänningsanslutning Tillhandahåller enhetlig drift över ±10 % ingångsspänningsvariation. Enkelt att parallellkoppla maskiner i CC-läge. Hårdför drift Kan förvaras utomhus. IP23-klassad. Gradering för ökendrift Svetsutmatning är graderad för drift i extrem temperatur upp till 55 C - svetsutmatningen reduceras vid 55 C. ArcLink -trådmatarkompatibel lås upp synergiska lägen för att öka produktivitet och kontroll. Synergiska lägen för enkel, upprepningsbar svetsning. VRD minskar OCV i CC-lägen utan svetsning för extra säkerhet. Låg driftkostnad Arbetar med hög effektivitet. Transport - Vändbara handtag för enkla lyft. CrossLink -teknik möjliggör fjärrstyrning av svetsutmatningen med användning av svetskablarna i stället för en styrkabel vid anslutning till en CrossLink -kompatibel trådmatare eller fjärrkontroll. VARNING ELSTÖTAR KAN DÖDA. Endast behörig elektriker får ansluta Flextec 350x CE till elnätet. Anslutningen ska utföras enligt svenska normer och följa kopplingsschemat på insidan av maskinens topphölje. Följs inte detta kan det resultera i personskador eller dödsfall. KOMPATIBLA TRÅDMATARE ANALOGA OCH ARCLINK-TRÅDMATARE STRÖMMATNINGSSERIE PF25M, PF84 (40 VDC INMATNING) STRÖMMATNINGSSERIE PF26, PF44, PF46 (EXKL. PF42 OCH PF 40 FÖR FLUSSFYLLDA) FLEXIBEL ALLA MODELLER MATNINGSSERIE (42 VAC INMATNING) LN-10, DH-10 (42 VAC ALLA MODELLER INMATNING) LN-25 PRO-SERIEE, ALLA MODELLER ACTIVE8 Strömförsörjning och jordning En strömkabel medföljer Flextec 350x CE som standard. Anslut försörjningslinjerna till trefasströmmen och jorden enligt enligt svenska normer. Överväganden gällande ingångssäkring och försörjningskabeln Se tekniska specifikationer för rekommenderad storlek och typ av säkring, trådstorlekar och koppartrådar. Förse inmatningskretsen med den rekommenderade typen av supertrög säkring eller fördröjningsbrytare (kallas även "inverterad tid-" eller "termiska/magnetiska" kretsbrytare). Välj storlek på inmatnings- och jordtråd enligt svenska normer. Att använda trådstorlekar, säkringar eller kretsbrytare av mindre storlek än det som rekommenderas kan resultera i "irriterande" avstängningar pga. svetsingångsströmmar, även om maskinen inte används vid höga strömmar. Placering Placering och ventilation för kylning Placera svetsen där ren kylningsluft kan cirkulera fritt genom de bakre jalusierna och ut genom höljets sidor. Smuts, damm och annat främmande material som kan dras in i svetsen ska hållas på en miniminivå. Underlåtelse att följa dessa försiktighetsåtgärder kan resultera i alltför höga drifttemperaturer och irriterande avstängningar. Vältning Ställ maskinen direkt på en stabil och plan yta eller på ett rekommenderat underrede. Aggregatet kan välta och detta inte följs. Lyft Flextec 350x CE hat två handtag som kan användas för att lyfta maskinen. Båda handtagen ska användas när maskinen lyfts. Används kran eller takmonterad lyftutrustning ska lyftstroppen kopplas till båda handtagen. Försök inte att lyfta Flextec 350x CE med tillbehör monterade. Stapling Flextec 350x CE kan inte staplas. Miljöbegränsningar Flextec 350x CE är IP23-klassad för användning i utomhusmiljö. Maskinen får inte utsättas för droppande vatten under användning, och ingen del av maskinen får sänkas ner i vatten. Det kan orsaka bristfällig drift samt utgöra en säkerhetsrisk. Bästa praxis är att förvara maskinen på en torr, skyddad plats. Placera inte Flextec 350x CE på brännbara ytor. Om underlaget direkt under stationära eller flyttbara apparater är brännbart ska ytan täckas med minst 1,6 mm tjock plåt som ska sticka ut minst 150 mm utanför apparaten åt alla sidor. Skydd mot högfrekvens Placera Flextec 350x CE på avstånd från radiostyrd utrustning. Normal användning av Flextec 350x CE kan påverka radiostyrd utrustning negativt och leda till personskador och skador på utrustningen. 5
9 Standardreglage framtill på höljet Reglage framtill på Construction-höljet 1. Termisk LED-lampa: En gul lampa som tänds vid överhettning. Utmatningen inaktiveras tills maskinen kylts ner. När maskinen har svalnat, släcks lampan och utmatningen aktiveras. 2. LCD-display för amperetal 3. LCD-display för spänning 4. VRD-LED-indikatorer 5. CrossLink-kommunikationsindikator När lampan lyser grön är strömkällan ansluten till en matare via CrossLink. 6. Kontrollreglage för varmstart Hela varmstartsintervallet från 0 till Kontrollreglage för bågstyrka: Hela bågstyrkeintervallet från -10 till Omkopplare för lokal/fjärrväljare: Välj att maskinutmatningen ska kontrolleras lokalt genom utmatningskontrollreglaget eller fjärrstyr med en fjärrkontroll som är ansluten till 12-stiftsanslutningen (dvs. hand- eller K870 fot-amptrol), 14-stifts mataranslutning eller genom CrossLinc-teknik. 9. Utmatningskontrollreglage: Ställer in utmatningsström eller - spänning för den valda svetsprocessen. 10. Väljarbrytare för svetsprocess: En roterande brytare som stegar genom de fem tillgängliga svetslägena för Flextec 350x CE CC-SMAW; CC-GTAW; CV; CV-Innershield; ArcLink stifts ArcLink trådmatare med cirkulär anslutning stifts cirkulär fjärranslutning för anslutning av valfria fjärrkontrollenheter stifts cirkulär trådmataranslutning för anslutning av trådmatarstyrkablar. 14. Väljarbrytaren för svetsterminaler på/fjärr sätter alltid PÅ utmatningen eller fjärrstyrs av en trådmatare eller fjärrenhet. 15. Voltmätarpolaritet för trådmatare matchar trådmatarens voltmätare polaritet med elektrodens polaritet. 16. Strömbrytare: Kontrollerar inmatningsström till Flextec 350x CE. 17. Positiva och negativa svetsutmatningsanslutningar. 1. Termisk LED-lampa: En gul lampa som tänds vid överhettning. Utmatningen inaktiveras tills maskinen kylts ner. När maskinen har svalnat, släcks lampan och utmatningen aktiveras. 2. LCD-display för amperetal 3. LCD-display för spänning 4. VRD-LED-indikatorer 5. CrossLink-kommunikationsindikator När lampan lyser grön är strömkällan ansluten till en matare via CrossLink. 6. Kontrollreglage för varmstart Hela varmstartsintervallet från 0 till Kontrollreglage för bågstyrka: Hela bågstyrkeintervallet från -10 till Omkopplare för lokal/fjärrväljare: Välj att maskinutmatningen ska kontrolleras lokalt genom utmatningskontrollreglaget eller fjärrstyr med en fjärrkontroll som är ansluten till 12-stiftsanslutningen (dvs. hand- eller K870 fot-amptrol), 14-stifts mataranslutning eller genom CrossLinc-teknik. 9. Utmatningskontrollreglage: Ställer in utmatningsström eller - spänning för den valda svetsprocessen. 10. Väljarbrytare för svetsprocess: En roterande brytare som stegar genom de fem tillgängliga svetslägena för Flextec 350x CE CC-SMAW; CC-GTAW; CV; CV-Innershield; ArcLink stifts cirkulär trådmataranslutning för anslutning av valfria fjärrkontrollenheter. 12. Strömbrytare: Kontrollerar inmatningsström till Flextec 350x CE. 13. Positiva och negativa svetsutmatningsanslutningar. 6
