Överensstämmelsedeklaration

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Överensstämmelsedeklaration"

Transkript

1 MT-500 Handbok

2 M-TECH MT-500 Handbok Överensstämmelsedeklaration Undertecknad deklarerar härmed att den marina VHF-radion MT-500 uppfyller kraven i alla de tekniska bestämmelser som gäller för produkten inom ramarna för rådets direktiv 73/23/EEG, 89/336/EEG och 99/5/EG: EN : 1997 EN 50385: 2002 ETSI EN , -2 V1.1.1: ETSI EN V1.1.2: ETSI EN V1.1.1: ETSI EN V1.1.1: ETSI EN V1.1.1: Alla väsentliga prov för radioutrustning har utförts. UTFÄRDANDE ORGAN: EMCCert Dr. Rasek - Adress: Boelwiese 5, Ebermannstadt, Tyskland Registernummer: 0678 Tillverkare: Pony Electric Corporation - Adress: No. 202, 6-28, Akasaka 9-chome, Minato-ku, Tokyo , Japan. Den här deklarationen lämnas helt under tillverkarens och, om så är tillämpligt, dennes auktoriserade representants ansvar. - Kontaktinformation: Tadashi Watanabe (Tel: Fax: ) Tadashi Watanabe, ordförande Tokyo Japan

3 M-TECH MT-500 Handbok 3 OBSERVERA! Denna apparat är enbart ett navigationshjälpmedel. Instrumentets funktion kan påverkas av många olika faktorer, inklusive funktionsfel eller defekter, omgivningsförhållandena och felaktig hantering eller användning. Det åligger alltid användaren att visa gott sjömanskap, vilket bland annat innebär att inte använda detta instrument som en ersättning för traditionell navigationskunskap. Den här VHF-radion genererar och utstrålar elektromagnetisk energi på radiofrekvens. Den måste installeras och används i enlighet med instruktionerna i denna handbok. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till personskada och/eller funktionsfel. Montering av antenn, exponering för elektromagnetisk energi Följande punkter bör beaktas för optimal funktion och för att i största möjliga mån undvika att människor utsätt för onödig elektromagnetisk energi på radiofrekvens. Antennen skall vara inkopplad till radion innan denna används för sändning. Antennen skall var korrekt monterad. Antennen skall vara monterad på en plats där människor inte vistas. Antennen skall vara monterad minst en meter från basstationen och telefonenheter.

4 4 M-TECH MT-500 Handbok INNEHÅLL 1. Allmänt...6 Inledning Licensinformation Digitalt, selektivt anrop (DSC) Nödvändig licensinformation Nödvändig utrustning Levererad utrustning Radiokommunikationens grunder Kanal Anrop av annat fartyg/båt Telefonsamtal Förbjuden kommunikation Installation Basstation Antenn Strömförsörjning NMEA-kabel Inkoppling av extern högtalare Antenningång Användning Allmänt Knappar och kontroller Grundfunktioner...15 Till/från...15 Volym och brusspärr (squelch)...15 Val av kanal...16 Kanalgrupper...16 Knappsats, basenhet...16 Knappsats, mikrofon Användning Primär anropskanal Sändning Återanrop på arbetskanal Inställning av sändeffekt Kanalpassning...19 Prioriterad passning...20 All Scan (passning på alla kanaler)...20 Memory Scan (minnespassning) Menyfunktioner Huvudmenyposter...23 DIRECTORY (register)...23 LAMP...25

5 M-TECH MT-500 Handbok 5 CONTRAST...27 DATA SET...27 Inställning av MMSI-nummer...30 Inställning av ATIS-funktionen...31 TIME SET (inställning av klocka)...31 NMEA SET...32 GPS ALERT...33 CH NAME DSC MMSI Skicka nödanrop Ta emot nödanrop...38 Nödanrop sänt av annat fartyg/båt...38 Nödanropsbekräftelse sänd till annat fartyg/båt...39 Nödanrop vidaresänt från annat fartyg/båt Vanligt DSC-anrop...40 Enskilt DSC-anrop...40 Anrop via register...40 Manuellt anrop...42 Allmänt fartygsanrop...44 Gruppanrop...45 Sända positionsdata...46 Begäran om positionsinformation Ta emot DSC-anrop...48 Enskilt anrop mottaget...49 Senast mottagna anrop...50 Allmänt anrop till fartyg mottaget...51 Gruppanrop mottaget...51 Skicka/ta emot positionsdata...52 Begäran om positionsdata mottagen ATIS Inställning av ATIS-funktionen ATIS-nummer Hantering Underhåll Specialfunktioner...55 Töm kanalminnet...55 Ny mikrofon...55 Skrivare Felsökning Tekniska specifikationer Kanalernas indelning...61

6 6 M-TECH MT-500 Handbok 1. ALLMÄNT Denna apparat är en marin VHF-radio med DSC-funktion (digitalt, selektivt anrop), ett lättbegriplig teckenfönster med fyra rader och en separat mottagare för kanal 70. OBSERVERA! Otillåten ändring eller manipulation av den här utrustningen kan leda till att apparaten inte längre överensstämmer med tillämpliga föreskrifter och bestämmelser. Eventuella ändringar av apparaten måste godkännas skriftligen av tillverkaren. OBSERVERA! Den här radion har provats och befunnits uppfylla kraven i EN , version (augusti 2000). Detta innebär att radion i en normal installation har ett rimligt skydd mot oönskade störningar. Radion genererar, nyttjar och utstrålar radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med de här instruktionerna, orsaka oönskade störningar på annan elektronik ombord. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte förekommer i en viss installation. Om radion stör övrig elektronik ombord, vilket kan kontrolleras genom att radion stängs av och sätts på, bör störningarna åtgärdas på ett eller flera av följande sätt: Rikta om eller flytta antennen. Öka avståndet mellan den här radion och annan elektronisk utrustning. Anslut den här radion till en energikälla som inte används av annan elektronik. Rådfråga din återförsäljare eller en erfaren tekniker. Inledning Din nya VHF-radio är konstruerad för användning på det marina VHF-bandet. Arbetsfrekvenserna ligger mellan 156,025 och 162,000 MHz, dvs där alla nuvarande internationella kanaler finns. Radion är försedd med s k DSC-funktionalitet, dvs funktion för digitalt, selektivt anrop, i enlighet med EN , version Detta innebär att den kan användas för nödanrop, allmänt anrop till fartyg, individuellt anrop och gruppanrop med DSC-funktionen. Radion har 32 minnesplatser för lagring av inkommande DSC-anrop och lika många i ditt personliga register för DSC-anrop. Radion har dessutom funktioner för sändning/begäran om positionsdata, passning av samtliga kanaler, passning av prioriterade kanaler och passning av kanaler sparade i minnet. Du kan enkelt öppna kanal 16 med en enda knapptryckning, och mikrofonen är försedd med en alfanumerisk knappsats.

7 M-TECH MT-500 Handbok 7 2. Licensinformation Radion MT-500 uppfyller kraven i den europeiska standarden EN , version Som användare måste du känna till och följa alla bestämmelser som gäller för VHF-radiotrafik i de länder där du använder radion. I vissa länder krävs en s k stationslicens för VHF-radio och dessutom att operatören har licens eller tillstånd att använda VHF-radio. I Sverige kan du fråga Post- och telestyrelsen vilka krav som gäller om du är osäker på detta. 2.1 Digitalt, selektivt anrop (DSC) Innan du använder DSC-funktionen måste du få dig tilldelat och programmera in ett niosiffrigt s k MMSI-nummer, där MMSI står för Maritime Mobile Service Identity. För att få ett MMSI-nummer måste du tillhandahålla viss information om din båt. Det är viktigt att du har ett MMSI-nummer, eftersom kustbevakning och sjöräddning använder den information som är kopplad till detta för att snabba på eventuella räddningsoperationer. 2.2 Nödvändig licensinformation Följande information om radion krävs vid ansökan om stationslicens: Uteffekt: 1 watt (låg) och 25 watt (hög) Övertoning: 16K0F3E, 16K0G3E Frekvensområde: 156,025 till 162,000 MHz, uppfyller kraven i RTTEdirektiven (överensstämmelsedeklaration) 2.3 Nödvändig utrustning För tvåvägs röstkommunikation och DSC-kommunikation med båtar och landbaserade stationer på VHF-bandet radio krävs att du har åtminstone följande utrustning: Sändare och mottagare konstruerade och godkända för marin VHFkommunikation VHF-antenn och antennkabel, som bör vara av god kvalitet för bästa prestanda Strömförsörjningskälla som är lämplig för VHF-utrustning Anslutning till GPS-navigator som ger radion latitud- och longitudkoordinater och UTC-data, om radion har DSC-funktion som skall användas för SOS-anrop

8 8 M-TECH MT-500 Handbok 2.4 Levererad utrustning Den marina VHF-stationen MT-500 Mikrofon med alfanumerisk knappsats Monteringsbygel med vred Strömförsörjningskabel med säkring på 6,3 A NMEA-kabel Tillbehör för infälld montering

