Bruksanvisning Optisk nivågivare O1D300
|
|
- Britt Eliasson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning Optisk nivågivare O1D300 SE / / 2017
2 Innehåll 1 Anmärkning Använda symboler Varningsmärkning Säkerhetsinformation Ändamålsenlig användning Användningsområden Begränsning i användningsområdet Funktion Kopplingsfunktion Hysteresfunktion Fönsterfunktion Analogfunktion Strömutgång Spänningsutgång Frånkopplings av lasern IO-Link Användning med IO-Link-Master Avancerade funktioner Montering Monteringsvillkor Monteringsplats Monteringstillbehör Elektrisk anslutning Manöver- och visningskomponenter Meny Menystruktur Menyförklaring Inställning för applikationen Huvudmeny Avancerade funktioner Idrifttagning Parametrering
3 10.1 Parametrering allmänt Inställning av parametervärdet Växla från menynivå 1 till menynivå Elektroniskt lås Ange referensnivå (enhet med fabriksinställning) Fri inmatning av behållarhöjden Genomföra tomkalibrering Genomföra kalibrering till referensnivån Kalibreringen misslyckades Inlärning av referensnivån lyckades Parametrering grundinställningar Välja indikeringsenhet Ställa in indikering Konfigurera OUT Ställa in kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT Ställa in kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT Konfigurera OUT Ställa in kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT Ställa in kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT Skala mätområde (analogutgång) Avancerade funktioner Ställa in fördröjningstid för kopplingsutgångar Bestämma egenskaper för utgångar vid fel Ställa in fördröjningstid efter signalförlust...28se Ställa in mätfrekvens Tabell reproducerbarhet och noggrannhet Ställa in medelvärdesfilter Återställa alla parametrar till fabriksinställning Drift Driftlägen Run-läge Display-läge Objektreflektivitet Programmeringsläge Felavhjälpning Underhåll, reparation, avfallshantering
4 14 Fabriksinställningar Anmärkning Tekniska data, godkännande, tillbehör och ytterligare information, se Använda symboler Åtgärdsanvisning > Reaktion, resultat [ ] Beteckning på knappar, skärmknappar eller indikeringar Korsreferens Viktig information Risk för fel eller störningar om anvisningarna inte följs. Information Kompletterande anvisningar. 1.2 Varningsmärkning VARNING Risk för allvarliga personskador.dödsfall eller allvarliga eller livshotande skador är möjliga. 2 Säkerhetsinformation Läs detta dokument innan produkten tas i drift och spara det under produktens hela livslängd. Produkten måste vara obegränsat lämplig för de aktuella tillämpningarna och omgivningsförhållandena. Produkten får endast användas på ändamålsenligt sätt ( 3 Ändamålsenlig användning). Produkten får endast användas för tillåtna medier ( Tekniska data). Det kan uppstå material- och/eller personskador om man inte följer användningsanvisningarna eller de tekniska uppgifterna. Ingrepp i produkten eller felaktig användning omfattas inte av garantin och tillverkarens ansvar. 4
5 Montering, elektrisk anslutning, idrifttagning, manövrering och underhåll av produkten får endast utföras av utbildad fackpersonal som är auktoriserad av ägaren. Skydda enheter och kablar mot skador. VARNING Synligt laserljus, Laserklass 2. Användning av andra styranordningar eller -inställningar kan leda till farlig strålningsexponering. Näthinnan kan skadas. Titta inte in i laserstrålen! Sätt upp de bifogade dekalerna (varningsinformation laser) direkt i närheten av enheten. Beakta försiktighets- och varningsinformationen på produktetiketten. Använd den bifogade etiketten för försörjningskabeln. Etikett för försörjningskabel D Essen Produktmärkning SE
6 3 Ändamålsenlig användning Enheten detekterar kontinuerligt optiskt nivån och skapar utgångssignaler enligt parametreringen. 3.1 Användningsområden Den optiska nivågivaren detekterar medier inom mätområdet 20, ,0 cm. Dessa visas relativt till en definierad referensnivå. Den har en bakgrundsdämpning på > m. Det går att skapa 2 utgångssignaler enligt den inställda utgångsfunktionen. Avståndet mellan givare och bakgrund måste begränsas till max. 100 m av kunden. I annat fall kan mätvärden bli missvisande 5.1 Monteringsvillkor. 3.2 Begränsning i användningsområdet Enheten är lämpad för granulat, bulkmaterial och grumliga vätskor. Damm och ånga kan påverka kvaliteten på mätningen negativt. Enheten är inte lämpad för oljor och klara vätskor. 4 Funktion 4.1 Kopplingsfunktion Hysteresfunktion Utgångarna ändrar kopplingsstatus när de inställda kopplingsgränserna över- eller underskrids. Avståndet mellan på- och frånslagspunkt är hysteresen. Hysteresen håller utgångens kopplingsstatus stabilt när mätvärdet fluktuerar kring kopplingsavståndet. Båda utgångarna (OUT1 och OUT2) kan ställas in som hysteresfunktion ( och ). 6
7 Exempel Hno 1. Vid utgångsfunktionen [Hno] kopplas utgången på när påslagspunkten [SPx] överskrids när nivån stiger. 2. Om nivån sjunker igen, kopplar utgången tillbaka först när frånslagspunkten [rpx] underskrids.frånslagspunkten [rpx] är mindre än påslagspunkten [SPx]. 1 2 [SPx] [SPx] HY HY [rpx] [rpx] [SPx] = påslagspunkt; [rspx] = frånslagspunkt; HY = hysteres Om utgångsfunktionen [Hnc] har valts, är på- och frånslagspunkten förväxlade. Utgången kopplas från vid stigande nivå. Om nivån sjunker igen under [rpx], kopplas utgången på. Utgångarnas kopplingsstatus SE Utgångsfunktion Nivå (L) Kopplingsstatus [Hno] L > [SPx] stängd L < [rpx] öppen [Hnc] L > [SPx] öppen L < [rpx] stängd 7
8 4.1.2 Fönsterfunktion Fönsterfunktionen tillåter övervakningen inom definierade gränser. Båda utgångarna (OUT1 och OUT2) kan ställas in som fönsterfunktion ( och ). Kopplar när medium detekteras Om mätvärdet rör sig mellan det nedre gränsvärdet [rpx] och det övre gränsvärdet [SPx] är utgången stängd (om [OUx] = [Fno]). HY [Fno] [SPx] FE HY [rpx] FE = fönster; HY = hysteres*; [SPx] = övre gränsvärde; [rpx] = nedre gränsvärde Kopplar från när medium detekteras Om mätvärdet rör sig mellan det nedre gränsvärdet [rpx] och det övre gränsvärdet [SPx] är utgången öppen (om [OUx] = [Fnc]). HY [Fnc] [SPx] FE HY [rpx] FE = fönster; HY = hysteres*; [SPx] = övre gränsvärde; [rpx] = nedre gränsvärde *På båda fönstergränserna är en kopplingshysteres vardera utförd. Denna kan inte konfigureras utan beror på avstånd och mätfrekvens. 8