10 Reglage på baksidan av höljet Fabriksstandardinställning Alla omkopplare befinner sig i läget "AV". Testlägesinställning 1. Öppna ett testläge. Detta använd när maskinen är ansluten till en nätbelastning för service. a) För omkopplare #4 till läget "PÅ". För omkopplare #4 till läget "PÅ" VRD-aktiverad inställning 2. Öppna VRD-läge (VRD-aktiverad) a) För omkopplare #5 till läget "PÅ". För omkopplare #5 till läget "PÅ" Kalibrering 3. Öppna kalibreringsläge. Detta möjliggör kalibrering av maskinens spänning och ström under anslutning till en nätbelastning. a) För omkopplare #1 till läget "PÅ". För omkopplare #1 till läget "PÅ" 1. Kontrollkretsbrytare 20 A för alla modeller Anslutningar för trådmatare och digitala tillbehör 2. Kretsbrytare för hjälpkraft 10 A för Standard-modellen 3 A för Construction-modellen 3. CE-filter Interna reglage Användargränssnittets kretskort har en uppsättning med DIP-omkopplare. Vid leverans från fabriken och under normala förhållanden, befinner sig alla DIP-omkopplare i "frånslaget" läge. Det finns tre fall då DIP-omkopplarna måste ändras. 7
11 Anslutningar för Arclink-trådmatare och digitala tillbehör Uttag 1: 12-stifts fjärrkontrollanslutning Bild Funktion Stift Kabeldragning A ARCLINK CAN B ARCLINK CAN FJÄRRPOTENTIOME C 12-STIFTS TER GEMENSAM FJÄRRKONTRO FJÄRRPOTENTIOME D LLANSLUTNIN TER TORK G FÖR FJÄRR- FJÄRRPOTENTIOME E ELLER TER +10V HAND/FOT- F ALPS-ANSLUTNING AMPTROL OCH G UTLÖSARE DIGITALA H UTLÖSARE TILLBEHÖR J 40 VDC GEMENSAM K 40 VDC L ANVÄNDS INTE M ANVÄNDS INTE Uttag 2: 5-stifts Arclink-anslutning Bild Funktion Stift Kabeldragning A ARCLINK CAN 5-STIFTSAN- B ARCLINK CAN SLUTNING FÖR ELEKTRODSENSOR C TRÅDMATARAN LEDARE SLUTNING D 40 VDC E 40 VDC GEMENSAM Analog trådmataranslutning Uttag 3: 14-stifts anslutning Bild Funktion Stift Kabeldragning A B JORD C UTLÖSARE GEMENSAM D UTLÖSARE INGÅNG 77 E FJÄRRPOTENTIOME TER, 5K 76 F FJÄRRPOTENTIOME TER, TORK 14-STIFTSAN- SLUTNING FÖR TRÅDMATARA NSLUTNING G H I J K L M 75 FJÄRRPOTENTIOME TER, GEMENSAM SPÄNNINGSSENSO R (21) 40 VDC 40 VDC 8
12 Rekommenderade elektrod- och returkabelstorlekar för bågsvetsning Anslut elektrod- och returkablar till uttagen på Flextec 350x CE enligt riktlinjerna nedan: De flesta svetsmetoder använder positiv elektrod (+). I dessa fall kopplas elektrodkabeln mellan trådmatarplattan och pluspolen (+) på matningen. Anslut en returkabel mellan minuspolen (-) på matningen och arbetsstycket. När negativ elektrodpolaritet krävs, bland annat för vissa Innershield-elektroder, växlas anslutningarna på matningen (elektrodkabeln till minuspolen (-) och returkabeln till pluspolen (+)). Följande rekommendationer gäller alla utmatningspolariteter och svetslägen: Välj lämplig kabelstorlek enligt "Riktlinjer för utmatningskabel" nedan. Alltför stora spänningsfall orsakade av underdimensionerade svetskablar och dåliga anslutningar resulterar ofta i undermålig svetsprestanda. Använd alltid största möjliga svetskablar (elektrod och retur), och kontrollera att alla anslutningar är rena och sitter säkert. Obs: Alltför stark hetta i svetskretsen tyder på underdimensionerade kablar och/eller dåliga anslutningar. Dra alla kablar direkt till retur och trådmatare, undvik alltför långa kabellängder och linda inte upp överskottskabel. Dra elektrod- och returkablar nära varandra för att minimera loopområdet och därmed svetskretsens induktans. Svetsa alltid vänd bort från retur- (jord) anslutningen. (Se tabell 1.) I tabellen nedan anges rekommenderade kopparkabelstorlekar för olika strömvärden och intermittenser. De angivna längderna är avståndet från svetsen till arbetsstycket och tillbaka till svetsen igen. Kabelstorleken ökar med längden främst för att minska spänningsfall. Tabell 1 REKOMMENDERADE KABELSTORLEKAR (GUMMITÄCKT KOPPAR - GRADERD 75 C)** AMPERE PROCENT KABELSTORLEKAR FÖR KOMBINERADE LÄNGDER AV ELEKTROD- INTERMITTENS OCH RETURKABLAR 0 till 15 m 15 till 30 m 30 till 46m 46 till 61m 61 till 76m mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm mm2 35 mm2 25 mm2 50 mm2 70 mm & mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm mm2 35 mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm mm2 50 mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm mm2 50 mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm2 70 mm mm2 70 mm2 70 mm2 70 mm2 95 mm mm2 70 mm2 70 mm2 70 mm2 95 mm mm2 70 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm mm2 95 mm2 95 mm2 95 mm2 120 mm mm2 70 mm2 95 mm2 95 mm2 120 mm2 ** Tabellvärdena gäller för svetsning vid omgivningstemperaturer på högst 40 C. Tillämpningar över 40 C kan kräva större kablar än vad som rekommenderas, eller kablar med högre gradering än 75 C. 9
13 Specifikationer för fjärrsensorkabel Original Lincoln-styrkablar ska alltid användas (om inte annat anges). Lincoln-kablar är specialutvecklade för Flextec 350x CE:s kommunikations- och effektkrav. De flesta är avsedda att kunna seriekopplas för att förenkla förlängning. Vi rekommenderar att längden generellt inte överstiger 30,5 m. Icke originalkablar, särskilt i längder överstigande 7,6 m, kan leda till kommunikationsproblem (systemet stängs ner), dålig motoracceleration (försämrad bågtändning) och låg trådmatningskraft (trådmatningsproblem). Använd alltid kortast möjliga styrkabellängd och LINDA INTE upp överflödig kabel. Beträffande kabelplacering fås bästa resultat om styrkablarna dras skilt från svetskablarna. Detta minimerar risken för interferens mellan de höga strömmarna i svetskablarna och lågnivåsignalerna i styrkablarna. Parallellkoppling av maskiner Flextec 350x CE:s strömkällor kan parallellkopplas för ökade utmatningskrav i konstant strömapplikation. Inget kit krävs för parallellkoppling av Flextec 350x CE:s strömkällor. Flextec 350x CE kan endast parallellkopplas för konstanta strömprocesser. Anslut strömkällorna enligt bild, och ställ in varje strömkällas utmatningskontroll på hälften av den önskade bågströmmen. 10
14 Anslutning av LF-72 och LF-74 till Flextec 350x CE 14-STIFTS STYRKABEL K1797-XX TRÅDMATARE ELEKTROD ARBETSSTYCKE KONTROLLINSTÄLLNING SVETSLÄGE CV, CV-INNERSHIELD SVETSTERMINALER FJÄRRSTYRDA LOKAL FJÄRR/LOKAL (FJÄRR OM K ÄR INSTALLERAD) VOLTMÄTARPOLARITET PROCESSBEROENDE 11