9 M-TECH MT-500 Handbok 9 3. Radiokommunikationens grunder SOS- eller nödanrop kan göras antingen manuellt eller automatiskt. Vid automatiska nödanrop används DSC-funktionen, vilket kräver en fungerande och korrekt ansluten navigator. Sändning av manuellt nödanrop görs på det sätt som beskrivs här nedan. Sändning av automatiskt nödanrop beskrivs i avsnittet om DSC-funktionen längre fram i den här handboken. 3.1 Kanal 16 Kanal 16 är en anrops- och nödkanal. Med nödsituation menas i detta sammanhang en situation som innebär livsfara eller hot mot egendom. Om en sådan situation uppstår kontrollerar du att radion är påslagen och att kanalväljaren är ställd på kanal 16. Gör därefter ditt nödanrop på det sätt som beskrivs här nedan. Den totala sändningstiden bör inte överstiga en minut. 1. Tryck in talknappen på mikrofonen. Tala tydligt och långsamt i mikrofonen, och säg följande: Mayday, mayday, mayday, this is (båtens namn), (båtens namn), (båtens namn). 2. Därefter upprepar du ordet mayday en gång följt av båtens namn: Mayday, (båtens namn). 3. Uppge därefter din position i latitud och longitud eller genom att ange en bäring (ange om den är sann eller magnetisk) och distans från ett lättindentifierat landmärke eller sjömärke. 4. Ange vilken typ av nödsituation du befinner dig i, t ex brand, båten sjunker, kollision, grundstötning, sjukdomsfall, skada osv. 5. Uppge vilken typ av hjälp du behöver, t ex hjälp med brandbekämpning, läkarassistans, pumpar osv. 6. Uppge hur många personer det finns ombord och tillståndet för eventuella skadade personer. 7. Gör en bedömning av båtens sjövärdighet och skick. 8. Beskriv båten: längd, typ av båt, färg och eventuella kännetecken. 9. Avsluta sändningen med ordet Over. Släpp talknappen och vänta på svar. 10. Om du inte får något svar upprepar du den här beskrivna anropsproceduren. Om du inte får något svar då heller bör du försöka på någon annan kanal.

10 10 M-TECH MT-500 Handbok 3.2 Anrop av annat fartyg/båt Kanal 16 får också användas för att upprätta kontakt med ett annat fartyg. Det viktigaste användningsområdet för kanal 16 är emellertid talade (manuella) nödmeddelanden. Kanal 16 skall alltid stå på passning, utom vid pågående kommunikation på någon annan kanal. Kanal 16 passas av internationella räddningsorgan, kustbevakning och andra fartyg. Vid anrop på kanal 16 för anrop skall kommunikationen begränsas till upprättande av inledande kontakt, varefter man byter till annan kanal. Anropet bör inte ta mer än 30 sekunder och får upprepas tre gånger med två minuters mellanrum. Bestäm vilken kanal du skall fortsätta kommunikationen på, redan innan ropar upp det andra fartyget. Passa den kanal du vill använda som arbetskanal och upprätta kontakten via kanal 16 när arbetskanalen är ledig. Lyssna på kanal 16. När kanalen är ledig trycker du på talknappen (PTT) på mikrofonen. Säg namnet på det fartyg du anropar, följt av orden this is och namnet på din båt och därefter din anropssignal. Släpp talknappen och vänta på svar. När den andra båten besvarar ditt anrop svarar du med orden go to, numret på den arbetskanal ni skall byta till och därefter ordet over. Slå över till arbetskanalen och lyssna efter trafik. Om kanalen är upptagen väntar du tills den blir ledig och ropar sedan upp den andra båten. När ni sedan kommunicerar avslutar du varje sändning med ordet over. När kommunikationen med den andra båten avslutas skall den sista sändningen avslutas med din anropssignal och ordet out. Det är inte nödvändigt att avsluta varje sändning med anropssignal. Det räcker att den anges när kontakten inleds och avslutas. Glöm inte att du alltid skall lyssna på kanal 16 när du inte är engagerad i aktiv kommunikation på någon annan kanal. 3.3 Telefonsamtal En VHF-radio kan också användas för att ringa till vanliga telefoner. Du ringer då via en kustradiostation, som normalt arbetar på särskilda kanaler för allmän kommunikation. Det finns flera kanaler reserverade för denna typ av radiotrafik. Post- och telestyrelsen kan lämna information om vilka kanaler som används av de olika kustradiostationerna. Om du skall ringa ett sådant samtal ropar du upp en kustradiostation och identifierar dig med båtens namn. Normal ropar du då upp kustradiostationen på deras arbetskanal, vilket alltså innebär att du inte tar den inledande kontakten via kanal 16. Operatören på kustradiostationen kommer då att fråga vad du vill, och ni bestämmer hur samtalet skall betalas, t ex så kallat Ba-samtal (mottagaren betalar), kreditkort eller någon annan metod. När dessa överenskommelser är klara kommer operatören att koppla in dig i

11 M-TECH MT-500 Handbok 11 telefonnätet. När du ringer samtal på detta sätt skall du tala likadant som vid vanlig radiokommunikation, vilket innebär att du säger ordet over och släpper talknappen (PTT-knappen) varje gång du talat färdigt. Du och den du talar med kan inte tala samtidigt, på samma sätt som i en vanlig telefon. Kustradiostationen tar normalt ut en avgift för denna tjänst, utöver den vanliga telefontaxan. 3.4 Förbjuden kommunikation Följande typer av kommunikation är förbjudna enligt lag. Brott mot dessa lagar kan bestraffas. Falska SOS- och nödanrop (inklusive falska nödanrop med DSCfunktionen) Anrop till alla fartyg, utom i nödsituationer och vid radioprovning Meddelanden till eller från båt på land Sändning i hamn Obscent och kränkande språkbruk och svordomar

12 12 M-TECH MT-500 Handbok 4. INSTALLATION 4.1 Basstation VHF-radion MT 500 är konstruerad för att klara påfrestningarna i den marina miljön. Det är emellertid bra om du ändå väljer en monteringsplats som ger lite skydd mot väder och vind, eftersom du då får lite längre livslängd på kontakter, knappar och teckenfönster. Välj en plats som är enkel att nå och se för operatören och inte är för nära båtens kompass. Placera mikrofonen så att sladden inte kan trassla in sig i styrning eller motorkontroller, varken när den används eller när den inte används. Tänk också på hur du skall dra kablarna till antenn, strömförsörjning och NMEA. Montera basenheten ordentligt, på en stabil yta. 4.2 Antenn En korrekt installerad antenn av god kvalitet är av yttersta vikt för tillförlitlig kommunikation. Antennen bör vara av god kvalitet för bästa prestanda. Generellt gäller att antennen bör placeras så högt och så långt från andra antenner och föremål som möjligt. Den bör inte monteras närmare andra föremål än en meter. Antennkabeln bör inte dras i närheten av annan elektronisk utrustning. Varken antenn- eller strömförsörjningskabeln bör buntas ihop med andra kablar, framför allt inte kablar från ekolodsgivare. Om kabeln är längre än tio meter skall den var en koaxialkabel med beteckningen RG-8/U. Montera antennen och koppla ihop kontakterna i enlighet med tillverkarens instruktioner. Antennkabeln skall anslutas till RF-utgången på basenhetens baksida. 4.3 Strömförsörjning VARNING! Basenheten kan skadas om strömförsörjningen ansluts med fel polaritet. Strömförsörjningskabeln till basenheten skall anslutas till båtens elcentral. Dra strömförsörjningen via den säkring på 6,3 ampere som ingår i leveransen. Anslut den röda ledaren till den positiva polen (plusplinten) och den svarta till den negativa polen (minusplinten). Anslut hylskontakterna i änden på strömförsörjningskabeln till de ledare med motsvarande färg som är utdragna en bit ur basenhetens baksida.

13 M-TECH MT-500 Handbok NMEA-kabel För att kunna rapportera och överföra positionsdata måste du ansluta en fungerande GPS-navigator till basenheten. Den medlevererade NMEAkabeln ansluts då till det åttastiftiga uttaget på basenhetens baksida och den andra kabeländen till NMEA-utgången/ingången på GPS-navigatorn. Din GPS-navigator måste också hantera NMEA-meningen $GPRMC/GGA. Mer information om NMEA-utgångens/ingångens inställningar och NMEAkopplingar finns i navigatorns handbok. Dataanslutning (baksida) Ledarfärg 1. Brun 2. Röd 3. Orange 4. Skärm Beskrivning NMEA Rx (+) NMEA Rx (-) NMEA Tx (+) Jord/NMEA Tx (-) Anslutning Ansluts till NMEA Tx (+) på GPS Ansluts till jord/nmea Tx (-) på GPS Ansluts till NMEA Rx (+) på GPS Ansluts till jord/nmea Rx (-) på GPS Stift 3 och 4 reserverade för DSC/skrivare Stift 5-8 reserverade för minnesprogrammering 4.5 Inkoppling av extern högtalare På basenhetens baksida finns utgång för inkoppling av extern högtalare. Använd en högtalare med en impedans på åtta ohm och minst 3 watt, som dessutom är tillverkad för användning i marin miljö. Högtalaranslutning (baksida) Hörlursuttag 3,5 mm Topp Audio ut (+) Hylsa Audio ut (-) 4.6 Antenningång På basenheten finns en honkontakt av typen SO 239, som passar till den hankontakt av typen PL 259 som levereras med marina VHF-antenner.

