Fasadsystem P50L P60L. Facades

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Fasadsystem P50L P60L. Facades"

Transkript

1 Fasadsystem PL P60L Facades

2 Premium Partner in Building Fasadsystem PL, P60L Facade systems Användningsområden Värmeisolerade system av aluminium till fasader, lystak och glasväggar inomhus Egenskaper Aluminiumstommen fungerar vanligtvis som självbärande och tar emot vindlasten och glasets vikt men den kan också sättas fast på annan bärande konstruktion. Glaset fästs på stommen med en skruvfäst glasningslist på vars yta det monteras en snap-in-täckhölje. Profiler har kanaler för ventilation av falsutrymmet. Till fasadsystemen kan anslutas dörrar och fönster från Pursos serier. Profilerna ytbehandlas vanligtvis med anodisering eller pulverlackering. Vid behov är det också möjligt att göra nya profilformer snabbt och förmånligt. Kan återvinnas helt Ringa underhållsbehov under livscykeln Fungerar i alla väderleksförhållanden CE-märkning enligt standarden SFS-EN PL fasadsystem Stombredd mm, Stomdjup 5..2 mm. Isolerrutans tjocklek mm Bra värmeisolering, stommens Uf-värde från och med 0,65 W/m 2 K. Även brandavskiljande EI30 och EI60 fasader. P60L fasadsystem Stombredd 60 mm. Största stomdjup 2 mm. Isolerrutans tjocklek mm Kan användas med PL-systemet. Applications Thermal insulated facade system Features Doors and windows from PURSO system can be easily mounted to PL facade system Powder coated or anodized surface treatment. New profile shapes can be produced quickly when necessary with low costs Completely recyclable Minimal care and maintanance required High resistance to any weather conditions CE marking according to standard EN PL facade system Frame width mm Frame depths up to 2 mm Thickness of IGU mm Frame Uf-value starting from 0.65 W/m 2 K EI30/EI60 Fire resistant facade P60L facade system Frame width 60 mm Frame depths up to 2 mm Thickness of IGU mm Can use with PL facade system Purso Oy ansvarar för att tillämpningarna i denna produktkatalog fungerar men ansvarar för övriga tillämpningar endast med särskilt avtal. Ansvaret för övervakning av tillverkning och installation av konstruktionerna tillkommer inte Purso Oy. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations.

3 PL/ P60L FASADSYSTEM PL/ P60L FACADES PL/P60L Profiler Profiles Profilkombinationer Profile combinations PL fasad PL facade Burspråk Bay window Hörnlösningar Corner examples Integrering av fönster och dörrar i PL serien Joining windows and door to PL series Exempel på expansionsprofiler Examples of expansion profiles Omlottskarv Lap joint Omlottskarv med I-stomprofiler Lap joint using I-frame profiles Glaslistens fästnings- och ventilationshål Glazing bead Profilernas tvärsnittsvärden Cross-section values of profiles Stommens dimensionering på fasaden Frame dimensioning in facade Fasadens glasnings- och tätningsanvisning Glazing instructions for facade Beräkning av U-värdet Calculation of thermal transmittance Egenskaper/Klassificering enligt SFS-EN Properties/ classification accordance to EN

4 PL PURSO PL CE-MÄRKNING AV FASADSYSTEM ENLIGT PRODUKTSTANDARDEN EN 13830:2003 CE-märkning av byggprodukter CE-märkning är ett gemensamt europeiskt system för att påvisa byggproduktens egenskaper. Med produktens CE-märkning intygar tillverkaren att produkten är i överensstämmelse med den harmoniserade produktstandard eller det europeiska tekniska godkännande som produkten omfattas av. Om kravnivåerna för byggnader och byggnadsdelar beslutas på nationell nivå. Produktstandardens EN 13830:2003 krav för fasaden: Motståndskraft mot vindlast: Fasaden ska vara tillräckligt styv för att kunna motstå de planerade vindlasterna och överföra dem till byggnadsstommen. Stommarnas största tillåtna böjning L/200 eller högst 15 mm.tillåten böjning längs glaset L/300. (Detta krävs inte av produktstandarden men rekommenderas av isolerglasindustrin.) Hållbarhet av egenvikt: Fasaden ska hålla sin egenvikt och överföra den till byggnadsstommen. Horisontalstommarnas största tillåtna böjning på grund av konstruktionernas egenvikt (t.ex. glasets vikt) L/0 eller högst 3 mm. Lufttäthet: Fasadens lufttäthet testades enligt standarden EN Klassificeringen utförs enligt standarden EN Purso PL fasadsystemen fyller lufttäthetsklassen AE10. Vattentäthet: Fasadens vattentäthet testades enligt standarden EN Klassificeringen utförs enligt standarden EN Purso PL fasadsystemen fyller vattentäthetsklassen RE10. Motståndskraft mot horisontallast: Fasaden måste tåla de horisontala laster som riktas mot den. Byggnadens rörelser och värmerörelser: I planeringen av fasaden måste konstruktionernas värmerörelser och byggnadens rörelser beaktas. Värmegenomgångskoefficient: Fasadens värmegenomgångskoefficient U cw definieras enligt standarden EN På värmegenomgångskoefficienten inverkar: Aluminiumstommarnas indelning och storlek Glasets U g -värde och typen av mellanlist Eventuella täckta delar och öppningsbara luckor Övriga egenskaper som krävs av fasaden: Luftljudsisolering Slagfasthet Brandmotstånd Förutsättningar för CE-märkning som ska beaktas i planering av en Purso PL-fasad: stommarnas största tillåtna böjning från vindlast enligt standarden EN 13830:2003 Omlottsskarvsteknik ska användas Stomtätningar RT5LE, RT12LE och RT19LE Tillverkarens åtgärder: Fabriksintern kvalitetskontroll (FPC) ska utövas.. En prestandadeklaration ska utarbetas (DoP) CE-märkning ska fästas Det har publicerats en uppdaterad version EN 13830:2015 av produktstandarden EN Den har ändå inte ännu publicerats i EU:s officiella tidning, varför standarden inte kan användas för CE-märkning (läge ). I den uppdaterade versionen har till exempel gränsvillkoren för böjning lindrats.

5 PL CE MARKING OF PURSO PL FACADE SYSTEMS IN ACCORDANCE WITH PRODUCT STANDARD EN 13830:2003 CE marking of construction products CE marking is a common EU-wide system for certifying the characteristics of construction products. By CE marking, a manufacturer declares that their product complies with the applicable harmonised product standard or with a European Technical Approval. The standards applicable for buildings and building elements are defined on a national level. Product Standard EN 13830:2003 requirements for facades: Resistance to wind load: Facades shall be rigid enough to withstand planned wind loads and transfer them back onto the building frame. The maximum allowed deflection of frames is L/200 or up to 15 mm. The allowed deflection on glass panes is L/300. (The product standard does not require this; it is a recommendation from specialty glass industry.) Resistance to dead weight: The facade shall withstand its dead weight load and transfer it onto the building frame. The maximum allowed deflection of horizontal frames due to the weight of the structures (e.g. glass weight) is L/0 or up to 3 mm. Air permeability: The air permeability of facades is tested in accordance with Standard EN The classification is based on Standard EN Purso PL facade systems comply with air permeability class AE10 requirements. Watertightness: The watertightness of facades is tested in accordance with Standard EN The classification is based on Standard EN Purso PL facade systems comply with watertightness class RE10 requirements. Resistance to horizontal loads: Facades shall withstand the variable horizontal loads they are subjected to. Building movement and thermal movement: Facade design shall take into account structural thermal movement and building movement. Thermal transmittance: The thermal transmittance coefficient U cw of facades shall be defined in accordance with Standard EN The following factors influence thermal transmittance: The distribution and size of aluminium frames. The U g value of glass and the type of strip. Possible filling pieces and opening doors. Other characteristics commonly required from facades: Airborne sound insulation Resistance to impact Resistance to fire CE marking-related requirements to take into account in the Purso PL facade design The maximum allowed deflection caused due to the wind load complies with Standard EN 13830:2003. Lap joint technique shall be used. Frame sealings RT5LE, RT12LE, and RT19LE. Manufacturer s actions: Factory production control (FPC) Declaration of performance (DoP) The manufacturer must attach the CE mark. An updated version of Product standard EN has been published: EN 13830:2015. However, as it has not yet been published in the Official Journal of the European Union, it cannot be used in CE marking (as of 30 September 2017). One of the updates in the new standard version concerns less strict deflection conditions.