9 Utgångarnas kopplingsstatus Utgångsfunktion Nivå (L) Kopplingsstatus [Fno] [Fnc] L < [SPx] L > [rpx] [SPx] < L < [rpx] L < [SPx] L > [rpx] [SPx] < L < [rpx] stängd öppen öppen stängd Båda fönstergränserna ([SPx] och [rpx]) arbetar med en kopplingshysteres Hysteresfunktion/exempel för utgångsfunktion [Hno] 4.2 Analogfunktion En avståndsproportionell analogsignal kan matas ut på utgång 2 (OUT2) Skala mätområde (analogutgång) Strömutgång Fabriksinställning Mätområde skalat SE 0 (ASP) 9795,5 (AEP) 0 ASP AEP MEW MEW = mätområdets slutvärde I det inställda mätområdet ligger utgångssignalen mellan 4 och 20 ma. Störningar signaleras fortfarande 12 Felavhjälpning. 9
10 4.2.2 Spänningsutgång Fabriksinställning Mätområde skalat 0 (ASP) 9795,5 (AEP) 0 ASP AEP MEW MEW = mätområdets slutvärde I det inställda mätområdet ligger utgångssignalen mellan 0 och 10 V. 4.3 Frånkopplings av lasern Av säkerhets- och underhållskäl går det att koppla från enhetens laser övergående via ingången på pin 5. Ingångssignal på pin 5 Low/ingen funktion High 4.4 IO-Link Laser Den här enheten har ett IO-Link-kommunikationsgränssnitt som gör det möjligt att direkt komma åt process- och diagnosdata. Dessutom går det att ställa in enhetens parametrar under pågående drift. För att använda enheten via IO-Linkgränssnittet behövs en IO-Link-Master. Med en dator, passande IO-Link-mjukvara och en IO-Link-adapterkabel går det att skapa en kommunikation utanför den pågående driften. De IODD:s som krävs för att konfigurera enheten, detaljerad information om processdatauppbyggnaden, diagnosinformation och parameteradresser samt all nödvändig information om den nödvändiga IO-Link-hård- och -mjukvaran finns på 10 På Av
11 4.4.1 Användning med IO-Link-Master Enheten är kompatibel med IO-Link masterportklass A (typ A). Beakta följande vid användning med IO-Link masterportklass B (typ B): Som standard är inte enheten kompatibel med masterportklass B (typ B). Pin 2 (OU2) och Pin 5 (IN1) används för tillverkarspecifika funktioner. Därigenom kan enhetens huvudspänning och den ökade spänningen (masterportklass B på pin 2/5) inte separeras galvaniskt. Med följande konfigurationer kan enheten användas med masterportklass B: Ansluta enhet och IO-Link-Master via 3 ledningar: Anslut pin 1, 3 och 4 på enheten med IO-Link-Mastern (anslut inte pin 2 och 5). Ansluta enhet och IO-Link-Master via 4 ledningar: Deaktivera pin 2 (OU2) via IO-Link (inställning OU2 = "off") och pin 1, 2, 3 och 4 på enheten med IO-Link- Master (anslut inte pin 5) Avancerade funktioner Med hjälp av IO-Link blir fler mätuppgifter tillgängliga. Objektreflektiviteten kan anropas via displayen och som processdatavärde (PDV) via IO-Link. Objektreflektiviteten kan exempelvis användas för att identifiera nedsmutsning av givaren. SE 11
12 5 Montering 5.1 Monteringsvillkor Montera enheten så att mediet som skall detekteras befinner sig inom mätområdet 20, ,0 cm. Givarens entydiga område är fastställd till 100 m. Nivåer som befinner sig inom området > m visas ej. Reflekterande ytor i givarens direkta strålgång även i området > 100 m skall undvikas av kunden. I annat fall kan mätvärdena bli missvisande. 5.2 Monteringsplats Montera givaren så att de blir kvar ett avstånd (D) på minst 20,0 cm mellan högsta möjliga nivå och givarens frontskiva. Max. mätavstånd (H) från givarens frontskiva fram till behållarens botten eller till den inlärda nivån är 10 m. Det går inte att ställa in en referenshöjd med ett större avstånd. H D D = min. mätavstånd/död zon H = max. mätavstånd 12
13 5.3 Monteringstillbehör Enheten levereras utan monteringstillbehör. Exempel på monteringstillbehör Täckbricka O1D Monteringssats E2D101 + E E20951 Monteringssats O1D, O2D (för rundprofil Ø 12 mm) Rundprofil rak Ø 12 mm/m10 Monteringssats O1D, O2D (för rundprofil Ø 14 mm) Rundprofil rak Ø 14 mm/m12 Enhet för montering och finjustering för laserutrustning O1D (för rundprofil eller yta, beroende på fastspänningscylinder) Art.nr. E21133 E21079 E2D101 E20938 E2D111 E20939 E1D100 1 SE 2 Monteringsexempel: 1: Monteringssats för rundcylinder Ø 12 mm Art.nr. E2D101 2: Rundprofil rak Ø 12 mm/m10 Art.nr. E
14 6 Elektrisk anslutning Enheten får endast installeras av en behörig elektriker. Följ de nationella och internationella föreskrifter som gäller för installation av elektrotekniska anläggningar. Säkerställ spänningsförsörjning enligt EN 50178, SELV, PELV. Koppla från spänningen till anläggningen. Anslut enheten enligt följande: : Out2 4: Out L+ IN L 2: Out2 4: Out L+ IN L Ledarfärger i ifm-anslutningar med honkontakt: 1 = BN (brun), 2 = WH (vit), 3 = BU (blå), 4 = BK (svart), 5 = GR (grå). 14
15 7 Manöver- och visningskomponenter 1: 4x lysdiod gul (två utan funktion) Indikering av kopplingsstatusen; lyser, när respektive utgång är kopplad. 2: 4x lysdiod grön Tänd lysdiod = power och inställd indikeringsenhet (cm, m, inch). 3: Display med 4 alfanumeriska platser 4: Programmeringsknapp [MODE/ENTER] 5: Programmeringsknapp [SET] Angivelse av uppmätt avstånd, parametrar och parametervärden. Välj parametrarna och bekräfta parametervärdena. Inställning av parametervärdena (kontinuerligt genom konstant tryckning, stegvis genom separata tryckningar). SE 15
16 8 Meny 8.1 Menystruktur 1: Fabriksinställning 2: RUN-läge 3: Huvudmeny 4: Avancerade funktioner = [MODE/ENTER] = [SET]