15 Anslutning av LN-10 och DH-10 till Flextec 350x CE 14-STIFTS STYRKABEL K1501-XX TRÅDMATARE ELEKTROD ARBETSSTYCKE KONTROLLINSTÄLLNING SVETSLÄGE CV, CV-INNERSHIELD SVETSTERMINALER FJÄRRSTYRDA FJÄRR/LOKAL FJÄRR VOLTMÄTARPOLARITET PROCESSBEROENDE Inställning av kontrollbrytare LN-10,DH-10 Initial inställning av kontrollerna LN-10, DH-10 för de systemkomponenter som används och för allmänna operatörspreferenser görs med ett par 8-poliga DIP-omkopplare som finns inuti kontrolldosan med LN-10, DH-10. Åtkomst till DIP-brytare för inställning 1. Stäng av inmatningsströmmen till LN-10, DH-10 genom att stänga av strömmen till den svetsströmkälla den är ansluten till. 2. Ta bort de två skruvarna ovanpå luckan till kontrolldosan med LN-10, DH-10 och öppna luckan. 3. Lokalisera de två 8-poliga DIP-omkopplarna som sitter nära det övre vänstra hörnet av LN-10, DH-10-kretskortet, och är märkta S1 och S2. 4. Omkopplarinställningar programmeras endast under återställning av ingående startsekvens. Inställning av DIP-omkopplarna DIP-omkopplarna är märkta med med en "ON"-pil som anger riktningen för var och en av de åtta individuella omkopplarna i varje DIP-omkopplare (S1 och S2). Funktionerna för dessa omkopplare är också utmärkta och inställda nedan: STRÖMKÄLLOR HUVUD STRÖMKÄLLOR 12
16 Ansluta Active 8, LN-25 Pro Series, LN-25 Pipe, LN-25 Ironworker och LN-25x till Flextec 350x CE TRÅDMATARE ELEKTROD ARBETSSTYCKE ARBETSKLÄ SVETSLÄGE SVETSTERMINALER FJÄRR/LOKAL VOLTMÄTARPOLARITET KONTROLLINSTÄLLNING CV, CV-INNERSHIELD ON LOKAL ELLER FJÄRR VID ANVÄNDNING AV CROSSLINC PROCESSBEROENDE Anslutning av LN-25 Pro Dual Power till Flextec 350x CE STYRKABEL K1797-XX TRÅDMATARE ELEKTROD ARBETSSTYCKE KONTROLLINSTÄLLNING SVETSLÄGE CV, CV-INNERSHIELD SVETSTERMINALER FJÄRRSTYRDA FJÄRR/LOKAL FJÄRR VOLTMÄTARPOLARITET PROCESSBEROENDE *STYRKABELINSTÄLLNING VISAS. SE ANSLUTNINGSDIAGRAM FÖR LN-25 PRO FÖR INSTÄLLNING AV "ÖVER-BÅGEN"-MATARE. 13
17 Anslutning av Arclink-trådmatare till Flextec 350x CE ARCLINK-KABEL K1543-XX ELEKTROD TRÅDMATARE ARCLINK- TRÅDMATARE ARBET SSTYC KONTROLLINSTÄLLNING SVETSLÄGE ARCLINK SVETSTERMINALER FJÄRR FJÄRR/LOKAL EJ TILLÄMPLIGT. EJ TILLÄMPLIGT. VOLTMÄTARPOLARITET EJ TILLÄMPLIGT. 14
18 Användning Spänningssättningssekvens När ström tillförs till Flextec 350x CE, tänds displayerna och maskinens elektronik genomför en startsekvens som indikeras av en rullande list över varje display med sju segment. När startsekvensen är färdig och maskinen är redo för svetsning, indikerar displayerna med sju spännings- och amperetalsinställningarna. Eventuella ArcLink-trådmatare som är anslutna till den runda 5-stiftsanslutningen kommer även att initialiseras och påbörja en startsekvens när maskinen väl får ström. För maskiner som är anslutna till CrossLinc -kompatibla matare, tänds den gröna CrossLinc -lampan för att indikera en anslutning till mataren över elektrodkabeln. Intermittens Flextec 350x CE har kapacitet för svetsning vid 100 % intermittens (kontinuerlig svetsning) vid en märkutgång på 300 A. Graderingen 60 % intermittens är 350 A (baserat på en tiominuterscykel sex minuter på och fyra minuter av). Maskinens max. uteffekt är 425 A. Flextec 350x CE är även graderad för ökendrift med förhöjd temperatur, i em omgivning vid 55 C. Maskinen är nerställd i miljöer med förhöjd temperatur. Termiskt skydd Termostat skyddar maskinen mot alltför höga drifttemperaturer. Alltför höga temperaturer kan orsakas av bristfällig luftkylning eller om man använder maskinen över dess kapacitet och märkuteffekt. Vid alltför hög drifttemperatur, slår termostaten ifrån utmatningen och kör kylfäkten. Displayerna förblir tända och den termiska lampan tänds. Termostaten återställer sig själva när maskinen har svalnat tillräckligt. Om termostatavstängningen orsakades av en alltför stor uteffekt eller intermittens och fläkten fungerar normalt, kan strömbrytaren förbli på och återställningen bör inträffa inom en 15-minutersperiod. För FT350 Construction startar svetsutmatningen igen så snart termostaten stängs. FT350 Standard startar igen om svetsutmatningskontrollerna är påslagna. I annat fall startar utmatningen när kontrollerna aktiveras. 1. GTAW Detta är ett CC-svetsläge (konstant ström) som används för GTAW TIG-svetsprocessen. 2. SMAW Detta är ett CC-svetsläge (konstant ström) som används för SMAW-pinnsvetsprocessen. 3. CV Detta är ett CV-svetsläge (konstant spänning) som används för GMAW MIG-svetsprocessen och FCAW-GS-svetsprocessen med flussfyllda, gasskärmade trådar. 4. CV-Innershield Detta är ett CV-svetsläge (konstant spänning) som används för FCAW-SS-svetsprocessen med flussfyllda, egenskärmade trådar. Maskinen har även mejslingskapacitet. Mejsling kan göras i antingen SMAW-läget eller i CV- och CV-Innershield-lägena. Utöver väljarbrytaren för svetsprocess, finns det även varmstartsreglage, utmatningskontrollreglage och bågkontrollreglage för inställning och finjustera svetsproceduren. Definition av svetsfunktioner ICKE-SYNERGISKA SVETSLÄGEN Vid icke-synergisk svetsning måste alla variabler ställas in av operatören. SYNERGISKA SVETSLÄGEN Vid synergisk svetsning ställs allt in med en ratt. Aggregatet väljer rätt spänning och ström utifrån trådmatningshastigheten (WFS) som operatören väljer. Svetsreglage och displayer Väljarbrytaren för svetsprocess Väljaren har fem eller fyra positioner för att välja svetsprocess. Svetsning Flextec 350x CE är en multi-process växelriktarsvets. Väljarbrytaren för svetsprocess används för att ställa in önskat svetsläge. Flextec 350x CE Standard har valbara svetslägen: 15
19 Varmstartsreglage Varmstartsreglage reglerar startströmmen vid båginitiering. Varmstartsfunktionen kan ställas in på "0", så tillförs ingen extra ström vid bågstart. En ökning från 0 till 10 ökar den extra strömmen (relativt till den förinställda strömmen) som tillförs vid båginitiering. Bågkontrollreglage Bågkontroll mellan -10 och +10. I CV-läge är detta ett induktansreglage. I pinnläget justerar reglaget bågstyrkan. Amperemätare Före PINN- eller TIG-svetsning (strömflöde),visar mätaren förinställt strömvärde. Före CV-drift visar mätaren fyra streck som indikerar ej förinställningsbar AMPS. Under svetsning visar denna mätare det faktiska genomsnittliga amperetalet. Efter svetsning fortsätter mätaren att visa det faktiska strömvärdet i fem sekunder. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Väljarbrytare för svetsterminaler på/fjärr (ingår inte i Construction-modellen) Utmatningskontrollreglage Utmatningskontroll sker via en enkelroterande potentiometer. Mätarna indikerar justeringar. I fjärrstyrda lägen ställer detta reglage in max. svetsström eller spänningsutmatning. Fullständig nedtryckning av en Amptrol-fot- eller handkontroll resulterar i den förinställda ström- eller spänningsnivån. Denna brytare bestämmer utlösarpositionen. I läget "ON" befinner sig svetsterminalarna vid OCV (tomgångsspänning), redo för svetsning. I "fjärrläget" är utmatning aktiverad via en fjärrutlösare som t.ex. en svetspistol. Utmatningskontroll - Väljarbrytare för lokal/fjärr Voltmätare Ställ in brytaren på "lokal" för att kontrollera utmatningen vid Flextec via utmatningskontrollreglaget. Ställ in brytaren på "fjärr" för att kontrollera utmatning via en fjärrenhet (K857 handkontroll eller K870 fotkontroll) som är ansluten till 12-stiftsfjärranslutningen eller en trådmatare som är ansluten till 14-stiftsanslutningen eller vid användning av en CrossLinc -aktiverad trådmatare. Före CV-drift (strömflöde),visar mätaren önskat förinställt spänningsvärde (+/-.1V). Före PINN- eller TIG-svetsning, visar mätaren strömkällans tomgångsspänning eller fyra streck om utmatningen inte har slagits på. Under svetsningen visar denna mätare det faktiska genomsnittliga volttalet. Efter svetsning fortsätter mätaren att visa det faktiska spänningsvärdet i fem sekunder. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Voltmätarpolaritetsbrytare för trådmatare (ingår inte i Construction-modellen) Denna brytare konfigurerar 21 sensorledningen i 14-stiftsanslutningen till maskinens svets. Matchar polariteten hos trådmatarens voltmätare med elektrodens polaritet. 16
20 Termisk lampa VRD-lampor Denna statuslampa indikerar när strömkällan blivit överhettad. Om utmatningsterminalerna var "PÅ", sätts utmatningen på igen när enheten svalnat till en acceptabel temperaturnivå. Om enheten användes i läget "FJÄRR", måste utlösaren öppnas vid överhettning, och stängas när maskinen har svalnat till en acceptabel temperatur för att utmatningen ska kunna återupptas. Det finns även två indikatorlampor framtill på Flextec 350x CE ovanför spänningsdisplayen som indikerar status för VRD-drift. Vid leverans är VRD-funktionen inaktiverad. VRD aktiveras genom att man ställer in DIP-omkopplare nummer 5 till läget ON på användargränssnittets kretskort. När VRD är aktivt, indikerar en grön lampa att tomgångsspänningen är mindre än 35 V som mest, en röd lampa indikerar att tomgångsspänningen är vid eller högre än 35 V som mest. Våda lampor tänds i fem sekunder vid start. VRD-lampornas betydelse listad i tabellen nedan. Medan VRD-lamporna är alltid aktiva när VRD-funktionen är aktiverad, tillämpas, VRD på driftlägen med konstant ström. Endast i dessa lägen har tomgångsspänningen minskat. CC-SMAW CC-GTAW CV-GAS CV-INNERSHIELD VRD-indikatorlampor LÄGE VRD "PÅ" VRD "AV" OCV GRÖN (OCV REDUCERAD) UNDER SVETSNING GRÖN ELLER RÖD (BEROR PÅ SVETSSPÄNNING)* OCV RÖD (OCV EJ REDUCERAD) SVETSTERMINALER "PÅ" RÖD (OCV EJ REDUCERAD) SVETSTERMINALER FJÄRRKONTROLLERADE, PISTOLUTLÖSARE STÄNGD GRÖN (INGEN OCV) SVETSTERMINALER FJÄRRKONTROLLERADE, PISTOLUTLÖSARE ÖPPEN UNDER GRÖN ELLER RÖD (BEROR PÅ SVETSSPÄNNING)* SVETSNING * Det är normalt att lamporna växlar färg under svetsning. INGA LAMPOR ÄR AKTIVA Grundläggande driftlägen GTAW Detta svetsläge är ett CC-läge (konstant ström) med kontinuerlig kontroll från A. Det är avsett för GTAW TIG-svetsprocesser. Varmstart - Varmstartsreglaget reglerar strömmen för båginitering. En inställning på +10 ger den mest positiva båginitieringen. Bågkontroll Detta reglage används inte i GTAW-läget. Svetsterminaler på/fjärr I läget "ON" befinner sig svetsterminalarna vid OCV (tomgångsspänning), redo för svetsning. I "fjärrläget" är utmatning aktiverad via en fjärrutlösare. Spänningsdisplay Denna display visar tre streck när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Detta indikerar att spänningen inte kan ställas in i detta svetsläge. Utmatningen är aktiverad, och den faktiska svetsspänningen visas. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska spänningsvärdet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. 17 Amperedisplay Denna display visar den förinställda svetsströmmen när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska amperetalet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Utmatningskontroll lokal/fjärr När kontrollen är inställd på lokal (ingen fjärrpotentiometer/kontroll ansluten till 12-stifts- eller 14 stiftsanslutningarna),kontrolleras
21 utmatningen genom utmatningskontrollreglaget framtill på Flextec 350x CE. Ställ in denna brytare på "Fjärr" när en extern potentiometer/kontroll är ansluten När en fjärrpotentiometer är ansluten, fungerar utmatningskontrollen på Flextec och fjärrkontrollen som en master/slavkonfiguration. Använd utmatningskontrollreglaget på Flextec för att ställa in max. svetsström. Fjärrkontrollen reglerar utmatningen från minimum till förvalt maximum. Utmatningskontrollreglage När lokal/fjärr är inställt på lokal, ställer detta reglage in svetsamperetalet. När lokal/fjärr är inställt på fjärr, ställer detta reglage in max. svetsamperetal. Fjärrpotentiometern kontrollerar amperetalet från minimum till förinställt maximum. SMAW Detta svetsläge är ett CC-läge (konstant ström) med kontinuerlig kontroll från A. Det är avsett för SMAW pinnsvetsprocesser och bågmejsling. Läget kan även användas för TIG-svetsning utan ändring av läge (under förutsättning att varmstart =0 och bågkontroll =(-10). Varmstartsvärden över 0 resulterar i en strömstarkare bågstart. Bågkontrollvärden över minimiinställningen på -10 resulterar i en högre utmatning än det avsedda förinställda värdet). Varmstart - Varmstartsreglage reglerar startströmmen vid båginitiering. Varmstartsfunktionen kan ställas in på "0", så tillförs ingen extra ström vid bågstart. En ökning från 0 till 10 ökar den extra strömmen (relativt till den förinställda strömmen) som tillförs vid båginitiering. Bågkontroll - Bågkontrollen reglerar bågstyrkan för att justera kortslutningsströmmen. Minimiinställningen på -10 skapar en "mjuk" båge med minimalt med stänk och grund penetrering. Max. inställning på +10 skapar en "krispig" båge och minimerar elektrodfastklibbning med djupare penetrering. Svetsterminaler på/fjärr Ställ in som "PÅ" så är maskinen redo för svetsning och OCV aktiveras. Spänningsdisplay Denna display visar tre streck när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Detta indikerar att spänningen inte kan ställas in i detta svetsläge. Utmatningen är aktiverad, och den faktiska svetsspänningen visas. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska spänningsvärdet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Amperedisplay Denna display visar den förinställda svetsströmmen när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska amperetalet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Utmatningskontroll lokal/fjärr När kontrollen är inställd på lokal (ingen fjärrpotentiometer/kontroll ansluten till 12-stifts- eller 14-stiftsanslutningarna),kontrolleras utmatningen genom utmatningskontrollreglaget framtill på Flextec 350x CE. Ställ in denna brytare på "Fjärr" när en extern potentiometer/kontroll är ansluten. När en fjärrpotentiometer är ansluten, fungerar utmatningskontrollen på Flextec och fjärrkontrollen som en master/slavkonfiguration. Använd utmatningskontrollreglaget på Flextec för att ställa in max. svetsström. Fjärrkontrollen reglerar utmatningen från minimum till förvalt maximum. Utmatningskontrollreglage När lokal/fjärr är inställt på lokal, ställer detta reglage in svetsamperetalet. När lokal/fjärr är inställt på fjärr, ställer detta reglage in max. svetsamperetal. Fjärrpotentiometern kontrollerar amperetalet från minimum till förinställt maximum. CV-Gas Detta svetsläge är ett CV-läge (konstant spänning) med kontinuerlig kontroll från V. Den är avsedd för svetsprocesserna GMAW, FCAW-GS, MCAW och bågmejsling. Varmstart Vrids från läget "0" till "10" för att tillföra mer energi under svetsstarten. Bågkontroll Bågkontrollen reglerar klämningseffekten. Vid minimiinställningen på -10 minimeras klämning och man får en mjuk båge. Låga klämningsinställningar är att föredra för svetsning med gasblandningar som mestadels innehåller inerta gaser samt aluminiumlegeringar. Vid max. inställning på +10, maximeras klämningseffekten och resulterar i en "krispig" båge. Höga klämningsinställningar är att föredra för FCAW- ochd GMAW-svetsning med CO2. Svetsterminaler på/fjärr I läget "ON" befinner sig svetsterminalarna vid OCV (tomgångsspänning), redo för svetsning. Detta val används för över-bågen-trådmatare. 18
22 12-stiftsanslutningens fjärringång används för att justera spänningen med ett master/slavförhållande med utmatningskontrollreglaget. Detta val används för över-bågen-trådmatare. 14-stiftsanslutningens fjärringång används för att justera spänningen med ett master/slavförhållande med utmatningskontrollreglaget. Amperedisplay Denna display visar tre streck när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Detta indikerar att amperetalet inte kan ställas in i detta svetsläge. Utmatningen är aktiverad, och det faktiska svetsamperetalet visas. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska amperetalet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Spänningsdisplay Denna display visar den förinställda svetsspänningen när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska spänningsvärdet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Utmatningskontroll lokal/fjärr När kontrollen är inställd på lokal (ingen fjärrpotentiometer/kontroll ansluten till 12-stifts- eller 14-stiftsanslutningarna),kontrolleras utmatningen genom utmatningskontrollreglaget framtill på Flextec 350x CE. Ställ in denna brytare på "Fjärr" när en extern potentiometer/kontroll är ansluten eller med användning av en CrossLinc -matare. När en CrossLinc -utrustad matare som t.ex. N-25X används, kontrolleras utmatningen med CrossLinc -fjärrkontrollen över hela spänningsintervallet. Utmatningskontrollreglaget på Flextec 350x CE ställer inte längre in max. amperetal. Utmatningskontrollreglage När lokal/fjärr är inställt på lokal, ställer detta reglage in svetsamperetalet. När lokal/fjärr är inställt på fjärr, och svetsterminalbrytaren befinner sig i läget "ON", ställer detta reglage in max, svetsspänning. Fjärrpotentiometern kontrollerar spänningen från minimum till detta förinställda maximum. Om svetsterminalbrytaren befinner sig i läget "FJÄRR", kontrolleras utmatningen via 14-stiftsingången. CrossLinc CrossLinc är en ny kommunikationsteknik för svetssystem. Vid användning av en 19 CrossLinc-aktiverad strömkälla som t.ex. Flextec350x CE och en CrossLinc-aktiverad trådmatare som t.ex. LN25x, kan svetsspänningen fjärrstyras utan användning av en extra styrkabel. De digitala mätarna på LN25x visar de förinställda värdena för trådmatningshastighet och spänning före svetsning. Under svetsning visar mätarna den faktiska strömmen och spänningen för trådmataren. Efter svetsningen blinkar mätarna med de sista ström- och spänningsvärdena i tio sekunder efter svetsningen. Om WFS eller V justeras under denna tiosekundersperiod, återgår mätarna till det förinställda värdet. När en LN25x CrossLinc-aktiverad matare är ansluten till Flextec 350x CE med standardsvetsnätkabeln och LN25x-sensorledningen är ansluten till arbetstycket, tänds CrossLinc-lampan automatiskt på både Flextec350x CE och LN25x. Ingen ytterligare hopkoppling av maskinen och mataren krävs. Denna lampa indikerar att CrossLinc-anslutningen är aktiv och att kontroll av Flextec350x CE:s spänning kan göras med LN25x-mataren. Flextec350x CE:s brytare för svetsterminaler på/fjärr ska vara inställd på "ON". Detta ger kraft åt svetsterminalerna för en över-båge- LN25x-trådmatare. Flextec350x CE:s brytare för utmatning lokal/fjärr ska vara inställd på "fjärr" för att möjliggöra fjärrkontroll av utmaningen på den CrossLinc-utrustade mataren. CV-Innershield Detta svetsläge är ett CV-läge (konstant spänning) med kontinuerlig kontroll från V. Den är avsedd för svetsprocessen FCAW-SS och bågmejsling. Varmstart Vrids från läget "0" till "10" för att tillföra mer energi under svetsstarten. Bågkontroll Bågkontrollen reglerar klämningseffekten. Vid minimiinställningen på -10 minimeras klämning och man får en mjuk båge. Vid max. inställning på +10, maximeras klämningseffekten och resulterar i en "krispig" båge. Svetsterminaler på/fjärr I läget "ON" befinner sig svetsterminalarna vid OCV (tomgångsspänning), redo för svetsning. Detta val används för över-bågen-trådmatare. 12-stiftsanslutningens fjärringång används för att justera spänningen med ett master/slavförhållande med utmatningskontrollreglaget. Detta val används för över-bågen-trådmatare. 14-stiftsanslutningens fjärringång används för att justera spänningen med ett master/slavförhållande med utmatningskontrollreglaget. Amperedisplay Denna display visar tre streck när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Detta indikerar att amperetalet inte kan ställas in i detta svetsläge. Utmatningen är aktiverad, och det faktiska svetsamperetalet visas. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska amperetalet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge.