14 14 M-TECH MT-500 Handbok 5. ANVÄNDNING 5.1 Allmänt Din MT-500 är en avancerad, marin VHF-radio med säkerhetsfunktionen DSC för digitalt, selektivt anrop, förutom alla andra användbara funktioner som normalt finns i konventionella VHF-radioapparater. 5.2 Knappar och kontroller Basenheten styrs med vridknapparna på enhetens framsida, knappsatsen, talknappen (PTT) och knappsatsen på mikrofonen. I teckenfönstret visas aktuell driftstatus, menyer för val av olika funktioner och inställningar av tillvalsfunktioner. På mikrofonen finns också en knappsats för byte av kanal och val av funktioner. Inbyggd högtalare Nödanropsknapp under luckan LCD-fönster Volymkontroll Ingång för mikrofonkabel Kanal-/infoväljare Knappsats Brusspärr (squelch) mic 1 ABC 2 DEF 3 Visning av frekvensband GHI 4 JKL 5 MNO 6 USA CAN PQRS 7 TUV 8 WXYZ 9 EXIT 0 ENT MT rader med 11 tecken i varje för alfanumerisk information Kanalnummer Teckenfönster av flytande kristall

15 M-TECH MT-500 Handbok Grundfunktioner Till/från Strömförsörjningen till basenheten slås till och från med VOLymknappen. Apparaten stängs av när volymknappen vrids moturs till sitt ändläge. Gör så här för att sätta på basenheten: Vrid volymknappen medurs en aning, så att du märker ett klickljud. Bakgrundsbelysningen i teckenfönstret tänds och startbilden öppnas. MT-500 CODE Driftbild Efter ungefär två sekunder öppnas normalbilden i teckenfönstret. 16 PRI. HI MEM CHANNEL N W Normalbild med GPS ansluten 16 PRI. HI MEM CHANNEL Normalbild utan GPS ansluten Gör så här för att stäng av basenheten: Vrid volymknappen moturs, så att du märker ett klickljud. Volym och brusspärr (squelch) Volym och brusspärr styrs av separata vred. Dessa funktioner fungerar oberoende av varandra, med används gemensamt för att få bästa möjliga ljud i högtalaren. Med volymvredet ställer du in högtalarens ljudstyrka, och brusspärrvredet används för att filtrera bort bakgrundsljud när basenheten inte tar emot någon signal.

16 16 M-TECH MT-500 Handbok Gör så här för att få rätt inställning av volym och brusspärr: Vrid brusspärrvredet (SQ) moturs så långt det går. Vrid volymvredet (VOL) medurs till ett läge där du precis hör bakgrundsbruset. Vrid brusspärrvredet långsamt medurs, till ett läge där bakgrundsbruset försvinner. Justera vredet medurs en aning till, ca 1/8 varv. Vrid inte brusspärrkontrollen mer medurs än nödvändigt, eftersom svaga signaler då kanske inte hörs. Bakgrundsbruset är intensivare på vissa kanaler än andra, så det kan bli nödvändigt att justera om brusspärren vid byte av kanal eller passning av flera kanaler. Val av kanal När basenheten slås på öppnas alltid kanal 16. Det finns tre olika sätt att byta kanal: Vrid kanalväljaren (SELECT/ENT), tryck in knappen ENT eller EXIT och håll den intryckt eller skriv in kanalnumret med hjälp av sifferknapparna på mikrofonen. Knapparna ENT och EXIT ger alltid kanalbyte, utom när de används för att skriva en ny eller ändra i en befintlig registersida. USH-ENTER P PUSH-ENTER Kanalgrupper Den här radion är konstruerad för trafik på de internationella, marina VHF-kanalerna och godkända, lokala kanaler. Landsspecifika kanaler kan endast programmeras in av behöriga återförsäljare och när de nationella bestämmelserna så medger. Återförsäljaren ansluter då sin programmeringsenhet till COM-porten med åtta stift. Knappsats, basenhet En ljudsignal avges vid varje knapptryckning. Vid felaktig eller otillåten knapptryckning avges en felsignal som består av tre ljudsignaler. Vid vissa funktioner skall en knapp tryckas in och hållas intryckt. När du hållit knappen intryckt tillräckligt länge, så att funktionen aktiverats, avges en andra ljudsignal. Här nedan beskrivs varje knapps grundfunktion. Knappfunktionerna beskrivs detaljerat i beskrivningen av hur de olika funktionerna används.

17 M-TECH MT-500 Handbok 17 CALL Denna knapp öppnar DSC-funktionen. Den används också för att välja alternativa inställningar för att anpassa basenheten till egna behov. Öppna menyn genom att hålla knappen intryckt. USH-ENTERDenna knapp används för att avsluta en ändring eller ett val i någon av menyerna. H/L Den här knappen används för att växla mellan 25 och 1 watts uteffekt. På vissa kanaler får du endast sända med en effekt på högst 1 watt. Om då trycker på knappen HI/LO för att byta till den högre effekten kommer en felsignal att avges. P PUSH-ENTER 16 Denna knapp används för att öppna kanal 16 eller den senast använda kanalen. Den används också för att avbryta eventuella DSC- och nödanrop. SCAN Denna knapp används ensam eller tillsammans med knappen MEM för att välja prioriterad passning, minnespassning eller passning av alla kanaler. MEM Den här knappen används för att spara kanaler i passningsminnet och tillsammans med knappen SCAN för att starta minnespassningen. END Den här knappen används för att avbryta eventuella DSC- och nödanrop. Knappsats, mikrofon Knappsatsen på mikrofonen används för att byta kanal, genom att skriva in den nya kanalens nummer med knapparna 0 till WXYZ 9. Knapparna ENT och EXIT används för att stega eller bläddra till en ny kanal. Knapparna på mikrofonen används för att skriva in de alfanumeriska tecken och symboler som visas nedanstående tabell. 0 1 ABC 2 DEF 3 Mikrofonknappar GHI JKL 4 5 MNO 6 PQRS 7 TUV 8 WXYZ 9 0 Mellanslag ( ) % 1 -,. / A B C? 2 D E F! 3 Teckensekvens G J H K I L : # 4 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V & 8 W X Y Z 9

18 18 M-TECH MT-500 Handbok 6. ANVÄNDNING 6.1 Primär anropskanal VHF-kanal 16 (156,8 MHz) är den kanal som används för nödanrop och som primär anropskanal. Alla fartyg som inte är aktivt engagerade i pågående kommunikation skall ha passning på kanal Sändning Vid normal röstkommunikation aktiveras sändaren genom att talknappen (PTT) på mikrofonen trycks in. Ta för vana att alltid lyssna en stund på den kanal du har för avsikt att sända på, innan du påbörjar sändningen. Om kanalen är upptagen väntar du till den blir ledig. Vid DSC-anrop och automatiska nödanrop aktiveras sändaren automatiskt på rätt sätt. När DSC-kontakten är upprättad fortsätter du på samma sätt som vid vanlig röstkommunikation. Radion har en funktion som automatiskt avbryter en sändning som varar kontinuerligt i fem minuter. Gör så här för att upprätta normal röstkommunikation: Tryck på knappen 16 för att välja kanal 16. Kanal 16 är den primära anropskanalen. Talet 16 visas i teckenfönstrets övre, vänstra hörn. Lyssna på kanalen för att försäkra dig om att ingen trafik pågår. Tryck på talknappen. Tala direkt i mikrofonen med normalt röstläge. Tala tydligt. Säg namnet på den båt du skall anropa, följt av orden THIS IS och därefter din båts namn och anropssignal. Släpp talknappen och vänta på svar. När kontakt väl upprättats på kanal 16 måste bägge båtarna byta till en arbetskanal, för att fortsätta kommunikationen där. Information om de olika kanalernas användningsområden finns i kanaltabellen. När kommunikationen är klar skall bägge man från bägge båtarna ange båtens anropssignal och namn och gå tillbaka till passning på kanal 16.

19 M-TECH MT-500 Handbok Återanrop på arbetskanal I stället för att använda kanalväljaren (SELECT/ENT eller knapparna på mikrofonen för att byta kanal kan du använda den här funktionen, som används för att snabbt byta mellan den aktuella primära kanalen och den senast använda arbetskanalen. Gör så här för att snabbt byta mellan den primära anropskanalen och den senast använda arbetskanalen: Välj en arbetskanal, t ex 68, med hjälp av kanalväljaren eller knapparna på mikrofonen. Tryck helt kort på knappen 16 igen. Den öppna primära anropskanalens nummer visas i kanalnummerfönstret. Tryck helt kort på knappen 16 igen. Arbetskanalens nummer visas i teckenfönstret: Radion byter mellan den primära kanalen och arbetskanalen varje gång du trycker på den här knappen. 6.4 Inställning av sändeffekt Sändaren kan ställas in för en av två olika sändeffekter, 1 eller 25 watt. Vald effekt indikeras av texten LO respektive HI på den övre raden i teckenfönstret. Normalt används den höga effekten, HI, på alla kanaler där 25 watt är tillåtet. Välj 1 watt vid kommunikation med närliggande båtar eller landstationer. Tryck på knappen H/L för att växla mellan 25 och 1 watts uteffekt. VIKTIG ANMÄRKNING! På kanalerna 15, 17, 75 och 76 får du endast sända med en effekt på högst 1 watt. Om då trycker på knappen HI/LO för att byta till den högre effekten kommer en felsignal att avges. 6.5 Kanalpassning Du kan ställa in passningsfunktionen i tre olika lägen, prioriterad passning (Priority Scan), passning av alla kanaler (All Scan) och passning av minneskanaler (Memory Scan). Vid prioriterad passning kontrollerar radion varannan sekund huruvida det pågår trafik på kanal 16, även om sökningen stannat på grund av trafik på någon annan av de kanaler som passas. När radion hittar trafik på en kanal kommer passningen att avbrytas till dess att trafiken upphör. Passningen återupptas en kort stund efter det att trafiken upphört. Passningen avbryts också om du trycker på PTT-knappen för att svara på ett anrop.

