Maxi Sky 1000 Bruksanvisning
|
|
- Birgitta Mattsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Maxi Sky 1000 Bruksanvisning Juni 2014
2 Designpolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. ArjoHuntleigh Vår policy är kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss därför rätten att ändra konstruktioner och specifikationer utan att meddela detta i förväg. Innehållet i denna publikation får inte kopieras varken helt eller delvis utan ArjoHuntleighs godkännande.
3 Innehållsförteckning Allmän information... 5 Förord... 5 Service och support... 5 Information om tillverkaren... 5 Definitioner som används i bruksanvisningen:... 6 Avsedd användning... 6 Brukningstid... 6 Produktidentifiering... 6 Så här använder du bruksanvisningen... 6 Symboler som används... 7 Säkerhetsanvisningar... 8 Allmänna anvisningar... 8 Säker arbetslast... 8 Viktig säkerhetsinformation... 8 Förhindra stötar... 8 Förhindra brand och explosion... 9 Arbetsmiljösäkerhet och miljöföreskrifter... 9 Miljöinformation... 9 Säkerhetsregler för batteri och batteriladdare... 9 Avseende hemsjukvårdsmiljö... 9 Maxi Sky 1000 Taklyft och laddstation Produktbeskrivning Handkontroll Laddare Överhettningsskydd Information om batteriet Tillbehör Så här används Maxi Sky Reglage och funktioner Nödsänkning Nödstopp (röd draglina) Återgång till laddning (RTC) Nödbroms Indikatorlampor Lyftbygelns fäste Användning av sele med öglor Kompatibla selar för tvåpunktslyftbygel Selsortiment Fästa selen på tvåpunktslyftbygeln Placera vårdtagaren i en ställning Innan du närmar dig vårdtagaren Fästmetoder Förflytta vårdtagare med selar med öglor Lyfta vårdtagare från sittande ställning Sänka vårdtagare till sittande ställning Lyfta vårdtagare från sittande ställning Sänka vårdtagare till sittande ställning Använda bårramar och bårar Användning av bariatrisk sele Passande selar Kompatibla selar för fyrpunktslyftbygel Selsortiment Innan du närmar dig vårdtagaren
4 Innehållsförteckning Fästa den bariatriska selen med öglor på fyrpunktslyftbygeln Lyfta en vårdtagare från en säng Lyfta en vårdtagare från en stol Lyfta en vårdtagare från golvet Använda tillbehör Använda FIDO-funktionen (förprogrammerade positioner) Maxi Sky 1000 Programmering Ändra rörelsehastigheten Justera lyftbygelns höjd Aktivera/inaktivera RTC-funktionen Skötsel och underhåll Schema för förebyggande underhåll Användarens kontroller Så här rengörs taklyften Kontroll av remmarna Hantering och förvaring Batteribyte Kontroll och skötsel av selen Årlig kontroll Krav på underhåll Felsökning Etiketter på taklyften Tekniska specifikationer Taklyftens mått Elektromagnetisk kompatibilitet Elektromagnetisk överensstämmelse Elektromagnetiska utsläpp Elektromagnetisk immunitet
5 Allmän information Tack för att du har köpt taklyften Maxi Sky 1000 från ArjoHuntleigh. Din Maxi Sky 1000 ingår i en serie kvalitetsprodukter som framtagits speciellt för hemsjukvård, vårdhem och andra vårdinrättningar. Vi strävar efter att tillgodose dina behov och tillhandahålla den bästa utrustning som går att få tag i samt ge utbildning så att vårdpersonalen kan använda produkter från ArjoHuntleigh så effektivt som möjligt. Kontakta oss om du har några frågor om användning eller skötsel av ArjoHuntleighs produkt. Förord Läs hela bruksanvisningen innan du använder din taklyft. Den information som den innehåller är viktig för att Maxi Sky 1000 ska kunna användas och skötas rätt. På så vis skyddar du produkten och ser till att den kommer att fungera som det är tänkt. Det finns alltid en viss risk med att lyfta eller flytta en person. En del av informationen i den här bruksanvisningen är viktig för användarnas och vårdtagarnas säkerhet. Du måste läsa bruksanvisningen och sätta dig in i anvisningarna ordentligt för att minska risken för personskador. VARNING! Personskador kan orsakas av att olämpliga delar används. Använd endast delar som är från ArjoHuntleigh på Maxi Sky VARNING! Otillåtna ändringar på en ArjoHuntleighprodukt, inklusive montering av skensystem, kan påverka dess säkerhet. ArjoHuntleigh ska inte hållas ansvarigt för några olyckor, tillbud eller prestandaförluster som uppstår till följd av otillåtna modifieringar av företagets produkter. Testat i enlighet med följande: och Service och support Service på Maxi Sky 1000 måste utföras av utbildad servicepersonal. På så sätt säkerställs säker och god funktion för produkten. Se avsnittet Skötsel och underhåll. Kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent om du behöver mer information, vill rapportera en oförutsedd händelse eller har märkt att lyftens prestanda ändrats, behöver hjälp med inställningar eller hur du ska använda och sköta din Maxi Sky Agenten kan erbjuda support- och serviceprogram för att maximera långsiktig säkerhet, driftsäkerhet och produktens värde. Kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent om du behöver beställa reservdelar. Ytterligare kopior på bruksanvisningen kan köpas från närmaste ArjoHuntleigh-agent. Vid beställning ska du uppge bruksanvisningens artikelnummer (se framsidan) och produktens artikelnummer. Information om tillverkaren Tillverkare: ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö SVERIGE 5
6 Allmän information Definitioner som används i bruksanvisningen: VARNING! Betyder: Om dessa anvisningar inte följs finns risk för personskador på dig själv eller andra. FÖRSIKTIGHET! Betyder: Om dessa anvisningar inte följs kan produkten skadas. OBS! Betyder: Detta är viktig information om korrekt användning av utrustningen. Avsedd användning En Maxi Sky 1000 är avsedd för att lyfta vårdtagare i hemmet, på sjukhem och andra liknande inrättningar med vårdpersonal. Förflyttning av vårdtagare utförs under överinseende av vårdpersonal med lämplig utbildning i enlighet med anvisningarna i den här bruksanvisningen. Produkten får endast användas för de angivna ändamålen. Skenan måste installeras av ArjoHuntleigh-auktoriserad personal och i enlighet med lokala bestämmelser. Brukningstid Produkten är utformad och testad för en livslängd på sju (7) år eller förflyttningar, beroende på vilket som kommer först. Förebyggande underhåll ska utföras enligt anvisningarna i avsnittet Skötsel och underhåll. Tiden mellan antalet förflyttningar i förhållande till antalet år beskrivs i tabellen i Fig. 1. Förflyttningar per dag År ( förflyttningar) ,5 8 3,5 Den röda indikatorlampan på taklyften blinkar när den är ungefär halvvägs genom sin normala brukningstid, och ytterligare en gång för att indikera slutet på brukningstiden. Produktens brukningstid har direkt motsvarighet till den säkra användningstiden innan en komplett service krävs. Kassettens åldrande, antal användningstillfällen (antal förflyttningar per dag), vårdtagarens vikt och underhållsintervallet är faktorer som påverkar livslängden för Maxi Sky En förflyttning definieras som ett tillfälle då en vårdtagare flyttas från en punkt till en annan. En förflyttningscykel (ett förflyttningstillfälle) innehåller ett lyft och en nedsänkning. Den förväntade livslängden på tygselar och tygbårar är ca två år från inköpsdatum. Den förväntade brukningstiden gäller bara om selarna och bårarna har rengjorts, underhållits och inspekterats i enlighet med ArjoHuntleighs anvisningar för selar, bruksanvisningen och Schema för förebyggande underhåll. Den förväntade livslängden på andra förbrukningsartiklar som batterier, säkringar, lampor, selar, remmar och draglinor beror på hur utrustningen sköts och används. Förbrukningsartiklar måste underhållas i enlighet med bruksanvisningen och Schema för förebyggande underhåll. Produktidentifiering Utrustningens ID-nummer (specifikation, modell, serienummer) visas på en silverfärgad namnskylt som är fäst vid lyftens ände (se Fig. 34). Så här använder du bruksanvisningen VARNING! Använd inte produkten innan du förstått bruksanvisningen helt och hållet. Att använda enheten på ett felaktigt sätt kan leda till att vårdtagaren faller eller skadar sig. Förvara bruksanvisningen tillsammans med lyften så att den kan användas som referens vid behov. Fig. 1 VARNING! Tillverkaren kan inte garantera säkerheten för en taklyft eller ett tillbehör efter brukningstidens utgång. Slitage kan göra att en del går itu och få som följd att vårdtagaren faller. 6
7 Allmän information Symboler som används Allmänna symboler Symbolernas betydelse Den här symbolen åtföljs av tillverkningsdatum samt tillverkarens adress. Den här symbolen visar att produkterna överensstämmer med direktivet 93/42/EEG för medicinsk utrustning. Denna symbol visar att utrustningen är godkänd av Canadian Standards Association. utrustningen är godkänd av TÜV. Den här symbolen åtföljs av tillverkarens katalognummer. Allmänna symboler SWL IPN 1 N 2 Symbolernas betydelse Den här symbolen visar att det finns klämrisk. Den här symbolen visar var taklyftens nödstopp sitter. Den här symbolen visar var taklyftens nödsänkningssystem sitter. Säker arbetsbelastning (SWL) är den maxlast som taklyften är godkänd för vid säker drift. Höljets skyddsklass N 1 : Inträngning av partiklar, N 2 : Inträngning av vatten. Likström. Den här symbolen åtföljs av tillverkarens serienummer. Växelström. Denna symbol hänvisar till bruksanvisningen. Den här symbolen betyder att samtliga batterier och ackumulatorer måste återvinnas separat enligt WEEE-direktivet. Den här symbolen visar att komponenten klassats som typ BF. Symbol avseende laddare Symbolernas betydelse Den här symbolen betyder att utrustningen är klassad som elektrisk utrustning i klass II: termen innebär elektrisk utrustning som har extra skydd mot elchock. 7
8 Säkerhetsanvisningar Allmänna anvisningar VARNING! En Maxi Sky 1000 är endast avsedd för förflyttning av vårdtagare. Använd inte lyften till något annat. Den kan ta skada och vårdtagarens säkerhet kan äventyras. VARNING! Sätt alltid selen runt vårdtagaren enligt de bifogade anvisningarna. Om du inte gör detta finns det risk för personskador, både på dig själv och andra. FÖRSIKTIGHET! Var försiktig så att du inte tappar taklyften. Det kan leda till invändig skada. Om du tror att taklyften är skadad ska du kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent. Säker arbetslast En Maxi Sky 1000 har konstruerats för en lyftkapacitet på 454 kg. VARNING! En Maxi Sky 1000 är avsedd att användas för vårdtagare vars vikter ligger inom en specificerad säker arbetslast. Försök inte lyfta mer än den lägst angivna viktgränsen på följande: skensystemet den angivna maxlasten som anges på Maxi Sky 1000 lyftbygeln tillbehören på selen. Att överbelasta någon av dessa kan leda till att vårdtagaren faller eller skadar sig. Viktig säkerhetsinformation Se alltid till att: Taklyften installerats och startats av en behörig ArjoHuntleigh-leverantör eller installatör. Produkten används av utbildad personal. VARNING! Innan du använder Maxi Sky lyften måste en komplett klinisk bedömning göras av vårdtagarens fysiska kondition och lämplighet för förflyttning av en behörig person. En förflyttning som görs fast den inte borde göras kan försämra vårdtagarens hälsotillstånd. En utvärdering av lämpligheten i att förflytta en vårdtagare som är ansluten till elektroder, katetrar eller annan medicinsk utrustning görs. Våldsamma slag undviks under förflyttningen. Selen inte är skadad, fransad eller trasig. Lyftrutinerna i bruksanvisningen följs. Alla reglage och säkerhetsfunktioner endast används i enlighet med anvisningarna i den här bruksanvisningen. Ett reglage eller en knapp på taklyften aldrig tvingas in i ett läge. Laddaren inte förvaras i dusch- eller badrum eller andra områden med hög luftfuktighet. Selarnas remmar är i bra skick och ordentligt fastgjorda. Dagligt underhåll utförts innan lyften används. Alla varnings- eller informationsetiketter läses och de som inte är lättlästa byts ut. VARNING! Det finns en eventuell risk för strypning avseende lyftremmar, handkontrollkabel och draglina vid nödsituation. Nödvändiga försiktighetsåtgärder ska vidtas för att förhindra denna risk. VARNING! Denna produkt innehåller smådelar som kan innebära kvävningsrisk om de sväljs eller inandas. OBS! ArjoHuntleigh taklyftar är särskilt avsedda för KwikTrak takskensystem och ArjoHuntleighs selar och tillbehör. FÖRSIKTIGHET! Håll lyftens alla komponenter rena och torra för att inte orsaka fel på enheten. FÖRSIKTIGHET! Om handkontrollen utsätts för alltför stora mängder vatten (eller annan vätska) kan detta orsaka fel på enheten. Förhindra stötar Rör aldrig vid en taklyft där kabelledarna ligger öppna, eller om elkabeln skadats. Om så är fallet ska du genast kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent. Se till att inga stänk hamnar på elektriska komponenter, och utsätt inte elektriska komponenter för vatten eller fukt. 8
9 Säkerhetsanvisningar Kontrollera vilken spänning och frekvens som krävs (se märkskylten). Dessa krav varierar med land. Försök aldrig använda taklyften i områden där andra spänningar eller frekvenser används. Öppna inte lyften, batteriet eller laddaren, och försök inte utföra service eller reparationer. Kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent vid något fel på enheten. Läs anvisningarna för batterierna och laddaren noggrant innan du använder eller förvarar batterierna. Förhindra brand och explosion Batterierna får inte ställas eller förvaras i direkt solljus eller nära en värmekälla. Utsätt inte batterierna eller batteriladdaren för öppen eld. Använd inte laddaren i omgivningar med brandfarliga narkosgaser. Kortslut inte batteriets poler. Arbetsmiljösäkerhet och miljöföreskrifter Om batteriets hölje spricker och elektrolyt kommer i kontakt med hud eller kläder ska du omedelbart tvätta med rikliga mängder vatten. Om innehållet kommer i kontakt med ögonen måste du omedelbart skölja med rikliga mängder vatten, och söka läkare. Inandning av innehållet kan irritera andningen. Ge den drabbade frisk luft och sök läkare. Vid återvinning och bortskaffande av batteriet ska reglerna i WEEE-direktivet (Waste of Electronic and Electrical Equipment, EU-direktivet för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall) såväl som nationella miljöföreskrifter följas. Om detta inte görs kan de explodera, läcka eller orsaka personskador. När batterier återvinns ska deras anslutningar isoleras med självhäftande tejp. Annars kan kvarstående elektrisk laddning i förbrukade batterier orsaka brand eller explosion. Fig. 2 nedan visar symbolerna för bortskaffande och återvinning. VARNING! Om utrustningen och dess tillbehör inte kasseras på korrekt sätt i enlighet med lokala föreskrifter, kan det innebära ett lagbrott såväl som skada på miljön. Miljöinformation Kontakta aktuell lokal myndighet vid bortskaffande av delar som hör till utrustningen. Säkerhetsregler för batteri och batteriladdare OBS! Följande anvisningar är viktiga för en förlängning av batteriets livslängd. VARNING! Använd inte laddaren om kabeln är skadad eller om enheten tappats eller skadats. Försök inte att böja nätkabeln med våld och ställ aldrig tunga föremål på den. Kabeln kommer då att skadas och kan orsaka brand eller elektrisk stöt. Utsätt inte batteriladdaren eller kontakten för vatten. Undvik kroppsskador utsätt aldrig batterierna för någon påverkan genom tryck, punktering, öppning, demontering eller någon annan mekanisk manipulering. Var försiktig så att du inte tappar batterierna. Använd enbart den laddare som levererats med utrustningen. Ladda inte batterierna i utrymmen där ventilation saknas. Laddaren får inte täckas av eller utsättas för damm. Avseende hemsjukvårdsmiljö VARNING! En Maxi Sky 1000 är inte avsedd att användas av barn. Allvarliga personskador kan inträffa. OBS! Om Maxi Sky 1000 är i närheten av djur måste den rengöras noggrant. Djurhår som fastnar inuti enheten (via öppningen för remmen) kan försämra produktens prestanda. Fig. 2 9
10 Produktbeskrivning Maxi Sky 1000 Taklyft och laddstation Beskrivning 1) Taklyft 2) Skena 3) Laddningsstation 4) Åtkomst till nödsänkningsmekanism 5) Rem 6) Gul laddningslampa 7) Grön lampa 8) Strömtryckknapp 9) Alternativ upp-knapp Fig. 3 10)Röd lampa för underhåll/överhettning 11) Alternativ ner-knapp 12)Röd draglina vid nödsituation 13)Sexkantsnyckel för nödsänkningsmekanism 14)Lyftbygel 15)Säkerhetsspärr 16)Laddare (sladdanslutning eller med vägguttagsladdare) 17) Handkontroll 10
11 Produktbeskrivning Handkontroll En Maxi Sky 1000s handkontroll används för att manövrera taklyften. Funktionerna beskrivs i Fig. 4. Knapparna för rörelse uppåt och nedåt höjer eller sänker lyftbygeln. Knappen för programmeringsläget används för att ändra taklyftens funktioner. Se avsnittet Programmera Maxi Sky 1000 för mer information. HANDKONTROLL knapp NED- UPP- knapp VÄNSTER PROGRAMMERING LÄGE knapp HÖGER knapp knapp ÅTERGÅ TILL LADDNING knapp Överhettningsskydd Enheterna Maxi Sky 1000 har ett säkerhetssystem för att förhindra felaktig användning av taklyften. Om taklyften används längre än angiven arbetstid kommer en säkring att blockera lyftfunktionen tills temperaturen i kraftöverföringen sjunkit. Under tiden är det fortfarande möjligt att aktivera den vågräta förflyttningen och sänkningsfunktionen. När värmesäkringen slagit till tänds den röda lampan medan utrustningen svalnar. En varningssignal hörs också om du trycker på UPPknappen. Avsvalningen tar mellan 10 och 30 minuter beroende på omgivningsförhållandena. Information om batteriet En Maxi Sky 1000 använder 12 volts förseglade bly-/syrabatterier. Denna batterityp måste alltid vara fulladdat. OBS! Batterier måste laddas under minst åtta (8) timmar innan lyften används första gången. Fig. 4 ECS-skensystem (Endast för Maxi Sky 1000 ECS) Maxi Sky 1000 taklyft finns också för användning med KWIKtrak ECS (förbättrat/utökat laddningssystem) Med det här skensystemet kan kassetten laddas oavsett var den befinner sig längs skenan. Enheten behöver inte skickas tillbaka till laddningsstationen efter förflyttningen. Med ECS-alternativet behövs därför ingen RTCfunktion. Funktionen kan dock ändå användas för att förvara kassetten i slutet av skenan vid en förprogrammerad position (PPP) tills nästa förflyttning. Eftersom RTC- funktionen är inaktiverad i standardläget ber vi dig läsa avsnittet Maxi Sky 1000 Programmering i det här dokumentet för anvisningar om hur funktionen aktiveras. I ECS kallas den RTH. Se avsnittet Så här används Maxi Sky 1000 i den här bruksanvisningen. Laddare Maxi Sky 1000 enheterna är utrustade med en vägguttagsladdare som kan anpassas till att passa växelströmsuttag över hela världen. Obs! Undvik att placera laddaren på sådant sätt att tillgängligheten till kontakten är begränsad, vilket försvårar urkoppling. Batteriernas livslängd varierar (2 3 år) och påverkas av hur ofta det används, laddas, driftoch förvaringstemperatur och förvaringstid. För att förlänga batteriets livslängs ska de laddas om innan indikatorsignalen för lågt batteri visas. När batterierna ska laddas om placeras enheten under laddningsstationen. Kontrollera batteriets statusindikator för att kontrollera att de laddas. Om batterierna laddats ur helt och hållet kan det ta upp till åtta timmar för att ladda upp dem helt igen. OBS! Batterierna laddas inte när nödstoppet används. OBS! Enheten kommer inte att lyfta eller sänka ner när den är i laddningspositionen. I Fig. 5 finns ett diagram som visar antalet lyft i förhållande till den last som lyfts. Number of lifts Antal lyft Antal lyft i förhållande Last: kg (lb) load (kg) Fig. 5 11
12 Tillbehör Bårhusbår Klass III-våg (endast Europa) 2-punkts lyftbygel Våg Fig. 6 12
13 Så här används Maxi Sky 1000 Reglage och funktioner Nödsänkning Vid eventuellt strömavbrott har Maxi Sky 1000 en manuell nödsänkningsfunktion. FÖRSIKTIGHET! Nödsänkningsfunktionen får bara användas i nödsituationer. 3) Ta fram sexkantsnyckeln på 8 mm som följde med taklyften. Sätt in insexnyckeln djupt iaxeln. 4) Vrid insexnyckeln moturs för att hissa ned vårdtagaren långsamt. Upprepa på lyftens andra sida vid behov. När vårdtagaren hissats ner och sitter säkert i en stol, på en säng eller i en rullstol ska behörig tekniker tillkallas för att kontrollera lyften. Om det uppstår ett fel på taklyften när en vårdtagare flyttas kommer nödsänkningen att se till att vårdtagaren kan flyttas till en stol, säng eller rullstol på säkert sätt (se Fig. 7). Användning: 1) Dra i den röda nödlinan. 2) Ta bort det svarta locket på lyftens båda sidor. 3 2 Vrid sexkantsnyckeln motsols Åtkomst till nödsänknings systemet. Dra i den röda nödlinan. 1 Fig. 7 13
14 Så här används Maxi Sky 1000 Nödstopp (röd draglina) Nödstoppet kan aktiveras när som helst för att stoppa taklyftens funktion. 1) Om taklyften behöver stoppas vid en nödsituation ska du dra i den röda nödstoppslinan en gång tills du hör ett klick (se Fig. 8 - A). Du kan se att återställningsbrytarens plastinsats längst upp på den röda draglinan har sänkts ner (se Fig. 8 - B). Den gröna lampan har också slocknat. Vårdtagaren kan eventuellt sjunka ned långsamt när nödstoppet har aktiverats. Detta är normalt. Fig. 8 FÖRSIKTIGHET! Dra inte för hårt i den röda nödlinan. Om draglinan dras för hårt kan taklyften sluta fungera. 2) Du kan starta om taklyften genom att trycka upp återställningsbrytarens plastinsats (för enheter med infraröda handkontroller drar du i den röda nödstoppslinan en gång till). Den gröna lampan bekräftar att Maxi Sky 1000 taklyften är på och klar för användning. VARNING! Du måste hela tiden övervaka att allt går rätt till när ETC-funktionen används så att inte lyftbygeln träffar någon/något längs vägen. Nödbroms Nödbromsen är en extra säkerhetsfunktion som automatiskt förhindrar vårdtagaren från att falla om kraftöverföringen eller motorn mot förmodan skulle sluta fungera. VARNING: Efter att en incident inträffat och bromsen ansatts får du aldrig försöka använda någon av lyftens funktioner. Bromsen kan då kopplas ur och vårdtagaren kan falla. Nödbromsen är avsedd för en enda aktivering och kan därför bara användas en gång. Kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent och beställ byte av enheten. Nödsänkningen kan inte användas när nödbromsen använts. Indikatorlampor Taklyften och laddningssystemet har många indikatorlampor. Det är viktigt att du har förstått deras funktion för att kunna använda taklyften på rätt sätt. Strömlampan Blinkar ANVÄNDA LYFTEN Svaga batterier Återgång till laddning (RTC) Grön Fast sken Lyften är på och klar för användning RTC-funktionen (eller RTH-funktionen för ECSmodellen) är avstängd som standard. För att aktivera denna funktion, se avsnittet Programmera Maxi Sky ETC-funktionen aktiveras genom att trycka på ETC-knappen på handkontrollen i 3 sekunder. Lyftbygeln lyfts hela vägen upp för att undvika hinder. När taklyften står vid laddningsstationen kommer lyftbygeln att sänkas av sig själv till den inställda höjden, så att den är lätt åtkomlig. ETC-funktionen är ingen automatisk förflyttningsfunktion. Det ingår en säkerhetsdetektor för vikt i anordningen så att inte funktionen ska kunna användas när en vårdtagare befinner sig selen. Laddningslampa Gul Lampa för underhåll/ överhettning Röd Tångladdningsstationens indikatorlampa (LED) BATTERIERNAS SKICK Blinkar Batterierna laddas Fast sken Blinkar Fast sken Fast grönt sken Fast rött sken Fig. 9 Laddningen är klar, batterierna har laddats UNDERHÅLL Underhåll ska utföras av närmaste agent. Lyften sattes på i serviceläget, programmeringsläget eller är under överhettningsskydd LADDNING Laddnings-stationen med snäpplås är på Problem med laddaren; använd inte laddaren OBS! Du kan stoppa återgången till laddningsstationen när som helst genom att trycka på valfri knapp på handkontrollen eller genom att dra i den röda draglinan för nödstopp. 14
15 Lyftbygelns fäste Lyftbygeln har ett fäste som gör att personalen kan ändra den i några få steg utan att använda några verktyg. Fästa lyftbygeln på taklyften VARNING! Inför varje användning ska du alltid kontrollera att remmen är ordentligt fastsatt och att fästet låsts med nyckelringen. Felaktig montering av lyftbygeln kan leda till att vårdtagaren faller. 1) För in remmens ände i lyftbygelns fäste. 2) För in gaffelbulten genom fästet och öglan i slutet av remmen. 3) Lås gaffelbulten med nyckelringen. Så här används Maxi Sky 1000 Fig
16 Användning av sele med öglor Kompatibla selar för tvåpunktslyftbygel VARNING! Selar som visas i Fig. 11 är avsedda att endast användas med tvåpunktslyftbygeln. Hammock - THAi Hammock 6 - THA6i Allmänt syfte - MLA3000 Snabb - TIR Hygienisk - THY Combi Nät med huvudstöd - MLA4060 Med huvudstöd - MLA2000 Ben Omplacering Gångjacka - MAA5000 Flite (engångs) - MFA2000 Hammock för amputerade - MLA7000 Toalett - MLA4531 Toalett - MLA4031 Omplacering - MAA6000 Gång - TEM Fig. 11 OBS! Det finns även andra typer av selar. Kontakta din lokala ArjoHuntleigh-agent för beställning. 16
17 Användning av sele med öglor Selsortiment Lyftbygeln som är fäst vid Maxi Sky 1000 styr vilken sele som kan användas för att förflytta en vårdtagare. Alla selar med klämmor måste användas med tvåpunkts DPS-lyftbygel. Alla selar är färgkodade efter storlek, genom olikfärgade kantbindningar eller fästremsfärger: Grå eller grönblå Extra extra liten / Extra Extra Small S Vit eller brun Extra liten/extra Small S Röd Liten/Small S Gul Medium M Grön Stor/Large L En sele med rätt storlek kan ge stöd åt axlarna under förflyttningen. ArjoHuntleigherbjuder huvudstöd för flera av selarna som tillval, om detta anses nödvändigt för en viss vårdtagare. Ett antal specialselar finns tillgängliga som tillbehör. Kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent om du vill ha mer information om dessa eller om selar i specialstorlekar. Obs! Om ArjoHuntleigh Flites selar (engångsselar) ska användas med Maxi Sky 1000 taklyft, läs då alltid den separata Flites bruksanvisning tillsamman med denna bruksanvisning. Placera vårdtagaren i en ställning Vårdtagarens position kan styras beroende på vilka fästöglor man använder. Olika kombinationer av fästöglor kan användas för att göra det möjligt att lyfta och förflytta en vårdtagare i positioner från halvliggande till sittande. KROPPSPLACERING UTIFRÅN VAL AV ÖGLEREMMAR ALAR ALAR BEN HÖFTER* BEN *Höftöglor finns endast i THA6i-modell OBS! Selar med flera öglor ger ytterligare alternativa ställningar. Fästa selen på tvåpunktslyftbygeln Placera fästöglorna på krokarna. Kontrollera att selens öglor placerats korrekt och att säkerhetsspärrarna låser krokarna som på bilden nedan. Fig
18 Användning av sele med öglor Innan du närmar dig vårdtagaren Den passar även för vårdtagare med kontrakturer, på vilka det kan vara svårt att dra en selrem mellan benen. Se till att ha en sele i rätt modell och storlek till hands för förflyttning med enheten Maxi Sky Innan du utför förflyttningen är det viktigt att utvärdera vårdtagarens allmänna tillstånd. En upprörd vårdtagare kräver en särskild typ av sele. Fästmetoder När en sele med fästöglor har fästs runt en vårdtagare kan selen anpassas på tre sätt. Oavsett vilken av de tre metoderna som används (se nedan) måste du först fästa selens axelöglor på lyftbygelns båda sidor. Fästpunkter Beskrivningen av fästpunkterna som visas här är för förklaringarna nedans skull. Fig. 15 VARNING! Metod 2 är kanske inte lämplig för förvirrade, aggressiva eller oberäkneliga vårdtagare eftersom de kan falla framåt och skadas. Metod 3 - Abduktion (Benen isär och inga korsande remmar) I den här metoden hålls benen i abduktion, vilket är bekvämt vid toalettbesök och tvätt. Fig. 13 Metod 1 - Korsning (Benen ihop med korsade remmar) Den här metoden rekommenderas för flertalet allmänna förflyttningar. Fig. 16 Förflytta vårdtagare med selar med öglor Fig. 14 Metod 2 - Hammock (Bro, benen ihop) Den här metoden fungerar som en bekväm vagga för amputerade vårdtagare. Innan du använder Maxi Sky 1000: Att alla punkter som är märkta Före varje användning i Schemat för förebyggande underhåll utförs innan taklyften används. Undvik att vårdtagaren svänger alltför mycket vid lyftningen, och håll därför lyftremmen så lodrät som möjligt, precis före lyftet. VARNING! En vårdtagare får aldrig lämnas utan uppsikt under en förflyttning. Vissa säkerhetsfunktioner kommer endast personalen åt och vårdtagaren kan fastna i händelse av tekniskt fel. 18
19 Användning av sele med öglor VARNING: Enheten får aldrig manövreras av vårdtagaren, endast av personalen. Vårdtagaren kan fastna i händelse av tekniskt fel. 2) Kontrollera att selens huvudstödsdel finns bakom huvudet och täcker det. 3) Dra respektive benrem under vårdtagarens lår så att den syns på insidan av låret. VARNING! Håll alltid i lyftbygeln när den är nära vårdtagaren. Lyftbygeln kan träffa vårdtagaren och skada denne. VARNING! När du ska hissa upp en vårdtagare, kontrollera att selen inte fastnat i något hinder (till exempel rullstolens bromsar eller armstöd). En sele som fastnar i liknande hinder kan göra att vårdtagaren faller. VARNING! Kontrollera alltid att selen inte lossnar när vårdtagarens vikt tas upp. Ett fäste som fastgörs felaktigt kan lossna och göra att vårdtagaren faller. VARNING! Kontrollera att lyftbygeln är korrekt fäst vid taklyften. Ett lyftbygelsfäste som inte är låst kan göra att vårdtagaren faller. VARNING! Kontrollera att inga hinder finns längs den tänkta förflyttningsbanan så att inte vårdtagaren riskerar att stöta in i något. Fig. 18 4) Närma dig vårdtagaren med taklyften och kontrollera att: Lyftbygeln är vid eller precis nedanför vårdtagarens axelnivå. Lyftbygeln är tillräckligt nära så att du kan koppla fast alla selarna med öglor på lyftbygelns krokar. 5) Anslut axelöglorna först och sedan bensektionen med hjälp av en av de tre tidigare beskrivna metoderna. FÖRSIKTIGHET! Försök aldrig dra kassetten längs skenan med handkontrollens kabel. Detta kommer att skada kabeln och på sikt förstöra handkontrollens funktioner. Lyfta vårdtagare från sittande ställning 1) Placera selen runt vårdtagaren så att selens nedre del sitter alldeles under svansbenet. Ett MaxiSlide eller MaxiTube -positionringshjälpmedel kan användas för att hjälpa till med placeringen av selen. Fig. 19 6) Om det behövs säker du lyftbygeln lite till. 7) Hissa upp vårdtagaren. 8) Vårdtagarens huvud ska vara i samma riktning som rörelsen och i normal stolshöjd. 9) Fortsätt med förflyttningen. Sänka vårdtagare till sittande ställning Fig. 17 1) När vårdtagaren är framme ska hon/han sänkas ner på den nya platsen. 2) När vårdtagarens kroppsvikt har tagits upp helt och hållet kan selen kopplas loss. 3) Flytta taklyften bort från vårdtagaren. 4) Ta av selen från vårdtagaren underifrån. 19
20 Användning av sele med öglor Lyfta vårdtagare från sittande ställning När vårdtagaren lyfts från en säng ska du kontrollera att sängen är i rätt arbetshöjd innan du startar. VARNING: Se till att säkerhetsgrinden är på plats så att vårdtagaren inte kan falla. Använda bårramar och bårar Om någon av ArjoHuntleighs bårramar och bårar ska användas med Maxi Sky 1000 läs alltid bruksanvisningen för den aktuella bårramen/ båren inklusive tillägg före användning. 1) Rulla över vårdtagaren på sidan. 2) Vik selen dubbel, placera den på sängen och rikta in den längs vårdtagarens rygg så att hans ryggslut är i linje med selens slut och selen når ända upp över vårdtagarens huvud. Fig. 20 3) Rulla tillbaka vårdtagaren på selen och vänd sedan vårdtagaren en aning tillbaka i motsatt riktning så att den vikta delen av selen kan dras fram. 4) Om det går kan du höja sängens huvudända lite. 5) Närma dig vårdtagaren med taklyften. Kontrollera att lyftbygeln är tillräckligt nära så att du kan koppla fast alla selarna med öglor på lyftbygelns krokar. 6) Anslut axelöglorna först och sedan bensektionen med hjälp av en av de tre tidigare beskrivna metoderna. 7) Hissa upp vårdtagaren. 8) Vårdtagarens huvud ska vara i samma riktning som rörelsen och i normal stolshöjd. 9) Fortsätt med förflyttningen. Sänka vårdtagare till sittande ställning 1) När vårdtagaren är framme ska hon/han sänkas ner på den nya platsen. 2) När vårdtagarens kroppsvikt har tagits upp helt och hållet kan selen kopplas loss. 20
21 Användning av bariatrisk sele Passande selar Mer information om användning av selen hittar du i dokumentationen som medföljde selen. Kompatibla selar för fyrpunktslyftbygel VARNING! Selar som visas i Fig. 21 är avsedda att endast användas med fyrpunktslyftbygeln. Bariatrisk sele - MAA8000 Fig
22 Användning av bariatrisk sele Selsortiment Lyftbygeln som är fäst vid Maxi Sky 1000 styr vilken sele som kan användas för att förflytta en vårdtagare. Alla bariatriska selar måste användas med fyrpunktslyftbygeln. Alla selar är färgkodade efter storlek, genom olikfärgade kantbindningar eller fästremsfärger: Gul Medium M Grön Stor/Large L Blå Extra stor/extra Large L Terrakotta Extra extra stor/extra Extra Large L En sele med rätt storlek kan ge stöd åt axlarna under förflyttningen. ArjoHuntleigherbjuder huvudstöd för flera av selarna som tillval, om detta anses nödvändigt för en viss vårdtagare. Ett antal specialselar finns tillgängliga som tillbehör. Kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent om du vill ha mer information om dessa eller om selar i specialstorlekar. Obs! Om ArjoHuntleigh Flites selar (engångsselar) ska användas med Maxi Sky 1000 taklyft, läs då alltid den separata Flites bruksanvisning tillsamman med denna bruksanvisning. Innan du närmar dig vårdtagaren Se till att ha en sele i rätt modell och storlek till hands för förflyttning med enheten Maxi Sky Innan du utför förflyttningen är det viktigt att utvärdera vårdtagarens allmänna tillstånd. En upprörd vårdtagare kräver en särskild typ av sele. Hur du använder fyrpunktslyftbygeln vid förflyttning Fästa den bariatriska selen med öglor på fyrpunktslyftbygeln VARNING! När du fäster en sele med öglor vid fyrpunktslyftbygeln måste du alltid se till att selens fästöglor sitter ordentligt på sina fästkrokar (se Fig. 22). En felaktig montering av selen kan leda till att vårdtagaren faller. Fig. 22 VARNING! En vårdtagare får aldrig lämnas utan uppsikt under en förflyttning. Vissa säkerhetsfunktioner kommer endast personalen åt och vårdtagaren kan fastna i händelse av tekniskt fel. VARNING! Enheten får aldrig manövreras av vårdtagaren, endast av personalen. Vårdtagaren kan fastna i händelse av tekniskt fel. VARNING! Håll alltid i lyftbygeln när den är nära vårdtagaren. Lyftbygeln kan träffa vårdtagaren och skada denne. VARNING! När du ska hissa upp en vårdtagare, kontrollera att selen inte fastnat i något hinder (till exempel rullstolens bromsar eller armstöd). En sele som fastnar i liknande hinder kan göra att vårdtagaren faller. VARNING! Kontrollera alltid att selen inte lossnar när vårdtagarens vikt tas upp. Ett fäste som fastgörs felaktigt kan lossna och göra att vårdtagaren faller. VARNING! Kontrollera att lyftbygeln är korrekt fäst vid taklyften. Ett lyftbygelsfäste som inte är låst kan göra att vårdtagaren faller. VARNING! Kontrollera att inga hinder finns längs den tänkta förflyttningsbanan så att inte vårdtagaren riskerar att stöta in i något. FÖRSIKTIGHET! Försök aldrig dra kassetten längs skenan med handkontrollens kabel. Detta kommer att skada kabeln och på sikt förstöra handkontrollens funktioner. 22
23 Användning av bariatrisk sele Lyfta en vårdtagare från en säng Den lyftteknik som beskrivs här kan användas för att luta vårdtagare bakåt oavsett om de ligger på sängen eller på golvet. 1) Rulla vårdtagaren emot dig, vik selen på mitten och lägg den på sängen bakom vårdtagarens rygg (se Fig. 23). Kontrollera att selen placerats så att vårdtagaren ligger mitt på selen när han/ hon vänds tillbaka. Kontrollera också att selens huvudstöd ligger precis under vårdtagarens nacke. 5) Remmarna måste dras in under låren. Därför kan man behöva lyfta ett ben åt gången, och lyftbygeln kan behöva sänkas ner ett litet stycke till. Vid lyft från säng föredrar en del skötare att fästa benremmarnas öglor först. Detta gäller i synnerhet vårdtagare med kraftiga lår. Om du använder den metoden ska höften och knät höjas upp i maximal böjning och sedan ska benremmarnas öglor fästas. 6) Kontrollera att selens alla fyra punkter är säkert fastgjorda vid lyftbygeln, och lyft sedan vårdtagaren med hjälp av handkontrollen, så att han/hon sitter bekvämt vid förflyttningen. VARNING! Undvik att vårdtagaren svänger alltför mycket vid lyftningen, och håll därför lyftremmen så lodrät som möjligt, precis före lyftet. Fig. 23 2) Vänd tillbaka vårdtagaren på selen och vänd sedan vårdtagaren en aning tillbaka i motsatt riktning så att den vikta delen av selen kan dras fram på andra sidan under vårdtagaren. Med tunga vårdtagare rekommenderas användning av draglakan. Se anvisningar för draglakanet för information. Fig. 24 Fortsätt att förflytta vårdtagaren till en stol enligt avsnittet Lyft från en stol, eller placera vårdtagaren på sängen, (i omvänd ordning mot ovanstående), genom att sätta vårdtagaren i önskat läge och sedan sänka ner. När vårdtagarens kroppsvikt tagits upp helt och hållet av sängen (inte förr) kan du lossa benremmarnas öglor och därefter axelremmarnas anslutningar. Flytta bort lyftbygeln från vårdtagaren innan du tar bort selen. Lyfta en vårdtagare från en stol Den lyftteknik som beskrivs här, och på följande sidors bilder, kan användas för sittande vårdtagare oavsett var de sitter (t.ex. på sängkanten, i en stol eller i en rullstol). 1) Placera selen runt vårdtagaren så att selen täcker nedre delen av ryggen, och så att selens huvudstöd är bakom huvudet. Dra respektive benrem under vårdtagarens lår så att remmarna syns på insidan av låret. OBS! Om vårdtagaren kan sitta utan problem kan selen sättas fast på samma sätt som om vårdtagaren satt i en stol. Se avsnittet Lyfta en vårdtagare från en stol. 3) Placera Maxi Sky 1000 rakt över vårdtagaren. 4) Använd handkontrollen, sänk ner lyftbygeln och koppla selens axelremsöglor. Var försiktig så du inte sänker ner ramen på vårdtagaren. Fig
24 Användning av bariatrisk sele 2) Kontrollera att alla fyra remöglorna sitter fast ordentligt och hissa sedan upp vårdtagaren med handkontrollen. Selens huvudstöd ska nu börja användas. Detta är den mest bekväma positionen vid förflyttning/transport av vårdtagaren, eftersom den minskar trycket på låren. Lutningsvinkeln kan ökas för att ge oroliga vårdtagare bättre komfort, vid nedsänkning, tillbaka till en stol eller vid förflyttning till en stol från sängen (se Fig. 26). Fig. 26 3) Under förflyttningen ska vårdtagarens huvud vara i samma riktning som rörelsen, i normal stolshöjd. Detta ger förtroende och värdighet. Vårdtagaren ska inte lyftas högre än skötarens ögonhöjd eftersom vårdtagaren kan bli orolig på grund av höjden. Stötta upp vårdtagaren så att inga överdrivna svängningar uppstår vårdtagaren ska alltid känna sig säker. 4) Fortsätt med att flytta vårdtagaren till en stol eller placera vårdtagaren på en säng genom att flytta och därefter sänka ned vårdtagaren till önskat läge (se Fig. 27). Fig. 27 Lyfta en vårdtagare från golvet Vårdtagaren kan lyftas från en liggande position på golvet, men lägg gärna en kudde under hans/ hennes huvud först för bästa komfort. 1) Placera selen runt vårdtagaren som i avsnitt Lyfta en vårdtagare från en säng (se Fig. 23 och Fig. 24). 2) Fäst axelremsöglorna först och anslut sedan benremsöglorna. Lyftbygeln kan behöva sänkas lite till. Vid lyft från golv föredrar en del skötare att ansluta benremsöglorna först (detta gäller främst vårdtagare med tjocka lår). Om du använder den metoden ska höften och knät höjas upp i maximal böjning och sedan ska benremmarnas öglor fästas. 3) Fäst axelremsöglorna. Det är antagligen lättast att fästa de längsta öglorna. 4) När alla öglorna fästs säkert, lyfter du upp vårdtagaren från golvet i en halvliggande ställning (se Fig. 28). Fig. 28 Vårdtagaren kan sedan placeras i en stol eller på en säng. Det går även att lyfta vårdtagare som har spasmer i armar/ben med Maxi Sky 1000, men man måste vara extra noga med att stötta upp vårdtagarens ben under den tidiga delen av lyftet. 5) Kör bort taklyften från vårdtagaren. 6) När Maxi Sky 1000 inte längre behövs kör du tillbaka taklyften till laddningsstationen. Laddningslampan på laddningsstationen måste lysa för att taklyften ska känna av laddningsstationen. Kontrollera den gröna lampan på laddningsstationen och den gula lampan (blinkande eller fast sken) på taklyften så att du vet att laddningen fungerar korrekt. 24
25 Använda tillbehör Använda FIDO-funktionen (förprogrammerade positioner) OBS! Den här funktionen kan bara aktiveras av en behörig tekniker. 1) Med de förprogrammerade positionerna kan enheten känna av stationer (positioner) längs skenan. Enheten kommer att gå till den visade positionen genom manövrering med handkontrollen. 2) För att göra så, visa den position du vill att den ska gå till genom att trycka på Prog-knappen lika många gånger som det är stationer mellan taklyften och den önskade positionen. Tryck sedan ned riktningsknappen för att starta funktionen. Exempel: tryck tre gånger på progknappen och därefter riktningsknappen (vänster eller höger). Enheten går då själv till önskad station och stannar där. Om positionen inte är rätt inmatad kan du stoppa taklyften när som helst genom att trycka på valfri knapp på handkontrollen. Programmera sedan om taklyften till den nya önskade positionen. Räkna antalet stationer från där du befinner dig, och indikera riktningen. 25
26 Maxi Sky 1000 Programmering Gå till programmeringsläget Justera hastigheten Slutliga steg Förflyttningshastighet 10 cm/s Välja en annan funktion Förflyttningshastighet 15 cm/s (fabriksinställning) Förflyttningshastighet 13 cm/s Avsluta programmeringsläget Förflyttningshastighet 20 cm/s Fig. 29 Ändra rörelsehastigheten Stäng av taklyften genom att dra i den röda linan. Den gröna lysdioden släcks. Tryck på PROG-knappen på handkontrollen. Tryck samtidigt på strömbrytaren. Den gröna lampan blinkar och du hör tre pip. Den röda lysdioden tänds. Du kan sedan släppa PROG-knappen. Tryck en gång på UPP-knappen (du hör ett pip) för att justera hastigheten. Tryck nu på PROG-knappen för att bekräfta valet. Använd VÄNSTER-knappen och välj en av fyra förinställda hastigheter. Tryck nu på PROG-knappen för att bekräfta hastigheten. Tryck på UPP för att fortsätta i programmeringsläget eller dra i den röda sladden för att stänga av taklyften och gå tillbaka till vanligt läge. Tryck på strömbrytaren. Lyften återgår till normal användning. 26
27 Maxi Sky 1000 Programmering Gå till programmeringsläget Lyftbygelns höjd Justering Slutliga steg Välja en annan funktion Avsluta programmeringsläget Fig. 30 Justera lyftbygelns höjd Stäng av taklyften genom att dra i den röda linan. Den gröna lysdioden släcks. Tryck på PROG-knappen på handkontrollen. Tryck samtidigt på strömbrytaren. Den gröna lampan blinkar och du hör tre pip. Den röda lysdioden tänds. Du kan sedan släppa PROG-knappen. Tryck på UPP-knappen två gånger (du hör två pip) för att ändra lyftbygelns höjd. Tryck nu på PROG-knappen för att bekräfta valet. Remmen börjar nu lindas in. När den är helt inlindad trycker du på UPP- och NER-knapparna för att ställa in lyftbygelns höjd i viloläge när taklyften återgår till laddningsstationen. Tryck nu på PROG-knappen för att bekräfta höjden. Tryck på UPP för att fortsätta i programmeringsläget eller dra i den röda sladden för att stänga av taklyften och gå tillbaka till vanligt läge. Tryck på strömbrytaren. Lyften återgår till normal användning. 27
28 Maxi Sky 1000 Programmering Gå till programmeringsläget Ställ in återgå till laddning Slutliga steg Alternativ Återgå till den senaste laddningsstationen. Välja en annan funktion Inaktivera (fabriksinställning) Aktivera vänster Avsluta programmeringsläget Aktivera höger Fig. 31 Aktivera/inaktivera RTC-funktionen Stäng av taklyften genom att dra i den röda linan. Den gröna lysdioden släcks. Tryck på PROG-knappen på handkontrollen. Tryck samtidigt på strömbrytaren. Den gröna lampan blinkar och du hör tre pip. Den röda lysdioden tänds. Du kan sedan släppa PROG-knappen. Tryck tre gånger på UPP-knappen (du hör tre pip) för att aktivera/inaktivera återgångsfunktionen. Tryck nu på PROG-knappen för att bekräfta valet. Använd VÄNSTER-knappen och välj ett av fyra förinställda alternativ. Tryck nu på PROG-knappen för att bekräfta återgång till laddning. Tryck på UPP för att fortsätta i programmeringsläget eller dra i den röda sladden för att stänga av taklyften och gå tillbaka till vanligt läge. Tryck på strömbrytaren. Lyften återgår till normal användning. 28
29 Schema för förebyggande underhåll Skötsel och underhåll Produkten utsätts för slitage och följande underhåll måste utföras vid angivet intervall för att säkerställa att produkten behåller sina ursprungliga fabriksspecifikationer. Skötsel och underhåll måste utföras i enlighet med schemat för förebyggande underhåll nedan. En Maxi Sky 1000 är utrustad med en underhållsövervakningsanordning. Den röda lampan blinkar när underhåll är nödvändigt för att säkerställa hållbarheten, och säkerheten hos vårdtagaren och användaren. VARNING! De underhållsåtgärder som beskrivs i följande checklista är det minimum som tillverkaren rekommenderar. I vissa fall måste kontroller utföras oftare. Fortsatt användning av produkten utan att regelbundna kontroller utförs eller fast att ett fel upptäckts, kan i hög grad äventyra användarens och vårdtagarens säkerhet. Service och förebyggande underhåll kan avtalas med tillverkaren. Förebyggande underhåll som specificeras i den här bruksanvisningen kan förhindra olyckor och minska reparationskostnaderna. VARNING! Säkerhetsrelaterat underhåll och service måste utföras av kvalificerad personal som genomgått komplett serviceutbildning från ArjoHuntleigh som använder rätt verktyg och innehar rätt dokumentation, inklusive reservdelslista och servicehandbok. Om dessa krav inte uppfylls finns risk för personskador och/eller att utrustningen inte är säker att använda. Användarens kontroller INTERVALL Kontroller av taklyften och skensystemet Leta efter tecken på yttre skada, sprickor, delar som fattas, tasiga paneler eller höljen som inte är rätt linjerade. Kontrollera att ändstoppen och spårskydden sitter på plats. Vid start Före varje användning Varannan månad eller efter 500 arbetscykler Var fjärde månad eller efter arbetscykler Varje år eller efter arbetscykler Vartannat år eller efter arbetscykler Kontrollera om remmen är sliten, missfärgad eller har lösa trådar. Ladda upp batterierna igen. Rengör spåret och snäpplåset på laddningsstationens kontakter. Allmän kontroll av behörig personal. Kontrollera nödstoppets draglina. Kontrollera nödsänkningsenheten. 29
30 Skötsel och underhåll INTERVALL Inspektioner av lyftbygel och selar Vid start Före varje användning Varannan månad eller efter 500 arbetscykler Var fjärde månad eller efter arbetscykler Varje år eller efter arbetscykler Vartannat år eller efter arbetscykler Kontrollera alla selkomponenter (fästen, material, sömmar och remmar) och se om det finns tecken på slitage, missfärgning, försvagning eller lösa trådar. Rengör selen enligt märkningen. Vid behov Kontrollera om lyftbygeln har skadats eller har sprickor. Kontrollera att alla tillbehör är ordentligt fastgjorda (t.ex. delad ring, gaffelbult). Inspektioner av en behörig servicetekniker INTERVALL Kontroll av taklyften Vid start Före varje användning Varannan månad eller efter 500 arbetscykler Var fjärde månad eller efter arbetscykler Varje år eller efter arbetscykler Vartannat år eller efter arbetscykler Byt ut remmen. Kontrollera om det finns tecken på fel i ramdelarnas spärrsystem och metallbeslag och se till att inga delar saknas. Kontrollera om dreven är slitna, Kontrollera att alla kopplingar är ordentligt gjorda (vagn och lyftbygel). Kontrollera att nödbromsen på trumman rör sig fritt. Kontrollera nödsänkningsmekanismen. Belastningsprov med den säkra arbetslast (högsta lyftkapacitet) som rekommenderas. Kontrollera om hjulen i spåret är skadade, rostiga eller spruckna. Byt ut om dessa är skadade. 30
31 Skötsel och underhåll INTERVALL Kontroller av spår Vid start Före varje användning Varannan månad eller efter 500 arbetscykler Var fjärde månad eller efter arbetscykler Varje år eller efter arbetscykler Vartannat år eller efter arbetscykler Kontrollera att spårskarvarna är fastgjorda och att fjädertapparna är centrerade. Kontrollera att spåret är rakt när det inte är belastat. Kontrollera att SWL för lyften är lika med eller lägre än systemets säkra arbetslast. Kontrollera att fästpunkterna (takfästen, väggstolpe) inte förskjutits. Kontrollera skenornas ändstopp. Kontrollera och dra åt beslagen (vid behov). Momentändstopp till 20 Nm. 31
32 Skötsel och underhåll Så här rengörs taklyften OBS! Vi rekommenderar att taklyften och tillbehören rengörs mellan varje vårdtagare. Maxi Sky 1000s särskilda områden att rengöra Handkontroll baksidan och handtaget Borttagning av synliga avlagringar: 1) Använd en våt trasa. 2) Ta bort synliga avlagringar från taklyften och tillbehören uppifrån och ner. Rengöring: 1) Rengör Maxi Sky 1000 och dess tillbehör genom att spruta rengöringsvätska på produkten och borsta av avlagringarna med en borste. 2) Använd en ren och fuktig trasa till att torka av alla rester av rengöringsvätska. 3) Om det är svårt att få bort all rengöringsvätska från svårnådda områden sprutar du vatten på området och torkar av med engångspappershandduk/-trasa. Upprepa tills rengöringsvätska har torkats bort. 4) Upprepa steg1 till 3 vid behov 5) Låt delarna torka. OBS! Var särskilt uppmärksam på de områden som är utmärkta nedan (Fig. 32). Det är där det är troligast att bakterier får fäste. Använd en mindre borste och/eller bomullstopp för att komma åt dem. Handkontroll kant Spärr Lyftbygel, ram och/eller vaddering Lyftbygel, ram och/eller vaddering Spärr Sömmar eller vaddering skarv mellan lyftbygel och remmar Skarv mellan lyftbygel och remmar Sömmar eller vaddering FÖRSIKTIGHET! Använd inte för mycket vatten vid rengöringen, eftersom vattnet kan skada elektriska komponenter och orsaka rost inuti. Om varmluftstork används för att torka taklyften får temperaturen inte överstiga 80 C (176 F). Använd inte petroleumbaserade lösningsmedel eller liknande, eftersom de kan skada plastdelar. Fig. 32 VARNING: För att inte skada ögon eller hud måste alltid rengörings- och desinficeringsprodukter användas enligt anvisningarna. Bär alltid lämpliga ögonskydd, handskydd och skyddskläder när du hanterar desinficeringsmedel. För att vagnens hjul ska rulla så lätt som möjligt ska insidan av skenan rengöras var fjärde månad. Detta görs genom att föra in en fuktig trasa i öppningen och skjuta den från ena sidan av skenan till den andra. 32
33 Skötsel och underhåll Kontroll av remmarna Om någon rem är skadad eller visar tecken på slitage eller missfärgning kan den tillåtna maxbelastningen reduceras kraftigt före bristning, och innebära fara för vårdtagaren eller skötaren. ArjoHuntleigh rekommenderar en noggrann kontroll av remmarna varannan månad enligt följande: 1) Rulla av remmen helt och hållet. 2) Titta efter tecken på slitage eller missfärgning (se Fig. 33 nedan). Lösa trådar i stickade områden Märkbar missfärgning (remfärgen ljusare än färgen på det stickade området) Kantslitage (fransning) Slitage i mitten Batteribyte Byt ut batterierna när det finns en märkbar minskning i antalet förflyttningar som kan utföras mellan laddningarna. För byte av batterier, kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent. Kontroll och skötsel av selen Se dokumentationen som medföljer selen. Årlig kontroll VARNING! En Maxi Sky 1000 och dess tillbehör måste genomgå service minst en gång om året av en behörig tekniker. Denna kontroll är obligatorisk för att säkerställa att anordningen är säker att använd för vårdtagare och skötare. Fig. 33 VARNING: Om det finns tecken på slitage enligt ovan, eller om du ser några andra fel, måste remmen inspekteras av behörig personal och bytas ut vid behov. Om lyften används utan att en skadad rem byts ut kommer säkerheten för skötaren och vårdtagaren att försämras kraftigt. Krav på underhåll En Maxi Sky 1000 har en elektronisk övervakningskrets som aktiverar en blinkande röd lampa när en underhåll måste göras. Schemalagda kontroller ser till att enheten håller längre och säkerheten för vårdtagaren och personalen ökar också. När den här röda lampan börjar blinka ska du kontakta närmaste ArjoHuntleigh-agent för att utföra nödvändig underhållskontroll. OBS! Tillverkaren rekommenderar att remmen byts minst vartannat år eller efter cykler vilket som inträffar först. Hantering och förvaring Undvik kraftiga stötar om taklyften flyttas. Taklyften får inte ställas undan i längre perioder utan att batteriena laddas upp. OBS! ArjoHuntleigh rekommenderar att batterierna laddas minst varannan vecka även om lyften inte används. Detta förhindrar att batterierna åldras i förtid. Om du förvarar eller transporterar Maxi Sky 1000, se till att strömmen är avstängd genom att kontrollera att den röda nödlinan blivit dragen i och att den gröna lampan är släckt (se Fig. 3 för delar). 33
Maxi Sky 600, Maxi Sky 600 ECS. Bruksanvisning
Maxi Sky 600, Maxi Sky 600 ECS Bruksanvisning Februari 2014 Designpolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. ArjoHuntleigh 2014. Vår policy är ha en kontinuerlig produktutveckling
Maxi Sky 600, Maxi Sky 600 ECS
Maxi Sky 600, Maxi Sky 600 ECS Instruktioner för användning 001.14150.33.SE rev 17 09/2017...with people in mind Designpolicy och upphovsrätt och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. ArjoHuntleigh
OPERATING AND Bruksanvisning PRODUCT CARE INSTRUCTIONS SE rev.6 April 2010
Maxi MAI Sky SKY 600, Maxi 600 Sky 600 ECS OPERATING AND Bruksanvisning PRODUCT CARE INSTRUCTIONS 001.14150.33.SE rev.6 April 2010 001.14150.33 rev. 3 September 2005 ARJO International AB. ARJO International
MAXI SKY 600 BRUKSANVISNING MED SKÖTSELFÖRESKRIFTER
MAI SKY 600 BRUKSANVISNING MED SKÖTSELFÖRESKRIFTER 001.14150.33.SE rev.4 Februari 2006 ARJO AB 2005 Produkterna från ARJO är patenterade eller patentsökta. Patentinformation finns tillgänglig kontakta
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00
SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och
BRUKSANVISNING HUMAN CARE TAKLYFT SINGEL HC 2100
BRUKSANVISNING TAKLYFT SINGEL HC 2100 1 Användnigsområde och beskrivning Taklyften SINGEL används i samband med lyft till och från säng, rullstol, toalett, dusch och bad, samt vid lyft från golv. Ett komplett
Maxi Sky 2. Instruktioner för användning SE rev. 8 10/ with people in mind
Maxi Sky 2 Instruktioner för användning 10/2017...with people in mind Varning Minska risken för skador genom att alltid läsa dessa instruktioner för användning och medföljande dokumentation innan du använder
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Artikelnr BRUKS. Bruksanvisning/Servicemanual. Mover. Överflyttningsplattform. Mover
Bruksanvisning/Servicemanual Artikelnr. 53-300-BRUKS Mover Överflyttningsplattform Mover 53-300 1 Allmän information Tack för att du köpt denna överflyttningsplattform från GATE. Läs igenom den här bruksanvisningen
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se
Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning
1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.
TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning
TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Svan Lift Brukarmanual
Svan Lift 1 Svan Lift Svan Lift hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Svan Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen. Svan Lift kan lyfta dels med
TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual
TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel
Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.
BRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Kung Fu Massage MANUAL OD 600
Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage INNEHÅLL Viktiga säkerhetsanvisningar 13 Lämplig för 14 Fördelar 14 För bästa resultat 14 Funktionsknappar och användningsanvisningar 15 1. Funktionsknappar
Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40704 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher
Rgosling Fabric Stretcher Etac Molift RgoSling SV - Bruksanvisning BM40704 Rev. B 2013-09-05 RgoSling Fabric Stretcher M Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com Manual Svenska Innehåll Allmänt...2
KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM
KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM TID/KALENDER Timmar, minuter och sekundvisare Datum visas med siffror. ENKELTIDSALARM Ringer endast en gång vid en förutbestämd tid inom de 12 kommande timmarna.
DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning
SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
SE Bruksanvisning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models SVENSKA
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.
Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Golfvagn bruksanvisning E3/R3
Golfvagn bruksanvisning E3/R3 1. Monteringsanvisningar Läs och följ dessa anvisningar noga så dröjer det inte så länge innan du kan köra ut på golfbanan 1- Sätt fast bakhjulet genom att släppa på snabbspärren
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
OCH FÖRNYAR DEN FÖR FRAMTIDEN
OCH FÖRNYAR DEN FÖR FRAMTIDEN PRODUKTSPECIFIKATION Utrymmeskrav Produktinformation 3000 mm Rekommenderad max. belastning Vägningskapacitet Vikt Vikt med våg Totallängd Lägsta lyfthöjd Högsta lyfthöjd 200
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
Elektrisk kabelvinsch
Bruksanvisning Elektrisk kabelvinsch VANOS250 / VANOS450 / VANOS450A Bruksanvisningen är en kopia VANOS250 / VANOS450 230V/50Hz Elektrisk kabelvinsch med fjärrkontroll Den elektriska kabelvinschen är avsedd
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
SE... Lyftplattformen LP11. Vers. 5.00
SE.... Lyftplattformen LP11 Vers. 5.00 LP11 Artikelnr: 13011 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning och iordningställande...4
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
Värmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1
NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar
Eloflex W BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Hörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning
indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning Tack för köpet av din fönsterputsrobot. Vi hoppas du ska bli riktigt nöjd med produkten. Läs mer om roboten på www.indream.dk Copyright Copyright 2012
Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Maxi Sky 440. Instruktioner för användning. with people in mind S ev 15 03/2018
Maxi Sky 440 Instruktioner för användning 001.16000.33.S ev 15 03/2018 with people in mind Designpolicy och upphovsrätt och avser varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-företagsgruppen. ArjoHuntleigh 2017.
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
EL-PANEL. Best.nr. 6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W. Bruksanvisning. Kära kund, Grattis till Er nya Heatmax El-panel!
EL-PANEL Best.nr. 6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W Bruksanvisning Kära kund, Grattis till Er nya Heatmax El-panel! VIKTIGT Läs denna bruksanvisning noggrant innan användning och spara den för
HS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev. 1.1. Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform.
HS Säng Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077 (Sv) Rev. 1.1 Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform.se 1. Generellt... 3 1.1. Användningsområde... 3 1.2. Standarder & klassifiering....
Användarbok. Briv Balance Scooter
Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Maxi Move TM. Bruksanvisning. ...with people in mind SE rev /2017
Maxi Move TM Bruksanvisning 07/2017...with people in mind Designpolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. ArjoHuntleigh 2015. Vår policy är kontinuerlig produktutveckling
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Wellness. Type 6090. shiatsu 3D long back // back massage with heat and vibration // Shiatsu massage // Rolling massage //
Wellness shiatsu 3D long back // back massage with heat and vibration // Extra long back adjustable to your height // Shiatsu massage // Rolling massage // Quick heat // 3D function // 6 programs // Type
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Telis 4 RTS fjärrkontroll
Telis 4 RTS fjärrkontroll Bruksanvisning Telis 4 RTS Pure Artnr. 8063 Telis 4 RTS Silver Artnr. 80638 Telis 4 RTS Patio Artnr. 80644 Telis 4 RTS Lounge Artnr. 8065 Telis 4 RTS fjärrkontroll 5 Kanal fjärrkontroll
2ME KOMBIVAGN BREMEN
2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...