17 8.2 Menyförklaring Fabriksinställningarna finns i slutet av anvisningen ( 14 Fabriksinställningar) Inställning för applikationen Huvudmeny Inställning av indikeringsenheten Val av måttenhet för [SP1], [SP2], [ASP], [AEP] Valmöjligheter:[cm] [m] [Inch] Välja indikeringsenhet Fri inmatning av behållarhöjden Om behållarens höjd är känd kan denna anges utan att enheten måste vara monterad. Det angivna avståndet används som referensnivå. Det går att välja avstånd på 20, ,5 cm Fri inmatning av behållarhöjden Genomföra tomkalibrering Botten på en tom behållare kan läras in som referensnivå Genomföra tomkalibrering. Kalibrering till referensnivån Den aktuella nivån i en delvis fylld behållare kan anges som siffervärde. Utifrån detta beräknas den framtida referensnivån Genomföra kalibrering till referensnivån Konfiguration för utgång 1 4 kopplingsfunktioner kan ställas in: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] Konfigurera OUT1 Kopplingspunkt för fönster- och hysteresfunktion OUT1 Hysteresfunktion Övre gränsvärde, då utgången ändrar sin kopplingsstatus i hysteresfunktionen (medium närmare/längre än inställt avstånd). [SP1] är påslagspunkten, när [OU1] = [Hno] [SP1] är frånslagspunkten, när [OU1] = [Hnc] Ställa in kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT1 SE Fönsterfunktion [SP1] är det övre gränsvärdet, då utgången ändrar sin kopplingsstatus i fönsterfunktionen, när [OU1] = [Fno] eller [Fnc] Ställa in kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT1 17
18 18 Frånslagspunkt för fönster- och hysteresfunktion 1 [rp1] måste ställas in separat från [SP1]. [rp1] < [SP1] Hysteresfunktion Nedre gränsvärde, då utgången ändrar sin kopplingsstatus i hysteresfunktionen (medium närmare/längre än inställt avstånd). [rp1] är frånslagspunkten, när [OU1] = [Hno]. [rp1] är påslagspunkten, när [OU1] = [Hnc] Ställa in kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT1 Fönsterfunktion [rp1] är det nedre gränsvärdet, då utgången ändrar sin kopplingsstatus i fönsterfunktionen, när [OU1] = [Fno] eller [Fnc] Ställa in kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT1 Konfiguration för utgång 2 Det går att ställa in 4 kopplingsfunktioner och 2 analogsignaler: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] Konfigurera OUT2 Kopplingspunkt för fönster- och hysteresfunktion OUT2 Hysteresfunktion Övre gränsvärde, då utgången ändrar sin kopplingsstatus i hysteresfunktionen (medium närmare/längre än inställt avstånd). [SP2] är påslagspunkten, när [OU2] = [Hno]. [SP2] är frånslagspunkten, när [OU2] = [Hnc] Ställa in kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT2 Fönsterfunktion [SP2] är det övre gränsvärdet, då utgången ändrar sin kopplingsstatus i fönsterfunktionen, när [OU2] = [Fno] eller [Fnc] Ställa in kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT2 Frånslagspunkt för fönster- och hysteresfunktion OUT2 [rp2] måste ställas in separat från [SP1]. [rp2] < [SP1] Hysteresfunktion Nedre gränsvärde, då utgången ändrar sin kopplingsstatus i hysteresfunktionen (medium närmare/längre än inställt avstånd). [rp2] är frånslagspunkten, när [OU2] = [Hno]. [rp2] är påslagspunkten, när [OU2] = [Hnc] Ställa in kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT2 Fönsterfunktion [rp2] är det nedre gränsvärdet, då utgången ändrar sin kopplingsstatus i fönsterfunktionen, när [OU2] = [Fno] eller [Fnc] Ställa in kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT2 Analogstartpunkt Mätvärde som anges vid 4 ma/0 V. [ASP] är endast aktiv, när [OU2] = [I] eller [U] Skala mätområde (analogutgång)
19 8.2.3 Avancerade funktioner Analogslutpunkt Mätvärde som anges vid 20 ma/10 V. [AEP] är endast aktiv, när [OU2] = [I] eller [U] Skala mätområde (analogutgång) Avancerade funktioner Trycker man [SET] öppnas undermenyn Avancerade funktioner 10.4 Avancerade funktioner Fördröjningstid för kopplingsutgångarna [drx] = Avstängningsfördröjning. Utgången ändrar sin kopplingsstatus först när fördröjningstiden har gått. Om kopplingshändelsen inte är kvar längre när fördröjningstiden har gått, ändras inte utgångens kopplingsstatus Ställa in fördröjningstid för kopplingsutgångar Felsvar för kopplingsutgångarna Med [FOUx] definieras egenskaperna för [OUx] vid ett internt fel. [FOUx] = [ON] Kopplingsutgången är kopplad eller matas analogvärde 20 ma/10 V ut. [FOUx] = [OFF] Kopplingsutgången är inte kopplad eller matas analogvärde 4 ma/0 V ut Bestämma egenskaper för utgångar vid fel Fördröjningstid efter tappad signal Det går att ställa in en fördröjningstid för kopplingsegenskaperna för OUT1 och OUT2 på s. Felsituationer kan döljas under en kort tid. Vid [0] är inte fördröjningstiden aktiv Ställa in fördröjningstid efter signalförlust Ställa in indikeringen 2 inställningar kan väljas: [ON], [OFF] Ställa in indikering. Inställning av mätfrekvensen Mätfrekvensen anger den tidslängd, efter vilken senast ett nytt mätresultat finns och utgångarna uppdateras Ställa in mätfrekvens Inställning av medelvärdesfiltret Medelvärdesfiltret döljer variationer av nivån under den inställda tidsperioden. Mätresultaten för den här tidsperioden anges som medelvärde och har motsvarande verkan på kopplingsstatusen. Därefter börjar ny beräkning av medelvärde. Inställningsområde från [OFF] och s Ställa in medelvärdesfilter SE 19
20 9 Idrifttagning Återställa fabriksinställning Återställa alla parametrar till fabriksinställning Kontrollera att enheten fungerar säkert efter montering, elektrisk anslutning och parametrering. > > Vid korrekt idrifttagning visas avståndet till nivån Ange referensnivå (enhet med fabriksinställning). Livslängd för en laserdiod: timmar. 10 Parametrering Under parametreringen är enheten internt kvar i arbetsläge. Den utför sina övervakningsfunktioner med bestående parametrar tills förändringen är avslutad. Om enheten har fabriksinställning, måste först referensnivån ställas in, i annat fall är inte enheten driftklar Ange referensnivå (enhet med fabriksinställning) Parametrering är även möjligt via IO-Link-gränssnittet 4.4 IO-Link Parametrering allmänt Inställning av parametervärdet Ställ in indikeringsenheten [Uni] innan värdena för parametrarna fastställs. Vid ändring av indikeringsenheten i efterhand kan avrundningsfel förfalska de inställda värdena vid den interna omräkningen Välja indikeringsenhet 1 Välj parameter Tryck på [MODE/ENTER] tills den önskade parametern visas på displayen. 20
21 Ställa in parametervärde Tryck på [SET] och håll intryckt. > > Det aktuella parametervärdet visas blinkande under 5 s. Öka inställningsvärdet stegvis genom separata tryckningar eller kontinuerligt genom konstant tryckning. Minska värdet: Låt indikeringen löpa fram till maximalt inställningsvärde. Därefter startar genomgången igen från lägsta värdet inställningsvärdet. Bekräfta parametreringsvärde Tryck kort på [MODE/ENTER]. > > Parametern visas igen, den nya parametervärdet är verksamt. Ställa in ytterligare parameter Börja med steg 1 igen. Avsluta parametrering Vänta 15 s eller tryck på [MODE/ENTER]. > > Det aktuella mätvärdet visas Växla från menynivå 1 till menynivå 2 Tryck på [MODE/ENTER] så många gånger tills [EF] visas. SE Tryck kort på [SET]. > > Första parametern i undermenyn visas (här: [dr1]) Elektroniskt lås För att förhindra felaktiga inmatningar av misstag går det att låsa enheten elektroniskt. Vid fabriksinställning är inte enheten låst. 21
22 Låsa Se till att enheten är i normalt arbetsläge. Håll [MODE/ENTER] + [SET] intryckt tills [Loc] visas. > > Enheten är låst. Angivelsen [Loc] visas kort om man försöker att ändra parametervärden på den låsta enheten under driften. Låsa upp Håll [MODE/ENTER] + [SET] intryckt tills [uloc] visas. > > Enheten är upplåst. Timeout Om man inte trycker på någon knapp under 15 s när inställningen utförs, återgår enheten till Run-läget med oförändrade värden Ange referensnivå (enhet med fabriksinställning) Med fabriksinställning är inte enheten driftklar. Först måste referensnivån ställas in. Först efter detta är den fullständiga parametreringsmenyn tillgänglig. Det finns tre tillvägagångssätt för att definiera referensnivån Fri inmatning av behållarhöjden Om behållarens höjd (avstånd för frontskivan på O1D till behållarens botten) är känd, kan denna anges utan att enheten måste vara monterad. Det angivna avståndet används som referensnivå. 1 Lägg på driftspänning. > > Den initiala angivelsen visas. 2 Tryck på [MODE/ENTER] tills [EMP] visas. 22
23 3 Tryck på [Set] och håll intryckt tills det förinställda värdet visas blinkande. Efter 5 s kan inställningsvärdet ställas in stegvis genom separata tryckningar eller fortlöpande genom konstant tryckning. Värdet ökas fortlöpande. Om det skall minskas: Låt indikeringen löpa fram till maximalt inställningsvärde. Därefter startar genomgången igen från lägsta värdet inställningsvärdet Genomföra tomkalibrering Botten på en tom behållare kan läras in som referensnivå. Lägg på driftspänning. 1 > > Den initiala angivelsen visas. 2 Tryck på [MODE/ENTER] tills [cemp] visas. SE 3 Tryck på [Set] och håll intryckt tills [cemp] visas blinkande. 4 > > Efter 5 s visas [WAIT] när mätningen genomförs. > > [done] visar att det nya inställningsvärdet har sparats. Om inlärningen har misslyckats visas kort orsaken och därefter [FAIL]. Den nya referenspunkten avvisas. 23
24 Genomföra kalibrering till referensnivån Den aktuella nivån i en delvis fylld behållare kan anges som siffervärde. Utifrån detta beräknas referensnivån. 1 Lägg på driftspänning. > > Den initiala angivelsen visas. 2 Tryck på [MODE/ENTER] tills [cmed] visas. 3 4 Tryck på [Set] och håll intryckt tills angivelsen blinkar. Efter 5 s kan inställningsvärdet ställas in stegvis genom separata tryckningar eller fortlöpande genom konstant tryckning. Värdet ökas fortlöpande. Om det skall minskas: Låt indikeringen löpa fram till maximalt inställningsvärde. Därefter startar genomgången igen från lägsta värdet inställningsvärdet. > > [WAIT] visas när mätningen genomförs. > > [done] visar att det nya inställningsvärdet har sparats. Om kalibreringen har misslyckats visas kort orsaken och därefter [FAIL]. Den nya referenspunkten avvisas Kalibreringen misslyckades Om kalibreringen misslyckades visas kort orsaken ([++], [- -], [near], [Far], [bad], [deep]), därefter [FAIL]. Den nya referenspunkten avvisas. 24 Indikering [++] Möjlig orsak för mycket ljus, t.ex. speglande yta [- -] för lite ljus, inget medium
25 Indikering [near] [Far] [bad] [deep] Möjlig orsak Nivå underskrider min. mätavstånd < 20,0 cm Nivå överskrider max. mätavstånd > 1000,0 cm Mätningen har för mycket störningar Referensnivå > 1000,0 cm Inlärning av referensnivån lyckades Parametervärden ([SPx], [rpx], [ASP], [AEP]), vilka inte kan utföras tillsammans med den nya referensnivån som har lärts in, beräknas om baserat på det ändrade mätområdet Parametrering grundinställningar Välja indikeringsenhet Ställ in [Uni] innan värdena för parametrarna [SPx], [ASP], [AEP] bestäms. Vid ändring av indikeringsenheten i efterhand kan avrundningsfel förfalska de inställda värdena vid den interna omräkningen. Gå till [EF]. Välj [Uni] och ställ in måttenheten. Välja måttenhet:[cm], [m], [Inch] > > Den valda enheten visas med grön lysdiod på displayen Ställa in indikering Gå till [EF]. Välj [dis] och gör inställningarna. 2 inställningar kan väljas: [ON] = mätvärdesvisningen är påkopplad i Run-läget. Mätvärdesuppdatering var 600:e ms [OFF] = mätvärdesvisningen är frånkopplad i Run-läget. Trycker man på en knapp visas det aktuella mätvärdet 15 s. Mätvärdetsuppdatering berör endast indikering. Den har ingen effekt på utgångarna. Lysdioderna är aktiva även när visningen är avstängd. SE 25
26 Konfigurera OUT1 Välj [OU1] och ställ in kopplingsfunktionerna. Kopplingsfunktioner: [Hno] = hysteresfunktion/normally open (slutande) [Hnc] = hysteresfunktion/normally closed (brytande) [Fno] = fönsterfunktion/normally open (slutande) [Fnc] = fönsterfunktion/normally closed (brytande) Ställa in kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT1 Under [OU1] väljs utgångsfunktionen [Hno] eller [Hnc]. Välj [SP1] och ställ in kopplingspunkten. Välj [rp1] och ställ in frånslagspunkten Ställa in kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT1 Under [OU1] väljs utgångsfunktionen [Fno] eller [Fnc]. Välj [SP1] och ställ in övre gränsvärdet. Välj [rp1] och ställ in nedre gränsvärdet Konfigurera OUT2 Välj [OU2]. Ställa in kopplingsfunktioner eller analogsignaler: [Hno] = hysteresfunktion/normally open (slutande) [Hnc] = hysteresfunktion/normally closed (brytande) [Fno] = fönsterfunktion/normally open (slutande) [Fnc] = fönsterfunktion/normally closed (brytande) [I] = strömutgång analog ma [U] = spänningsutgång analog V 26