20 20 M-TECH MT-500 Handbok Prioriterad passning Vid prioriterad passning söker radion efter trafik på kanal 16 och den senast använda arbetskanalen. Gör så här för att välja prioriterad passning: Tryck på knappen SCAN. Texten PSCAN och de två passade kanalernas nummer visas växelvis i teckenfönstret. PSCAN HI 08Dec12:05P N W PSCAN HI 08Dec12:05P N W Prioriterad passning Gör så här för att avsluta prioriterad passning: Tryck på knappen SCAN eller 16. All Scan (passning på alla kanaler) Funktionen All Scan (passning på alla kanaler) söker efter trafik på samtliga kanaler utom kanal 70. Kanal 70 är reserverad för digital, selektiv trafik, s k DSC-trafik. Rösttrafik är inte tillåten på denna kanal. Om brus eller trafik stör passningen kan du välja bort den störande kanalen tillfälligt. Gör så här för att välja passning av alla kanaler: Tryck in knappen SCAN och håll den intryckt under 2 sekunder. Texten ALLSCAN visas på övre raden i teckenfönstret. De passade kanalernas nummer visas i tur och ordning i kanalnummerfönstret. Gör så här för att avsluta passning av alla kanaler: Tryck på knappen SCAN eller 16. Gör så här för att ta välja bort kanaler i söksekvensen: Tryck på knappen SELECT/ENT och håll den intryckt när sökningen stannat på den störande kanalen. Stäng av och sätt på radion om du vill lägga tillbaka alla kanaler i söksekvensen.

21 M-TECH MT-500 Handbok 21 Memory Scan (minnespassning) Med funktionen för minnespassning kan du själv bestämma vilka kanaler som skall passas. Du kan lägg till och ta bort kanaler i minnesbanken efter eget önskemål. Minneskanalerna sparas enskilt och kan tas bort enskilt. Du kan också välja att tömma hela banken. Om du trycker på PTT-knappen avslutas passningen och radion återgår till normalläge. Gör så här för att lägga in kanaler i eller skapa en minnesbank: Tryck på knappen MEM. Minnesbanken visas på de två nedre raderna i teckenfönstret. Om du inte lagt in några kanaler i minnesbanken visas kanal 16. I annat fall visas upp till sex kanalnummer. Ett plustecken (+) i slutet av raden indikerar att det finns fler än sex kanaler inlagda i minnesbanken. Tryck på knappen MEM igen för att byta till nästa kanalsida. Du kan lägga in alla de kanaler som kan användas för röstkommunikation. ADD/DELETE MEM CHANNEL 16 Kanalbank för minnespassning ADD/DELETE MEM CHANNEL Kanalbank för minnespassning ADD/DELETE MEM CHANNEL Förvald bild Sidan full Nästa sida Välj en kanal att lägga in i kanalbanken med hjälp av kanalväljaren eller knapparna på mikrofonen. Tryck på knappen MEM och håll den intryckt under 2 sekunder. Vald kanal sparas och dess nummer visas i teckenfönstret. Lägg in ytterligare kanaler på samma sätt. Efter hand som du lägger in kanaler i kanalbanken flyttas numren på redan inlagda kanaler, så att numret på den nya kanalen kan visas i teckenfönstret. Om du öppnar en kanal som är inlagd i minnesbanken visas texten MEM CHANNEL på den andra raden i teckenfönstret. Kanalbank för minnespassning 16 PRI. HI MEM CHANNEL N W Minneskanalbild

22 22 M-TECH MT-500 Handbok Gör så här för att ta bort kanaler ur kanalbanken för minnespassning: Tryck på knappen MEM. Minneskanalernas nummer visas i teckenfönstret: Välj en kanal vars nummer visas i fönstret med hjälp av kanalväljaren eller knapparna på mikrofonen. Tryck på knappen MEM och håll den intryckt under 2 sekunder. Vald kanal tas bort ur kanalbanken och dess nummer försvinner från teckenfönstret. Gör så här för att ta bort alla kanaler ur kanalbanken för minnespassning: Stäng av basenheten. Tryck på knappen MEM och håll den intryckt samtidigt som du sätter på basenheten igen. Kanalbanken för minnespassning töms på alla kanaler utom kanal 16, som alltså kommer att ligga kvar. Gör så här för att starta minnespassning: Tryck på knappen MEM. Minneskanalernas nummer visas i teckenfönstret. Tryck på knappen SCAN. Texten MSCAN visas på övre raden i teckenfönstret. De passade kanalernas nummer visas i tur och ordning i kanalnummerfönstret. 6.6 Menyfunktioner Menyerna används för att anpassa olika inställningar till dina behov. Huvudmenyn kan beskrivas som en lista över olika ämnen eller undermenyer, där du kan gå in direkt till en viss funktion eller får en ny lista över mer detaljerade ämnen, där du sedan kan gå in i olika funktioner. Ändringar i menyinställningarna sparas till det att de ändras igen. Så här används menyn: Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Huvudmenyns namn visas i teckenfönstret: Den första posten i huvudmenyn är alltid DIRECTORY, som är ett register. >DIRECTORY LAMP CONTRAST DATA SET Huvudmenyn

23 M-TECH MT-500 Handbok 23 Gör så här för att välja en post i menyn: Vrid kanalväljaren (SELECT/ENT) för att flytta markören > till önskad menypost. Menyn innehåller fler poster än vad som kan visas på en gång, vilket innebär att listan byter sida när markören flyttas upp ovanför eller ner under listan. NMEA SET GPS ALERT CH NAME >DIRECTORY Fler menyposter Tryck på knappen SELECT/ENT med markören på önskad menypost. Alternativ och eventuella inställningar för den aktuella posten visas i teckenfönstret. Vrid kanalväljaren (SELECT/ENT) för att flytta markören > till önskad menypost. Tryck på SELECT/ENT för att bekräfta inställningen. Gör så här om du ångrar dig: Innan du trycker på knappen SELECT/ENT i redigeringsläge, bör du trycka på CALL för att gå tillbaka till menynivån ovanför den du arbetat i. Gör så här för att stänga menyn och återgå till kommunikationsfunktionerna: Tryck på 16. Om du inte trycker på knappen SELECT/ENT för att spara ett nytt värde kommer det gamla värdet inte att ändras. 6.7 Huvudmenyposter DIRECTORY (register) DSC-registret är en lista över namn och tillhörande MMSI-nummer, som du lagt in och spara för att lättare kunna göra DSC-anrop (högst 32 poster). Du kan ändra posterna i listan och lägga in nya poster efter behov, för att hålla listan aktuell. Gör så här för att lägga in ett namn och tillhörande MMSInummer i registret: Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Texten DIRECTORY visas i teckenfönstret. Tryck på knappen SELECT/ENT. Om registret är tomt visas ingenting i teckenfönstret, förutom kanalnumret. Om det redan finns poster i registret flyttar du markören till en tom rad. Om det inte finns någon ledig rad är registret fullt, vilket innebär att du måste skriva över en gammal registerpost. Tryck på knappen SELECT/ENT. Bilden DIRECTORY NAME/ID (Register namn/id) öppnas med markören blinkande bredvid namnraden.

24 24 M-TECH MT-500 Handbok DIRECTORY NAME/ID > Namn- och id-bild Tryck på knappen SELECT/ENT eller ENT för att flytta markören till första teckenplatsen på namnraden. VIKTIG ANMÄRKNING! Skriv in tecknen i namn- och ID-fälten med hjälp av antingen kanalväljaren (SELECT/ENT) eller knapparna på mikrofonen. Du kan använda alla bokstäver i alfabetet, siffrorna 0 till 9, mellanslag, interpunktionstecken och en del andra tecken. När du använder kanalväljaren för att skriva in texten hittar du mellanslaget efter bokstaven zeta. I ID-fältet kan du bara skriva in siffror. I nedanstående tabell visas vilka tecken som kan skrivas in i namnfältet med hjälp av knapparna på mikrofonen. 0 1 ABC 2 DEF 3 Mikrofonknappar GHI JKL 4 5 MNO 6 PQRS 7 TUV 8 WXYZ 9 0 Mellanslag ( ) % 1 -,. / A B C? 2 D E F! 3 Teckensekvens G J H K I L : # 4 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V & 8 W X Y Z 9 Om du i stället använder kanalväljaren får du också tillgång till ett antal specialtecken. Välj bokstav, siffra eller något annat tecken för den första teckenplatsen med hjälp av kanalväljaren eller knapparna på mikrofonen. Om du använder kanalväljaren trycker du på knappen SELECT/ENT eller ENT efter varje tecken för att godkänna tecknet och flytta markören till nästa teckenplats.

25 M-TECH MT-500 Handbok 25 Om du använder mikrofonknapparna trycker du på den knapp som ger önskat tecken så många gånger som behövs för att önskat tecken skall visas vid markören. Därefter gör du samma sak för nästa tecken. Markören flyttar automatiskt till nästa teckenplats. Om du skall skriva in samma tecken på två teckenplatser bredvid varandra, flyttar du markören med knappen SELECT/ENT eller ENT. Tryck på EXIT om du behöver backa markören. Namnet kan innehålla mellan ett och tio tecken. Skriv helst ett namn som är begripligt. När du är klar med namnet trycker du på SELECT/ENT eller ENT igen. Markören flyttar då till MMSI-raden. Tryck på knappen SELECT/ENT eller ENT för att flytta markören till första teckenplatsen på MMSI-raden. Skriv in den första siffran i MMSI-numret. Detta nummer kan bara innehålla siffror. Tryck på nästa sifferknapp på mikrofonen eller på SELECT/ENT för att spara den inskrivna siffran och flytta markören till nästa sifferplats. Skriv in resten av MMSI-numret på samma sätt. När du skrivit in sista siffran flyttar markören tillbaka till namnraden. Kontrollera att du skrivit in rätt namn och nummer och tryck på knappen CALL för att spara posten och avsluta inskrivningen. Registerlistan öppnas i teckenfönstret och visar den nya posten med dess namn. MMSInumret visas inte i listan. Gör så här för att ändra namnet eller MMSI-numret i en registerpost: Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Texten DIRECTORY visas i teckenfönstret. Tryck på knappen SELECT/ENT. DSC-registret visas i teckenfönstret. Du kan lägga in högst 32 poster i registret, som visas fyra åt gången i teckenfönstret. Vrid kanalväljaren (SELECT/ENT) för att flytta markören till det namn du vill ändra.