6 PL /2018 STOMPROFILER FRAME PROFILES 43 (200..2) L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= ( ) T-LIITOSPALA/ JOINING PROFILE T-LIITOSPALA/ JOINING PROFILE L= L= ,5 T-LIITOSPALA/ JOINING PROFILE T-LIITOSPALA/ JOINING PROFILE L= ( ) L= L=75.2 TÄCKLISTER COVER STRIPS 12161* 12,5 GLASNINGSLISTER GLAZING BEADS L= L= L= L= L= L= L= L= ( ) * Täcklist är inte lämplig att användas med glasningslister 7125 och , * Glazing capping is not compatible with glazing beads 7125 and

7 PL STOMPROFILER FRAME PROFILES 1.2 RÖRELSEFOGPROFILER EXPANSION PROFILES

8 PL 1.3 SPECIALSTOMPROFILER SPECIAL FRAME PROFILES ,

9 R PL 1.4 SPECIALSTOMPROFILER SPECIAL FRAME PROFILES BÖJBARA PROFILER BEND PROFILES R 4m R 2m 42 R 1m 42 R 1.5m R 1m L= R 2m L= L= ,1 13, Ø 4.8 mm:n ruuville 19,7 10,6 41,2

10 PL /2017 SPECIALSTOMPROFILER SPECIAL FRAME PROFILES L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L=242.8 L=26.7 L=35.8 L=145.0 L=155.2 L= ,

11 PL 1.5 SPECIALTÄCKLISTER SPECIAL COVER STRIPS ,5 20, ,

12 R25 PL 1.6 SPECIALTÄCKLISTER SPECIAL COVER STRIPS * LUKITUS LUKITUS R * Täcklister 8709 och är inte lämpliga att användas med glasningslister 7125, 6578 och * Glazing cappings 8709 and are not compatible with glazing beads 7125, 6578 and

13 PL 1.7 SPECIALTÄCKLISTER SPECIAL COVER STRIPS R LUKITUS 22, , /2017

14 PL , Materiaali: Polyamidi 35 12,4 TEC , , FOGPROFILER TILLBEHÖR ACCESSORIES 100 PLK /2017

15 PL /2017 ANSLUTNINGS- OCH SKARVPROFILER JOINING PROFILES 44, ,4 45,1 13,6 7,4 18, Ruuvit Ø 4.8 mm 44,4 59, , Ruuvit Ø 4.8 mm ,4 44, Ruuvit Ø 4.8 mm ,2 27, ,4 44,1 26 Ruuvit Ø 4.8 mm 13, ,1 44,4 106,6 126,8 144,5 164,0 183, ,6 212,6 227, ,

16 P60L /2017 STOMPROFILER FRAME PROFILES L= L= L= L= L= L= L= * L= L= L= * TÄCKLISTER COVER STRIPS GLASNINGSLISTER GLAZING BEADS * Täcklist är inte lämplig att användas med glasningslist * Glazing capping is not compatible with glazing bead

17 P60L 1.10 SPECIALSTOMPROFILER SPECIAL FRAME PROFILES L= L= ANSLUTNINGSPROFILER JOINING PROFILES TILLBEHÖR ACCESSORIES L= Ø4.8 ruuville , Ø4.8 ruuville L= , ,6 13, Ø4.8 ruuville 85, ,4

18 PL/P60L /2017 5(4) STOMTÄTNINGAR SEALINGS 12(11) 19(18) RT5LE RT12LE RT19LE 6 1,5 7,2 GLASNINGSTÄTNINGAR SEALINGS 2,4 8,2 2,4 4,5(3) PX1 PX2 PX3 UTL (2) 3 (2.5) SPECIALTÄTNINGAR SPECIAL SEALINGS 4.5(4) 7.5 (7) 8 (7.5) RT25 3,5 9 (8) RT90 RT30 10 (9) RT100 5,8 RT 5,8 12(11) RT120 RT (11) RT (6) RT80 VT12 12,9 TK10 20,7 28 RT27/20 (K2031) Yläosa voidaan repäistä pois Överdel kan rivas bort RT2 VT1 VT4 SG HT1 7 ET1 8 ET2 KT1 17 K K ET KP2 15 BRUTNA KÖLDBRYGGOR THERMAL BREAKS KP LK1LE LK2LE LK3LE LK4LE LK5LE LK6LE LK7LE LK6PE LK7PE LK6FOAM

19 PL 1.12 SPECIALGLASNINGSLISTER SPECIAL GLAZING BEADS ,5 23, , SPECIELLA BRUTNA KÖLDBRYGGOR SPECIAL THERMAL BREAKS LK1 LK2 LK3 LK4

20 PL /2017 PROFILKOMBINATIONER PROFILE COMBINATIONS

21 PL /2017 PL FASAD, OMLOTTSKARV PL FACADE, LAP JOINT LKxLe RT12LE RT5LE KP3 I valet av stomprofiler ska de kommande lasterna på stommen beaktas. De termiska tätningarna, tätningarna och glasningslisterna väljs efter glaspaketets tjocklek. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account. Thermal breaks, seals and glazing beads are selected according to the thickness of the glass package. ET240

22 PLE /2017 PLE FASAD, OMLOTTSKARV PLE FACADE, LAP JOINT RT19LE RT12LE UTL I valet av stomprofiler ska de kommande lasterna på stommen beaktas. De termiska tätningarna, tätningarna och glasningslisterna väljs efter glaspaketets tjocklek. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account. Thermal breaks, seals and glazing beads are selected according to the thickness of the glass package. ET240

23 PL /2017 PLP FASAD, OMLOTTSKARV PLP FACADE, LAP JOINT LKxPE RT12LE RT5LE KP3 I valet av stomprofiler ska de kommande lasterna på stommen beaktas. De termiska tätningarna, tätningarna och glasningslisterna väljs efter glaspaketets tjocklek. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account. Thermal breaks, seals and glazing beads are selected according to the thickness of the glass package. ET240

24 PL /2017 PLPE FASAD, OMLOTTSKARV PLPE FACADE, LAP JOINT LK6FOAM RT12LE RT5LE KP3 I valet av stomprofiler ska de kommande lasterna på stommen beaktas. De termiska tätningarna, tätningarna och glasningslisterna väljs efter glaspaketets tjocklek. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account. Thermal breaks, seals and glazing beads are selected according to the thickness of the glass package. ET240

25 PL 4 10/2017 BURSPRÅK BAY WINDOW EGO VT1 VT VT4 EGO VT12 3 ET240 I valet av stomprofiler ska de kommande lasterna på stommen beaktas. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account.

26 PL /2017 EXEMPEL PÅ HÖRNLÖSNINGAR CORNER EXAMPLES max.10 4 I valet av stomprofiler ska de kommande lasterna på stommen beaktas. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account.

27 PL /2017 EXEMPEL PÅ HÖRNLÖSNINGAR CORNER EXAMPLES

28 ANSLUTNING AV FÖNSTER OCH DÖRRAR TILL PL-SERIEN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE PL /2017 ANSLUTNING AV LK78 INÅTÖPP- NANDE FÖNSTER TILL PL-SERIEN JOINING LK78 INWARD OPENING WINDOW TO PL SERIE PURENIT- eller tai Vaahto Skum PVC-levy PVC-skiva (FOREX) ANSLUTNINING AV LK78 UTÅTÖPP- NANDE FÖNSTER TILL PL-SERIEN JOINING LK78 OUTWARD OPENING WINDOW TO PL SERIE PURENIT- eller tai Vaahto Skum PVC-levy PVC-skiva (FOREX)

29 ANSLUTNING AV FÖNSTER OCH DÖRRAR TILL PL-SERIEN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE PL /2017 ANSLUTNING AV LK78-DÖRREN TILL PL-SERIEN JOINING LK78 DOOR TO PL SERIE ANSLUTNING AV LK78-DÖRREN TILL PL-SERIEN JOINING LK78 DOOR TO PL SERIE PURENIT- eller tai Skum Vaahto PVC-skiva PVC-levy (FOREX) (FOREX)

30 PL /2017 ANSLUTNING AV FÖNSTER OCH DÖRRAR TILL PL-SERIEN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE 71 ANSLUTNING AV PS-FÖNSTRET TILL PL-SERIEN JOINING PS WINDOW TO PL SERIE

31 PL 7 EXEMPEL PÅ EXPANSIONSFOGPROFILER EXAMPLES OF EXPANSION PROFILES K K922 K ET ET HT ET1 HT1

32 PL /2018 OMLOTTSKARV LAP JOINT Horisontalprofilen skåras på vertikalprofilen. Överlappningen tätas med omlottskarvtätning ET2 eller tätningsmassa. The horizontal profile is fixed to the vertical with a overlap joint. The joint is sealed with sealing ET2 or sealing compound. ET2

33 PL 9.2 OMLOTTSKARV LAP JOINT FALSUTRYMMETS VENTILATION VID ANVÄNDNING AV SPECIALGLAS Glasutrymmet ventileras vid varje vertikalprofilens nederkant med hjälp av en särskild plastränna. Vid höga fasader monteras ventileringsrännan med högst 7 meters mellanrum i nivå med horisontalprofilen. VENTILATION OF REBATE SPACE WHEN USING INSULATING GLASS The ventilation is made in the bottom part of each vertical profile by means a drainage flute. In high facades the drainade flute is installed with max. 7 m intervals in level with the horizontal profile. KOURU2

34 5 GLASLISTENS FÄST- OCH VENTILATIONSHÅL FIXING AND VENTILATION HOLES IN PRESSURE PLATE PL 11 Fästhål: Ø5.5 mm från 40 mm från ändarna med 200 mm indelning. Glasningsskruvar Ø4.8 mm rostfri plåtskruv med cylindriskt eller sexkantigt huvud Ø x15 4x20 c/c c/c 1 Ventilations- och avvattningshål Vid isolerruta behövs inga ventilationshål i glaslister eftersom stommen har gjorts med omlottskarvar. Vid den täckta delen görs 5x15 mm hål med 1 mm delning för ventilation i den täckta delens neder- och överkant. c/c 1 5x15 4x20 TÄCKLISTENS VENTILATIONSHÅL VENTILATION SLOTS IN COVER STRIPS c/c 1 8 3x40 5x15 I ventilerade täckta delar borras övre och nedre täcklistens hål på undersidan från och med 55 mm från ändarna med 1 mm:s delning.

35 PL /2017 PL-SERIENS TVÄRSNITTSVÄRDEN CROSS-SECTION VALUES OF PL-SERIES Vertikala stomprofiler Profil I x cm 4 W x cm 3 Vertical frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,1 0,6 3,6 1, ,4 1,1 4,9 2, ,2 1,0 4,6 1, ,1 3,0 9,6 3, ,7 5,3 14,0 5, ,2 9,6 18,4 7, ,3 15,0 23,6 9, ,7 19,6 29,1 11, ,9 22,0 29,0 11, ,9 30,2 33,5 13, ,6 37,1 39,2 15, ,1 35,5 39,9 16, ,0 49,2,7 20, ,3 60,8 57,1 22, ,0 75,7 71,8 28, ,8 104,9 87,0 34, ,1 137,6 94,6 37, Horisontella stomprofiler Profiili I x cm 4 W x cm 3 Horizontal frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,8 0,9 6,9 2, ,9 2,3 9,8 3, ,7 3,5 10,7 4, ,2 5,7 16,5 6, ,3 10,6 22,5 9, ,5 15,8 26,2 10, ,5 21,9 30,8 12, ,6 28,7 36,2 14, ,1 36,3 42,1 16, ,7 44,7 48,3 19, ,6 61,8 64,3 25, ,9 75,3 74,9 30, ,5 98,9 88,2 35, ,6 114,7 101,1 40,4 2180

36 PL /2017 PL-SERIENS TVÄRSNITTSVÄRDEN CROSS-SECTION VALUES OF PL-SERIES Specialstomprofiler Profiili I x cm 4 W x cm 3 Special frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,8 5,3 14,0 5, ,2 5,6 14,1 5, ,5 9,7 18,4 7, ,3 11,4 27,9 11, ,5 15,0 23,4 9, ,5 17,4 15,7 6, ,3 16,6 98,3 16, ,2 22,1 28,9 11, ,9 24,9 11,7 4, ,4 28,3 47,3 18, ,2 27,8 14,2 5, ,5 29,0 33,5 13, ,0 32,3 11,0 4, ,7 35,1 18,2 7, ,2 43,1 41,8 16, ,6 35,5 39,8 15, ,9 34,7 15,0 6, ,8 45,3 19,0 7, ,4 34,6 20,1 8, ,0 34,5 27,7 8, ,5 49,5 64,2 25, ,4 56,6 49,1 19, ,9 46,7 47,5 19, ,6 51,3 11,4 4, ,9 56,3 19,9 8, ,2 52,2 16,8 6, ,5 51,5 21,8 8, ,5 51,5 29,0 8, ,9 60,6 57,1 22, ,2 72,4 63,1 25, ,8 138,8 95,0 38, Speciella horisontalstomprofiler Profiili I x cm 4 W x cm 3 Special vertical frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,1 4,8 6,3 3, ,2 4,9 6,1 2, ,5 5,2 11,5 4, ,4 3,6 3,7 1, ,1 6,0 13,2 5, ,3 11,4 27,9 11, ,4 10,9 19,9 8, ,0 8,1 5,5 2, ,7 15,7 24,5 9, ,4 28,3 47,3 18, ,4 21,6 29,1 11, ,7 29,3 35,4 14, ,3 34,0 40,8 16, ,1,6 69,4 27, ,4 41,7 45,6 18, ,0 42,7 47,5 19, ,8 58,9 57,4 23, ,8 71,8 64,0 25, ,0 101,6 78,1 31,3 1736

37 PL /2018 PL-SERIENS TVÄRSNITTSVÄRDEN CROSS-SECTION VALUES OF PL-SERIES Expansionsfogprofiler Profil I x cm 4 W x cm 3 Expansion profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,1 6,7 7,3 3, ,0 8,5 8,9 3, ,4 4,5 3,0 2, ,7 8,8 8,4 4, ,1 13,5 10,7 4, ,7 7,6 4,1 3, ,2 13,7 10,6 5, ,0 19,1 12,0 4, ,2 11,2 5,0 4, ,1 26,5 13,9 5, ,6 16,2 6,5 5, ,1 35,1 15,8 5, ,6 21,8 7,8 6, ,4 44,6 17,8 6, ,6 28,5 9,3 7, ,8 53,1 18,9 6, ,6 34,6 10,4 8, ,3 62,9 20,1 6, ,9 42,0 11,5 9, Expansionsfogprofiler Profil I x cm 4 W x cm 3 Expansion profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,0 27,8 14,1 5, ,4 17,8 6,9 5, ,4 34,9 15,4 5, ,0 23,4 8,0 6,3 860 Extensionsprofiler Profil I x cm 4 W x cm 3 Extension profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,6 89,8 20,7 13,5 6, ,8 149,1 28,0 14,8 6, ,8 236,4 37,4 16,1 7, ,5 328,4 45,4 17,2 7, ,0 481,7 58,7 18,9 8, ,5 654,9 71,3 21,1 9, ,6 1099,8 119,1 14,3 7, ,6 1571,9 147,9 14,4 7, ,6 1867,9 164,1 14,5 7,0 2828

38 P60L 12.4 P60L-SERIENS TVÄRSNITTSVÄRDEN CROSS-SECTION VALUES OF P60L-SERIES Stomprofiler Profil I x cm 4 W x cm 3 Frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,4 7,9 28,2 9, ,8 9,3 31,1 10, ,6 12,4 35,9 12, ,6 18,5 43,4 14, ,6 13,9 18,5 6, ,9 28,1 53,8 17, ,2 23,3 44,1 14, ,7 25,8 52,5 17, ,0 32,5 59,4 19, ,9 30,7 25,5 8, ,7 36,2 62,1 20, ,3 38,1 31,8 10, ,7 45,9 67,8 22, ,8 43,8 35,5 11, ,7 48,2 70,2 23, ,8 92,0 82,0 32, ,4 138,5 139,5 46, ,2 142,5 102,2 34, ,4 77,0 34,5 20,3 1597

39 PL /2017 DIMENSIONERING AV STOMMEN FÖR VINDLASTEN DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Glasytan är fördelad i spännviddens riktning. Glass area is divided to parts in the direction to span. L Jänneväli L (m) Span Tillåten böjning/ Maximum frontal deflection L/ mm (EN 13830:2003) Vindtryck/ Wind load w: 0.6 kn/m 2 Preliminär dimensionering/ Preliminary statics 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Belastningsbredd b (m) Loading width a 1/2 a 2/2 b a 1 a (2mm) (230mm) (200mm) (180 mm) (160 mm) (140 mm) (120 mm) (100 mm) (80 mm) (60 mm) (40 mm) Jänneväli L (m) Span 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (2mm) (230mm) (200mm) (180mm) (160mm) (140mm) (120mm) (100mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Belastningsbredd b (m) Loading width 7,0 Jänneväli L (m) Span 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (160mm) (140 mm) (120 mm) (100 mm) (80 mm) (60 mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Belastningsbredd b (m) Loading width

40 PL /2017 DIMENSIONERING AV STOMMEN FÖR VINDLASTEN DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Glasytan är inte fördelad i spännviddens riktning. Glass area is not divided to parts in the direction to span. L Tillåten böjning/ Maximum frontal deflection L/ mm (EN 13830:2003) Vindtryck/ Wind load w: 0.6 kn/m 2 Preliminär dimensionering/ Preliminary statics a 1/2 a 2/2 b a a 1 2 7,0 Jänneväli L (m) Span Jänneväli L (m) Span 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Belastningsbredd b (m) Loading width 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (2mm) (230mm) (200mm) (180 mm) (160 mm) (140 mm) (120 mm) (100 mm) (80 mm) (60 mm) (40 mm) (2mm) (230mm) (200mm) (180mm) (160mm) (140mm) (120mm) (100mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Belastningsbredd b (m) Loading width Jänneväli L (m) Span 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Belastningsbredd b (m) Loading width (257) (237) 214 (207) (187) (167) (147) (127) (107) (87) (67) (47)

41 PL /2017 DIMENSIONERING AV HORISONTALSTOMMEN FÖR GLASVIKTEN DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME FOR GLASS WEIGHT Tillåten böjning/ Maximum vertical deflection L/0 3 mm (EN 13830:2003) Kilens avstånd/ Setting block distance a: 100 mm F g F a L a 400 Glasets vikt (kg) Glass weight ,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 Glasets bredd L (m) Glass width (257) (237) 214 (207) (187) (167) (147) (127) (107) (87) (67) (47) (37) (27)

42 P60L 13.6 DIMENSIONERING AV STOMMEN FÖR VINDLASTEN DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Glasytan är fördelad i spännviddens riktning. Glass area is divided to parts in the direction to span. Tillåten böjning/ Maximum frontal deflection(en 13830:2003) Vindtryck/ WInd load w: 0.6 kn/m 2 Preliminär dimensionering/ Preliminary statics L Spännvidd L (m) Span 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Belastningsbredd b (m) Loading width a 1/2 a 2/2 b a 1 a (2) (127) (120) (107) (100) (80) (67) (57) () Glasytan är inte fördelad i spännviddens riktning. Glass area is not divided to parts in the direction to span. L Spännvidd L (m) Span Tillåten böjning/ Maximum frontal deflection(en 13830:2003) Vindtryck w: 0.6 kn/m 2 Preliminär dimensionering (Preliminary statics) 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Belastningsbredd b (m) Loading width a 1/2 a 2/2 b a a (2) (127) (120) (107) (100) (80) (67) (57) ()

43 DIMENSIONERING AV HORISONTALSTOMMEN FÖR GLASVIKTEN DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME FOR GLASS WEIGHT P60L 13.8 Tillåten böjning/ Maximum vertical deflection L/0 3 mm (EN 13830:2003) Kilens avstånd/ Setting block distance a: 100 mm F g F 400 a L a Glasets Lasin paino vikt (kg) Glass weight ,0 1, ,0 2,5 3,0 3, , , , Glasets Lasin leveys bredd L (m) Glass width Glas glass 2K kg/m Glas glass 3K kg/m