23 Spänningsdisplay Denna display visar den förinställda svetsspänningen när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska spänningsvärdet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Utmatningskontroll lokal/fjärr När kontrollen är inställd på lokal (ingen fjärrpotentiometer/kontroll ansluten till 12-stifts- eller 14-stiftsanslutningarna),kontrolleras utmatningen genom utmatningskontrollreglaget framtill på Flextec 350x CE. Ställ in denna brytare på "Fjärr" när en extern potentiometer/kontroll är ansluten eller med användning av en CrossLinc -matare. Utmatningskontrollreglage När lokal/fjärr är inställt på lokal, ställer detta reglage in svetsspänningen. När lokal/fjärr är inställt på fjärr, och svetsterminalbrytaren befinner sig i läget "ON", ställer detta reglage in max. svetsspänning. Fjärrpotentiometern kontrollerar spänningen från minimum till detta förinställda maximum. Om svetsterminalbrytaren befinner sig i läget "FJÄRR", kontrolleras utmatningen via 14-stiftsingången. ArcLink Detta svetsläge är avsett att låsa upp grundläggande icke-synergiska och synergiska lägen för användning med en kompatibel ArcLink-trådmatare. Flextec350x CE:s alla användargränssnittskontroller är inaktiverade i detta läge och strömkällan styrs från trådmatarens användargränssnitt. Varmstart Används inte för denna svetsprocess. Bågkontroll Används inte för denna svetsprocess. Svetsterminaler på/fjärr Används inte för denna svetsprocess. Används inte för denna svetsprocess. Amperedisplay Denna display visar tre streck när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Detta indikerar att amperetalet inte kan ställas in i detta svetsläge. Utmatningen är aktiverad, och det faktiska svetsamperetalet visas. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska amperetalet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Spänningsdisplay Denna display visar den förinställda svetsspänningen när maskinen befinner sig i tomgångsläge. Efter svetsningen fortsätter mätaren att visa det faktiska spänningsvärdet i fem sekunder. Utmatningsjustering i vänteläget resulterar i "före drift"-karaktäristika. Displayerna blinkar för att indikera att maskinen befinner sig i vänteläge. Utmatningskontroll lokal/fjärr Används inte för denna svetsprocess. Utmatningskontrollreglage Används inte för denna svetsprocess. Används inte för denna svetsprocess. Underhåll VARNING Innan service, underhåll och/eller reparationsjobb utförs, koppla helt bort strömmen till maskinen. VARNING Använd personlig skyddsutrustning (PPE), inklusive säkerhetsglasögon, dammask och skyddshandskar för att undvika personskada. Detta gäller även personer som kommer in i arbetsområdet. VARNING RÖRLIGA DELAR kan orsaka personskada. Använd inte maskinen med öppna luckor eller borttagna skydd. Stoppa motorn före service. Gå inte nära rörliga delar. VARNING Låt kvalificerad personal sköta allt underhåll och felsökningsarbete. Visuell inspektion Rengör maskinens insida med lågtrycksluft. Inspektera alla komponenter noga. Håll utkik efter tecken på överhettning, trasiga ledningar eller andra uppenbara problem. Många problem kan upptäckas med en noggrann visuell inspektion. Rutinunderhåll Var sjätte månad ska maskinen rengöras med lågtrycksluft. Att hålla maskinen ren ger en svalare drift och bättre tillförlitlighet. Var noga med att rengöra följande: Alla tryckta kretskort Strömbrytare Huvudtransformator Ingångslikriktare Kylflänsfenor Hjälptransformator Fläktar (blås luft genom de bakre luftinsläppen) Kontrollera att plåthöljet inte är buckligt eller trasigt Reparera höljet vid behov. Håll höljet i gott skick för att säkerställa att högspänningsdelar är skyddade och att korrekt avstånd upprätthålls. Alla externa plåtskruvar måste sitta på plats för att säkerställa höljets hållbarhet och elektriska jordning. Strömkalibrering 1. Anslut det resistiva belastningsbandet och testvoltmätaren till svetsutmatningsterminalerna. 2. För omkopplare 1 till läget "på". 3. Vrid varmstartsreglaget och bågkontrollreglaget till minimum. 4. Sätt på FLEXTEC 350x CE. 5. Displayen ska visa "Cur CAL". 6. Vrid varmstartsreglaget tills ett meddelande rullar över displayen. 7. Justera utmatningskontrollreglaget tills avläsningen av faktiskt utmatningsamperetal på testmätaren visar 300 A +/- 2 A. 8. Använd lokal/fjärr-brytaren för att spara kalibreringen. 20
24 9. Displayen ska blinka "CAL SEt". 10. Vrid varmstartsreglaget till minimum. 11. Vrid varmstartsreglaget tills ett meddelande rullar över displayen. 12. Verifiera att avläsningen av amperetal på testmätaren är 300 A +/- 2 A. 13. Upprepa kalibreringsstegen med start från steg 7, vid behov. Spänningskalibrering 1. Anslut det resistiva belastningsbandet och testvoltmätaren till svetsutmatningsterminalerna. 2. För omkopplare 1 till läget "på". 3. Vrid varmstartsreglaget och bågkontrollreglaget till minimum. 4. Sätt på FLEXTEC 350x. 5. Displayen ska visa "Cur CAL". 6. Vrid bågkontrollreglaget tills displayen visar "VoL CAL". 7. Vrid varmstartsreglaget tills ett meddelande rullar över displayen. 8. Justera utmatningskontrollreglaget tills avläsningen av faktisk utmatningsspänning på testmätaren visar 20 V +/- 0,5 V. 9. Använd lokal/fjärr-brytaren för att spara kalibreringen. 10. Displayen ska blinka "CAL SEt". 11. Vrid varmstartsreglaget till minimum. 12. Vrid varmstartsreglaget tills ett meddelande rullar över displayen. 