26 26 M-TECH MT-500 Handbok Tryck på SELECT/ENT. Texten DIRECTORY NAME/ID visas i teckenfönstret, med namn och MMSI-nummer för den aktuella registerposten. Den blinkande markören hamnar i början av namnet i den registerposten. Tryck på SELECT/ENT eller ENT. Markören byter form till ett understreck i stället för en blinkande kvadrat och flyttar till första teckenplatsen. Vrid kanalväljaren (SELECT/ENT) för att flytta markörstrecket till det tecken du vill ändra. Tryck på SELECT/ENT eller ENT. Den blinkande markören visas. Byt tecknet med hjälp av kanalväljaren (SELECT/ENT) eller mikrofonknapparna. Tryck på SELECT/ENT eller ENT när du skrivit in det nya tecknet. Om du skall ändra flera tecken på samma rad flyttar du den blinkande markören till nästa tecken som skall ändras med hjälp av knappen SELECT/ENT, ENT eller EXIT. Om du inte skall göra några fler ändringar på samma rad flyttar du tillbaka markören till radens början genom att trycka på CALL och hålla den intryckt. Kontrollera att du skrivit in rätt namn och nummer och tryck på knappen CALL för att spara posten och gå tillbaka till registerlistan. LAMP Denna funktion används för att justera bakgrundsbelysningen i teckenfönster, knappsats och mikrofonknappar. Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn LAMP. Tryck på SELECT/ENT. Funktionen BRIGHTNESS (ljusstyrka) visas i teckenfönstret. BRIGHTNESS USA LO HI Ljusstyrka Ändra inställningen med hjälp av kanalväljaren eller knapparna 0 till 3 på mikrofonen. Tryck på SELECT/ENT eller håll CALL intryckt för att spara inställningen och stänga funktionen.

27 M-TECH MT-500 Handbok 27 CONTRAST Denna funktion används för att justera kontrasten i teckenfönstret, för att få bästa läsbarhet i rådande ljusförhållanden. Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn CONTRAST. Tryck på SELECT/ENT. Kontrastfunktionen (CONTRAST) visas i teckenfönstret. CONTRAST USA LO HI Justering av kontrast Ändra inställningen med hjälp av kanalväljaren eller knapparna 0 till 7 på mikrofonen. Tryck på SELECT/ENT eller håll CALL intryckt för att spara inställningen och stänga funktionen. DATA SET I denna funktion aktiverar och avaktiverar du visning av latitud och longitud, datum och tid, fart och kurs, samt manuell latitud och longitud. Du kan här också skriva in latitud- och longitudkoordinater manuellt. Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn DATA SET. Tryck på SELECT/ENT. De olika alternativen under datainställningsmenyn visas i teckenfönstret. LLPOSITION USA TIME/DATE SOG/COG MANUAL LL Alternativa datainställningar Markera antingen LLPOSITION (position i latitud och longitud), TIME/ DATE (tid/datum) eller SOG/COG (fög/kög) med hjälp av SELECT/ENT, ENT eller EXIT. Posten MANUAL LL (manuell lat/long) beskrivs separat. Tryck på SELECT/ENT. Alternativet On/Off (till/från) öppnas.

28 28 M-TECH MT-500 Handbok Välj On (till) eller Off (från) med hjälp av kanalväljaren eller någon mikrofonknapp. Tryck på SELECT/ENT för att spara inställningen och gå tillbaka till föregående meny. Posten MANUAL LL har tre olika inställningar, On/Off/Set (till/från/ inställning). Alternativet Set används för manuell inskrivning av din ungefärliga position i latitud och longitud samt tid och datum. Dessa uppgifter används vid nödmeddelanden om GPS-navigatorn inte är inkopplad eller inte fungerar. Om du väljer alternativet On kommer positionsdatan från GPS-navigatorn att förbikopplas. Kontrollera att positionskoordinater, tid och datum är korrekt inskrivna innan du väljer detta alternativ. Tiden skall skrivas in som lokal tid, i antingen 12- eller 24-timmarsformat. Det är viktigt att du väljer rätt tidsskillnad mot UTC (eller GMT som i praktiken är samma sak). Se även menyposten TIME SET i huvudmenyn. Gör så här för att välja manuell inskrivning av dina positionskoordinater: Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn DATA SET. Tryck på SELECT/ENT. De olika alternativen under datainställningsmenyn visas i teckenfönstret. LLPOSITION TIME/DATE SOG/COG MANUAL LL USA Alternativa datainställningar Välj manuell inskrivning av position med hjälp av SELECT/ENT, ENT eller EXIT. Tryck på SELECT/ENT. Menyn MANUAL LL visas i teckenfönstret. MANUAL LL ON OFF >SET Menyn Manual LL Välj alternativet SET med hjälp av SELECT/ENT. Tryck på SELECT/ENT. Då öppnas bilden SET LL/TIME.

29 M-TECH MT-500 Handbok 29 SET LL/TIME >N. W. : LOC Inskrivning i menyn Manual LL Tryck på SELECT/ENT eller ENT för att flytta den blinkande markören till den första teckenplatsen (N eller S) på latitudraden. Välj N eller S med hjälp av knappen EXIT, för att välja norra eller södra halvklotet. Tryck på SELECT/ENT eller ENT för att flytta den blinkande markören till nästa tecken på latitudraden. Skriv in rätt latitud i grader, minuter och sekunder med hjälp av kanalväljaren eller mikrofonknapparna 0 till 9. Markören flyttar till longitudraden när latituden är inskriven i sin helhet. Tryck på SELECT/ENT eller ENT för att flytta den blinkande markören till den första teckenplatsen (E eller W) på longitudraden. Välj E eller W med hjälp av knappen EXIT, för att välja östra respektive västra halvklotet. Tryck på SELECT/ENT eller ENT för att flytta den blinkande markören till nästa teckenplats på longitudraden. Skriv in rätt longitud i grader, minuter och sekunder med hjälp av kanalväljaren eller mikrofonknapparna 0 till 9. Markören flyttar till tidsraden när longituden är inskriven i sin helhet. Tryck på SELECT/ENT eller ENT för att flytta den blinkande markören till nästa teckenplats i tidsfältet. Skriv in rätt klocktid med hjälp av kanalväljaren eller mikrofonknapparna 0 till 9. Texten LOC visas i slutet av tidsraden såsom en indikering på att tiden måste vara lokal tid. Skriv in din lokala tid i timmar och minuter. Använd 12-timmarsformatet fm/em om tecknet a eller p visas efter minutsiffrorna. Du kan växla mellan för- och eftermiddag med hjälp av kanalväljaren eller mikrofonknapparna 0 till 9. Om varken tecknet a eller p visas på tidsraden skriver du in din lokala tid i 24-timmarsformatet.

30 30 M-TECH MT-500 Handbok När du väl skrivit in korrekt latitud, longitud och tid trycker du på knappen CALL för att gå tillbaka till menyn MANUAL LL. Gör så här för att aktivera/avaktivera funktionen för manuell inskrivning av lat/long: Välj Till respektive Från på sidan MANUAL LL med hjälp av SELECT/ ENT. Tryck på SELECT/ENT för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen 16 för att gå tillbaka till huvudmenyn. Om du aktiverar funktionen Manual LL och skriver in värdena manuellt, kommer dessa värden att visas på de två undre raderna i teckenfönstret. Bokstaven M i slutet av longitudraden indikerar att funktionen är aktiverad. När den här funktionen är aktiverad kommer manuellt inskriven position att prioriteras före position från GPS-navigator. Inställning av MMSI-nummer Här skriver du in det niosiffriga MMSI-numret som gäller för din båt och som du måste ha för att kunna använda DSC-funktionen. MMSI-numret får du från Post- och telestyrelsen. Observera! Du har bara ett försök på dig för att skriva in numret. Efter ett första misslyckat försök avges en varningssignal och MMSI-funktionen spärras. Kontakta i så fall din återförsäljare för hjälp! Gör så här för att skriva in ditt MMSI-nummer: Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn MMSID SET. Tryck på SELECT/ENT. Menyn öppnas i teckenfönstret. MMSID TYPE >SHIP ID GROUP ID Inställning av MMSI-nummer Välj alternativet SHIP ID i menyn med hjälp av SELECT/ENT.

31 M-TECH MT-500 Handbok 31 Tryck på SELECT/ENT. Bilden MMSID SET öppnas i teckenfönstret. MMSID SET PUSH ENTER TO CHANGE. Bilden MMSID SET Tryck på SELECT/ENT. Den blinkande markören visas på den första teckenplatsen. Skriv in ditt MMSI-nummer med hjälp av kanalväljaren eller mikrofonknapparna 0 till 9. Tryck på SELECT/ENT eller ENT när sista siffran skrivits in. Tryck på SELECT/ENT eller ENT. Texten STORED OK (nummer OK) visas helt kort på den nedre raden när du skrivit in hela numret. Tryck på 16 för att återgå till huvudmenyn. Gruppidentitetsnumret skrivs in på samma sätt som MMSI-numret. Det enda som skiljer är att här är antalet försök inte begränsat. Inställning av ATIS-funktionen I avsnitt 8.1 Inställning av ATIS-funktionen beskrivs hur dessa inställningar görs. TIME SET (inställlning av klocka) I denna meny väljer du 12- eller 24-timmarsformat och anger vilken tidsskillnad du har mot UTC, dvs detsamma som GMT. UTC är, precis som det äldre GMT, tiden vid nollmeridianen, eller longituden noll grader, som går genom Greenwich i England. Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn TIME SET. Tryck på SELECT/ENT. Menyn TIME FORMAT visas i teckenfönstret. TIME FORMAT >12 HR. 24 HR. 88:88 + Val av tidsformat

32 32 M-TECH MT-500 Handbok Välj 12- eller 24-timmarsformat med hjälp av SELECT/ENT. Tryck på SELECT/ENT. Menyn TIME OFFSET visas i teckenfönstret. TIME OFFSET > :88 Välja tidsskillnad Välj tidsskillnaden mellan den lokala tiden på din longitud och nollmeridianen med hjälp av kanalväljaren. Om du befinner dig väst om nollmeridianen är tidsskillnaden negativ ( ). Om du befinner dig ost om nollmeridianen är tidsskillnaden positiv (+). Tidsskillnaden är mellan 0 och 12 timmar, positiv eller negativ, men kan också anges i halvtimmar. I din GPS-navigator hittar du information om i vilken tidszon du befinner dig. Tryck på SELECT/ENT för att spara inställningen och stänga menyn när du är klar. NMEA SET I denna funktion kan du välja NMEA-version, så att radion kan ta emot positions- och tidsdata från navigatorer som använder en äldre version av NMEA-formatet. Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn NMEA SET. Tryck på SELECT/ENT. Menyn NMEA CHECKSUM visas i teckenfönstret. NMEA CHECKSUM >ON OFF NMEA Checksum (kontroll av NMEA) Välj TILL eller FRÅN med hjälp av SELECT/ENT. Tryck på SELECT/ENT för att spara inställningen och stänga menyn när du är klar.

33 M-TECH MT-500 Handbok 33 GPS ALERT I den hör menyn kan du aktivera och avaktivera GPS-larmet. Larmet är normalt aktiverat. Om det inte längre kommer någon data från GPSnavigatorn avges tre korta ljudsignaler och texten **GPS OFF visas på andra raden i den vanliga kommunikationsbilden, eventuellt med datum, tid och kanalnamn (alternativt med uppgift om minneskanal och kanalnamn, om den visade kanalen är en minneskanal). Tryck på knappen 16 eller END för att kvittera de tre korta ljudsignalerna. Gör så här för att ställa in GPS-larmet: Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn GPS ALERT. Tryck på SELECT/ENT. Menyn GPS ALERT visas i teckenfönstret. GPS ALERT >ON OFF Menyn för GPS-larm Välj TILL eller FRÅN med hjälp av SELECT/ENT. Tryck på SELECT/ENT för att bekräfta inställningen och stänga menyn. Anm: Larmen för 4 och 23,5 timmar är alltid aktiva, oberoende av den här inställningen. Se avsnitt 7 DSC-funktionen. CH NAME Kanalnamnet visas på andra raden i bilden för normal drift, alternativt med datum och tid (eller minneskanalindikering om kanalen är inlagd för minnespassning). Kanalnamnet kan ändras efter behov. Gör så här för att byta kanalnamn: Välj den kanal du vill byta namn på. Tryck på knappen CALL och håll den intryckt. Menyposterna visas i teckenfönstret. Vrid SELECT/ENT för att flytta markören till menyn CH NAME. Tryck på SELECT/ENT för öppna kanalnamnsbilden.

34 34 M-TECH MT-500 Handbok CH NAME SHIP-SHIP PUSH ENTER TO CANGE. Kanalnamnsbilden Tryck på SELECT/ENT. Den blinkande markören visas på den första teckenplatsen. Vrid kanalväljaren (SELECT/ENT) för att flytta markörstrecket till det tecken du vill ändra. Tryck på SELECT/ENT eller ENT. Den blinkande markören visas. Byt tecknet med hjälp av kanalväljaren (SELECT/ENT) eller mikrofonknapparna. Tryck på SELECT/ENT eller ENT när du skrivit in det nya namnet. Ett kanalnamn kan innehålla upp till elva tecken. Om du skall ändra flera tecken på samma rad flyttar du den blinkande markören till nästa tecken som skall ändras med hjälp av knappen SELECT/ENT, ENT eller EXIT. Om du inte skall göra några fler ändringar flyttar du den blinkande markören till sista teckenplatsen genom att trycka på knappen SELECT/ ENT eller ENT. Tryck på SELECT/ENT eller ENT när sista siffran skrivit in. Texten STORED OK (nummer OK) visas helt kort på den nedre raden när du skrivit in hela numret. Tryck på knappen 16 för att återgå till huvudmenyn.

35 M-TECH MT-500 Handbok DSC DSC-funktionen (digitalt, selektivt anrop) i den här VHF-radion tillför säkerhet och trygghet ombord. Du kan med denna funktion kontakta andra båtar och kustradiostationer med DSC-radio, genom att bara välja deras namn i ett eget namnregister, välja typ av anrop och trycka på en knapp. I en nödsituation kan du t ex skicka din position och båtens identitetsbeteckning till Sjöräddningen och andra båtar med DSC-radio. Vi beskriver först proceduren för nödanrop och därefter proceduren för normalt anrop. Denna typ av positionsrapportering kräver att du har en fungerande GPSnavigator ansluten till radion eller skrivit in dina positionskoordinater manuellt. Om radion inte får någon data från GPS-navigatorn avges 3 korta felsignaler, och följande varningsbild visas i teckenfönstret om ingen positionsdata fås inom 4 timmar. 16 PRI. HI MEM CHANNEL SET GPS DATA NOW! Set Manual Lat/Lon (Ange lat och long manuellt) Denna varning är en påminnelse om att du skall skriva in latitud och longitud manuellt. Positionskoordinaterna skrivs in manuellt i undermenyn MANUAL LL i menyn DATA SET i huvudmenyn, vilket beskriv i avsnitt 6.7. Om positionskoordinaterna skrivits in manuellt, men inte uppdaterats på 23,5 timmar kommer positionen att bytas ut mot ett antal nior och tiden till ett antal åttor. 7.1 MMSI VIKTIGT! För att kunna använda DSC-funktionerna måste du få dig tilldelat och programmera in ett niosiffrigt s k MMSI-nummer, där MMSI står för Maritime Mobile Service Identity. För att få ett MMSI-nummer måste du tillhandahålla viss information om din båt och kommunikationsutrustning. Post- och telestyrelsen kan ge dig information om ansökan om licens och MMSI-nummer. Det är viktigt att du har ett MMSI-nummer, eftersom kustbevakning och sjöräddning använder den information som är kopplad till detta för att snabba på eventuella räddningsinsatser. Under rubriken Inställning av MMSI i avsnitt 6.7, om driftprocedurer, beskrivs hur MMSI-numret skrivs in.

FX-400 VHF Radio Användarmanual

FX-400 VHF Radio Användarmanual FX-400 VHF Radio Användarmanual Svensk version Andra språk finns på medföljande CD eller på: www.advansea.com DECLARATION OF CONFORMITY Användarmanual FX-400 Januari 2010 Användarmanual FX-400 VHF radio

Läs mer

SELECT END DISTRESS EXIT SX 35 DSC MEM CALL OFF MENU HI/LO LIFT HERE HANDBOK

SELECT END DISTRESS EXIT SX 35 DSC MEM CALL OFF MENU HI/LO LIFT HERE HANDBOK SELECT VOL SQ SX 35 DSC DISTRESS LIFT HERE MENU HI/LO EXIT ENT SCAN END MEM 16 CALL OFF HANDBOK Överensstämmelsedeklaration Undertecknad deklarerar härmed att den marina VHF-radion M-TECH SX 35 DSC (produktens

Läs mer

Midland Neptune. - DSC klass D - Bruksanvisning

Midland Neptune. - DSC klass D - Bruksanvisning Midland Neptune - DSC klass D - Bruksanvisning BESKRIVNING AV DELARNA OCH DERAS FUNKTIONER 1. Till/Från Volymratt, slår på och stänger av radion samt justerar volymen. 2. SQ (Brusspärr), justerar brusspärrsnivån.

Läs mer

VHF 100/200. handbok USA DISTRESS. Š.Œ ƒ ˆ Š Œ. ˆ : ŒPM UTC SCAN WATCH LOCAL 25 W

VHF 100/200. handbok USA DISTRESS. Š.Œ ƒ ˆ Š Œ. ˆ : ŒPM UTC SCAN WATCH LOCAL 25 W VHF 100/200 handbok 25 W LOCAL DISTRESS USA 16 Š.Œ ƒ ˆ Š Œ. ˆ : ŒPM UTC WATCH PA SCAN 2009 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, USA

Läs mer

VHF 300. Svensk handbok

VHF 300. Svensk handbok VHF 300 Svensk handbok Upphovsrätten tillhör Garmin Ltd. eller dess dotterbolag ( 20 ) G International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Tel. (913) 397 82 00 eller (800) 800 10 20

Läs mer

25 W VHF med DSC klass D Modell RO-4700 SNABBGUIDE

25 W VHF med DSC klass D Modell RO-4700 SNABBGUIDE 25 W VHF med DSC klass D Modell RO-4700 SNABBGUIDE BESKRIVNING AV UTRUSTNINGEN Inledning Lycka till med köpet av den nya RO-4700, marin VHF. RO-4700 är en DSC/VHF radio med en sändarstyrka på 25/1 watt.

Läs mer

MOBILRADIO C&O. Bruksanvisning ERICSSON ;:E ERICSSON :S. ci: (5 ~o '-C LL~ Q) z. """'~ Q) a: <O

MOBILRADIO C&O. Bruksanvisning ERICSSON ;:E ERICSSON :S. ci: (5 ~o '-C LL~ Q) z. '~ Q) a: <O ERICSSON :S C&O MOBILRADIO Bruksanvisning ERICSSON ;:E ERICSSON RADIO SYSTEMS AB LANDMOBIL RADIO 163 8 STOCKHOLM TELEFON 8-757 TELEX 135 45 ERICRA S (/) c (/) - "5 ro >'

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

VHF 7000, 7100US, 7100EU. Bruksanvisning NAVMAN

VHF 7000, 7100US, 7100EU. Bruksanvisning NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Bruksanvisning w w w. n a v m a n. c o m NAVMAN FCC-deklaration Denna utrustning har testats och befunnits stämma överens med gränsvärdena för digital apparatur Class B i enlighet

Läs mer

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil

Läs mer

Link-8 VHF. Handbok SVENSKA. lowrance.com

Link-8 VHF. Handbok SVENSKA. lowrance.com Link-8 VHF Handbok SVENSKA lowrance.com Upphovsrätten tillhör Navico, 2013 Alla rättigheter förbehålls. Lowrance är ett registrerat varumärke tillhörigt Navico. Denna handbok får inte kopieras, skrivas

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

T10K. Användarmanual. Svenska

T10K. Användarmanual. Svenska T10K Användarmanual Svenska EGENSKAPER PMR 446 MHz (licensfritt inom de flesta europeiska länder) 8 kanaler 38 CTCSS underkoder VOX Roger Beep On / Off Automatisk avstängning (APO) 10 anropssignaler SCAN

Läs mer

TEKNISK SPECIFIKATION

TEKNISK SPECIFIKATION Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn... 4 Batteri... 4 Bältesclips... 4 Laddning...

Läs mer

Din manual LOWRANCE LVR-880 US

Din manual LOWRANCE LVR-880 US Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för LOWRANCE LVR-880 US. Du hittar svar på alla dina frågor i LOWRANCE LVR-880 US instruktionsbok

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger XL

BRUKSANVISNING. Logger XL BRUKSANVISNING 000426 Logger XL Logger XL OBS! Om mellanproppen sitter ensam (utan en telefon i "ryggen") i jacket, bryts alla efterliggande jack bort. Om den skall sitta utan en telefon inkopplad kan

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Innehåll i förpackningen... 3 Som extra tillbehör finns att köpa... 3 Drifttagning... 3 Laddning... 4 Uteffekt... 4 Radion... 5 Användning... 6 Ur- och inkoppling av kanal... 7 Låsning

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Lathund i GMDSS. Sandor Kiss Johan Stillman. sk3kisa@chl.chalmers.se johan@stillman.nu

Lathund i GMDSS. Sandor Kiss Johan Stillman. sk3kisa@chl.chalmers.se johan@stillman.nu Sandor Kiss Johan Stillman sk3kisa@chl.chalmers.se johan@stillman.nu Sjöfart och marin teknik CHALMERS TEKNISKA HÖGSKOLA Göteborg, Sverige 2005 VHF radiotelefoni Fungerar endast inom radio horisont (2,2*(

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Inledning...2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok HSU-4 CUW-3 9232831 Utgåva 2 2004-2006 Nokia Med ensamrätt Det är förbjudet att återskapa, överföra, distribuera eller lagra delar av eller hela

Läs mer

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: 305041. P/O 02-2009-A here

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: 305041. P/O 02-2009-A here TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: 305041 Start Snabbinstallationsguide Daglig användning P/O 02-2009-A here Se utförligare vägledning på www.triax.se Vad ingår? Start Anslutning till TV,

Läs mer

... Svensk Bruksanvisning

... Svensk Bruksanvisning ... Svensk Bruksanvisning Innehållsförteckning Allmänt... 1 Viktigt... 1 Skötselråd för din radio... 1 I förpackningen skall det finnas... 1 Batterier... 1 Tips vid användning av laddningsbara batterier...

Läs mer

Kortfattad Bruksanvisning

Kortfattad Bruksanvisning Kortfattad Bruksanvisning IC-F4SR Apparatens framsida AV/PÅ, volymvred PTT- (sändnings-) tangent UPP/NER tangenter för byte av selektivton (även val av öppen trafik) Tangentbordslås Tangent för Monitor

Läs mer

VHF MARIN RADIO MR F55 & F75 EU

VHF MARIN RADIO MR F55 & F75 EU Användarmanual VHF MARIN RADIO MR F55 & F75 EU Ingenting kommer i i närheten av av en en Cobra Svenska Inledning Innehållsförteckning Introduktion Vi tackar för förtroendet.....................................1

Läs mer

Lafayette Smart Manual

Lafayette Smart Manual Lafayette Smart Manual DC-31/70/155 Kontakt: 031-840430 Info@lafayette.se www.lafayette.eu Lafayette AB 2017 1 Innehållsförteckning Start s.3 Normalläget s.4 Kanalläget s.5 Snabbval/Favoriter förvalda

Läs mer

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången - A WORLD OF LISTENING DPR-2 FM RDS/DAB Digital Radio - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången - Innehåll Knappar & exteriör 1 Återställa radion 8 Batteridrift 2 Hörlursuttag 8

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 I kartongen skall det finnas 3 BRUKSANVISNING SVENSKA Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...

Läs mer

Bruksanvisning TP329

Bruksanvisning TP329 Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3

Läs mer

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8 Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7 AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

ALWAYS AT THE FOREFRONT OF TECHNOLOGY

ALWAYS AT THE FOREFRONT OF TECHNOLOGY ALWAYS AT THE FOREFRONT OF TECHNOLOGY Instruktionsbok M A N U A L Simrad RS87 VHF Radio System III RS87 VHF 2003 Simrad Ltd / Simrad AB De tekniska data, informationen och illustrationerna i denna manual

Läs mer

Handbok. Arbetsplatsradio Art.nr. 4162007

Handbok. Arbetsplatsradio Art.nr. 4162007 Handbok Arbetsplatsradio Art.nr. 4162007 SÄKERHET VARNING! UNDVIK BRAND OCH RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA DEN HÄR RADION FÖR REGN ELLER FUKT. DENNA PILFÖRSEDDA BLIXT I EN VARNINGSTRIANGEL

Läs mer

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: 305049. 08-2009-A here

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: 305049. 08-2009-A here TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: 305049 Start Snabbinstallationsguide Daglig användning 08-2009-A here Se en mera utförlig beskrivning på www.triax.com Start Vad medföljer Anslutning till

Läs mer

SMARTBOX. Användarmanual 14.10.23

SMARTBOX. Användarmanual 14.10.23 1 SMARTBOX Användarmanual 14.10.23 INNEHÅLL. FJÄRRKONTROLL... 3 PRODUKT... 4 KOM IGÅNG... 5 KANALSÖKNING... 6 ANVÄNDNING... 7 TV-GUIDE... 8 HEJ OCH GRATTIS TILL DIN SMARTBOX! I den här manualen kan du

Läs mer

Batteri installation. Notera

Batteri installation. Notera DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display

Läs mer

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL 1 10 9 8 11 Radiokontroller och indikatorer 1. Antenn 2. Uttag för extern högtalare/ mikrofon/laddare 3. Lägesknapp/strömbrytare 4. Skanningsknapp 5. Kanal upp/ned-knappar 6. Bakgrundsbelyst LCD-display

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Innehåll i förpackningen... 3 Som extra tillbehör finns att köpa... 3 Drifttagning... 3 Laddning... 4 Uteffekt... 4 Genzo 8099 WR... 5 Användning... 6 Pilotton (CTCSS)... 6 In- och

Läs mer

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens Inledning Knappar och kontroller TILL/FRÅN, BELYSNING: Till/från och belysningsnivå Pilplatta: Kontrollerar markör och används för att välja poster i menyerna Frekvens: Den här knappen används för att

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11)

bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11) bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11) Vad, varför och hur?...2 Vad är?...2 Varför?...3 Hur fungerar?...3 Några tips om användningen...3

Läs mer

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok Argon DAB4+ Strävan efter kvalitet har alltid varit vår drivkraft, och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av denna filosofi. Vi har 20 års erfarenhet av att skapa och ta fram produkter

Läs mer

MANUAL V-COM V20 ROBUST LICENSFRI YRKESRADIO BYGG INDUSTRI EVENEMANG

MANUAL V-COM V20 ROBUST LICENSFRI YRKESRADIO BYGG INDUSTRI EVENEMANG MANUAL V-COM V20 SE ROBUST LICENSFRI YRKESRADIO BYGG INDUSTRI EVENEMANG Innehållsförteckning Översikt, delar och funktioner 4 Installera och avlägsna batteriet 5 Installera batteriet 5 Avlägsna batteriet

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Kortfattad användarhandbok TANDBERG MXP-system - Svenska Programvaruversion F1 D13624.04 June 2006 Detta dokument får inte kopieras vare sig i sin helhet eller i utdrag utan skriftligt godkännande från:

Läs mer

161 501 27/1 2006-11-09. Installations- och skötselanvisning. CTC SMS-modul. CTC EcoAir

161 501 27/1 2006-11-09. Installations- och skötselanvisning. CTC SMS-modul. CTC EcoAir 161 501 27/1 2006-11-09 Installations- och skötselanvisning CTC SMS-modul CTC EcoAir SMS-modul Innehållsförteckning. Komponentlista.... 2 För ditt eget minne.... 2 Allmänt... 3 Säkerhetsföreskrifter....

Läs mer

Snabbmanual för GSMR-telefon SED OPH-810R

Snabbmanual för GSMR-telefon SED OPH-810R Snabbmanual för GSMR-telefon SED OPH-810R Innehållsförteckning 1. Uppstart 2. Registrering av funktionsnummer 3. Ringa samtal 4. Ta emot inkommande samtal 5. Volymjustering 6. Tala i högtalarläge 7. Översiktsbild

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Fjärrkontroll Telis 16 RTS Fjärrkontroll Telis 16 RTS Bruksanvisning Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr.: 1811021 Fjärrkontroll Telis 16 RTS 16-Kanalsfjärrkontroll Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis

Läs mer

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående

Läs mer

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp

Läs mer

Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat

Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat TEKNISKA DATA Personsökare för Ton- och Numeriksökning. Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat Batteri: 1,5 V alkaliskt batteri, typ IEC LR6. Räcker 1 500 timmar. Dimensioner: Bredd: 24 mm Höjd:

Läs mer

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Innehåll i förpackningen... 3 Som extra tillbehör finns att köpa... 3 Drifttagning... 3 Laddning... 4 Uteffekt... 4 Genzo 3124 WR... 5 Användning... 6 Ur- och inkoppling av kanal...

Läs mer

VHF 7200 US, 7200 EU. Bruksanvisning. Navman VHF 7200 US. www.navman.com. Navman VHF 7200 EU NAVMAN

VHF 7200 US, 7200 EU. Bruksanvisning. Navman VHF 7200 US. www.navman.com. Navman VHF 7200 EU NAVMAN VHF 7200 US, 7200 EU Bruksanvisning Navman VHF 7200 US www.navman.com Navman VHF 7200 EU NAVMAN RF strålningsmeddelande: Denna utrustning uppfyller FCC:s exponeringsgränser som lagts fram för en icke kontrollerad

Läs mer

MAXIMIZING YOUR PERFORMANCE AT SEA

MAXIMIZING YOUR PERFORMANCE AT SEA MAXIMIZING YOUR PERFORMANCE AT SEA Instruktionsbok INSTRUKTIONSBOK Simrad RS81/RS82 VHF Radio System III RS81/RS82 VHF 2004 Simrad Ltd De tekniska data, informationen och illustrationerna i denna manual

Läs mer

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. DPR-34+ Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte denna enhet att utsättas

Läs mer

Din manual PHILIPS 28PT4523 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1010867

Din manual PHILIPS 28PT4523 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1010867 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS 28PT4523. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning G-2900

Bruksanvisning G-2900 Bruksanvisning G-2900 Modul 2548 C för att växla mellan klockans funktioner. L i valfri funktion för att tända bakgrundsbelysningen i ca 2 sekunder. Tidvisning e-dataminne Världstid Alarm Timer Stoppur

Läs mer

BeoCom 2500 kan byggas ut med en fjärrkontrollmodul för styrning av volymen från de flesta audio och videosystemen från Bang & Olufsen.

BeoCom 2500 kan byggas ut med en fjärrkontrollmodul för styrning av volymen från de flesta audio och videosystemen från Bang & Olufsen. BeoCom 2500 är en användarvänlig telefon med många praktiska och tidsbesparande funktioner, som underlättar och gör telefonerandet till ett nöje. Den lätta och formriktiga telefonluren tillsammans med

Läs mer

Proson RV 2010 Stereo reciever

Proson RV 2010 Stereo reciever Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.

Läs mer

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT Infotainment guide SENSUS Web edition VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT Den här bilagan är avsedd att ge en kortfattad överblick över de vanligaste funktionerna i Sensus Infotainment och hjälpa dig att

Läs mer

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Kontrollpanel Xerox WorkCentre 70 / 7 Kontrollpanel De tillgängliga tjänsterna kan variera beroende på skrivarinstallationen. Mer information om tjänster och inställningar finns i Användarhandbok. ABC DEF Menyer GHI

Läs mer

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII DEL DOWN UP DIAL Ondico AB www.ondico.se Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII (12) (11) (10) (9) (8) (7) (6) (5) (4) LINE PHONE DC 7.5V EG-Försäkran om överensstämmelse Härmed intygar Ondico AB, Ögärdesvägen

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

Business Communications Manager M7324N Användarkort

Business Communications Manager M7324N Användarkort Business Communications Manager M7324N Användarkort 2001 Nortel Networks P0911610 Utgåva 02 Telefonen Business Communications Manager M7324N Teckenfönstret När du vill använda den översta funktionen trycker

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Din manual PHILIPS 21PT5305 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1011024

Din manual PHILIPS 21PT5305 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1011024 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS 21PT5305. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

NX1500 - Handhållen VHF Radio - Svensk English

NX1500 - Handhållen VHF Radio - Svensk English NX1500 - Handhållen VHF Radio - Installation Användarmanual and Operation Manual Svensk English 1 PROCEDUR VID NÖDANROP Om du vid en nödsituation är I behov av assistans eller vill kontakta andra fartyg

Läs mer

Lathund för snabbspar

Lathund för snabbspar Lathund för snabbspar 023-15326 SPARA? Någon ringer. Numret visas i displayen samt en förfrågan om att spara det. Vill du spara direkt trycker du på JA. JA MENY NEJ 023-15326 Namn: Inskrivning av namn.

Läs mer

ATS-centralapparat. Användarmanual

ATS-centralapparat. Användarmanual ATS-centralapparat Användarmanual ARITECH är ett GE Security varumärke. COPYRIGHT 2004 GE Security BV. Alla rättigheter förbehållna. GE Security BV ger tillåtelse att kopiera/skriva ut denna manual endast

Läs mer

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Kontrollpanel De tillgängliga tjänsterna kan variera beroende på skrivarinstallationen. Mer information om tjänster och inställningar finns i Användarhandbok. ABC DEF Menyer GHI PQRS

Läs mer

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Användarhandbok för IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversion: 01.01 Artikelnummer: NN40050-102-SW Datum: Augusti 2006 Copyright

Läs mer

Android-app. www.bildtelefoni.net. Användarmanual 1.0. Copyright 2013 bildtelefoni.net

Android-app. www.bildtelefoni.net. Användarmanual 1.0. Copyright 2013 bildtelefoni.net Android-app Användarmanual 1.0 www.bildtelefoni.net Copyright 2013 bildtelefoni.net Fokus på tillgänglighet Med Android-appen kan alla som använder en smarttelefon eller surfplatta med Android få enkel

Läs mer

Bärbar radiostation P500

Bärbar radiostation P500 Bärbar radiostation P500 MRS 3000/5000 Ericsson Mobile Communications AB Land Mobile Radio 164 80 STOCKHOLM, SWEDEN Telefon: +46 (0)8 757 35 00 SV/LZT 123 905 Rl Ericsson Mobile Communications AB, 1994

Läs mer

Snabbmanual IC-PCR100.

Snabbmanual IC-PCR100. SÅ / SRSAB / 011116 Snabbmanual IC-PCR100. Allmänt om denna snabbmanual: Styrprogrammet till IC-PCR100 använder höger och vänster musknapp för att vrida på rattar i multifunktionsskärmen, och för att visa

Läs mer

Bruksanvisning DAB One

Bruksanvisning DAB One Bruksanvisning DAB One Var snäll läs igenom denna bruksanvisning, innan ni börjar använda er DAB One. Grattis till ditt val av DAB/FM mottagare. Vi hoppas att du kommer att ha många trevliga stunder framför

Läs mer

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC WR-1 Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC! SHOCK DO NOT OPEN DENNA BLIXTSYMBOL Ä R EN VARNINGS- SYMBOL

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Kortfattad användarhandbok Videosamtal Menyn När systemet inte används är viloläget aktiverat. Bildskärmarna är då svarta. Väck systemet genom att ta upp eller trycka på valfri knapp på fjärrkontrollen.

Läs mer

Bruksanvisning FMK Satellite

Bruksanvisning FMK Satellite Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite

Läs mer

Talknappstjänsten 1.5

Talknappstjänsten 1.5 Talknappstjänsten 1.5 2007 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia, Nokia Connecting People och Nseries är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som

Läs mer

25 W VHF med DSC klass D och inbyggd AIS. Modell RO-4800 SNABBGUIDE

25 W VHF med DSC klass D och inbyggd AIS. Modell RO-4800 SNABBGUIDE 25 W VHF med DSC klass D och inbyggd AIS Modell RO-4800 SNABBGUIDE BESKRIVNING AV UTRUSTNINGEN Inledning Lycka till med köpet av den nya RO-4800, marin VHF. RO-4800 är en DSC/VHF radio med en sändarstyrka

Läs mer

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska Ontech Control för Android Användarmanual Svenska Inställningar Innan du använder denna app första gången så måste du ställa in den. Meny knapp Tryck på Meny knappen på startsidan och sedan Settings. Välj

Läs mer

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 464234. Rev C SE

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 464234. Rev C SE Bruksanvisning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 464234 Rev C SE Innhold 1. Introduktion:... 2 2. Artiklar som medföljer:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Inkoppling av GSM-modul... 4 5. Uppstart... 4 6. Kodning av

Läs mer

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Kom igång Välkommen till din nya mobiltelefon. Den är gjord för att kunna användas även i lite tuffare miljöer.

Läs mer

MR F77W GPS E MR F77B GPS E

MR F77W GPS E MR F77B GPS E Introduktion Vi tackar för förtroendet Användarmanual Tack för att Ni valt en CobraMarine VHF radio. Använd på rätt sätt, så kommer denna produkt att ge dig många års tillförlitlig service. Så här fungerar

Läs mer