44 PL 13.9 DIMENSIONERING AV FASADSTOMME Dimensioneringsexempel DIMENSIONING OF FRAME Dimensioning example vindtryck w = C p x q = 1.0 x 0.6 = 0.6 kn/m 2 wind load w = C p x q k = 1.0 x 0.6 = 0.6 kn/m 2 DIMENSIONERING AV VERTIKAL STOMPROFIL - spännvidd 4.5 m - belastningsbredd 2.25 m - stommens dimensioneringskurvor sida 13.2 vertikal stomprofil (180mm) DIMENSIONERING AV HORISONTELL STOMPROFIL Vindlast: - spännvidd 2.20 m - belastningsbredd 1.75 m - stommens dimensioneringskurvor sida 13.4 horisontell stomprofil 7257 (67mm) Glasvikt: - Trippelglas, glasets vikt = 2.5 x 2.25 x 39 = 220 kg - stommens dimensioneringstabell för glasets vikt sida 13.5 horisontell stomprofil 7668 (127mm) Som horisontell stomprofil väljs 7668 (127mm) DIMENSIONING OF VERTICAL FRAME PROFIL - span 4.5 m - loading widht 2.25 m - frame dimensioning page 13.2 vertical frame profil (180mm) DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME PROFILE Wind load: - span 2.20 m - loading widht 1.75 m - frame dimensioning curves page 13.4 horizontal frame profil 7257 (67mm) Glass weight: - 3K-glass, glass weight = 2.5 x 2.25 x 39 = 220 kg - dimensioning table for glass weight, page 13.5 horizontal frame profile 7668 (127mm) Horizontal profile to be 7668 (127mm)

45 PL NORMAL GLASSTÖD STANDARD GLAZING SUPPORT Glasets vikt 200 kg Glass load 200 kg Bärförmågan ska kontrolleras enligt tillverkningsinstruktionerna. See fabrication instructions for load details STÄRKT GLASSTÖD GLAZING SUPPORTS FOR HIGHER LOAD Bärförmågan ska kontrolleras enligt tillverkningsinstruktionerna. See fabrication instructions for load details

46 PL 14.1 FASADENS GLASNINGS- OCH TÄTNINGSANVISNING Före glasning ska man försäkra sig om att glasfalsarna, glaslisterna och glasytorna är rena och torra. UPPBÄRNINGSKIL STÖDKIL TRANSPORTKIL Kilning Kiltyper - uppbärningskilar som överför glasrutans vikt till stommen - transportkilar som håller glasrutan på rätt plats i fönsterelementet under transporten - stödkilar som säkerställer att glasrutan håller sig på plats Uppbärningskilar Uppbärningskilarna tillverkas av plast som tål väder och temperaturväxlingar och som har en hårdhet på Shore A eller av annat motsvarande material. Uppbärningskilarnas tjocklek ska vara minst 5 mm. Uppbärningskilens tjocklek är 3 mm, när man använder glasstödsprofil av aluminium under den. Uppbärningskilarnas bredd väljs så att kilarna bär upp och stöder isolerrutan över hela dess tjocklek. Om isolerrutans bredd är under 10 mm, ska uppbärningskilarnas längd vara -100 mm. Om isolerrutans bredd är över 10 mm, ska uppbärningskilarnas längd vara minst mm. Glasstödsprofil Glasstödsprofilen väljs efter glasets tjocklek och vikt enligt sida 13.6 i tillverkningsinstruktionerna. Stöd- och transportkilar Stöd- och transportkilarna ska var flexibla i tjockleksriktningen och de får inte störa uppbärningskilarnas funktion. Stöd- och transportkilarnas längd måste vara minst 100 mm och bredden ska vara samma som på uppbärningskilarna. Montering av kilar Uppbärnings-, stöd- och transportkilarna placeras enligt principen i bild 1. Kilarna placeras på mm avstånd från isolerrutans hörn om inte glasleverantören kräver annat. Kilarna monteras så att de bär upp och stöder isolerrutan över hela dess tjocklek. Kilarna får inte täppa till glasutrymmets ventilationshål. Vid montering av stöd- och transportkilar ska man se till att de hålls på plats och att de inte stör uppbärningskilarnas funktion. Tätning Vid glasningslisternas ändar lämnas en glipa på 3 mm som fylls med elastisk tätningsmassa. Tätning med tätningsformband Materialet på de tätningsformband som vi levererar är EPDM-gummi. Tätningsformbanden i fråga är mycket beständiga mot temperaturförändringar, värme och åldrande. Vid kapning av tätningsformband ska reserveras en krympmån på 5 mm per meter. Tätningsformbandets hörn- och skarvställen limmas och tätas till med tätningsmassa som passar för EPDM-gummi, t.ex. OTTOSEAL S54 (A-Incon Oy). Falsutrymmets ventilation Omlottskarv Ventilationen av falsutrymmet och borttagning av kondensvatten sköts via plastrännor som monterats på vertikalprofilernas övre och nedre ändar. Vid höga fasader ska det också finnas ventilationsrännar mellan vertikalprofilernas ändar, varvid rännorna monteras i nivå med de horisontella profilerna med högst 7 meters mellanrum. I glasningslister görs inga separata ventilationshål vid isolerrutans falsutrymme. Luftutrymmet bakom fasadglaset ventileras via ventilationshålen i glasningslisten och täckprofilen.

47 PL 14.2 GLAZING INSTRUCTIONS FOR FACADE Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. Padding Pad types - bearing pads that transmit the weight of the pane to the frame - transport pads that ensure the glass pane remains in place in the window element during transport - lock pads that hold the pane in place BEARING PAD TRANSPORT PAD LOCK PAD Bearing pads Bearing pads are made of plastic (hardness Shore A) or equivalent and have to be resistant to weather and changes in temperature. Bearing pads shall be at least 5 mm thick. If aluminium bearing profile are used, the bearing pads shall be 3 mm thick. The widht of the pads shall be appropriate to support the sealed glazing unit across its entire thickness. If the widht of the glass is under 10 mm the lenght of the bearing pads are to be -100 mm. When the widht of the glass is over 10 mm the lenght of the bearing pads shall be mm. Bearing profile Glass bearing profile selected according glass thickness and weight by the manufacturing instructions on page Lock and transport pads Lock and transport pads shall be of appropriate thickness and must not obstruckt functioning of bearing pads. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as the bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in the illustration. The pads are placed at a distance of to 100 mm from the corner of the sealed glazing units. The pads are to be positioned so that they bear and support the sealed glazing unit through its entire thickness. The pads must not block the ventilation holes of the rebate. When installing lock and transport pads it must be ensured that they do not disturb the function of the bearing pads Sealing To the both ends of glazing beads will be reserved an allovance of 3 mm which are filled with elastic sealing compound. Sealing by sealing strips An allovance for shrinkage (ca. 5 mm/m) must be made when cutting the sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound, e.g. OTTOSEAL S54. The sealing strips Purso Oy provides are made of EPDM rubber. Ventilation and drainage of rebate space Lap joint Ventilation and drainage is carried out throuht the drainage flute installed in the upper and lower end of the vertical profile. In high fasades there have to be drainage flutes installed also between the ends. These intermediate flutes are installed with 7 m intervals in level with the horizontal profiles. No other ventilation or drainage holes are made. The space behind facade glass is ventilated through holes in the glazing bead and the cover strip.

48 PL /2017 GLASNINGSINSTRUKTION PL GLAZING INSTRUCTIONS PL D A 40 E RT5LE RT12LE C G I B F E H D+7 A 40 K J L E E L C K J B F D A 40 E RT5LE RT12LE C B G I F D+7 A 40 K 6 L E H E E L C B F K 6

49 PL GLASNINGSINSTRUKTION PL, TABELL GLAZING INSTRUCTIONS PL Fasadglas 6mm Fasadglas 8mm Glaspaketets tjocklek Bruten köldbrygga Glasningslist Glasutrymmets djup Utvändig tätning Fästskruv Glasstödsprofil Stärkt glasstöd Upphöjning horisontell Upphöjning vertikal Ramprofil Glasutrymmets djup Invändig tätning Upphöjning horisontell Upphöjning vertikal Ramprofil Glasutrymmets djup Invändig tätning A B C D E F G G H I J K L H I J K L PX2 P-6 P P-4 P PX2 P-7 P P-5 P PX1 P-8 P P-6 P PX2 P-9 P P-7 P PX2 P-10 P P-8 P PX1 P-11 P P-9 P PX2 P-12 P P-10 P PX2 P-13 P P-11 P PX1 P-14 P P-12 P PX2 P-13 P P-11 P PX2 P-14 P P-12 P PX1 P-15 P P-13 P PX2 P-16 P P-14 P PX2 P-17 P P-15 P PX1 P-18 P P-16 P PX2 P-19 P P-17 P PX2 P-20 P P-18 P PX1 P-21 P P-19 P PX2 P-20 P P-18 P PX2 P-21 P P-19 P PX1 P-22 P P-20 P PX2 P-23 P P-21 P PX2 P-24 P P-22 P PX1 P-25 P P-23 P PX2 P-26 P P-24 P PX2 P-27 P P-25 P PX1 P-28 P P-26 P PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 11 RT25 18 RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 14 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 14 RT30 18 VT PX2 14 RT 18 SG PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 18 RT RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 21 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG1 LK2LE LK3LE LK4LE LK5LE LK6LE LK7LE 4,8x38 SKRUV 4847 (4,8x47) SKRUV 4854 (4,8x54) SKRUV 4860 (4,8x60) SKRUV 4868 (4,8x68) SKRUV 4875 (4,8x75) RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT75 RT12LE RT- 12LE RT19LE KP3 sågad KP3 KP3 KP3 RT5LE RT5LE RT5LE RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT75 RT12LE RT12LE RT19LE KP3 sågad KP3 KP3 KP3 RT5LE RT5LE RT5LE

50 PLE /2017 GLASNINGSINSTRUKTION PLE GLAZING INSTRUCTIONS PLE D E A 29 RT12LE C B G RT19LE I F D+7 K A 29 6 L E H E E L C B F K 6 D E A> 29 RT12LE C B G RT19LE I DX819 F E H D+7 A> 29 K J L DX819 E L E C K J B F