13. Verifiera att spänningsavläsningen på testmätaren är 20 V +/- 0,5 V. 14. Upprepa kalibreringsstegen med start från steg 8, vid behov. Kundtjänstpolicy The Lincoln Electric Company tillverkar och säljer högkvalitativ svetsutrustning, förbrukningsartiklar och kapningsutrustning. Vi strävar alltid efter att uppfylla våra kunders behov och att överträffa deras förväntningar. Emellanåt ber köpare Lincoln Electric om råd eller information om hur man använder våra produkter. Vi svarar våra kunder så gott vi kan baserat på den information vi har tillgång till vid frågetillfället. Lincoln Electric kan inte utfärda några garantier gällande sådana råd och åtar sig ingen som helt ansvarsskyldighet vad gäller sådan information eller råd. Vi friskriver oss uttryckligen från några som helst garantier, inklusive utfästelser om lämplighet för en kunds specifika ändamål, när det gäller sådan information eller råd. Inte heller när det gäller praktiska överväganden kan vi åta oss något som helst ansvar för att uppdatera eller korrigering av sådan information eller råd när de väl har getts, och tillhandahållande av råd eller information skapar, utökar eller förändrar inte någon garanti med avseende på försäljningen av våra produkter. Lincoln Electric är en tillmötesgående tillverkare, men val och användning specifika produkter som säljs av Lincoln Electric ligger uteslutande inom kundens kontroll och ansvar. Många variabler ligger utom Lincoln Electrics kontroll påverkar resultaten av tillämpningen av av dessa typer av tillverkningsmetoder och servicekrav. Kan komma att ändras Denna information är korrekt så långt vi kunnat fastställa vid tiden för tryckning. Vänligen gå till för eventuell uppdaterad information. Återställa fabrikens strömkalibrering 1. Anslut det resistiva belastningsbandet och testvoltmätaren till svetsutmatningsterminalerna. 2. För omkopplare 1 till läget "på". 3. Vrid varmstartsreglaget och bågkontrollreglaget till minimum. 4. Sätt på FLEXTEC 350x. 5. Displayen ska visa "Cur CAL". 6. Vrid bågkontrollreglaget tills displayen visar "Fct Cur". 7. Vrid varmstartsreglaget tills ett meddelande rullar över displayen. 8. Använd lokal/fjärr-brytaren för att spara kalibreringen. 9. Displayen ska blinka "CAL SEt". Återställa fabrikens spänningskalibrering 1. Anslut det resistiva belastningsbandet och testvoltmätaren till svetsutmatningsterminalerna. 2. För omkopplare 1 till läget "på". 3. Vrid varmstartsreglaget och bågkontrollreglaget till minimum. 4. Sätt på FLEXTEC 350x. 5. Displayen ska visa "Cur CAL". 6. Vrid bågkontrollreglaget tills displayen visar "Fct VoL". 7. Vrid varmstartsreglaget tills ett meddelande rullar över displayen. 8. Använd lokal/fjärr-brytaren för att spara kalibreringen. 9. Displayen ska blinka "CAL SEt". 21
25 WEEE Släng inte uttjänt elektrisk utrustning tillsammans med annat avfall! Enligt Europadirektiv 2012/19/EC ang. Uttjänt Elektrisk och Elektronisk Utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) och dess implementering enligt nationella lagar, ska elektrisk utrustning som tjänat ut sorteras separat och lämnas till en miljögodkänd återvinningsstation. Som ägare till utrustningen, bör du skaffa information om godkända återvinningssystem från dina lokala myndigheter. Genom att följa detta Europadirektiv bidrar du till att skydda miljö och hälsa! 07/06 Reservdelar För mer information om reservdelar, gå till vår webbplats: Hitta auktoriserade serviceställen Köparen måste kontakta en Lincoln-auktoriserad servicefacilitet (LASF) om en defekt upptäcks Lincolns garantiperiod. Kontakta din lokala Lincoln-säljrepresentant för att få hjälp med att hitta ett auktoriserat serviceställe eller gå till 12/05 09/16 22
26 Elektriskt schema KOPPLINGSDIAGRAM KOD (FT350x Standard K4284-1) OBS: detta diagram är endast avsett som referens. Det stämmer eventuellt inte för alla maskiner som tas upp i denna bruksanvisning. Det specifika diagrammet för en specifik kod sitter fastklistrat inuti maskinen, på någon av höljespanelerna. Om diagrammet är oläsligt, kontakta vår serviceavdelning för att få ett ersättningsdiagram. Uppge utrustningens kodnummer. 23
27 KOPPLINGSDIAGRAM KOD (FT350x Construction K4283-1) OBS: detta diagram är endast avsett som referens. Det stämmer eventuellt inte för alla maskiner som tas upp i denna bruksanvisning. Det specifika diagrammet för en specifik kod sitter fastklistrat inuti maskinen, på någon av höljespanelerna. Om diagrammet är oläsligt, kontakta vår serviceavdelning för att få ett ersättningsdiagram. Uppge utrustningens kodnummer. 24
28 Föreslagna tillbehör Valfria kit och tillbehör. Post Beskrivning Bild K Växelriktar- och trådmatarvagn. Vagn med bakhjul och vridhjul fram samt plattform för gasflaskor. Praktiska handtag möjliggör enkel kabelförvaring. Tar inte stor plats, kan köras genom en 762 mm bred dörr. Ej avsedd att användas till trådmatare med dubbla huvuden. K Multi-Processbrytare. Växla smidigt mellan CC- och CV-processer. Kräver ett låsande fotkit (K4424-1). K Flextec 350x låsande fotkit: gör det möjligt att låsa fast Flextec-enheten vid växelriktarvagn, multi-processbrytare, Cool-Arc 55-vattenkylare Harris argonflödesmätarregulator och slangkit K Arc Tracker. Arc Tracker-monitorn visar information om din svetsbåge genom att ansluta den mellan en DC-svetsströmkälla och arbetsklämman. Lösningar för kontroll av svetsånga. Lincoln Electric erbjuder en rad olika lösningar för kontroll av svetsånga, från bärbara system som enkelt rullas runt i verkstaden till centralsystem för hela verkstaden som betjänar många olika dedikerade svetsstationer. K Adapter 12-stift till 6-stift K Adapter 7-stift till 12-stift K CrossLinc-fjärrkontroll: möjlig gör fjärrutmatningskontroll av Flextec-strömkällan genom svetskabeln utan användning av ytterligare kablar. K PHD-xM K PHD-xM Gaskyld pistol, x=3/4/5; LGP 360 G (300 A vid 60 %) LGP 420 G (350 A vid 60 %) Pinnalternativ K stifts fjärrutmatningskontroll med universalanslutning. Möjliggör fjärrjustering av utmatning. K M Fjärrkontroll (6 stift, 15 m) K10398 Förlängningskabel för fjärrkontrolldosa K M, 15 m 25
29 GRD-400A-70-xM* Jordkabel 400 A 70 mm²; x=5/10/15 m E/H-400A-70-xM* Elektrodhållare 400 A/70 mm²; x=5/10 m KIT-400A-70-5M Kabelkit 400 A, 70 mm2, 5 m TIG-alternativ K870-2 Foot Amptrol. Ger 7,6 m fjärrströmskontroll för TIG-svetsning (12-stiftsanslutning). K963-4 Hand Amptrol - Ger 7,6 m fjärrströmskontroll för TIG-svetsning (12-stiftsanslutning). K V Linc Torch Premium LTP 26 GV, manuell ventil 4 m FL FLAIR 600 mejselbrännare med monterad ledare, 2,5 m 26
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...
IM /2016 REV01 LACI Production Monitoring Module
IM3063 03/2016 REV01 LACI Production Monitoring Module BRUKSANVISNING Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S
POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S IM3023 11/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu II Försäkran om överensstämmelse
IM /2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S
IM3023 09/2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
CV 425 & 510 BRUKSANVISNING IM /2016 REV03 SWEDISH
BRUKSANVISNING CV 425 & 510 IM3032 09/2016 REV03 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
LINC 406 BRUKSANVISNING IM /2016 REV02 SWEDISH
BRUKSANVISNING LINC 406 IM3043 09/2016 REV02 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
SPEEDTEC 400S & 500S
SPEEDTEC 400S & 500S IM3020 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH Svetskompaniet 0320 210660 www.svetskompaniet.se Försäkran om överensstämmelse LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Försäkrar att svetsomriktaren:
POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S
POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S IM3023 09/2019 REV04 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK För att ni
Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr
Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
FLEXTEC 450&650 CE BRUKSANVISNING IM /2014 REV01 SWEDISH
FLEXTEC 450&650 CE IM2059 04/2014 REV01 BRUKSANVISNING SWEDISH THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Ave., Cleveland Ohio 44117-1199 USA www.lincolnelectric.eu THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY FÖRSÄKRAN
IM /2016 REV06 SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S och 505SP
IM3048 06/2016 REV06 SPEEDTEC 405S, 405SP, BRUKSANVISNING 505S och 505SP SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran
HOT ROD 500S BRUKSANVISNING IM /2016 REV05 SWEDISH
HOT ROD 500S IM3035 09/2016 REV05 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
SPEEDTEC 400S & 500S
SPEEDTEC 400S & 500S IM3020 01/2012 Rev. 6 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING 800036912 02/2018 REV00 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
IM /2009 Rev. 1 INVERTEC 135S, 150S & 170S
IM2013 07/2009 Rev. 1 INVERTEC 135S, 150S & BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO
POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO IM3022 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC 165SX BRUKSANVISNING
INVERTEC 165SX BRUKSANVISNING 800036913 02/2018 REV00 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC 135S, 150S & 170S
IM2013 07/2012 REV05 INVERTEC 135S, 150S & 170S BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWER WAVE ADVANCED MODULE
IM2056 09/2014 REV00 POWER WAVE ADVANCED MODULE BRUKSANVISNING SWEDISH THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Ave., Cleveland Ohio 44117-1199 USA www.lincolnelectric.eu The Lincoln Electric Company
Handbok Gysmi Tiginverter
Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den
SPEEDTEC 180C & 200C
SPEEDTEC 180C & 200C BRUKSANVISNING IM3039 8/2015 REV05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC 270SX & 400SX
IM2025 04/2016 REV03 INVERTEC 270SX & 400SX BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC 270SX & 400SX
IM2025 07/2009 Rev. 0 INVERTEC 270SX & 400SX BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
POWER WAVE S350 CE & S500 CE
BRUKSANVISNING POWER WAVE S350 CE & S500 CE IM2034 11/2016 REV02 SWEDISH THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Ave., Cleveland Ohio 44117-1199 USA www.lincolnelectric.eu THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
INVERTEC V145-S BRUKSANVISNING. IM /2012 Rev. 7 SWEDISH
INVERTEC V145-S IM2001 08/2012 Rev. 7 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287
Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
INVERTEC 160SX BRUKSANVISNING. IM /2014 rev05 SWEDISH
BRUKSANVISNING INVERTEC 160SX IM2038 12/2014 rev05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse 12
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas
Användarmanual. Labbaggregat LW PS-305D
Användarmanual Labbaggregat LW PS-305D 12 1 2 11 Felsökning: Felsymptom: Åtgärd: - Instrumentet startar inte. - Kontrollera att kontakten är ansluten till ett fungerande vägguttag. - Indikeringen för strömbegränsning
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
Instruktionsmanual HA27
Rev:1 Sida 1 av 6 Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 2 av 6 Innehåll 1. Teknisk Beskrivning... 3 2. Säkerhet... 4 3. Temperaturregulator... 5 4. Instrumentering... 5 5. Handhavande... 6 Rev:1 Sida 3 av
Handbok TIG 180 AC/DC
Handbok TIG 180 AC/DC INLEDNING Vi tackar för att du valt just den här produkten. Läs den här handboken noggrant, så får du mesta möjliga nytta av din nya tigsvets. BESKRIVNING Svetsaggregatet TIG 180
OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.
OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
POWERTEC 205C, 255C & 305C
POWERTEC 205C, 255C & 305C IM3021 11/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C
POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C IM3015 09/2016 REV07 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC V160-S, V160-T & V160-TP
INVERTEC V160-S, V160-T & V160-TP BRUKSANVISNING IM2007 04/2016 REV05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om
Minarc Evo-familjen Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig
Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig Minarc Evo 150 Suverän svetsprestanda Kan användas med alla elektrodtyper PFC-teknik för högsta energieffektivitet Designad för användning med långa nätkablar
IM /2016 REV07 INVERTEC V205, V270 & V405
IM2006 04/2016 REV07 INVERTEC V205, V270 & V405 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
LINC FEED 33 BRUKSANVISNING IM /2016 REV07 SWEDISH
LINC FEED 33 IM3008 09/2016 REV07 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag
LINC FEED 37 & 38 BRUKSANVISNING IM /2016 REV08 SWEDISH
LINC FEED 37 & 38 IM1094 09/2016 REV08 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING
LINC 405 IM3001 04/2004 Rev. 3 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI BESTER
Magnum strålkastare sensor
Magnum strålkastare sensor Installations- och skötselanvisning Magnum strålkastare sensor Produktnamn: ONE FLOOD sensor strålkastare Modeller: sensor 30W, sensor 50W, Spänning: 85-265V/50-60Hz Sockel:
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI
KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI 30.01.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.
Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
PF42 BRUKSANVISNING IM3052 01/2015 REV02 SWEDISH
PF42 IM3052 01/2015 REV02 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse 13 Lincoln
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING /2019 REV02 SWEDISH
INVERTEC 165S 800036912 05/2019 REV02 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK! För att du valde Lincoln
KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL
KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 22-1670 DC-62P Art: 22-1680 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox. Vi som tillverkare och leverantör
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Minarc Evo 180 EXTREMT KOMPAKT
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Minarc Evo 180 EXTREMT KOMPAKT 21.12.2018 Minarc Evo 180 EN LITEN JÄTTE FÖR ELEKTRÅDSVETSNING (MMA) PÅ ALLA ARBETSPLATSER Minarc Evo 180 är den senaste modellen för elektrodsvetsning
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Laddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA
ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
POWER WAVE AVANCERAD MODUL och AVANCERAD MODUL ALUMINIUM
IM2056 08/2017 REV01 POWER WAVE AVANCERAD MODUL och AVANCERAD MODUL ALUMINIUM BRUKSANVISNING SWEDISH THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Ave., Cleveland Ohio 44117-1199 USA www.lincolnelectric.eu
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar