Bruksanvisning optisk nivågivare O1D / / 2012

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning optisk nivågivare O1D / / 2012"

Transkript

1 Bruksanvisning optisk nivågivare O1D300 SE / / 2012

2 Innehåll 1 Anmärkning Symboler som används i bruksanvisningen Varningsmärkning Säkerhetsanvisningar Funktion och egenskaper Användningsområden Begränsning av användningsområdet Funktioner Utgångsfunktion hysteres Utgångsfunktion fönster Utgångsfunktion analog Montering Villkor för korrekt montering Monteringsplats Monteringstillbehör Elektrisk anslutning Tryckknappar och indikeringar Meny Menystruktur Menyöversikt Inställning vid leverans Huvudmeny Utökade funktioner Parameterinställning Allmänt om parameterinställning Inställning av parametervärde Växling från menynivå 1 till menynivå Elektroniskt lås Inställning av referensnivån (givaren har leveransinställning) Fritt val av behållarhöjd Inställning av tom behållare Inställning av referensnivån

3 9.2.4 Inställningen misslyckades Referensnivån har ställts in korrekt Grundinställningar Välj måttenhet Ställ in displayen Konfigurera OUT Hysteresfunktion Inställning av kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT Fönsterfunktion Inställning av kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT Konfigurera OUT Inställning av kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT Inställning av kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT Skalning av mätområdet (analog utgång) Utökade funktioner Inställning av tidsfördröjning för kopplingsutgångar Fastlägg felreaktionen hos utgångarna Inställning av tidsfördröjning efter signalförlust Inställning av mätfrekvensen Tabell över repeternoggrannhet och noggrannhet Inställning av medelvärdesfilter Återställ alla parametrar till fabriksinställning Drift Installation...28SE Felindikeringar Driftsätt Run-läge Displayläge Programmeringsläge Underhåll, reparation, avfallshantering Måttskiss Fabriksinställning

4 1 Anmärkning 1.1 Symboler som används i bruksanvisningen Åtgärdsanvisning > Reaktion, resultat [ ] Beteckning på tryckknappar, displayknappar eller indikeringar Korsreferens Viktig information Fel eller störningar kan inträffa om anvisningarna inte följs. Information Ytterligare anvisningar. 1.2 Varningsmärkning VARNING Risk för allvarliga personskador. Felaktig användning kan leda till allvarliga eller livshotande skador. 2 Säkerhetsanvisningar Läs igenom detta dokument före installationen. Försäkra dig om att produkten lämpar sig för den aktuella applikationen. Icke ändamålsenlig eller felaktig användning kan leda till funktionsstörningar i enheten eller till oönskade effekter i den aktuella applikationen. Montering, elektrisk anslutning, installation, användning och underhåll på enheten får därför endast utföras av utbildad, behörig personal. Kontakta tillverkaren om enheten inte fungerar korrekt. Vid ingrepp och/eller ändringar på givaren bortfaller varje form av ersättningsansvar och garanti. 4

5 VARNING Synligt laserljus; laserskyddsklass 2. Användning av andra manöveranordningar eller -inställningar kan leda till farlig strålningsexponering. Näthinnan kan skadas. Titta inte in i laserstrålen! Sätt upp de medföljande varningsdekalerna (laservarning) intill givaren. Observera försiktighets- och varningsinformationen på produkten. Använd den medföljande etiketten för matningsledningen. Etikett för matningsledning Produktmärkning D Essen SE 5

6 3 Funktion och egenskaper Givaren registrerar kontinuerligt nivån optiskt och genererar utsignaler enligt parameterinställningen. 3.1 Användningsområden Den optiska nivågivaren registrerar medier i mätområdet 20,0-1000,0 cm. Dessa visas i relation till en referensnivå som definierats tidigare. Den har bakgrundsdämpning > m. 2 utgångssignaler kan genereras enligt den inställda utgångsfunktionen. Avståndet mellan givare och bakgrund måste begränsas till max. 100 m. Annars kan mätvärdena bli flertydiga. 5.1 Villkor för korrekt montering 3.2 Begränsning av användningsområdet Givaren kan användas för granulat, bulkgods och grumliga vätskor. Damm och ånga kan påverka mätkvaliteten. Givaren kan inte användas för olja och klara vätskor. 4 Funktioner 4.1 Utgångsfunktion hysteres Hysteresen håller utgångens kopplingsstatus stabil, om mätvärdet varierar omkring avkänningsavståndet. Båda utgångarna (OUT1 och OUT2) kan ställas in som hysteresfunktion Hysteresfunktion 4.2 Utgångsfunktion fönster Med fönsterfunktionen kan ett definierat område övervakas. Båda utgångarna (OUT1 och OUT2) kan ställas in som fönsterfunktion Fönsterfunktion 4.3 Utgångsfunktion analog Vid utgång 2 (OUT2) kan en analog signal matas proportionellt mot avståndet Skalning av mätområde (analog utgång) 6

7 5 Montering 5.1 Villkor för korrekt montering Installera givaren så att det mediet som ska registreras befinner sig inom mätområdet 20,0-1000,0 cm. Givaren kan ge entydiga mätvärden upp till 100 m. Nivåer som befinner sig i området > visas inte. Reflekterande objekt bör inte placeras i givarens strålväg, eller i området > 100 m. Annars kan mätvärdena bli flertydiga. 5.2 Monteringsplats Montera givaren så att det finns ett avstånd (D) på minst 20,0 cm mellan den högsta nivån och givarens frontpanel. Max. mätavstånd (H) från givarens frontpanel till behållarens botten eller den anpassade nivån är 10 m. Det går inte att ställa in en referenshöjd med ett större avstånd. SE H D D = min. mätavstånd/dödområde H = max. mätavstånd 7

8 5.3 Monteringstillbehör Givaren levereras utan monteringstillbehör. Exempel på monteringstillbehör Täckbricka O1D Monteringsset E2D101 + E E20951 Monteringsset O1D, O2D (för rundprofil Ø 12 mm) Rundprofil rak Ø 12 mm / M10 Monteringsset O1D, O2D (för rundprofil Ø 14 mm) Rundprofil rak Ø 14 mm / M12 Monterings- och finjusteringsfäste för laserfotocell O1D (för rundprofil eller yta; beroende på klämcylindern) Artikelnr E21133 E21079 E2D101 E20938 E2D111 E20939 E1D Monteringsexempel: 1: Monteringsset för rundcylinder Ø 12 mm Artikelnr E2D101 2: Rundprofil rak Ø 12 mm / M10 Artikelnr E

9 6 Elektrisk anslutning Installationen av enheten ska utföras av en behörig elektriker. Följ de nationella och internationella riktlinjer som gäller för anslutning av elektrisk utrustning. Anslut spänningsmatningen enligt EN 50178, SELV, PELV. Koppla från spänningen till anläggningen. Anslut enheten på följande sätt: DC PNP BN WH BK L+ 2: OUT2 3 BU 2: OUT2 3 BU 4: OUT1 L 4: OUT1 L Ledarfärger i ifm-anslutningskontakter: 1 = BN (brun), 2 = WH (vit), 3 = BU (blå), 4 = BK (svart). 7 Tryckknappar och indikeringar BN WH BK L+ SE 1: 4x lysdiod gul (två används ej) Indikering av kopplingsstatus; lyser när respektive utgång är kopplad. 2: 4x grön lysdiod Lysdiod tänd = ström och inställda måttenheter (cm, m, inch). 3: 4-segments alfanumerisk Visning av uppmätt avstånd, parametrar och parametervärden. display 4: Programmeringsknapp [MODE/ ENTER] Val av parameter och bekräftelse av parametervärden. 5: Programmeringsknapp [SET] Inställning av parametervärden (stegas automatiskt om knappen hålls intryckt, eller stegvis vid korta knapptryckningar). 9

10 8 Meny 8.1 Menystruktur 1: Inställning vid leverans 2: RUN-läge 3: Huvudmeny 4: Utökade funktioner = [MODE / ENTER] = [SET]

11 8.2 Menyöversikt Fabriksinställningarna anges i slutet av bruksanvisningen ( 13 Fabriksinställning) Inställning vid leverans Inställning av måttenhet Val av måttenhet för [SP1], [SP2], [ASP], [AEP] Alternativ: [cm] [m] [Inch] Val av måttenhet Fritt val av behållarhöjd Om behållarens höjd är känd kan den anges utan att givaren måste vara monterad. Det angivna avståndet används som referensnivå. Avstånd mellan 20,0 och 999,5 cm kan väljas Fritt val av behållarhöjd Inställning av tom behållare Botten på en tom behållare kan ställas in som referensnivå Inställning av tom behållare Inställning av referensnivån Den aktuella nivån i en delvis fylld behållare kan anges som siffervärde. Referensnivån beräknas sedan med hjälp av detta Inställning av referensnivån Huvudmeny Konfiguration för utgång 1 Det går att ställa in 4 kopplingsfunktioner: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] Konfigurera OUT1 Kopplingspunkt för fönster- och hysteresfunktion OUT1 Hysteresfunktion Det övre gränsvärde där kopplingsstatusen hos utgången med vald hysteresfunktion ändras (medium närmare / längre ifrån än det inställda avståndet). [SP1] är tillslagspunkt när [OU1] = [Hno] [SP1] är frånslagspunkt när [OU1] = [Hnc] Inställning av kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT1 Fönsterfunktion [SP1] är det övre gränsvärdet som utgången ändrar sitt kopplingsläge vid i fönsterfunktionen när [OU1] = [Fno] eller [Fnc] Inställning av kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT1 SE 11

12 Frånslagspunkt för fönster- och hysteresfunktion OUT1 [rp1] måste ställas in separat från [SP1]. [rp1] < [SP1] Hysteresfunktion Det undre gränsvärde där kopplingsstatusen hos utgången med vald hysteresfunktion ändras (medium närmare / längre ifrån än det inställda avståndet). [rp1] är frånslagspunkt när [OU1] = [Hno]. [rp1] är tillslagspunkt när [OU1] = [Hnc] Inställning av kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT1 Fönsterfunktion [rp1] är det undre gränsvärdet som utgången ändrar sitt kopplingsläge vid i fönsterfunktionen när [OU1] = [Fno] eller [Fnc] Inställning av kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT1 Konfiguration för utgång 2 Det går att ställa in 4 kopplingsfunktioner och 2 analoga signaler: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] Konfigurera OUT2 Kopplingspunkt för fönster- och hysteresfunktion OUT2 Hysteresfunktion Det övre gränsvärde där kopplingsstatusen hos utgången med vald hysteresfunktion ändras (medium närmare / längre ifrån än det inställda avståndet). [SP2] är tillslagspunkt när [OU2] = [Hno]. [SP2] är frånslagspunkt när [OU2] = [Hnc] Inställning av kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT2 Fönsterfunktion [SP2] är det övre gränsvärdet som utgången ändrar sitt kopplingsläge vid i fönsterfunktionen när [OU2] = [Fno] eller [Fnc] Inställning av kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT2 Frånslagspunkt för fönster- och hysteresfunktion OUT2 [rp2] måste ställas in separat från [SP1]. [rp2] < [SP1] Hysteresfunktion Det undre gränsvärde där kopplingsstatusen hos utgången med vald hysteresfunktion ändras (medium närmare / längre ifrån än det inställda avståndet). [rp2] är frånslagspunkt när [OU2] = [Hno]. [rp2] är tillslagspunkt när [OU2] = [Hnc] Inställning av kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT2 Fönsterfunktion [rp2] är det undre gränsvärdet som utgången ändrar sitt kopplingsläge vid i fönsterfunktionen när [OU2] = [Fno] eller [Fnc] Inställning av kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT2 12

13 Analog startpunkt Mätvärde vid vilket 4 ma / 0 V matas ut. [ASP] är endast aktiv när [OU2] == [I] eller [U] Skalning av mätområde (analog utgång) Analog slutpunkt Mätvärde vid vilket 20 ma / 10 V matas ut. [AEP] är endast aktiv när [OU2] = [I] eller [U] Skalning av mätområde (analog utgång) Utökade funktioner Utökade funktioner Tryck på [SET] för att öppna undermenyn Utökade funktioner 9.4 Utökade funktioner Tidsfördröjning för kopplingsutgångarna [drx] = frånkopplingsfördröjning. Utgången ändrar kopplingsstatusen när tidsfördröjningen gått åt. Om kopplingshändelsen inte är kvar när tidsfördröjningen passerat, så ändras inte utgångens kopplingsstatus Inställning av tidsfördröjning för kopplingsutgångar Felsvar för kopplingsutgångarna Med [FOUx] definieras reaktionen hos [OUx] vid ett internt fel. [FOUx] = [ON] kopplingsutgången är aktiv eller analogt värde 20 ma / 10 V visas. [FOUx] = [OFF] kopplingsutgången är inte aktiv eller analogt värde 4 ma/0 V visas Fastlägg felreaktionen hos utgångarna Tidsfördröjning efter signalförlust En tidsfördröjning på 0-5 s för kopplingen i OUT1 och OUT2 kan ställas in. Felsituationer kan döljas en kort stund. Vid [0] är tidsfördröjningen inte aktiv Inställning av tidsfördröjning efter signalförlust Inställning av displayen Det finns 2 inställningsalternativ: [ON], [OFF] Inställning av displayen Inställning av mätfrekvensen Mätfrekvensen anger den sluttid, efter vilken ett nytt mätresultat finns och utgångarna uppdateras Inställning av mätfrekvensen SE 13

14 Inställning av medelvärdesfiltret Medelvärdesfiltret döljer variationer i nivåhöjden under den inställda tiden. Mätresultatens medelvärden för den här tiden visas och påverkar kopplingsstatusen. Sedan börjar en ny medelvärdesmätning. Inställningsområde för [OFF] och 1-60 s Inställning av medelvärdesfiltret Återställning till leveransinställningen Återställ alla parametrar till fabriksinställning 9 Parameterinställning Internt är givaren fortfarande i arbetsläget under parameterinställningen. Den genomför sina övervakningsfunktioner med de gamla parametrarna tills ändringen är slutförd. Om givaren har leveransinställning måste först referensnivån ställas in, annars kan den inte användas. 9.2 Inställning av referensnivån (givaren har leveransinställning) 9.1 Allmänt om parameterinställning Inställning av parametervärde Ställ in måttenheten [Uni] innan parametervärdena fastställs. Om måttenheten ändras i efterhand kan avrundningsfel vid den interna omräkningen ge upphov till felaktiga värden Val av måttenhet. 1 Välj parameter Tryck på [MODE/ENTER] tills den önskade parametern visas på displayen Ställ in parametervärde Tryck på [SET] och håll knappen intryckt. > > Det aktuella parametervärdet blinkar 5 s på displayen. Öka inställningsvärdet stegvis med korta tryck eller kontinuerligt genom att hålla knappen intryckt. Minska värdet: Låt indikeringen gå upp till det högsta inställningsvärdet. Därefter börjar genomgången om från det lägsta värdet.

15 3 Bekräfta parametervärde Tryck kort på [MODE/ENTER]. > > Parametern visas igen; det nya parametervärdet är aktivt. 4 5 Ställ in ytterligare parametrar Börja med steg 1 igen. Avsluta parameterinställningen 15Vänta 15 s eller tryck på [MODE/ENTER]. > > Det aktuella mätvärdet visas Växling från menynivå 1 till menynivå 2 Tryck på [MODE/ENTER] tills [EF] visas. Tryck en gång på [SET]. > > Den första parametern i undermenyn visas (här: [dr1]). SE Elektroniskt lås För att förhindra oavsiktliga felinmatningar kan givaren låsas elektroniskt. Vid leveransen är givaren inte låst. Låsa Se till att givaren är i arbetsläget. [Tryck ner MODE/ENTER] + [SET] tills [Loc] visas. > > Givaren är låst. Indikeringen [Loc] visas en kort stund om någon försöker ändra parametervärden på den låsta givaren under drift. 15

16 Låsa upp [Tryck ner MODE/ENTER] + [SET] tills [uloc] visas. > > Givaren är upplåst. Timeout Om 15 s passerar utan att en knapp trycks in, så återgår givaren till Run-läget med oförändrade värden. 9.2 Inställning av referensnivån (givaren har leveransinställning) Vid leveransen är givaren inte driftklar. Referensnivån måste först ställas in. Hela parametermenyn kan inte kommas åt förrän detta gjorts. Referensnivån kan definieras på tre sätt Fritt val av behållarhöjd Om behållarens höjd (avstånd mellan frontpanelen på O1D och behållarens botten) är känd kan den anges utan att givaren måste vara monterad. Det angivna avståndet används som referensnivå Anslut anslutningsspänning. > > Startindikeringen visas. Tryck på [MODE/ENTER] tills [EMP] visas. Tryck på [Set] och håll knappen intryckt tills det förinställda värdet blinkar. Efter 5 s kan inställningsvärdet ställas in stegvis med korta tryck eller kontinuerligt genom att hålla knappen intryckt. Värdet ökar kontinuerligt. För att minska värdet: Låt indikeringen gå upp till det högsta inställningsvärdet. Därefter börjar genomgången om från det lägsta värdet. 16

17 Inställning av tom behållare Botten på en tom behållare kan ställas in som referensnivå Anslut anslutningsspänning. > > Startindikeringen visas. Tryck på [MODE/ENTER] tills [cemp] visas. Tryck på [Set] och håll knappen intryckt tills [cemp] blinkar. 4 > > Efter 5 s visas [WAIT] och mätningen utförs. > > [done] anger att det nya inställningsvärdet har sparats. Om anpassningen misslyckas visas orsaken och sedan [FAIL]. Den nya referenspunkten sparas inte Inställning av referensnivån Den aktuella nivån i en delvis fylld behållare kan anges som siffervärde. Referensnivån beräknas sedan med hjälp av detta. 1 Anslut anslutningsspänning. > > Startindikeringen visas. SE 17

18 2 Tryck på [MODE/ENTER] tills [cmed] visas Tryck på [Set] och håll knappen intryckt tills indikeringen blinkar. Efter 5 s kan inställningsvärdet ställas in stegvis med korta tryck eller kontinuerligt genom att hålla knappen intryckt. Värdet ökar kontinuerligt. För att minska värdet: Låt indikeringen gå upp till det högsta inställningsvärdet. Därefter börjar genomgången om från det lägsta värdet. > > [WAIT] visas medan mätningen pågår. > > [done] anger att det nya inställningsvärdet har sparats. Om inställningen misslyckas visas orsaken och sedan [FAIL]. Den nya referenspunkten sparas inte Inställningen misslyckades Om inställningen misslyckas visas orsaken ([++], [- -], [near], [Far], [bad], [deep]) och sedan [FAIL]. Den nya referenspunkten sparas inte. Indikering [++] Möjlig orsak För ljust, t.ex. reflekterande yta [- -] För mörkt, inget medium [near] [Far] [bad] [deep] Referensnivån har ställts in korrekt Nivån underskrider min. mätavstånd < 20,0 cm Nivån överskrider max. mätavstånd > 1000,0 cm Mätningen är för störd Referensnivå > 1000,0 cm Parametervärden ([SPx], [rpx], [ASP], [AEP]) som inte kan realiseras med den nya referensnivån, beräknas på nytt med hjälp av det nya mätområdet.

19 9.3 Grundinställningar Välj måttenhet [Ställ in [Uni] innan parametervärdena [SPx], [ASP], [AEP] fastställs. Om måttenheten ändras i efterhand kan avrundningsfel vid den interna omräkningen ge upphov till felaktiga värden. Växla till [EF]. [Välj [Uni] och ställ in måttenhet. Välj mellan: [cm], [m], [Inch] > > Den valda enheten indikeras med en grön lysdiod på displayen Ställ in displayen Växla till [EF]. [Välj [dis] och ställ in. Det finns 2 inställningsalternativ: [ON] = mätvärdesindikeringen är aktiverad i Run-läget. Mätvärdet uppdateras var 600:e ms. [OFF] = mätvärdesindikering är avstängd i Run-läget. När en knapp trycks in så visas det aktuella mätvärdet i 15 s. Uppdateringen av mätvärdet gäller endast indikeringen. Den påverkar inte utgångarna. Lysdioderna är aktiva även när indikeringen är avstängd Konfigurera OUT1 [Välj [OU1] och ställ in kopplingsfunktionerna. Kopplingsfunktioner: [Hno] = hysteresfunktion/normally open (slutande) [Hnc] = hysteresfunktion/normally closed (brytande) [Fno] = fönsterfunktion/normally open (slutande) [Fnc] = fönsterfunktion/normally closed (brytande) SE 19

20 9.3.4 Hysteresfunktion Utgångarna ändrar kopplingsstatus om de inställda kopplingsgränserna över- eller underskrids. Avståndet mellan tillslags- och frånslagspunkt är hysteres. Hysteresen håller utgångens kopplingsstatus stabil, om mätvärdet varierar omkring avkänningsavståndet. Exempel Hno 1. Vid utgångsfunktionen [Hno] kopplas utgången till när tillslagspunkten [SPx] överskrids när nivån stiger. 2. Om nivån sjunker frånkopplas inte utgången förrän frånslagspunkten [rpx] underskrids. Frånslagspunkten [rpx] är mindre än tillslagspunkten [SPx]. 1 2 [SPx] [SPx] HY HY [rpx] [rpx] [SPx] = tillslagspunkt; [rspx] = frånslagspunkt; HY = hysteres När utgångsfunktionen [Hnc] valdes, bytte till- och frånslagspunkten plats. Utgången kopplas från när nivån stiger. Om nivån sjunker under [rpx]igen kopplas utgången till. Kopplingsstatus för utgångarna Utgångsfunktion Nivå (L) Kopplingsstatus [Hno] L > [SPx] stängd L < [rpx] öppen [Hnc] L > [SPx] öppen L < [rpx] stängd 20

21 9.3.5 Inställning av kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT1 Gå till [OU1] och välj utgångsfunktion [Hno] eller [Hnc]. [Välj [SP1] och ställ in kopplingspunkten. [Välj [rp1p] och ställ in frånslagspunkten Fönsterfunktion För vardera utgång (OUT1/OUT2) kan ett fönster för objektavkänningen definieras. Kopplar, om mediet registreras Om mätvärdet rör sig mellan det undre gränsvärdet [rpx] och det övre gränsvärdet [SPx], så är utgången stängd (när [OUx] = [Fno]). HY [Fno] [SPx] FE HY [rpx] FE = fönster; HY = hysteres*; [SPx] = övre gränsvärde; [rpx] = undre gränsvärde SE 21

22 Kopplar från, om mediet registreras Om mätvärdet rör sig mellan det undre gränsvärdet [rpx] och det övre gränsvärdet [SPx], så är utgången öppen (när [OUx] = [Fnc]). HY [Fnc] [SPx] FE HY [rpx] *Vid varje fönstergräns är en kopplingshysteres realiserad. Den kan inte konfigureras utan beror på avståndet och mätfrekvensen. FE = fönster; HY = hysteres*; [SPx] = övre gränsvärde; [rpx] = undre gränsvärde Kopplingsstatus för utgångarna Utgångsfunktion Nivå (L) Kopplingsstatus [Fno] [Fnc] L < [SPx] L > [rpx] [SPx] < L < [rpx] L < [SPx] L > [rpx] [SPx] < L < [rpx] stängd öppen öppen stängd Båda fönstergränserna ([SPx] och [rpx]) arbetar med en kopplingshysteres Hysteresfunktion/exempel för utgångsfunktion [Hno] Inställning av kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT1 Gå till [OU1] och välj utgångsfunktion [Fno] eller [Fnc]. [Välj [SP1] och ställ in det övre gränsvärdet. Välj [rp1] och ställ in det undre gränsvärdet. 22

23 9.3.8 Konfigurera OUT2 [Välj OU2]. Ställ in kopplingsfunktioner eller analoga signaler: [Hno] = hysteresfunktion/normally open (slutande) [Hnc] = hysteresfunktion/normally closed (brytande) [Fno] = fönsterfunktion/normally open (slutande) [Fnc] = fönsterfunktion/normally closed (brytande) [I] = strömutgång analog 4-20 ma [U] = spänningsutgång analog 0-10 V Inställning av kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT2 Gå till [OU2] och välj utgångsfunktion [Hno] eller [Hnc]. [Välj [SP2] och ställ in kopplingspunkten. [Välj [rp2] och ställ in frånslagspunkten Hysteresfunktion Inställning av kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT2 Gå till [OU2] och välj utgångsfunktion [Fno] eller [Fnc]. [Välj [SP2] och ställ in det övre gränsvärdet. Välj [rp2] och ställ in det undre gränsvärdet Skalning av mätområdet (analog utgång) Gå till [OU2] och välj [I] eller [U]. Välj [ASP] och ställ in Analog startpunkt. Med [ASP] definieras det mätvärde där utsignalen uppgår till 4 ma / 0 V. Välj [AEP] och ställ in Analog slutpunkt. Med [AEP] definieras det mätvärde där utsignalen uppgår till 20 ma / 10 V. Detta värde kan även ligga före [ASP]. Då skapas en fallande flank. Minimiavstånd mellan [ASP] och [AEP]: 10,0 cm Om minimiavståndet underskrids visas felmeddelandet SIZE. SE 23

24 Strömutgång 4-20 ma Fabriksinställning I [ma] I [ma] Skalat mätområde (ASP) 1000(AEP) cm 0 ASP AEP MEW cm MEW = slutvärde för mätområdet I det inställda mätområdet ligger utsignalen mellan 4 och 20 ma. Dessutom indikeras störningar: För starkt ljust eller ett medium som är för nära: 3,5 ma vid stigande flank ([ASP] < [AEP]), 20,5 ma vid fallande flank ([ASP] > [AEP]). Mediet för långt borta eller inget medium: 20,5 ma vid stigande flank; 3,5 ma vid fallande flank. Spänningsutgång 0-10 V Fabriksinställning U [V] U [V] Skalat mätområde (ASP) 1000(AEP) cm 0 ASP AEP MEW MEW = slutvärde för mätområdet I det inställda mätområdet ligger utsignalen mellan 0 och 10 V. cm 24

25 9.4 Utökade funktioner Inställning av tidsfördröjning för kopplingsutgångar [Välj EF]. [Tryck på [SET] för att öppna menyn [EF]. Välj parameter med [MODE/ENTER]: [drx] = frånkopplingsfördröjning Ställ in parametervärdet med [SET]: inställningsområde [s]: 0 / 0,1-5 s i steg om 0,1 s (0 = tidsfördröjning är inte aktiv) Fastlägg felreaktionen hos utgångarna [Välj EF]. [Tryck på [SET] för att öppna menyn [EF]. Välj [FOUx]. Ställ in parametervärdet med [SET]: [ON] = utgången kopplar vid fel eller analogt värde 20 ma / 10 V visas. [OFF] = utgången kopplar från vid fel eller analogt värde 4 ma / 0 V visas Inställning av tidsfördröjning efter signalförlust [Välj EF]. [Tryck på [SET] för att öppna menyn [EF]. Välj [dfo]. Ställ in parametervärdet med [SET]: inställningsområde [s]: 0,0...1,0...5, Inställning av mätfrekvensen [Välj EF]. [Tryck på [SET] för att öppna menyn [EF]. Välj [rate]. tryck på [SET] tills den förinställda mätfrekvensen blinkar. Mata in värdet stegvis genom att trycka upprepade gånger på [SET]. > > [rate] visas på displayen. SE 25

26 9.4.5 Tabell över repeternoggrannhet och noggrannhet Värden för mätfrekvens 15 Hz, externt ljus max. 40 klx* Avstånd i [cm] Repeternoggrannhet vit 90 % reflektion grå 18 % reflektion vit 90 % reflektion Noggrannhet grå 18 % reflektion 20, ,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm 100, ,0 ± 0,5 cm ± 0,8 cm ± 1,5 cm ± 1,8 cm 200, ,0 ± 1,6 cm ± 1,9 cm ± 2,5 cm ± 3,0 cm 400, ,0 ± 2,4 cm ± 3,3 cm ± 3,5 cm ± 4,5 cm 600, ,0 ± 5,0 cm ± 6,5 cm Värden för mätfrekvens 15 Hz, externt ljus klx* Avstånd i [cm] Repeternoggrannhet vit 90 % reflektion grå 18 % reflektion vit 90 % reflektion Noggrannhet grå 18 % reflektion 20, ,0 ± 1,4 cm ± 1,4 cm ± 2,4 cm ± 2,4 cm 200, ,0 ± 2,5 cm ± 3,0 cm ± 3,5 cm ± 4,0 cm 400, ,0 ± 3,1 cm ± 4,5 cm ± 4,1 cm ± 5,5 cm 600, ,0 ± 6,0 cm ± 7,0 cm Värden för mätfrekvens 1 Hz, externt ljus max. 40 klx* Avstånd i [cm] Repeternoggrannhet vit 90 % reflektion grå 18 % reflektion vit 90 % reflektion Noggrannhet grå 18 % reflektion 20, ,0 ± 0,40 cm ± 0,45 cm ± 1,4 cm ± 1,5 cm 100, ,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm 200, ,0 ± 1,35 cm ± 1,4 cm ± 2,3 cm ± 2,4 cm 400, ,0 ± 1,9 cm ± 2,1 cm ± 2,9 cm ± 3,1 cm 600, ,0 ± 3,7 cm ± 4,7 cm 26

27 Värden för mätfrekvens 1 Hz, externt ljus klx* Avstånd i [cm] Repeternoggrannhet vit 90 % reflektion grå 18 % reflektion vit 90 % reflektion Noggrannhet grå 18 % reflektion 20, ,0 ± 1,0 cm ± 1,0 cm ± 2,0 cm ± 2,0 cm 200, ,0 ± 1,8 cm ± 1,9 cm ± 2,8 cm ± 2,9 cm 400, ,0 ± 2,3 cm ± 2,7 cm ± 3,3 cm ± 3,7 cm 600, ,0 ± 3,8 cm ± 4,8 cm *Räckvidd mot svart (6 % reflektion) 400,0 cm. Värdena gäller: konstanta yttre förhållanden (23 C / 960 hpa) min. tillkopplingstid på 10 minuter Inställning av medelvärdesfilter [Välj EF]. [Tryck på [SET] för att öppna menyn [EF]. Välj [mean]. Ställ in parametervärdet med [SET]: inställningsområde [s]: 1-60 [OFF] = medelvärdesfiltret är inte aktivt Återställ alla parametrar till fabriksinställning [Välj EF]. [Tryck på [SET] för att öppna menyn [EF]. Välj [res]. Tryck på [SET] och håll knappen intryckt tills [----] visas. > > Givarens leveransinställning används. > > Startindikeringen visas på displayen. SE 27

28 10 Drift 10.1 Installation Kontrollera efter montering, elektrisk anslutning och parameterinställning att givaren fungerar säkert. > > Efter korrekt installation visas avståndet till nivån. 9.2 Inställning av referensnivån (givaren har leveransinställning) Driftslängd för en laserdiod: timmar Felindikeringar Indikering [++] [- -] [near] [Far] [Errp] Möjlig orsak Kopplingsutgång Strömutgång/spänningsutgång För ljust, t.ex. reflekterande yta För mörkt, inget medium Nivån underskrider min. mätavstånd < 20,0 cm Nivån överskrider max. mätavstånd > 1000,0 cm Sannolikhet (t.ex. mediet för snabbt) [SC1] Kortslutning i kopplingsutgång 1 [Hno] [Hnc] [Fno] [Fnc] [ASP] < [AEP] [ASP] > [AEP] Kopplingsutgångar kan få ett felsvar i [FOUx]. [ON] = kopplingsutgång kopplar eller analogt värde 20 ma / 10 V. [OFF] = kopplingsutgång kopplar inte eller analogt värde 4 ma / 0 V Inställning av felsvar för kopplingsutgångar [SC2] Kortslutning i kopplingsutgång 2 1) 1) [SC] Kortslutning i alla kopplingsutgångar 1) 1) 1) [SC2 eller [SC] är endast aktiva när utgång 2 är konfigurerad som kopplingsutgång. 28

29 10.2 Driftsätt Run-läge Run-läget är det normala arbetsläget. När matningsspänningen har anslutits befinner sig givaren i Run-läget. Den utför sin övervakningsfunktion och genererar utgångssignaler enligt de inställda parametrarna. På displayen visas den aktuella nivån (i relation till referensnivån) och de gula lysdioderna signalerar utgångarnas kopplingsstatus. Indikering av riktvärdet för signalstyrkan Det här värdet används som referenspunkter vid parameterinställningen. Tryck på [SET] i Run-läget. > > Givaren visar ett riktvärde för signalstyrkan (+100 motsvarar vitt medium, +020 motsvarar grått medium) Displayläge Indikering av parametrar och inställda parametervärden. Tryck en gång på [MODE/ENTER]. > > Givaren övergår till displayläget. Internt är givaren fortfarande i arbetsläget. De inställda parametervärdena kan avläsas: Tryck en gång på [MODE/ENTER] för att stegvis bläddra genom parametrarna. Tryck en gång på [SET] för att visa tillhörande parametervärden. > > Efter 15 s återgår givaren till Run-läget Programmeringsläge Inställning av parametervärde 9.1 Allmänt om parameterinställning. 11 Underhåll, reparation, avfallshantering Reparation av defekta givare får endast utföras av tillverkaren. Se till att givarens frontpanel hålls fri från smuts. Avfallshantera givaren på ett miljövänligt sätt i enlighet med de lokala bestämmelserna. SE 29

30 12 Måttskiss ,5 M12x1 Mått i mm 1: 4-segments alfanumerisk display / funktionsindikeringar med lysdioder 2: Programmeringsknappar 30

31 13 Fabriksinställning I leveransinställningen visas inte hela parametermenyn. Endast parametervärdena [Uni], [EMP], [cemp], [cmed] kan ställas in. Först när referensnivån har ställts in kan hela parametermenyn användas. Parameter Inställningsområde Fabriksinställning Uni cm, m, Inch cm OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno SP1 20, ,5 100 rp1 20, ,5 80 OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U I SP2 20, ,5 200 rp2 20, ,5 180 ASP ,5 0 AEP ,5 999,5 dr , s dr , s FOU1 ON; OFF OFF FOU2 ON; OFF OFF dfo 0...0, ,2 s EMP 20, ,5 20,0 cmed 20, ,5 dis ON; OFF ON rate Hz mean OFF; OFF Egen inställning SE Tekniska data och ytterligare information finns på 31

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 O1D103 704099 / 02 08 / 2009

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 O1D103 704099 / 02 08 / 2009 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 O1D103 704099 / 02 08 / 2009 Innehåll 1 Anmärkning4 1.1 Symboler som används i bruksanvisningen 4 1.2 Varningsmärkning 4 2 Säkerhetsföreskrifter 4 3 Funktion

Läs mer

Bruksanvisning Optisk nivågivare O1D300

Bruksanvisning Optisk nivågivare O1D300 Bruksanvisning Optisk nivågivare O1D300 SE 80269857 / 00 09 / 2017 Innehåll 1 Anmärkning...4 1.1 Använda symboler...4 1.2 Varningsmärkning...4 2 Säkerhetsinformation...4 3 Ändamålsenlig användning...6

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Innehåll 1 Anmärkning... 1.1 Symboler som används... 1.2 Varningsmärkning... 2 Säkerhetsanvisningar... Funktion och egenskaper...5.1 Användningsområden...5

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 SE 80261477 / 00 08 / 2018 Innehåll 1 Kommentar...4 1.1 Använda symboler...4 1.2 Varningsmärkning...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Ändamålsenlig användning...6

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN70xx 704744 / 00 04 / 2010

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN70xx 704744 / 00 04 / 2010 Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN70xx E 704744 / 00 04 / 2010 Innehåll enyöversikt... 3 anöver- och displayelement... 4 Driftsätt... 6 ontering... 7 Elektrisk anslutning... 7 Programmering... 8

Läs mer

Bruksanvisning elektronisk temperaturgivare TN2531 704771/00 04/2011

Bruksanvisning elektronisk temperaturgivare TN2531 704771/00 04/2011 Bruksanvisning elektronisk temperaturgivare E TN2531 704771/00 04/2011 Innehåll 1 Anmärkning3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen 3 2 äkerhetsföreskrifter 3 3 Funktion och egenskaper 4 4 Funktion

Läs mer

O1D105. Optisk avståndsgivare. 1 alfanumerisk display 4-ställig 2 Programmeringsknappar

O1D105. Optisk avståndsgivare. 1 alfanumerisk display 4-ställig 2 Programmeringsknappar 1 alfanumerisk display 4-ställig 2 Programmeringsknappar Produktegenskaper Elektriskt utförande PNP Utgångsfunktion slutande / brytande; (Programmerbar) Kommunikationsinterface IO-Link Hölje rektangulär

Läs mer

Bruksanvisning Kombitryckgivare. PN20xx 704027 / 00 06 / 2007

Bruksanvisning Kombitryckgivare. PN20xx 704027 / 00 06 / 2007 Bruksanvisning Kombitryckgivare PN20xx E 704027 / 00 06 / 2007 Innehåll 1 Anmärkning 3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen 3 2 äkerhetsanvisningar 3 3 Funktion och egenskaper 4 4 Funktion 5 4.1

Läs mer

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015 Driftsanvisning Temperaturgivare med display TDxxxx 80234348 / 00 12 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Teckenförklaring...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Ändamålsenlig användning...3 4 Funktion...4 5

Läs mer

Bruksanvisning Utvärderingselektronik för temperaturgivare TR /00 04/2011

Bruksanvisning Utvärderingselektronik för temperaturgivare TR /00 04/2011 Bruksanvisning Utvärderingselektronik för temperaturgivare E TR7432 704773/00 04/20 Innehåll Förord...3. ymboler som används...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Användning...4 4 Funktion...4 4. Kommunikation,

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN30xx / / 2010

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN30xx / / 2010 Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare E PN30xx 704791 / 00 05 / 2010 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 4

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN50xx / / 2010

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN50xx / / 2010 Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN50xx E 704789 / 00 05 / 2010 Innehåll 1 Anmärkning3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 4 Funktion...5

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Bruksanvisning elektronisk tryckgivare. PN7xxx /00 07/2016

Bruksanvisning elektronisk tryckgivare. PN7xxx /00 07/2016 Bruksanvisning elektronisk tryckgivare PN7xxx 8000579/00 07/206 Innehåll Anmärkning...4. Symboler som används...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Ändamålsenlig användning...5 3. Användningsområde...5 4 Funktion...7

Läs mer

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012 Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk nivågivare LK7 / LK0 701593/07 04/2006

Bruksanvisning Elektronisk nivågivare LK7 / LK0 701593/07 04/2006 Bruksanvisning Elektronisk nivågivare E LK7 / LK0 70593/07 04/2006 Innehåll enyöversikt3 2 Tryckknappar och indikeringar 4 3 Funktion och egenskaper 4 3. ätområde5 3.2 Offset 5 3.3 Användningsområde 6

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN /00 05/2011

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN /00 05/2011 Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN42 E 706035/00 05/20 Innehåll äkerhetsanvisningar... 3 2 Funktion och egenskaper... 4 3 Funktion... 5 3. Kopplingsfunktion... 5 4 ontering... 5 5 Elektrisk anslutning...

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN2xxx / / 2015

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN2xxx / / 2015 Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN2xxx 80227599 / 00 05 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...4 1.1 Symboler som används...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Avsedd användning...5 3.1 Användningsområde...5

Läs mer

Bruksanvisning Kombitryckgivare. PN20xx / / 2010

Bruksanvisning Kombitryckgivare. PN20xx / / 2010 Bruksanvisning Kombitryckgivare E PN20xx 704828 / 00 06 / 2010 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 4 Funktion...5

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx 8080889 / 00 1 / 018 Innehåll 1 Preliminär anmärkning... Säkerhetsanvisningar... 3 Funktioner och användning...3 3.1

Läs mer

Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG / / 2007

Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG / / 2007 Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG 704156 / 00 08 / 007 Innehåll Funktion... 3 Montering... 3 Tryckknappar och indikering... 3 Elektrisk anslutning... 4 Idrifttagande... 4 Inställning av känslighet

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PF265x / / 2011

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PF265x / / 2011 Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PF265x E 706067 / 00 06 / 2011 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 3.1

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk manometer. PG28xx /00 02/2012

Bruksanvisning Elektronisk manometer. PG28xx /00 02/2012 Bruksanvisning Elektronisk manometer E PG28xx 70663/00 02/202 Innehåll Anmärkning...3. ymboler som används...3 2 äkerhetsanvisningar...4 3 Funktion och egenskaper...4 3. Användningsområde...4 4 Funktion...5

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5000 SI5001

Bruksanvisning Flödesvakt SI5000 SI5001 Bruksanvisning Flödesvakt SI5000 SI5001 704056 / 03 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsföreskrifter 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

Sensorer Tryckvakter Serie PE6. Katalogbroschyr

Sensorer Tryckvakter Serie PE6. Katalogbroschyr Sensorer Tryckvakter Katalogbroschyr 2 Sensorer Tryckvakter Trycksensor, Tryckområde: -1-10 bar Elektronisk Elektr. anslutning: Hankontakt, M8x1, 4-polig Tryckluftsanslutning: Fläns med O-ring, Ø 1,2x1

Läs mer

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida Bruksanvisning R Kopplingsförstärkare VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic ab Hallavägen 0 5 60 Överlida Bruksanvisningen... gäller för alla apparater av typen VS000

Läs mer

Brukssanvisning flödesgivare SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40

Brukssanvisning flödesgivare SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 Brukssanvisning flödesgivare SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 80260078 / 00 01 / 2017 Innehåll 1 Anmärkning...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Ändamålsenlig användning...5 4 Funktion...5 4.1 Driftlägen (ModE)...6

Läs mer

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning

Läs mer

Felsökning av bakgavellyft

Felsökning av bakgavellyft Felsökning av bakgavellyft Indikering och avläsning i nya generationens lyft. Felsökning av bakgavellyft 4.1 Felsökning av programstyrd bakgavellyft Indikering och avläsning Styrkortet är bestyckad med

Läs mer

Bruksanvisning flödesgivare SM / / 2010

Bruksanvisning flödesgivare SM / / 2010 Bruksanvisning flödesgivare E 6000 704458 / 00 04 / 2010 Innehåll 1 äkerhetsföreskrifter...3 2 Funktion och egenskaper...4 3 Funktion...4 3.1 Flödesövervakning...4 3.2 Pulsräknare för förbrukningsmängd...5

Läs mer

OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska

OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska JUMO DICON 400 JUMO DICON 500 Universal processregulator B 70.3570 Handhavandebeskrivning OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska 1 5.1 Display och

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.

programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003. JdTRANS T02 PCP programmerbar mätomvandlare B 95.6521 Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.06 Handhavandeöversikt JUMO dtrans T02 Standard tillbehör

Läs mer

Onlinedatablad CQ28-10NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE

Onlinedatablad CQ28-10NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE Onlinedatablad CQ28-10NPP-KW1 CQ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Bilden kan avvika från texten Tekniska data i detalj Kännetecken Konstruktion Dimensioner (B x H x D) Kopplingsavstånd S n Säkrat

Läs mer

Bruksanvisning elektronisk tryckgivare. PI16xx /00 06/2011

Bruksanvisning elektronisk tryckgivare. PI16xx /00 06/2011 Bruksanvisning elektronisk tryckgivare PI16xx 706056/00 06/2011 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 ymboler som används...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 3.1 Användningsområde...4 4

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk nivågivare LR7000 LR / / 2009

Bruksanvisning Elektronisk nivågivare LR7000 LR / / 2009 Bruksanvisning Elektronisk nivågivare LR7000 LR7300 704381 / 01 02 / 2009 Innehåll 1 Anmärkning... 3 1.1 Symboler som används i bruksanvisningen... 3 2 Säkerhetsföreskrifter... 3 3 Artiklar som levereras...

Läs mer

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Ultraljudsbaserad nivåmätare för nivåstyrning, volymberäkning och alarm i vätskor och fasta media. Med eller utan display. Utrustas med nivågivare i db-serien

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

Sensorer Tryckvakter. Tekniska anmärkningar

Sensorer Tryckvakter. Tekniska anmärkningar Sensorer Tryckvakter Tryckområde: - - 2 bar Elektronisk Utgångssignal digital: 2 utgångar - utgång IO-Link Elektr. anslutning: Hankontakt, M2x, 4-polig 233 Certifikat Mätenhet Display Displayinställningar

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

Onlinedatablad CQ35-25NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE

Onlinedatablad CQ35-25NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE Onlinedatablad CQ35-25NPP-KW1 CQ A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr CQ35-25NPP-KW1 6020478 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/cq H I J

Läs mer

Bruksanvisning FMK Satellite

Bruksanvisning FMK Satellite Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite

Läs mer

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion Fönsteraktor infälld Best. nr. : 2164 00 Jalusiaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2165 00 Värmeaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering

Läs mer

Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll

Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

EVCO instrumentbeskrivning EVK242 EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde

Läs mer

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00 ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...

Läs mer

12 VDC LED (RGB) Färgpalett (FP) 8 färger. Färgsekvensmotor (FSM) 11 färgscheman 2 justerbara tider

12 VDC LED (RGB) Färgpalett (FP) 8 färger. Färgsekvensmotor (FSM) 11 färgscheman 2 justerbara tider atablad/manual Välj ur färgpalett en färg som lyser med fast sken eller använd färgsekvensmotorn som följer valt färgschema. Justerbara tider medför en mängd variationer i ljusspelet. Från snabba stroboskop

Läs mer

Programmeringsguide för Eletta D serien

Programmeringsguide för Eletta D serien Programmeringsguide för Eletta D serien 71B2SE12 1 Information angående äganderätt Den här manualen innehåller konfidentiell teknisk information, inkluderande affärs och äganderätt, som ägs av Eletta AB,

Läs mer

TIGRE Digital Avkodare. Typ: BC-2001 / 3001

TIGRE Digital Avkodare. Typ: BC-2001 / 3001 TIGRE Digital Avkodare Typ: BC-2001 / 3001 Digital ReadOut (DRO) Supplier: Bength Paulsson Sida 1(8) Innehåll 1. Grundläggande funktioner 3 2. Tekniska specifikationer 4 3. Avkodarens inställningar 4 3.1

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK412N7VXS Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 Vac *2 reläer 1 x 16A / 250Vac 1 x 8A / 250Vac Växlande Växlande *Visartavla med 3 siffror, höjd 13,2

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa

Läs mer

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2 2.2 Användning 2.2 Utloppsenhet BLS-2 Utloppsenhet BLS-2 är den enhet som reglerar färgnivån i färglådan. Utloppsenheterna har ingen behörighet till varandra utan varje enhet lever sitt eget liv. 1 2.2.1

Läs mer

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1 Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S 7390732 / 00 05 / 2008

Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S 7390732 / 00 05 / 2008 Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet SV AC012S 7390732 / 00 05 / 2008 Innehåll Säkerhetsanvisningar...3 Installation/idrifttagning...4 Manövrerings- och indikeringselement...6 Montering...6

Läs mer

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV

Läs mer

1000TR ORP. Svensk manual

1000TR ORP. Svensk manual 1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Innehåll Säkerhetsanvisningar 3 Installation/idriftsättning 4 Montering/elektrisk anslutning 5 Reaktionstider 8 Anmärkning angående

Läs mer

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Infällt ljusstyrkeregulator Best. nr. : 2102 00 Utanpåliggande ljusstyrkeregulator Best. nr. : 2103 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB

SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB20140904 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL Läs monteringsanvisningen noga innan installation. Observera att en felaktig installation kan påverka funktion och ljudnivå negativt. Monteringsanvisning www.epecon.se Huvudkontor

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

EVCO Instrumentbeskrivning EV6412M7VXBS Generella data Avsedd för montering på DIN-skena. Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. Inbyggd summer. Programmering sker från instrumentets framsida. Parameterinställning

Läs mer

Elektronisk tryckvakt med integrerad analogutgång

Elektronisk tryckvakt med integrerad analogutgång Elektronisk tryckvakt med integrerad analogutgång R-SK 076/0.Ersät- /6 ter: 0.06 RD 075 Typ HEDE 0 // Serie X tb000 Innehållsförteckning Tekniska egenskaper Beskrivning Sida Tekniska egenskaper Mäter tryck

Läs mer

SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen

SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen SMS-larm L-52 2014-06-11 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet triggas

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

ph-transmitter TH-404

ph-transmitter TH-404 ph-transmitter TH-404 Sid 1 ph-transmitter TH-404 Tack för att du valt en mjk produkt Mjk Automation AB Box 105 661 23 SÄFFLE Tel. 0533-177 50 Fax 0533-138 11 E-post kontoret@mjk.se www.mjk.se Sid 2 Sid

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Best. nr. : 2180 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller

Läs mer

Dokumentet är ett tillägg och bifogas tillsammans med databladen för Sweeper och Tuner. Beskrivning - Sweeper Se databladet för Sweeper

Dokumentet är ett tillägg och bifogas tillsammans med databladen för Sweeper och Tuner. Beskrivning - Sweeper Se databladet för Sweeper atablad/manual okumentet är ett tillägg och bifogas tillsammans med databladen för Sweeper och Tuner. eskrivning - Sweeper Se databladet för Sweeper eskrivning - Tuner Se databladet för Tuner Växla mellan

Läs mer

SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd

SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m

Läs mer

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) www.kruff.se info@kruff.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) Generella data. *Mått front 75 x 33 mm, djup 59mm *Mätområde NTC 40,0 till 105,0 C PTC 50,0 till 150,0 C *Spänning 230 VAC

Läs mer

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Aquasol Reglercentral 01D

Aquasol Reglercentral 01D Aquasol Reglercentral 01D FÖR AUT. VÄXLANDE VISNING AV T1 OCH T2 1. TRYCK OCH HÅLL 2. TRYCK / SLÄPP GULA LYSDIODER BLINKAR OCH LÄGET ÄR AKTIVERAT TRYCK DISPL C IGEN FÖR STEGAD VISNING FÖR INSTÄLLNINGSLÄGEN

Läs mer

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har

Läs mer

2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar

2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar 2 / 3-axlig joystick BESKRIVNING JP är en 2 eller 3-axlig joystick, med möjlighet att styra upp till 6st dubbelverkande proportionalmagneter Utgångarna är proportionella mot joystickens rörelser Joystickens

Läs mer

Fotoceller - Avståndmätning

Fotoceller - Avståndmätning Fotoceller - Avståndmätning Kapsling Anmärkning Laser Automation Handhållna Avkäningsavstånd Sida 15x50x50 mm 40-60 mm 8.030 15x50x50 mm 45-85 mm 8.040 188x70x47 mm Noggrannhet ± 1,5 m 0,2-100 m 8.050

Läs mer

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 1. Allmänt 2. Knappfunktion 3. Ställa in Värde 3.1. Datum och Tid 3.2. Drifttid 3.3. Min Temp Tilluft 3.4. Börvärde Frånluft 3.5. Blockering Nattkyla 3.6. Börvärde rum natt

Läs mer

Monteringsmanual Universalstyrning 5/UNI-FT för LUNOS Ventilationsenheter: e 2, e 2 neo, e 2 kort,e 2 mini, e go, RA 15-60

Monteringsmanual Universalstyrning 5/UNI-FT för LUNOS Ventilationsenheter: e 2, e 2 neo, e 2 kort,e 2 mini, e go, RA 15-60 SV Monteringsmanual Universalstyrning 5/UNIFT för LUNOS Ventilationsenheter: e 2, e 2 neo, e 2 kort,e 2 mini, e go, RA 1560 TACK FÖR ATT DU VALT EN PRODUKT FRÅN LUNOS! Överlämnas till användaren Monteringsmanual

Läs mer

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1

Läs mer

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,

Läs mer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Onlinedatablad IQ20-07BNSDP0S IQV INDUKTIVA GIVARE

Onlinedatablad IQ20-07BNSDP0S IQV INDUKTIVA GIVARE Onlinedatablad IQ20-07BNSP0S IQV A B C Tekniska data i detalj Kännetecken Beställningsinformation Typ Artikel nr IQ20-07BNSP0S 6042044 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/iqv H I J

Läs mer

Bergvärmepump Compress 7000i LW

Bergvärmepump Compress 7000i LW Snabbguide Bergvärmepump Compress 7000i LW CS7001iLWM CS7001iLWMF 6720892050 (2019/01) SE Driftsättning 1 Ställ in land, vissa menyer och funktioner är beroende av korrekt landsval. Driftsättning Första

Läs mer