51 PLE GLASNINGSINSTRUKTION PLE GLAZING INSTRUCTIONS PLE Fasadglas 6mm Fasadglas 8mm Glaspaketets tjocklek Bruten köldbrygga Glasningslist Glasutrymmets djup Utvändig tätning Fästskruv Glasstödsprofil Stärkt glasstöd Upphöjning horisontell Upphöjning vertikal A B C D E F G G H I J K L H I J K L 18 LK2LE P-15 P P-13 P P-16 P P-14 P P-17 P P-15 P P-18 P P-16 P P-19 P P-17 P P-20 P P-18 P P-21 P P-19 P P-22 P P-20 P P-23 P P-21 P P-24 P P-22 P RT25 P-23 P RT30 P-24 P RT 13 RT VT4 14 RT SG1 15 RT RT75 16 VT4 36 RT75 17 RT80 17 SG RT25 18 RT RT30 19 RT RT RT75 13 RT VT4 14 RT30 UTL04 4,8x P-13 P-20 Ramprofil Glasutrymmets djup 13 Invändig tätning RT5LE Upphöjning horisontell Upphöjning vertikal P-11 P P-14 P P-12 P LK3LE LK4LE LK5LE SKRUV 4847 (4,8X47) SKRUV 4854 (4,8x54) SKRUV 4860 (4,8x60) SKRUV 4860 (4,8x54) RT5LE RT- 12LE KP3 sågad KP3 Ramprofil KP3 sågad KP3 Glasutrymmets djup 15 Invändig tätning RT5LE 15 SG1 15 RT 12 RT30 16 VT4

52 PLP /2017 GLASNINGSINSTRUKTION PLP GLAZING INSTRUCTIONS PLP D A E RT5LE RT12LE C G I B F E H D+7 A K J L E E L C K J B F Fasadglas 6mm Fasadglas 8mm Glaspaketets tjocklek Bruten köldbrygga Glasningslist Glasutrymmets djup Utvändig tätning Fästskruv Glasstödsprofil Stärkt glasstöd Upphöjning horisontell Upphöjning vertikal Ramprofil Glasutrymmets djup Invändig tätning Upphöjning horisontell Upphöjning vertikal Ramprofil Glasutrymmets djup Invändig tätning A B C D E F G G H I J K L H I J K L PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 14 RT30 18 VT PX2 14 RT 18 SG PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 18 RT RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 21 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG1 LK6LP LK7LP SKRUV 4868 (4,8x68) SKRUV 4875 (4,8x75) RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT12LE RT- 12LE RT19LE KP3 KP3 RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT12LE RT12LE RT19LE KP3 KP3

53 PLPE /2017 GLASNINGSINSTRUKTION PLPE GLAZING INSTRUCTIONS PLPE D A E RT5LE RT12LE C G I B F E H D+7 A K J L E E L C K J B F Fasadglas 6mm Fasadglas 8mm Glaspaketets tjocklek Bruten köldbrygga Glasningslist Glasutrymmets djup Utvändig tätning Fästskruv Glasstödsprofil Stärkt glasstöd Upphöjning horisontell Upphöjning vertikal Ramprofil Glasutrymmets djup Invändig tätning Upphöjning horisontell Upphöjning vertikal Ramprofil Glasutrymmets djup Invändig tätning A B C D E F G G H I J K L H I J K L PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 11 RT25 18 RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 14 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 14 RT30 18 VT PX2 14 RT 18 SG PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 18 RT RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 21 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG1 LK6Foam LK6Foam LK6Foam SKRUV 4860 (4,8x60) SKRUV 4868 (4,8x68) SKRUV 4875 (4,8x75) RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT75 RT12LE RT- 12LE RT19LE KP3 sågad KP3 KP3 KP3 RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT75 RT12LE RT12LE RT19LE KP3 sågad KP3 KP3 KP3

54 PL /2017 EXEMPEL PÅ FASADSYSTEMENS U m -VÄRDEN U m -VALUES RT12LE RT19LE LK4LE PX2 LK4LE UTL04 Um=1,9 W/m²K PL Um=1,7 W/m²K PLE RT12LE RT12LE 120 RT12LE LK6LE PX2 LK6PE PX2 LK6FOAM1 PX2 Um=1,5 W/m²K PL Um=1,2 W/m²K PLP Um=1,0 W/m²K PLPE Horisontal- och vertikalstommarnas värmegenomgångskoefficienter Ut,m beräknade enligt standarderna EN ISO :2012 och EN Glasningsskruvarnas inverkan har beaktats. The thermal transmittance of the frame, Ut,m, calculated accordance with EN ISO :2012 and EN The screw influence is included.

55 PL /2017 U m,t HORISONTAL- OCH VERTIKALSTOMMARNAS VÄRMEGENOMGÅNGSKOEFFICIENTER U m,t THERMAL TRANSMITTANCE OF THE MULLION/TRANSOM t (W/m 2 K) U m / U t t (W/m 2 K) U m / U t Horisontal- och vertikalstommarnas värmegenomgångskoefficienter U t,m beräknade enligt standarderna EN ISO :2012 och EN Glasningsskruvarnas inverkan har beaktats. The thermal transmittance of the frame, U t,m, calculated accordance with EN ISO :2012 and EN The screw influence is included. PL PL järjestelmän stommarnas runkojen U m -/U U mt -/ -värdena U t -arvot Ventilhustätningen Runkotiiviste RT5LE RT5LE / RT12LE, / RT12LE, lämpökatkot köldbryggor LKxLE LKxLE 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0, Lasipaketin Glasets paksuus tjocklek (mm) Thickness of glass PLP PLP järjestelmän stommarnas runkojen U m -/UU t m -värdena -/ U t -arvot Ventilhustätningen Runkotiiviste RT5LE RT5LE / RT12LE, / RT12LE, lämpökatko köldbrygga LK6PE LK6PE 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0, Lasipaketin Glasets paksuus tjocklek (mm) Thickness of glass t (W/m 2 K) U m / U t t (W/m 2 K) U m / U t PLE PLE järjestelmän stommarnas runkojen U m -/UU mt -värdena -/ U t -arvot Ventilhustätningen Runkotiiviste RT12LE RT12LE / RT19LE, / RT19LE, lämpökatko köldbryggor LKxLE LKxLE 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0, Lasipaketin Glasets paksuus tjocklek (mm) Thickness of glass PLFoam PLPE järjestelmän stommarnas runkojen U m -/UU t m -värdena -/ U t -arvot Ventilhustätningen Runkotiiviste RT5LE / / RT12LE, lämpökatko köldbrygga LK6FOAM1 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0, Lasipaketin Glasets paksuus tjocklek (mm) Thickness of glass Stomprofil 7597 (200mm)/ (207mm) 6608 (120mm)/ 7668 (127mm) 6604 (40mm)/ 7822 (47mm) Profilens djup Depth of the frame Isoleringsglasets lineära tilläggskonduktanser Ψ m,g och Ψ t,g The linear thermal transmittance Ψ m,g and Ψ t,g Ψ m,g och Ψ t,g värden enligt standarden EN The linear thermal transmittance values Ψ m,g and Ψ t,g (EN 13947) Normal mellanlist Normal spacer Obelagd Uncoated Förbättrad mellanlist Warm edge spacer Isolerruta/ IGU Normal mellanlist Normal spacer Låg emissivitet belagd Low emissivity glass 100 mm 0,13 0,09 0,17 0, mm 0,15 0,10 0,19 0,12 Mellanlist Spacer Dubbelglasning (20..36mm) Douple glazing Aluminium t=0,3mm 0,13 0,13 RST t=0,18mm 0,092 0,083 TPS 0,065 0,053 Trippelglasning (36..52mm) Triple glazing Förbättrad mellanlist Warm edge spacer Ψ m,g och Ψ t,g värden beräknade enligt standarden EN ISO :2012 för Purso PL, PLe och PLP-system. The linear thermal transmittance values Ψ m,g and Ψ t,g calculated accordance with EN ISO :2012

56 PL /2016 FASADENS GENOMSNITTLIGA VÄRMEGENOMGÅNGSKOEFFICIENT U cw KALKYLEXEMPEL Lasitus: Ag, Ug 22 Vaakarunko: At, Ut Lasituksen reuna: Ig, Ψg Pystyrunko: Am, Um Fasadens genomsnittliga värmegenomgångskoefficient U cw beräknad enligt standarden EN Glasdelens och bågens värmegenomgångskoefficienter har viktats med ytorna och de lineära tilläggskonduktansernas inverkan har lagts till. A g U g + A m U m + A t U t + l g ψ g U cw = A cw Stomsystem PL Glasning: 3K, tjocklek: 48mm värmegenomgångskoefficient: U g : 0.70 W/(m 2 K) Med mellanlist av aluminium Med TPS-mellanlist Horisontalstomme A t 0,22 m 2 U t 1,6 W/(m 2 K) 0,35 W/K U t 1,6 W/(m 2 K) 0,35 W/K Vertikalstomme A m 0,17 m 2 U m 1,6 W/(m 2 K) 0,27 W/K U m 1,6 W/(m 2 K) 0,27 W/K Glasning A g 7,20 m 2 U g 0,7 W/(m 2 K) 5,04 W/K U g 0,7W/(m 2 K) 5,04 W/K Glasningens tilläggskonduktans I g 15,4 m ψ g 0,13 W/(mK) 2,00 W/K ψ g 0,053 W/(m 2 K) 0,82 W/K Sammanlagt A 7,59 m 2 7,66 W/K 6,48 W/K U cw : 7,66/ 7,59 = 1,01 W/(m 2 K) U cw : 6,48 / 7,59 = 0,85 W/(m 2 K) U cw = 1,0W/(m 2 K) U cw = 0,85 W/(m 2 K) 2. Stomsystem PLP Glasning: 3K, tjocklek: 48mm värmegenomgångskoefficient: U g 0. W/(m 2 K) Med mellanlist av aluminium Med TPS-mellanlist Horisontalstomme A t 0,22 m 2 U t 1,3 W/(m 2 K) 0,29 W/K U t 1,3 W/(m 2 K) 0,29 W/K Vertikalstomme A m 0,17 m 2 U m 1,3 W/(m 2 K) 0,22 W/K U m 1,3 W/(m 2 K) 0,22 W/K Glasning A g 7,20 m 2 U g 0,5 W/(m 2 K) 3,60 W/K U g 0,5W/(m 2 K) 3,60 W/K Glasningens tilläggskonduktans I g 15,4 m ψ g 0,13 W/(mK) 2,00 W/K ψ g 0,053 W/(m 2 K) 0,82 W/K Sammanlagt A 7,59 m 2 6,11 W/K 4,93 W/K U cw : 6,11 / 7,59 = 0,81 W/(m 2 K) U cw : 4,93 / 7,59 = 0,65 W/(m 2 K) U cw = 0,81W/(m 2 K) U cw = 0,65 W/(m 2 K)

57 PL /2016 FASADENS GENOMSNITTLIGA VÄRMEGENOMGÅNGSKOEFFICIENT U cw KALKYLEXEMPEL Pystyrunko: Am, Um Vaakarunko: At, Ut Lasitus: Ag, Ug 22 Lasituksen reuna: Ig, Ψg Fasadens genomsnittliga värmegenomgångskoefficient U cw beräknad enligt standarden EN Glasdelens och bågens värmegenomgångskoefficienter har viktats med ytorna och de lineära tilläggskonduktansernas inverkan har lagts till. A g U g + A m U m + A t U t + l g ψ g U cw = A cw Stomsystem PL Glasning: 3K, tjocklek: 48mm värmegenomgångskoefficient: U g : 0.70 W/(m 2 K) Med mellanlist av aluminium Med TPS-mellanlist Horisontalstomme A t 0,32 m 2 U t 1,6 W/(m 2 K) 0,51 W/K U t 1,6 W/(m 2 K) 0,51 W/K Vertikalstomme A m 0,34 m 2 U m 1,6 W/(m 2 K) 0,54 W/K U m 1,6 W/(m 2 K) 0,54 W/K Glasning A g 6,93 m 2 U g 0,7 W/(m 2 K) 4,84 W/K U g 0,7 W/(m 2 K) 4,84 W/K Glasningens tilläggskonduktans I g 25,8 m ψ g 0,13 W/(mK) 3,35 W/K ψ g 0,053 W/(m 2 K) 1,37 W/K Sammanlagt A 7,59 m 2 9,24 W/K 7,26 W/K U cw : 9,24 / 7,59 = 1,22 W/(m 2 K) U cw : 7,26 / 7,59 = 0,96 W/(m 2 K) U cw = 1,2 W/(m 2 K) U cw = 0,96 W/(m 2 K) 2. Stomsystem PLP Glasning: 3K, tjocklek: 48mm värmegenomgångskoefficient: U g : 0. W/(m 2 K) Med mellanlist av aluminium Med TPS-mellanlist Horisontalstomme A t 0,32 m 2 U t 1,3 W/(m 2 K) 0,42 W/K U t 1,3 W/(m 2 K) 0,42 W/K Vertikalstomme A m 0,34 m 2 U m 1,3 W/(m 2 K) 0,44 W/K U m 1,3 W/(m 2 K) 0,44 W/K Glasning A g 6,93 m 2 U g 0,5 W/(m 2 K) 3,47 W/K U g 0,5 W/(m 2 K) 3,47 W/K Glasningens tilläggskonduktans I g 25,8 m ψ g 0,13 W/(mK) 3,35 W/K ψ g 0,053 W/(m 2 K) 1,37 W/K Sammanlagt A 7,59 m 2 7,68 W/K 5,70 W/K U cw : 7,68 / 7,59 = 1,01 W/(m 2 K) U cw : 5,70 / 7,59 = 0,75 W/(m 2 K) U cw = 1,0 W/(m 2 K) U cw = 0,75 W/(m 2 K)

58 PL 16.1 EGENSKAPER/KLASSIFICERING ENLIGT SFS-EN PROPERTIES/ CLASSIFICATION ACCORDANCE TO EN Egenskap Properties Brandmotstånd (E / EI) Fire resistance (E / EI) (EN 131-2) Regntäthet Watertightness (EN 12154) Hållbarhet av egenvikt Resistance to its own dead loads Motstånd mot vindlast Wind load resistance (EN 12179) Luftljudsisolering 3) Direct airborne sound insulation 3) (EN ISO 717-1) Värmegenomgångskoefficient (U CW ) 3) Thermal transmittance (U CW ) 3) (EN 13947) Lufttäthet Air permeability (EN 12152) PL / PLE Facade systems o i EI60 1) RE10 Projektspecifikt värde Declared value according to project Projektspecifikt värde ( 2 kn/m 2 ) Declared value according to project ( 2 kn/m 2 ) R w R w +C R w +C tr 42dB 4) 40dB 4) 37dB 4) Projektspecifikt värde (W/ m 2 K) Declared value according to project (W/m 2 K) AE10 OBS! NOTE! Tabellens värden gäller för testade konstruktioner. 1) Avskiljande fasad PL EI30/EI60 3) Projektspecifika värden ska definieras separat 4) Glas/ täckt del, se PL-produktpass Values in the table apply for tested elements 1) Fire resistans fasade system PL EI30/EI60 3) Values according to project are declared separately 4) Glass/ Infill panel, see PL-Product pass

59 PL/P60L

60 PL/P60L

61 TEKNISKA DATA Profiler aluminiumlegering vanligtvis EN-AW 6063 T5 Rp p0,2 min = 130 N/mm² R m min = 175 N/mm² E = N/mm² i planering av aluminiumkonstruktioner ska förskjutningar som orsakas av temperaturändringar beaktas aluminium har en längdutvidgningskoefficient på 24x10-6 /K profilernas formtoleranser enligt EN eller EN legeringen lämpar sig utmärkt för anodisering leveranslängden är normalt 6,6 m, andra mått på specialbeställning Profilernas ytbehandling Anodisering Anodisering är en elektrokemisk metod med vilken man gör aluminiumets naturliga oxidlager tjockare. Anodiseringen bildar en stark, slittålig yta med ypperlig väderhärdighet. Pulverlackering I pulverlackering sprutas profilens yta med pulver som smälts i ugnen till en härdig och jämn yta. Före lackeringen får profilerna en förbehandling som säkerställer lackets hållbarhet. Normalt används toner i RAL-färgkartan, men även andra toner är möjliga. Tätningar Material: EPDM-gummi Färg: svart TECHNICAL INFORMATION Profiles Aluminium alloy usually EN-AW 6063 T5 Rp p0,2 min = 130 N/mm² R m min = 175 N/mm² E = N/mm² Thermal transitions caused by changes in temperature must be taken into account in the design Thermal expansion coefficient of aluminium is 24x10-6 /K Shape tolerances of profiles according to EN or EN Alloy is well suited for anodizing Delivery length of profiles normally 6,6 m, other lengths available on request Surface treatment Anodizing Anodizing is an electrochemical method for increasing the thickness of the natural oxide layer of aluminium. Anodizing forms a hard, mechanical wear-resistant surface with excellent weather resistance. Powder Coating In powder coating the powder is injected into the surface of the profiles, which then is melted in a furnace into a durable and smooth surface. Before painting, the profiles are pre-processed, in order to ensure the endurance of the coating. Normally profiles are painted with RAL color shades, but other colors are also possible. Gaskets Material: EPDM-rubber Colour: black Alla rättigheter till ändringar förbehålles på grund av kontinuerlig produktutveckling. All rights are reserved due to continous product development.

62 Tillverkning, försäljning och teknisk rådgivning Manufacturing, sales and technical information Purso Oy Byggsystem Building Systems Unit Alumiinitie 1, FI Siuro, Finland Tel , fax purso@purso.fi Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan separat anmälan. All rights reserved without prior notice. Copyright Purso Oy /2018

Fasadsystem utan ytlister P50S. SG fasades

Fasadsystem utan ytlister P50S. SG fasades Fasadsystem utan ytlister P50S SG fasades Premium Partner in Building P50S Fasadsystem utan ytlister Structural Glazing System Användningsområden Värmeisolerat system i aluminium för fasader Egenskaper

Läs mer

Fasadsystem utan ytlister P50S. SG facades (Structural Glazing System)

Fasadsystem utan ytlister P50S. SG facades (Structural Glazing System) Fasadsystem utan ytlister SG facades (Structural Glazing System) Premium Partner in Building Fasadsystem utan ytlister Structural Glazing System Användningsområden Värmeisolerat system i aluminium för

Läs mer

P50S. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Fasadsystem utan ytlister. SG facades

P50S. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Fasadsystem utan ytlister. SG facades P50S Fasadsystem utan ytlister SG facades Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium Fasadsystem utan ytlister P50S Värmeisoleratsystem i aluminium för fasader Egenskaper Profiler Glasning

Läs mer

Lystaksystem P50L. Glass roof

Lystaksystem P50L. Glass roof Lystaksystem P50L Glass roof Premium Partner in Building P50L lystak / Glass roof Lystaksystem Glass roof system Användningsområden Värmeisolerat system i aluminium för lystak Egenskaper Systemets aluminiumstomme

Läs mer

Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium

Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium Spjäll m.m. Purso Oy ansvarar för att detaljerna i denna produktmapp fungerar, men för övriga tillämpningar endast

Läs mer

Värmeisolerad fönsterserie LK75

Värmeisolerad fönsterserie LK75 Värmeisolerad fönsterserie LK U w = 0,77 W/m K U f =, W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3 x,48 m Premium Partner in Building Värmeisolerad fönsterserie LK Användningsområden Inåt öppningsbara

Läs mer

LK78H. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Värmeisolerad dörrar. Insulated doors

LK78H. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Värmeisolerad dörrar. Insulated doors LK78H Värmeisolerad dörrar Insulated doors Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium Värmeisolerad dörrserie LK78H Användningsändamål är ytterdörrar Egenskaper Dörrar Glasning Utmärkt värmeisoleringsförmåga.

Läs mer

P50. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Oisolerad dörroch fönsterserie. Non-insulated doors and windows

P50. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Oisolerad dörroch fönsterserie. Non-insulated doors and windows P50 Oisolerad dörroch fönsterserie Non-insulated doors and windows Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium Oisolerad dörr- och fönsterserie P50 Användningsändamål är olika innerdörrar

Läs mer

LK78. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Värmeisolerad dörr- och fönsterserie. Insulated doors and windows

LK78. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Värmeisolerad dörr- och fönsterserie. Insulated doors and windows LK Värmeisolerad dörr- och fönsterserie Insulated doors and windows Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium Värmeisolerad dörr- och fönsterserie LK Användningsändamål är ytterdörrar och

Läs mer

Avskiljande fasad P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade

Avskiljande fasad P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade Avskiljande fasad PL EI 30 / EI 60 Fire resistant facade Premium Partner in Building PL EI 30 / EI 60 Avskiljande fasad Fire resistant facade Användningsområden Avskiljande värmeisolerat system i aluminium

Läs mer

Hög isolerat dörrsystem LK78H. Highly insulated doors

Hög isolerat dörrsystem LK78H. Highly insulated doors Hög isolerat dörrsystem Highly insulated doors Premium Partner in Building Hög isolerat dörrsystem Highly insulated doors Användningsområden Ut-och inåtgående dörrar Dörrar med överljus eller sidoljus

Läs mer

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.

Läs mer

Hög isolerat balkongdörrsystem LK90H. Highly insulated balcony doors

Hög isolerat balkongdörrsystem LK90H. Highly insulated balcony doors Hög isolerat balkongdörrsystem LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building Högisolerade balkongdörrar LKH Highly insulated balcony doors Användningsområden Utåtgående enbladig dörr eller

Läs mer

Produktpass Fönstersystem i enlighet med EN A1

Produktpass Fönstersystem i enlighet med EN A1 System Produktpass Produktfamilj Material Ytbehandling Glas/ fyllning Stomdjup Stombredd LK90eco LK75eco Fasta Inåtgående Utåtgående Aluminium: EN-AW 6063 T5 Brytning av köldbrygga: polyamid + PU Tätningar:

Läs mer

Byggsystem i aluminium

Byggsystem i aluminium SVENSKA Byggsystem i aluminium Fasader, glastak, dörrar, fönster och lamellsystem 1 Fasader P50L/P50LE fasadsystem P50L/P50LE Fasadsystem stommens bredd 50 mm, även tillgänglig i modell P60L som är 60

Läs mer

Värmeisolerad fönsterserie LK90

Värmeisolerad fönsterserie LK90 Värmeisolerad fönsterserie LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3 x,48 m Premium Partner in

Läs mer

Produktpass Fönstersystem i enlighet med EN A1

Produktpass Fönstersystem i enlighet med EN A1 System Produktpass Produktfamilj Material Ytbehandling Glas/ fyllning Stomdjup Stombredd LK90eco fönster LK75eco fönster Fasta fönster Öppningsbara fönster Aluminium: EN-AW 6063 T5 Brytning av köldbrygga:

Läs mer

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

P650 - Takscreen. Installationsguide EN P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset

Läs mer

Isolerad fönsterserie LK90

Isolerad fönsterserie LK90 Isolerad fönsterserie LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3 x,48 m Premium Partner in Building

Läs mer

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30 DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, INSTALLATION INSTRUCTION EQAZ-12 DAMPER, DAMPER ACTUATOR AND EQAZ-13LEVER ACTUATOR DAMPER ACTUATION The damper can be actuated by means of the, damper actuator (accessory)

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg 1(7) Distribution: Scania, Supplier Presskruvar med rundat huvud - Metrisk gänga med grov delning Innehåll Sida Orientering... 1 Ändringar från föregående utgåva... 1 1 Material och hållfasthet... 1 2

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

Metod Titel Datum Utg. SP-metod 1630 Mekaniskt ventilerade golv - bestämning av luftströmning till 2005-02-22 5

Metod Titel Datum Utg. SP-metod 1630 Mekaniskt ventilerade golv - bestämning av luftströmning till 2005-02-22 5 Sektion ETi Varma grunder och ventilerade golv SP-metod 630 Mekaniskt ventilerade golv - bestämning av luftströmning till 2005-02-22 5 golvet SP-metod 63 Mekaniskt ventilerade golv - bestämning av lufttäthet

Läs mer

P50L glastak. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Glastak. Glazed roof

P50L glastak. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Glastak. Glazed roof PL glastak Glastak Glazed roof Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium Glastak PL glastak Egenskaper Profiler Glasning Värmeisolerat system i aluminium för glastak. Systemets aluminiumstomme

Läs mer

GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083

GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083 GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083 Granskad av Reviewed by Göran Magnusson Tjst Dept. GUM1 tb tvåspråkig 2008-06-17 1 (9) ÄNDRINGSFöRTECKNING RECORD OF CHANGES Ändring nummer

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV PRESTANDADEKLARATION Nr 0015 SV 1. Produkttypens unika identifikationskod: fischer Anchor bolt FBN II, FBN II A4 2. Avsedd användning/avsedda användningar: Produkt Avsedd användning/användningar Kraftkontrollerat

Läs mer

Punktfästen. fix point fixtures by P+S. Teknisk information technical information

Punktfästen. fix point fixtures by P+S. Teknisk information technical information Punktfästen fix point fixtures by P+S Teknisk information technical information Fasadpunktfästen facade point fixings Fasadpunktfästen facade point fixings Teknisk fulländning och fördelar vid montage

Läs mer

Bruksanvisning Directions for use

Bruksanvisning Directions for use Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är

Läs mer

Suzuki SX4 2006» Fiat Sedici 2006»

Suzuki SX4 2006» Fiat Sedici 2006» Suzuki SX4 006» Fiat Sedici 006» Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 005 3-05-017 SUZUKI SX4 006 FIAT SEDICI 006 CLASS A50-X APPROVAL NUMBER CLASS 00-6 TYPE SUZ01 9,9 TYPE 50 SUZ013-S kn kg 9,9 D 00-7 TYPE

Läs mer

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E-2

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E-2 Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E-2 Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E-2 med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011

Läs mer

Installation Wall. Art. #

Installation Wall. Art. # Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Accepterad monteringsanvisning 2016:1 Installation Wall SVENSKA ENGLISH Art. # 522x-50 500 mm (460-480 mm) 522x-60 600 mm (560-580 mm)

Läs mer

PRESTANDADEKLARATION. DoP: 0146 för fischer Betongskruv ULTRACUT FBS II (Metallankare för användning i betong (kraftig typ)) SV

PRESTANDADEKLARATION. DoP: 0146 för fischer Betongskruv ULTRACUT FBS II (Metallankare för användning i betong (kraftig typ)) SV PRESTANDADEKLARATION DoP: 0146 för fischer Betongskruv ULTRACUT FBS II (Metallankare för användning i betong (kraftig typ)) SV 1. Produkttypens unika identifikationskod: DoP: 0146 2. Avsedd användning/avsedda

Läs mer

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve

Läs mer

Produktpass. LK78 fönster. Fönstersystem i enlighet med EN 14 351-1 +A1

Produktpass. LK78 fönster. Fönstersystem i enlighet med EN 14 351-1 +A1 System Produktpass Produktfamilj fönster Fasta fönster Öppningsbara fönster och luckor Material Ytbehandling Glas/ fyllning Stomdjup Stombredd Aluminium: EN-AW 6063 T5 Brytning av köldbrygga: polyamid

Läs mer

Produktpass Dörrsystem i enlighet med EN A1

Produktpass Dörrsystem i enlighet med EN A1 System Produktpass Produktfamilj Material Ytbehandling Glas/ fyllning Stomdjup Stombredd Egenskaper/ klassificering * Brandtålighet (E / EI Röktäthet (S LK90H dörrar Värmeisolerade utåtgående dörrar och

Läs mer

Monteringsanvisning Installation instructions

Monteringsanvisning Installation instructions Monteringsanvisning Installation instructions TAKGENOMFÖRING med överbeslag TGÖ/THÖ och underbeslag TGU ROOF CURB with mounting plate TGÖ/THÖ and bottom fixing plate TGU Denna bruksanvisning omfattar följande

Läs mer

MÄTNING AV VÄGT REDUKTIONSTAL MEASUREMENT OF THE WEIGHTED SOUND TRANSMISSION LOSS

MÄTNING AV VÄGT REDUKTIONSTAL MEASUREMENT OF THE WEIGHTED SOUND TRANSMISSION LOSS Beställare: Roca Industry AB Kontaktperson: Alexander Grinde MÄTIG AV VÄGT REDUKTIOSTAL MEASUREMET OF THE WEIGHTED SOUD TRASMISSIO LOSS Objekt: Glasdörr mm Mätningens utförande och omfattning: Tid för

Läs mer

BOW. Art.nr

BOW. Art.nr 190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA

Läs mer

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5 RM3 - RM 5 Ringmaster We offer ball pickers in 5 different sizes with a picking width of up to 6 m. RM3 - RM5 has a self-supporting chassis so that the collected balls do not place a load on the picking

Läs mer

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION SV PRESTANDADEKLARATION enligt bilaga III till EU-förordning nr 305/2011 (Byggproduktförordning) Hilti akryl brandfogmassa CFS-S ACR nr Hilti CFS-S ACR nr 0761-CPD-0178 1. Produkttypens unika identifikationskod:

Läs mer

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It

Läs mer

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR

Läs mer

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x Original 600 a 1 x b 3 x c 3 x 2012-01-25 1 1 x a 2 3 Vid montering på regelvägg på ett avstånd av 1 m från badkar eller dusch måste väggen alltid förstärkas. Alla skruvinfästningar skall ske i massiv

Läs mer

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Guldplätering kan aldrig helt stoppa genomträngningen av vätgas, men den får processen att gå långsammare. En tjock guldplätering

Läs mer

Kurskod: TAIU06 MATEMATISK STATISTIK Provkod: TENA 15 August 2016, 8:00-12:00. English Version

Kurskod: TAIU06 MATEMATISK STATISTIK Provkod: TENA 15 August 2016, 8:00-12:00. English Version Kurskod: TAIU06 MATEMATISK STATISTIK Provkod: TENA 15 August 2016, 8:00-12:00 Examiner: Xiangfeng Yang (Tel: 070 0896661). Please answer in ENGLISH if you can. a. Allowed to use: a calculator, Formelsamling

Läs mer

Rev No. Magnetic gripper 3

Rev No. Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting

Läs mer

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification Stämpel/Etikett Security stamp/lable Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification Granskad av Reviewed by Göran

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014 SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014 Fastställd/Approved: 2014-07-04 Publicerad/Published: 2014-07-07 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.040.20; 65.060.35; 83.140.30 Plaströrssystem

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

Tryck- och svetsseminarie 2014 Föredrag: Golden welds vad är problemet? Föredragshållare: Mikael Rehn, Inspecta Sweden AB 2014-04-24

Tryck- och svetsseminarie 2014 Föredrag: Golden welds vad är problemet? Föredragshållare: Mikael Rehn, Inspecta Sweden AB 2014-04-24 Tryck- och svetsseminarie 2014 Föredrag: Golden welds vad är problemet? Föredragshållare: Mikael Rehn, Inspecta Sweden AB 1 2 Vad menar vi med en golden weld? Typically pressure testing is used to ensure

Läs mer

TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE. australianpaving.com.au

TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE. australianpaving.com.au TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE 1800 191 131 australianpaving.com.au TEXTURED EASY LOCK BLOCK The Textured Easy Lock Block retaining wall system is the premium retaining wall product for near

Läs mer

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0009 SV

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0009 SV PRESTANDADEKLARATION Nr 0009 SV 1. Produkttypens unika identifikationskod: fischer Bolt Anchor FAZ II 2. Avsedd användning/avsedda användningar: Produkt Metallankare för användning i betong (kraftig typ)

Läs mer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013

Läs mer

Uttagning för D21E och H21E

Uttagning för D21E och H21E Uttagning för D21E och H21E Anmälan till seniorelitklasserna vid O-Ringen i Kolmården 2019 är öppen fram till och med fredag 19 juli klockan 12.00. 80 deltagare per klass tas ut. En rangordningslista med

Läs mer

GigaCom AB Säterigatan Göteborg

GigaCom AB Säterigatan Göteborg *LJD'XFW DEHONDQDOV\VWHP DY*LJD&RP/7' GigaDuct kabelkanalsystem för fiberoptiskt patchkablage är speciellt konstruerat och producerat för den Europeiska marknaden. Systemet är helt slutet och därför beröringsskyddat.

Läs mer

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting

Läs mer

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500 S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind

Läs mer

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type

Läs mer

Dörr- och fönsterserie utan isolering P50. Non-insulated doors and windows

Dörr- och fönsterserie utan isolering P50. Non-insulated doors and windows Dörr- och fönsterserie utan isolering P Non-insulated doors and windows Premium Partner in Building P Värmeisolerade dörrar och fönster Uninsulated doors and partitions Användningsområden Innerdörrar (dörrbladets

Läs mer

FORTA M315. Installation. 218 mm.

FORTA M315. Installation. 218 mm. 1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7

Läs mer

TYLÖ SAUNA HARMONY PRO

TYLÖ SAUNA HARMONY PRO TYLÖ SAUNA HARMONY PRO 2017-01-12 Art.nr 2900 4708 Väggsektion för aggregat Wall section for heater Moduł ścianki do montażu pieca do sauny Information Ø 30 Tips! Tip! Porada! Information Rumsemballage

Läs mer

LINC Modell 17 130624A

LINC Modell 17 130624A LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55430 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUTIONS Monteringssats / Mounting kit 53926 MB Sprinter 300 series, VW rafter 35 Hjulbas / Wheel base = 4325mm (Enkel och dubbelhytt /

Läs mer

Contents / Innehållsförteckning

Contents / Innehållsförteckning Contents / Innehållsförteckning Copyright This manual is the copyright of CI no 55650-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no

Läs mer

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3 &RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP

Läs mer

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter 1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734 SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige Handläggande organ SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING SVENSK STANDARD SS-ISO 8734 Fastställd Utgåva Sida Registering 1992-11-16 1 1 (1+8) SMS reg 27.1128 SIS

Läs mer

MCP-16RC, Air Purification

MCP-16RC, Air Purification Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten

Läs mer

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008 LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH Installation Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Twice Corner Twice Nisch SVENSKA (SV) Installationsanvisning för Arrow duschvägg. Vi förbättrar ständigt våra installationsanvisningar.

Läs mer

Gradientbaserad Optimering,

Gradientbaserad Optimering, Gradientbaserad Optimering, Produktfamiljer och Trinitas Hur att sätta upp ett optimeringsproblem? Vad är lämpliga designvariabler x? Tjockleksvariabler (sizing) Tvärsnittsarean hos stänger Längdmått hos

Läs mer

BenchTop Utsugsarm FX2 75 CHEM

BenchTop Utsugsarm FX2 75 CHEM Den bästa och mest kostnadseffektiva lösningen för utsugning av farliga luftburna föroreningar, i applikationer där små, flexibla samt lättanvända armar krävs. Nederman FX2 arms are made of lightweight

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015 Fastställd/Approved: 2015-07-23 Publicerad/Published: 2016-05-24 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.70 Geografisk information Modell

Läs mer

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500 S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind

Läs mer

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55523 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Monteringssats/ Mounting kit 53650 Renault Master, Opel Movano, Nissan Interstar 2007-12-21 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1 EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010 SVENSK STANDARD SS-ISO 14839-1:2010/Amd 1:2010 Fastställd/Approved: 2010-11-08 Publicerad/Published: 2010-11-30 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 01.040.17; 17.160 Vibration och stöt

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

Installation. Basic. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Ver: 6 June :40 pm

Installation. Basic. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Ver: 6 June :40 pm Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Installation Basic Basic Door Basic Corner SVENSKA (SV) Installationsanvisning för Arrow duschvägg. Vi förbättrar ständigt våra installationsanvisningar.

Läs mer

Stålstandardiseringen i Europa

Stålstandardiseringen i Europa Stålstandardiseringen i Europa Erfarenheter, möjligheter, utmaningar Hans Groth Avesta Research Center Innehåll 1. En idé om ett nytt material - Tidslinje 2. Förutsättningar Regelverket som det var då

Läs mer

00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300

00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 00-1595 120 Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars

Läs mer

Assembly instruction Kit 200

Assembly instruction Kit 200 MA9602 2012-11-19 1/2 S.Det är lämpligt att denna information Montageanvisning Kit 200 Assembly instruction Kit 200 Observera: För att IP44 ska packning och bricka användas vid installation enligt bild

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra

Läs mer

SGG CONTRAFLAM SGG SWISSFLAM

SGG CONTRAFLAM SGG SWISSFLAM CF / SF november 08 SGG CONTRAFLAM SGG SWISSFLAM Rammaterial: Stål Brandklass EI 0 enkelglas. SGG CONTRAFLAM 0 eller SGG SWISSFLAM 0 brandskyddsglas. 2. Keramiskt eller. Monteringsklossar av icke brännbart

Läs mer

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum: Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure

Läs mer

Installation manual for pool enclosure Installationsmanual för pooltak

Installation manual for pool enclosure Installationsmanual för pooltak Installation manual for pool enclosure Installationsmanual för pooltak Assembling a module Ihopsättning av en modul Cut careful 3cm of the plastic protection folie from BOTH sides of the polycarbonate

Läs mer

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No. Stämpel/Etikett Security stamp/lable PROVNINGSBESTÄMMELSE OFRSTRANDE PROVNING AV STÅLGJUTGODS TEST SPECIFICATION NON-DESTRUCTIVE TESTING OF STEEL CASTINGS Granskad av Reviewed by Göran Magnusson Tjst Dept.

Läs mer

IEA Task 41 Solar Energy and Architecture IEA SHC Solar Cooling and Heating programme

IEA Task 41 Solar Energy and Architecture IEA SHC Solar Cooling and Heating programme IEA Task 41 Solar Energy and Architecture IEA SHC Solar Cooling and Heating programme A.Criteria for Architectural Integration Riktlinjer för tillverkare av solceller och solfångare Riktlinjer för stadsplanering

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

SGG U-GLAS. Glasprofiler med U-tvärsnitt SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN. emmabodaglas.se

SGG U-GLAS. Glasprofiler med U-tvärsnitt SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN. emmabodaglas.se SGG U-GLS Glasprofiler med U-tvärsnitt emmabodaglas.se SINT-GOBIN GLSS DESIGN SINT-GOBIN GLSS DESIGN SGG U-GLS Ett U-profilerat glas med en strukturerad yta för diffusering av ljuset. Kan användas i enkla

Läs mer