27 Ställa in kopplingspunkter för hysteresfunktion OUT2 Under [OU2] väljs utgångsfunktionen [Hno] eller [Hnc]. Välj [SP2] och ställ in kopplingspunkten. Välj [rp2] och ställ in frånslagspunkten Ställa in kopplingspunkter för fönsterfunktion OUT2 Under [OU2] väljs utgångsfunktionen [Fno] eller [Fnc]. Välj [SP2] och ställ in övre gränsvärdet. Välj [rp2] och ställ in nedre gränsvärdet Skala mätområde (analogutgång) Välj under [OU2] [I] eller [U]. Välj [ASP] och ställ in analog startpunkt. Med [ASP] bestäms vid vilket mätvärde utgångssignalen är 4 ma/0 V. Välj [AEP] och ställ in analogslutpunkt Med [AEP] bestäms vid vilket mätvärde utgångssignalen är 20 ma/10 V. Den kan också väljas så att den ligger före [ASP]. Med detta kan en fallande flank utföras. Minimiavstånd mellan [ASP] och [AEP]: 10,0 cm Om minimiavståndet underskrids visas felmeddelandet "SIZE" Avancerade funktioner Ställa in fördröjningstid för kopplingsutgångar Välj [EF]. Tryck på [SET] för att växla till menyn [EF]. Välja parameter med [MODE/ENTER]: [drx] = avstängningsfördröjning Ställa parametervärde med [SET]: Inställningsområde [s]: 0/0,1...5 s i steg på 0,1 s (0 = fördröjningstid är ej aktiv) 27 SE
28 Bestämma egenskaper för utgångar vid fel Välj [EF]. Tryck på [SET] för att växla till menyn [EF]. Välj [FOUx]. Ställa parametervärde med [SET]: [ON] = utgången kopplar vid fel eller anges analogvärde 20 ma/10 V. [OFF] = utgången kopplar tillbaka vid fel eller anges analogvärde 4 ma/0 V Ställa in fördröjningstid efter signalförlust Välj [EF]. Tryck på [SET] för att växla till menyn [EF]. Välj [dfo]. Ställa parametervärde med [SET]: Inställningsområde [s]:0,0...1,0...5, Ställa in mätfrekvens Välj [EF]. Tryck på [SET] för att växla till menyn [EF]. Välj [rate]. Tryck på [SET] tills förinställt mätfrekvensvärde blinkar. Mata in värde stegvis genom separata tryckningar på [SET]. > > [rate] visas på displayen igen Tabell reproducerbarhet och noggrannhet Värden för mätfrekvens 15 Hz, extern belysning max. 40 klx* Avstånd i [cm] vit 90 % remission Reproducerbarhet grå 18 % remission vit 90 % remission Noggrannhet grå 18 % remission 20, ,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm 100, ,0 ± 0,5 cm ± 0,8 cm ± 1,5 cm ± 1,8 cm 200, ,0 ± 1,6 cm ± 1,9 cm ± 2,5 cm ± 3,0 cm 400, ,0 ± 2,4 cm ± 3,3 cm ± 3,5 cm ± 4,5 cm 600, ,0 ± 5,0 cm ± 6,5 cm 28
29 Värden för mätfrekvens 15 Hz, extern belysning klx* Avstånd i [cm] vit 90 % remission Reproducerbarhet grå 18 % remission vit 90 % remission Noggrannhet grå 18 % remission 20, ,0 ± 1,4 cm ± 1,4 cm ± 2,4 cm ± 2,4 cm 200, ,0 ± 2,5 cm ± 3,0 cm ± 3,5 cm ± 4,0 cm 400, ,0 ± 3,1 cm ± 4,5 cm ± 4,1 cm ± 5,5 cm 600, ,0 ± 6,0 cm ± 7,0 cm Värden för mätfrekvens 1 Hz, extern belysning max. 40 klx* Avstånd i [cm] vit 90 % remission Reproducerbarhet grå 18 % remission vit 90 % remission Noggrannhet grå 18 % remission 20, ,0 ± 0,40 cm ± 0,45 cm ± 1,4 cm ± 1,5 cm 100, ,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm 200, ,0 ± 1,35 cm ± 1,4 cm ± 2,3 cm ± 2,4 cm 400, ,0 ± 1,9 cm ± 2,1 cm ± 2,9 cm ± 3,1 cm 600, ,0 ± 3,7 cm ± 4,7 cm Värden för mätfrekvens 1 Hz, extern belysning klx* Avstånd i [cm] vit 90 % remission Reproducerbarhet grå 18 % remission vit 90 % remission Noggrannhet grå 18 % remission 20, ,0 ± 1,0 cm ± 1,0 cm ± 2,0 cm ± 2,0 cm 200, ,0 ± 1,8 cm ± 1,9 cm ± 2,8 cm ± 2,9 cm 400, ,0 ± 2,3 cm ± 2,7 cm ± 3,3 cm ± 3,7 cm 600, ,0 ± 3,8 cm ± 4,8 cm * Avkänningsbredd på svart (6 % remission) 400,0 cm. Värdena gäller för: --kontanta miljöförhållanden (23 C/960 hpa) --min. påkopplingstid på 10 minuter. SE 29
30 Ställa in medelvärdesfilter Välj [EF]. Tryck på [SET] för att växla till menyn [EF]. Välj [mean] Ställa parametervärde med [SET]:Inställningsområde [s]: [OFF] = medelvärdesfilter ej aktivt Återställa alla parametrar till fabriksinställning Välj [EF]. Tryck på [SET] för att växla till menyn [EF]. Välj [res] Tryck på [SET] och håll intryckt tills [----] visas. > > Enheten går tillbaka till fabriksinställning. > > Den initiala angivelsen visas på displayen. 30
31 11 Drift 11.1 Driftlägen Run-läge Run-läget motsvarar det normala arbetsläget. Efter att försörjningsspänningen har kopplats på är enheten i run-läge. Den utför övervakningsfunktionerna och skapar utgångssignaler enligt de inställda parmetrarna. Displayen visar den aktuella nivån (relativt till referensnivån), gula LED:s signalerar kopplingsstatus för utgångarna Display-läge Angivelse av parametrarna och de inställda parametervärdena. Tryck kort på [MODE/ENTER]. > > Enheter går över till display-läge. Internt förblir den i arbetsläget.det går att läsa av de inställda parametervärdena: För att bläddra genom parametrarna, tryck kort på [MODE/ENTER]. För att visa hithörande parametervärde, tryck kort på [SET]. > > Efter 15 s går enheten tillbaka till run-läge Objektreflektivitet Angivelse av objektreflektiviteten: Tryck på [SET] från run-läget. > > Enheten visar ett orienteringsvärde för objektreflektiviteten (t.ex. motsvarar +100 ett vitt objekt, +020 motsvarar ett grått objekt) Programmeringsläge Inställning av parametervärdena 10.1 Parametrering allmänt. SE 31
32 12 Felavhjälpning Display Möjliga orsaker Kopplingsutgång Strömutgång Hno Hnc Fno Fnc AEP < ASP ASP < AEP Initial angivelse Referensnivå ej inlärd för mycket ljus, t.ex. speglande yta OFF Ej aktiv 3,5 ma - - för lite ljus, inget medium Beroende på inställningar FOU1/FOU2 near far Errp LoFF Nivå < 20 cm Nivå > 999,5 cm Rimlighet (t.ex. medium för snabbt) Laser frånkopplad FOU = [ON]: Kopplingsutgång kopplad eller analogvärde = 20,5 ma/10 V FOU = [OFF]: Kopplingsutgång frånkopplad eller analogvärde = 3,5 ma/0 V För låg fyllning. Nivån underskrider den inlärda referensnivån OFF ON OFF ON 20,5 ma 10 V 3,5 ma 0 V SC1 Kortslutning kanal 1 SC2 Kortslutning kanal 2 SC Kortslutning kanal 1 och 2 [SC2] eller [SC] endast aktiv när OUT2 är konfigurerad som kopplingsutgång. 32
33 Display IO-Link-processvärde Nivå *) Objektreflektivitet *) IO-Link-enhet status *) Normal drift Functional Check NoData ++ OL - - UL near far OL UL NoData Out-of-Specification Errp Senast giltiga mätvärde LoFF NoData UL Normal drift Device is operating properly SE SC1 IO-Link störning SC2 Normal drift Functional Check SC IO-Link störning *) se enhetsrelaterad IODD 33
34 13 Underhåll, reparation, avfallshantering Endast tillverkaren får reparera defekta givare. Håll enhetens frontskiva fri från föroreningar. Avfallshantera enheten miljövänligt enligt giltiga nationella bestämmelser efter användningen. 34
35 14 Fabriksinställningar Vid fabriksinställning visas inte parametreringsmenyn fullständigt. Endast parametervärdena [Uni], [EMP], [cemp], [cmed] kan ställas in. Efter referensnivån har ställts in är hela parametreringsmenyn åtkomlig. Parametrar Inställningsområde Fabriksinställning Uni cm, m, inch cm OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno SP1 [cm] ,5 100 rp1 [cm] ,5 80 OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U I SP2 [cm] 20, ,5 200 rp2 [cm] 20, ,5 180 ASP [cm] ,5 0 AEP [cm] ,5 979,5 dr1 [s] 0...0, dr2 [s] 0...0, FOU1 ON ; OFF OFF FOU2 ON ; OFF OFF dfo [s] 0...0, ,2 EMP [cm] 20, ,5 20,0 cmed [cm] 20, ,5 dis ON ; OFF ON rate [Hz] mean [s] OFF; OFF Egen inställning SE Tekniska data och mer information finns på 35
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 SE 80261477 / 00 08 / 2018 Innehåll 1 Kommentar...4 1.1 Använda symboler...4 1.2 Varningsmärkning...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Ändamålsenlig användning...6
Bruksanvisning optisk nivågivare O1D / / 2012
Bruksanvisning optisk nivågivare O1D300 SE 706153 / 00 08 / 2012 Innehåll 1 Anmärkning...4 1.1 Symboler som används i bruksanvisningen...4 1.2 Varningsmärkning...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Funktion
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 O1D103 704099 / 02 08 / 2009
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 O1D103 704099 / 02 08 / 2009 Innehåll 1 Anmärkning4 1.1 Symboler som används i bruksanvisningen 4 1.2 Varningsmärkning 4 2 Säkerhetsföreskrifter 4 3 Funktion
Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015
Driftsanvisning Temperaturgivare med display TDxxxx 80234348 / 00 12 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Teckenförklaring...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Ändamålsenlig användning...3 4 Funktion...4 5
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Innehåll 1 Anmärkning... 1.1 Symboler som används... 1.2 Varningsmärkning... 2 Säkerhetsanvisningar... Funktion och egenskaper...5.1 Användningsområden...5
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5
O1D105. Optisk avståndsgivare. 1 alfanumerisk display 4-ställig 2 Programmeringsknappar
1 alfanumerisk display 4-ställig 2 Programmeringsknappar Produktegenskaper Elektriskt utförande PNP Utgångsfunktion slutande / brytande; (Programmerbar) Kommunikationsinterface IO-Link Hölje rektangulär
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN70xx 704744 / 00 04 / 2010
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN70xx E 704744 / 00 04 / 2010 Innehåll enyöversikt... 3 anöver- och displayelement... 4 Driftsätt... 6 ontering... 7 Elektrisk anslutning... 7 Programmering... 8
Bruksanvisning elektronisk temperaturgivare TN2531 704771/00 04/2011
Bruksanvisning elektronisk temperaturgivare E TN2531 704771/00 04/2011 Innehåll 1 Anmärkning3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen 3 2 äkerhetsföreskrifter 3 3 Funktion och egenskaper 4 4 Funktion
Bruksanvisning Utvärderingselektronik för temperaturgivare TR /00 04/2011
Bruksanvisning Utvärderingselektronik för temperaturgivare E TR7432 704773/00 04/20 Innehåll Förord...3. ymboler som används...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Användning...4 4 Funktion...4 4. Kommunikation,
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN2xxx / / 2015
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN2xxx 80227599 / 00 05 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...4 1.1 Symboler som används...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Avsedd användning...5 3.1 Användningsområde...5
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx 8080889 / 00 1 / 018 Innehåll 1 Preliminär anmärkning... Säkerhetsanvisningar... 3 Funktioner och användning...3 3.1
Bruksanvisning Kombitryckgivare. PN20xx 704027 / 00 06 / 2007
Bruksanvisning Kombitryckgivare PN20xx E 704027 / 00 06 / 2007 Innehåll 1 Anmärkning 3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen 3 2 äkerhetsanvisningar 3 3 Funktion och egenskaper 4 4 Funktion 5 4.1
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel
Bruksanvisning Elektronisk nivågivare LK7 / LK0 701593/07 04/2006
Bruksanvisning Elektronisk nivågivare E LK7 / LK0 70593/07 04/2006 Innehåll enyöversikt3 2 Tryckknappar och indikeringar 4 3 Funktion och egenskaper 4 3. ätområde5 3.2 Offset 5 3.3 Användningsområde 6
Bruksanvisning elektronisk tryckgivare. PN7xxx /00 07/2016
Bruksanvisning elektronisk tryckgivare PN7xxx 8000579/00 07/206 Innehåll Anmärkning...4. Symboler som används...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Ändamålsenlig användning...5 3. Användningsområde...5 4 Funktion...7
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN30xx / / 2010
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare E PN30xx 704791 / 00 05 / 2010 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 4
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN50xx / / 2010
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN50xx E 704789 / 00 05 / 2010 Innehåll 1 Anmärkning3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 4 Funktion...5
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig
Brukssanvisning flödesgivare SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40
Brukssanvisning flödesgivare SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 80260078 / 00 01 / 2017 Innehåll 1 Anmärkning...4 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Ändamålsenlig användning...5 4 Funktion...5 4.1 Driftlägen (ModE)...6
Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG / / 2007
Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG 704156 / 00 08 / 007 Innehåll Funktion... 3 Montering... 3 Tryckknappar och indikering... 3 Elektrisk anslutning... 4 Idrifttagande... 4 Inställning av känslighet
Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012
Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN /00 05/2011
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN42 E 706035/00 05/20 Innehåll äkerhetsanvisningar... 3 2 Funktion och egenskaper... 4 3 Funktion... 5 3. Kopplingsfunktion... 5 4 ontering... 5 5 Elektrisk anslutning...
Bruksanvisning Kombitryckgivare. PN20xx / / 2010
Bruksanvisning Kombitryckgivare E PN20xx 704828 / 00 06 / 2010 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 4 Funktion...5
programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.
JdTRANS T02 PCP programmerbar mätomvandlare B 95.6521 Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.06 Handhavandeöversikt JUMO dtrans T02 Standard tillbehör
Bruksanvisning Flödesvakt SI5000 SI5001
Bruksanvisning Flödesvakt SI5000 SI5001 704056 / 03 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsföreskrifter 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida
Bruksanvisning R Kopplingsförstärkare VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic ab Hallavägen 0 5 60 Överlida Bruksanvisningen... gäller för alla apparater av typen VS000
Bruksanvisning Elektronisk manometer. PG28xx /00 02/2012
Bruksanvisning Elektronisk manometer E PG28xx 70663/00 02/202 Innehåll Anmärkning...3. ymboler som används...3 2 äkerhetsanvisningar...4 3 Funktion och egenskaper...4 3. Användningsområde...4 4 Funktion...5
Sensorer Tryckvakter Serie PE6. Katalogbroschyr
Sensorer Tryckvakter Katalogbroschyr 2 Sensorer Tryckvakter Trycksensor, Tryckområde: -1-10 bar Elektronisk Elektr. anslutning: Hankontakt, M8x1, 4-polig Tryckluftsanslutning: Fläns med O-ring, Ø 1,2x1
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PF265x / / 2011
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PF265x E 706067 / 00 06 / 2011 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 3.1
Sensorer Tryckvakter. Tekniska anmärkningar
Sensorer Tryckvakter Tryckområde: - - 2 bar Elektronisk Utgångssignal digital: 2 utgångar - utgång IO-Link Elektr. anslutning: Hankontakt, M2x, 4-polig 233 Certifikat Mätenhet Display Displayinställningar
Onlinedatablad. WTT12LC-B2553 PowerProx MULTITASK FOTOCELLER
Onlinedatablad WTT12LC-B2553 PowerProx A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr WTT12LC-B2553 1082412 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/powerprox
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion
Fönsteraktor infälld Best. nr. : 2164 00 Jalusiaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2165 00 Värmeaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering
Programmeringsguide för Eletta D serien
Programmeringsguide för Eletta D serien 71B2SE12 1 Information angående äganderätt Den här manualen innehåller konfidentiell teknisk information, inkluderande affärs och äganderätt, som ägs av Eletta AB,
Bruksanvisning flödesgivare SM / / 2010
Bruksanvisning flödesgivare E 6000 704458 / 00 04 / 2010 Innehåll 1 äkerhetsföreskrifter...3 2 Funktion och egenskaper...4 3 Funktion...4 3.1 Flödesövervakning...4 3.2 Pulsräknare för förbrukningsmängd...5
EVCO instrumentbeskrivning EVK412N7VXS Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 Vac *2 reläer 1 x 16A / 250Vac 1 x 8A / 250Vac Växlande Växlande *Visartavla med 3 siffror, höjd 13,2
Bruksanvisning Elektronisk nivågivare LR7000 LR / / 2009
Bruksanvisning Elektronisk nivågivare LR7000 LR7300 704381 / 01 02 / 2009 Innehåll 1 Anmärkning... 3 1.1 Symboler som används i bruksanvisningen... 3 2 Säkerhetsföreskrifter... 3 3 Artiklar som levereras...
Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan
Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning
EVCO instrumentbeskrivning EVK242
EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
Infällt ljusstyrkeregulator Best. nr. : 2102 00 Utanpåliggande ljusstyrkeregulator Best. nr. : 2103 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras
Arcus-EDS. Produktbeskrivning. Gateway KNX / DMX. KNX-GW-DMX Art.-Nr. 550017. Maj 2012. LedLab AB Kungegårdsgatan 7 441 57 Alingsås
Arcus-EDS Gateway KNX / DMX Art.-Nr. 550017 Kungegårdsgatan 7 Maj 2012 410 e11 Funktionsprincip och användningsområde KNX-DMX Gateway är ett gränssnitt mellan KNX-buss och DMX512-buss. Den kombinerar utrustning
Flödesvakt AT 8316 P Rev 1
Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
Best. nr. : 2180 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller
12 VDC LED (RGB) Färgpalett (FP) 8 färger. Färgsekvensmotor (FSM) 11 färgscheman 2 justerbara tider
atablad/manual Välj ur färgpalett en färg som lyser med fast sken eller använd färgsekvensmotorn som följer valt färgschema. Justerbara tider medför en mängd variationer i ljusspelet. Från snabba stroboskop
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Bruksanvisning Binär Nivågivare. LMT0xA / / 2015
Bruksanvisning Binär Nivågivare LMT0xA 80231583 / 00 08 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 2 Säkerhetsanvisningar...4 3 Avsedd användning...4 3.1 Användningsområde...4 3.2 Begränsning
Instruktion för I/O-Kort, med USB-anslutning.
Instruktion för I/O-Kort, med USB-anslutning. I/O-kortet har: 8 digitala ingångar. Avsedda för slutande kontakter. Gemensam plus-matning 15Volt. Öppen ingång = 0. 8 digitala utgångar. Utgångskrets typ
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
ph-transmitter TH-404
ph-transmitter TH-404 Sid 1 ph-transmitter TH-404 Tack för att du valt en mjk produkt Mjk Automation AB Box 105 661 23 SÄFFLE Tel. 0533-177 50 Fax 0533-138 11 E-post kontoret@mjk.se www.mjk.se Sid 2 Sid
Digital termostat / temperaturrelä ELTH
El-skåp Regulatorer / Termostater / Panelinstrument Termostater / Temperaturrelä Digital termostat / temperaturrelä ELTH Digital termostat för DIN-skena / normkapsling On-off-reglering med digital visning
TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
Onlinedatablad CQ28-10NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE
Onlinedatablad CQ28-10NPP-KW1 CQ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Bilden kan avvika från texten Tekniska data i detalj Kännetecken Konstruktion Dimensioner (B x H x D) Kopplingsavstånd S n Säkrat
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm. Spänningsfall U d 3 V Spänningsfall vid I L Spänningsfall I L = 100 ma, kopplingselement
Orderbenämning Kännetecken mm ej i plan ATEX-godkännande för zon 2 och zon 22 Tillbehör BF 2 Fäste, 2 mm Tekniska data Allmänna specifikationer Växlingsfunktion Normalt öppen (NO) Utgångstyp PNP Känselavstånd
OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska
JUMO DICON 400 JUMO DICON 500 Universal processregulator B 70.3570 Handhavandebeskrivning OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska 1 5.1 Display och
Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A
Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning
THERMOMATIC EC HOME Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning OBS! Denna manual är i första hand för installation och manövrering av den trådlösa rumsgivaren för Thermomatic EC Home. Övriga
Centronic SensorControl SC43
Centronic SensorControl SC43 sv Monterings- och bruksanvisning Ljussensor till tidsautomatik TC52 Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Fotoceller - Avståndmätning
Fotoceller - Avståndmätning Kapsling Anmärkning Laser Automation Handhållna Avkäningsavstånd Sida 15x50x50 mm 40-60 mm 8.030 15x50x50 mm 45-85 mm 8.040 188x70x47 mm Noggrannhet ± 1,5 m 0,2-100 m 8.050
Onlinedatablad CQ35-25NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE
Onlinedatablad CQ35-25NPP-KW1 CQ A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr CQ35-25NPP-KW1 6020478 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/cq H I J
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Ultraljudsbaserad nivåmätare för nivåstyrning, volymberäkning och alarm i vätskor och fasta media. Med eller utan display. Utrustas med nivågivare i db-serien
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Bruksanvisning elektronisk tryckgivare. PI16xx /00 06/2011
Bruksanvisning elektronisk tryckgivare PI16xx 706056/00 06/2011 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 ymboler som används...3 2 äkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...4 3.1 Användningsområde...4 4
Onlinedatablad. WTT12L-B2556 PowerProx MULTITASK FOTOCELLER
Onlinedatablad WTT12L-B2556 PowerProx A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr WTT12L-B2556 1082418 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/powerprox
Dokumentet är ett tillägg och bifogas tillsammans med databladen för Sweeper och Tuner. Beskrivning - Sweeper Se databladet för Sweeper
atablad/manual okumentet är ett tillägg och bifogas tillsammans med databladen för Sweeper och Tuner. eskrivning - Sweeper Se databladet för Sweeper eskrivning - Tuner Se databladet för Tuner Växla mellan
SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB
SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB20140904 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens
Onlinedatablad. WTT12L-B2522 PowerProx MULTITASK FOTOCELLER
Onlinedatablad WTT12L-B2522 PowerProx A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr WTT12L-B2522 1085283 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/powerprox
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
1 Säkerhetsanvisningar. 2 Ändamålsenlig användning. 3 Produktegenskaper. 4 Användning. LB-Management. Tryckdimmer-insats LED standard
Art. nr. : 1710DE Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Montering och anslutning av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
EVCO instrumentbeskrivning EVK411M3/7VHBS Generella data. *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 Vac *Visartavla med 3 siffror, höjd 13,2 mm *Programmering sker från instrumentets framsida *1
5-29 Distribuerade I/O
5-29 Distribuerade I/O XFL 521, 522, 523 AND 524 MODULER AMA 8, UFB.5 BESKRIVNING SPECIFIKATION DATA 2-tråds LON bus mellan regulatorer och I/O Inga ytterligare plintar behövs Addresseras med hexadecimal
Aquasol Reglercentral 01D
Aquasol Reglercentral 01D FÖR AUT. VÄXLANDE VISNING AV T1 OCH T2 1. TRYCK OCH HÅLL 2. TRYCK / SLÄPP GULA LYSDIODER BLINKAR OCH LÄGET ÄR AKTIVERAT TRYCK DISPL C IGEN FÖR STEGAD VISNING FÖR INSTÄLLNINGSLÄGEN
1000TR ORP. Svensk manual
1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Sirius II Installation och Bruksanvisning
Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....
Anvisningar för installation, drift och underhåll
Anvisningar för installation, drift och underhåll I enlighet med: EN61800-5-1:2007 150630-Cleverpool Instruktioner Anvisningar för installation, drift och underhåll Ägaren måste spara denna manual eftersom
EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)
www.kruff.se info@kruff.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) Generella data. *Mått front 75 x 33 mm, djup 59mm *Mätområde NTC 40,0 till 105,0 C PTC 50,0 till 150,0 C *Spänning 230 VAC
PK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning
PK-01 Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr manual och handhavandebeskrivning 1 PK-01 SATEL OBS! Läs den här manualen noga innan du installerar produkten. Ändringar, modifieringar och reparationer
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Innehåll Säkerhetsanvisningar 3 Installation/idriftsättning 4 Montering/elektrisk anslutning 5 Reaktionstider 8 Anmärkning angående
Installations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
Manual Separat reläutgång för varje kanal.
PM13 PM13 8RESERV CBS 4 C - Jordfelsrelä med 4 kanaler - Insamling via RS485 Manual Separat reläutgång för varje kanal. En 5:e utgång för larmgräns - som löser inom valbart område 50... 80% av huvudlarmets
Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000
Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000 Säkerhetsinstruktion: Installation och montering av elektrisk utrustning och produkter får bara utföras av behörig personal, då det annars finns risk för
Digital termostat / temperaturrelä ELTH
Temperatur Termostater / temperaturrelä Digital termostat / temperaturrelä ELTH Digital termostat för DIN-skena / normkapsling On-off-reglering med digital visning NTC-givare, inställbar -35 C till +98
EVCO Instrumentbeskrivning EV6412M7VXBS Generella data Avsedd för montering på DIN-skena. Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. Inbyggd summer. Programmering sker från instrumentets framsida. Parameterinställning
Flödesmätare. Magnetisk induktiv AT 7184
Dimensionsområde PN Temperaturområde Material DN 25-200 16-40 - 160 ºC Rostfritt stål Användningsområde För mätning av flöden på elektriskt ledande vätskor i slutna rörsystem. Klarar de flesta medier såsom
Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd
SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m
Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion
2067951-SE 15-12-2011V.A001 Innehåll 1 Varning... 1 2 Installation... 1 3 Montering... 1 4 Elanslutning... 1 5 Skötsel... 2 6 Tekniska data... 2 7 Kontrollpanel... 3 7.1 Funktioner... 3 7.2 Programmering...
Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer
Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av bl.a dimbara 230V LED - lampor, lågenergilampor, glödlampor
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Manual Elstyrning EL110
Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande