CORREX UP SWE Titanium Anod Instruktioner för installation och drift.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "CORREX UP 2.3-633. SWE Titanium Anod Instruktioner för installation och drift. www.flamcogroup.com/manuals"

Transkript

1 CORREX UP SWE Titanium Anod Instruktioner för installation och drift

2 BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B Grimbergen CH Flamco AG Fännring Küssnacht CZ Flamco CZ Evropská 423/ Praha 6 DE Flamco GmbH Steinbrink Velbert DK Flamco Tonsbakken DK-2740 Skovlunde EE Flamco Baltic Löötsa Tallin FI Flamco Finland Ritakuja Vantaa FR Flamco s.a.r.l. BP CERGY-PONTOISE cedex HU Flamco Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2 H-2058 Budaörs, Pf. 73 NL Flamco B.V. Postbus GM Bunschoten PL Flamco Sp. z o. o. ul. Akacjowa Suchy Las SE UAE UK Flamco Sverige Kungsgatan Skövde Flamco Middle East P.O. Box Jebel Ali, Dubai Flamco Limited Washway Lane- St Helens Merseyside WA10 6PB info@flamco.be info@flamco.ch info@flamco.cz info@flamco.de info@flamco.dk info@flamco.ee info@flamco.fi info@flamco.fr info@flamco.hu support@flamco.nl info@flamco.pl vvs@flamco.se info@flamco-gulf.com info@flamco.co.uk 2

3 Svenska (SWE) Instruktioner för installation och drift SWE Innehållsförteckning 1. hylsa montering... 4 Installation ritning (schema)... 4 Leveransomfattning Viktig information om användningen av den nuvarande bruksanvisning... 5 Tillämpningsområde... 5 Anod typer som ska användas... 5 Anslutning princip... 5 tekniska förändringar Säkerhetsanvisningar... 6 Installation av kvalificerad personal... 6 Säkerhetsanvisningar som rör verksamheten... 6 Säkerhetsvarningar om elektrisk värmestavarna... 6 Säkerhets varningar om defekta elektriska röret värmare Avsedd användning Funktionsprincip Leveransomfattning... 7 Correx UP leveransomfattning för muff montering Montering och driftsättning... 7 Correx DIG för muff montering... 7 Säkerhetsanvisningar för montering... 7 Ritning: Montering och driftsättning... 7 Installation av Correx UP-systemet till muff montering... 7 Anslutning av extern LED till Correx UP Drift- och underhållsinstruktioner för användaren Störningar under drift av Correx UP systemet... 9 Texten nedan beskriver felmeddelanden, möjliga felorsakerna och motsvarande korrigerande åtgärder... 9 Mätningar tekniska specifikationer Interrupter potentiostat för emaljerade varmvattentankar Correx titananoder tillbehör bilaga upphovsrätt

4 1. Montering i muff 1.1 Installation ritning (schema) 4

5 1.2 Leveransomfattning 2 SWE Bruksanvisning Titanium Anode SWE Titanium Anode Instruktioner för installation och drift 1 1. Titanium Anod 2. Instruktioner för installation och drift 2. Viktig information om användningen av den nuvarande bruksanvisning Läs den här informationen innan du läser bruksanvisningen. 2.1 Tillämpningsområde Den nuvarande montering och bruksanvisning gäller för elanod system Correx UP 2,3-633 inklusive de komponenter som anges i bilagan. Manualen omfattar följande fästen: Med G ¾ gänganslutning Med G 1 gänganslutning Med G 1 ¼ gänganslutning Med G ¾ dubbel nippel gängad tätning Isolerade-håls montering 2.2 Anod typer som ska användas Det nuvarande systemet Correx UP finns med olika typer av anoder. Information om vilken typ av anod är lämpad för vilken typ av varmvatten tank kan erhållas från ackumulatortankens tillverkare som också kommer att ge information om den längd och det antal anoder som kan installeras i ackumulatortank. Detta är särskilt viktigt om äldre lagringstankar ska eftermonteras med anoder. Motsvarande specifikationer av ackumulatortanks tillverkaren måste respekteras. 2.3 Anslutning princip Alla monteringsanvisningar och skisser visar endast passande principen i schematisk form. Installera Correx UP endast om de faktiska monterings villkoren motsvarar vad som visas på schematiska ritningar eller vad kan entydigt härledas ur dem. Installera inte Correx UP anoder om så inte är fallet. 2.4 tekniska förändringar Figurerna och formerna av de individuella komponenterna kan ändras när som helst utan förvarning, särskilt om sådana förändringar är skyldig till teknisk förbättring eller om så begärs av kunden. 5

6 3. Säkerhetsanvisningar Läs dessa säkerhetsinstruktioner innan du läser följande kapitel. 3.1 Installation av kvalificerad personal Installation och reparation av elanod systemet Correx UP får endast utföras av kvalificerad personal. Enheten är attanslutas till elnätet av en kvalificerad personlig i enlighet med gällande föreskrifter (t.ex. CEC, NEC). Före installation avcorrex UP se till att: Elanoden installeras i ett stängt och torrt utrymme; Nätspänningen motsvarar den spänning som anges på märktplåten; Nätspänningen ständigt är tillgänglig. VARNING - Den farliga spänningskrets ska inte vara tillgängliga för slutanvändaren utan användning av något verktyg, t.ex. en skruvmejsel. VARNING - Om utrustningen används på ett sätt som inte anges av tillverkaren, försämras den totala säkerheten. 3.2 Säkerhetsanvisningar som rör verksamheten För att säkerställa ett väl fungerande Correx UP-system, måste följande säkerhetanvisningar måste följas: Om tank ej tappas på vatten under mer än 2 månader finns det risk för gasbildning vilket visar sig genom oljud i tank och rörsystem; Manöverpanelen potentiostat får inte kopplas bort från elnätet medan lagringstanken är full, då korrosionsskydd inte längre kan garanteras; Anslutningskabeln mellan kontrollpanel potentiostat och tank får inte tas bort när tanken är full, då korrosionsskydd inte längre kan garanteras; Correx UP-systemet måste vara kvar i drift även under längre stillestånd (t.ex. semester), annars kan korrosions skydd inte längre garanteras. 3.3 Säkerhetsvarningar om elektrisk värmestavarna I varmvatten tankar utrustade med ett elektriskt rörvärmeelement monterat i en vattentät genomföring, finns det en risk för spänningsöverföring via vatten till metalldelar tanken inte skyddade mot oavsiktlig kontakt när den elektriska rörformade uppvärmning elementet är defekt. Om dessa delar vidrörs, kan det finnas en risk för dödliga elektriska stötar. Av denna anledning måste det säkerställas genom regelbundet underhåll av elpatronen av en kvalificerad expert, till exempel, en rörmokare eller en el-installatör att elpatronen är i ett säkert driftstillstånd och att den fungerar som den ska. 3.4 Säkerhets varningar om defekta elektriska röret värmare I händelse av ett fel i elpatronen, M8 gängbulten för elanoden och anslutningskabeln mellan anod och potentiostat kan bära nätspänning. Om dessa delar vidrörs, risken för dödliga elektriska stötar kan inte uteslutas. Av säkerhetsskäl, måste elpatronen därför kopplas bort från strömförsörjningen innan något arbete på elanoid systemet. 4. Avsedd användning Systemet Correx UP är en permanent katod korrosion skyddssystem för emaljerade varmvattentankar. Correx UP-systemet måste därför inte användas för något annat ändamål och endast i enlighet med den nuvarande montering och bruksanvisning. Flamco påtar något som helst ansvar för eventuella skador orsakade av annan användning än den avsedda användningen eller av en underlåtenhet att iaktta nuvarande instruktioner. 5. Funktionsprincip Correx UP-systemet består av en potentiostat och en eller flera titananoder förbundna med varandramed hjälp av en anslutningskabel. Den ström som matas genom potentiostat och skyddsströmmen matas in i tanken via en slitagefri titananod. De elektrokemiska reaktioner som sker vid titananod (pluspol) ochvid de fläckar och sprickor i emaljen hos lagringstanken i kontakt med vattnet som verkar som katoden (negativa polen) resulterar ien transport av elektroner mot de defekta fläckarna. Den elektrokemiska ytpotential i området av fläckarna ochspringor i kontakt med vattnet är sålunda sänks till en sådan grad att korrosionshastigheten i stålväggen hos tanken blirpraktiskt taget noll. Beroende på vattenkvaliteten, kan kalkavlagringar byggas upp över de defekta fläckarna. Systemet fungerar som en så kallad interrupter potentiostat, dvs. den skyddande strömflödet genom titananod avbrytsperiodvis i korta intervaller. Under dessa avbrott, potentialen existerar mellan titananod och den inre väggen avvarmvattentanken mäts och sänds som faktiska spänningen till potentiostaten där den faktiska spänningen jämförs med denreferensspänning definieras av potentiostaten. Den skyddsström som levereras justeras sedan på ett sådant sätt att den faktiska potentialen i tanken motsvarar referenspotentialen. 6

7 6. Leveransomfattning 6.1 Correx UP leveransomfattning för muff montering Före installation, kontrollera leveransen utifrån listan visas nedan samt illustrationen visas på sidan 5, se till att alla delar är komplett och i oskadat skick! SWE Punkt Kvantitet Beskrivning 1 1 Titanium elektrod med isolerad monterad förskruvningen 2 1 Anslutningskabel med kontaktdon 3 1 Kontrollpanelen potentiostat och extern LED 4 1 Bruksanvisning 7. Montering och driftsättning 7.1 Correx DIG för muff montering Obs: Följ instruktionerna i kapitel 2.3 ovan! Säkerhetsanvisningar för montering 1. Ta bort eventuella befintliga magnesium skydds anoder innan du installerar Correx UP-systemet (vid eftermontering); 2. Anslut inte panelen potentiostaten till magnesium skydds anoder; 3. Titananod får inte vara i direkt kontakt med interna tankkomponenter eller med tankväggen. Kvaliteten på isoleringen måste kontrolleras med en lämplig mätinstrument (t.ex. digital multimeter eller CorroScout 500). Under denna mätning, får titananod inte doppas i vatten; 4. funktionen på Correx UP-systemet kan endast garanteras om alla elektriska delar är säkert ansluten med metalliska ledare. Kvaliteten på de galvaniska anslutningar måste kontrolleras med ett lämpligt mätinstrument (t.ex. digital multimeter eller CorroScout 500); 5. Använd endast originalanslutningskablar; 6. Förläng aldrig anslutningskablar: annars finns risk för samband med fel polaritet och således av ökad korrosion; 7. Kontrollera före idrifttagning att kablarna inte är omkastade. Förväxlade kablarna leder till ökad korrosion; 8. För bästa resultat, behöver tätningsringen en 60 fas på muffen. Obs: Om Correx UP systemet installeras genom eftermontering, befintliga gängade muffar kan användas, om det är nödvändigt med reducerare (galvaniserat stål). All form av manipulering av systemkomponenter såsom de förbindande kablarna resulterar i utgången av den rättsliga garantin Ritning: Montering och driftsättning Illustrationen på utvikningsbladet (kapitel 1.1) i den här handboken visar ett exempel på installationsproceduren för ett Correx UP system med gängad anslutning. Den faktiska situationen beror på tanktypen, tankstorlek, typ av anod och anslutningskabel. Obs: Lämna utfällbara sidan (kapitel 1.1) öppen när du installerar systemet. Följande delar behövs för installation: 1. Titanium anod med anslutning G ¾"-, G 1" -, G 1 ¼" eller med NPT gänga (1); 2. Anslutningskabel (2); 3. Kontrollpanelen potensiostat (3) Installation av Correx UP-systemet till muff montering 1. Töm tanken, om det behövs; 2. För eftermontering, ta bort den gamla skydds (Mg) anod, om sådan är installerad; 3. Skruva fast titananod med förmonterad förskruvningen (1) ner i gängad muff i ackumulatortanken tills den är trycktät; 7

8 Obs: G ¾", G1", G1 ¼"skruvbeslag är utrustade med en PTFE tätning. Om ringen är skadad, till exempel efter att ha skruvats ned flera gånger, måste den återförslutas med tätningsmaterial för gängor som lin eller PTFE band. 4. Tryck anslutning (7) som i slutet av kabeln är märkt anslutning jord tank under jordskruven (8) av tanken. Om tanken inte har någon jordskruv, måste jordning fastställas genom annat tillförlitligt sätt. Utan perfekt anslutning kan inte Correx UPsystemet fylla sin funktion; 5. Tryck flatstiftskontakten (4) på flatstiftet (5) på den tandade skivan av anoden (6), eller, om kabeln är försedd med en ringterminal, Placera ringen direkt på M8 gängbulten. När en ringkontakt används, anslutning måste säkras med en M8 mutter; 6. Tryck de två olika flaatstiftskontakterna (9) och (12) i öppningarna (10,1) och (10,2) av kontrollpanel potentiostat. Tryck större kontakten (6,3 x 0,8 mm) på det större flatstiftet och den mindre en (4,8 x 0,8 mm) på det mindre flatstiftet på kontrollpanelen potentiostat; 7. Anslut mot elnätet genom att ansluta flatstift för fasledaren (L) och nolledaren (N) till anslutningarna bostadsöppningar (13 L) och (13 N); 8. Fyll tanken med vatten och kontrollera tätheten; 9. Kontrollera den externa LED (11); 10. Obligatorisk funktionskontroll: Rätt polaritet måste kontrolleras genom mätning med en DCvoltmeter (t.ex. digitala multimeter eller CorroScout 500). Före mätning, måste instrumentet ställas in på 20 V DC intervall, den negativa sonden av instrumentet som är ansluten till tanken och den positiva sonden till titananod. Drivpotential tillämpas måste vara U> +2,3 V DC. Beakta + tecknet. För denna mätning måste tanken vara fylld med vatten och kontrollpanelen potentiostaten ansluten. Obs: Correx UP systemet blir funktionellt först efter tanken har blivit fylld med vatten. Kontroll lampa Correx UPP Kontrollampan (11) grön: elnätet etablerade och Correx UP redo att fungera. Kontrollampan (11) off: förmodligen ingen nätspänning. Kontrollampan (11) blinkar rött: fel på systemet. I detta fall, kontroller beskrivna i kapitel 9 ska utföras. Obs: Om kontrollampan börjar blinka direkt efter den första installationen, kan det vara antas att felet beror på felaktig installation. Kontrollera och eliminera felet i enlighet med instruktionerna i kapitel Anslutning av extern LED till Correx UP En tre-polig kontakt (19) är placerad på ovansidan av kontrollpanelens potentiostaten för anslutning av externa LED (se bilaga). Använd endast original LED från Magontec med en matchande tre-polig passande kontaktdon. Anslutning och parning kontakt syftar till att säkerställa en tillförlitlig anslutning genom engagemang. 8. Drift- och underhållsinstruktioner för användaren Beläggningen av titananod är praktiskt taget opåverkad av slitage. Kontrollampan måste kontrolleras en gång i månaden: Kontrollampa grön: nätspänning är närvarande och Correx UP systemet är redo för drift. Kontroll lampa släckt: kontakta din elektriker eller kundservice. Kontrollampa blinkar rött: kontakta din elektriker eller kundservice för rättelse av felet. För att säkerställa en väl fungerande Correx UP-systemet, följande säkerhet anvisningar måste följas: 1. Använd aldrig varmvattentank i mer än 2 månader utan att tappa vatten från det: Risk för gasbildning; 2. Kontrollpanelen potentiostat får inte kopplas bort från elnätet medan tanken är full, annars kan korrosionsskydd är inte längre säkerställas; 3. Anslutningskabeln mellan kontrollpanel potentiostat och tank får inte vara bortkopplade när tanken är full, annars korrosionsskydd är inte längre säkerställas; 4. Correx UP-systemet måste vara kvar i drift även under långvarig stilleståndstider (t.ex. helgdagar), eller annars korrosionsskydd inte längre garanteras; 5. Lossa anslutningskabeln eller återkalla potentiostat från sockeln endast efter det att tanken har tömts. 8

9 9. Störningar under drift av Correx UP systemet Störningar i driften av elanod systemet Correx UP indikeras normalt av en röd blinkande extern lysdiod. SWE Obs: Många fel kan lokaliseras och åtgärdas direkt på systemet genom att mäta DC-spänning och ström, polaritet, isolering och motstånd. Den nödvändiga mätning tekniker beskrivs i kapitel 9.2. Koppla alla installerade elpatroner från elnätet. De kontroller som beskrivs kan bara vara utföras av en elektriker eller av kvalificerad servicetekniker. 9.1 Texten nedan beskriver felmeddelanden, möjliga felorsakerna och motsvarande korrigerande åtgärder Felmeddelande: kontrollampa off Möjlig orsak: avsaknad av nätspänning. Åtgärd: Säkerställ en kontinuerlig leverans av nätspänning. Felmeddelande: kontrollampa blinkar rött Förebyggande åtgärder innan några andra kontroller: återställa potentiostaten genom separera enheten i ca 10 sekunder från elnätet för att skapa fabriksinställning. Anslut nätspänningen. Om lysdioden fortfarande blinkande rött därefter, kontrollera följande möjliga felorsakerna och genomfört åtgärder krävs som avhjälpande åtgärder. 1. Varmvattentank inte är fylld med vatten. Inspektion: Kontrollera att varmvattentank är helt fylld med vatten. Åtgärd: vid behov, fyll varmvattentanken helt med vatten. 2. Den elektriska kontakten mellan kontrollpanel potentiostat och anod / tank anslutning med hjälp av anslutningskabeln är inte säkerställd. Inspektion: Kontrollera alla anslutningar och kontakter för perfekt elektrisk kontinuitet. Åtgärd: etablera den elektriska kontakten och installera en ny anslutning kabel, om det behövs. 3. Förutom Correx UP-systemet, är en annan magnesiumanod fortfarande på plats. Inspektion: Kontrollera om en eller flera andra ytterligare magnesiumanoder är installerade. Åtgärd: Ta bort magnesiumanod, om sådan är installerad. 4. Isolering mellan elektroden och tankvägg eller mellan elektroden och tank är otillräcklig. Inspektion: Kontrollera isoleringen av elektroden när tanken är tom; mätningar ska göras, se kapitel Åtgärd: Om det behövs, korrigera positionen för tankkomponenterna och anoden. Obs: När tanken är tom, det elektriska motståndet mellan titananod och tank måste vara oändligt högt. 5. Överbelastning av kontrollpanelen potentiostaten på grund av icke-emaljerad värme värmeväxlare utan tillräcklig elektrisk isolering såsom koppar beredare eller beredare av rostfritt stål. Inspektion: Kontroll av faktiskt levererade skyddsström, se kapitel 9.2.2; kontroll av den elektriska isoleringen av tillbehören när tanken är tom, se kapitel Åtgärd: Ge elektrisk isolering om inte existerande, t.ex. genom att använda plastisoleringshylsor. Glöm inte krävs potentialen justermotstånd Nominellt värde: Om en potentiell justerings motstånd används, isolationsresistansen mellan värmeväxlaren och tanken är några hundra ohm; när värmen Växlar är helt isolerad med avseende på tanken, isoleringen motståndet måste vara mycket hög (teoretiskt: oändligt vid fullständig elektrisk isolering). Om värmeväxlaren har en kortslutning anslutning till emaljerade del av varmvattenlagringstanken, kommer den isolerande motståndet vara i intervallet noll ohm. Värmeväxlaren kommer sedan dra de flesta av de tillgängliga skydds ström, vilket kan leda till en överbelastning av anordningen och kan resultera i en otillräcklig skyddseffekt på väggarna i lagringstanken som ska vara skyddas. 6. Defekt isolering av titananod som ett resultat av förseglings misslyckande. Inspektion: Kontrollera isoleringen genom att göra mätningar som beskrivs i kapitel Åtgärd: Se till tillräcklig elektrisk isolering. Orsak: Den elektriska isoleringen av titananod räcker inte längre, t.ex. som en följd av felaktigt installerade eller utslitna tätningsmaterial (använda den ursprungliga tätningen endast). I detta fall är anoden kortsluten till tank: den skyddande ström blir praktiskt taget noll. 7. Fel polaritet anslutningskablar Inspektion: Kontrollera polariteten genom att göra mätningar som beskrivs i kapitlet Se även respektive information i kapitel 7 om muff montering. Åtgärd: återupprätta rätt polaritet. Orsak: Vid normal drift, den positiva potential Plus (+) är ansluten med anoden och den negativa potentialen Minus (-) med tanken. Om polariteten inverteras fungerar dioden i backriktningen och potentiostaten rapporterar ett felfunktion. Se även illustrationerna i slutet av bruksanvisningen. 8. Anslutningskabel öppen krets Inspektion: Kontrollera anslutningskabeln; mätningar som skall göras se kapitel och Åtgärd: Byt ut anslutningskabeln, med enbart original anslutningskabel för Correx UP-system. Obs: Om felet inte kan åtgärdas med dessa åtgärder, kontakta omedelbart tanktillverkaren eller leverantören. 9

10 9.2 Mätningar Analysen av fel underlättas av de mätningar som beskrivs nedan. Avvikelser från de angivna nominella värdena är ett tecken på att systemet har varit installeras på ett sätt som är oförenligt med ett väl fungerande system. Obs: För kontroll, en digital multimeter eller anoden testare CorroScout 500 behövs. 1. Att mäta drivpotentialen Tillvägagångssätt: Ställ instrumentet omkopplaren till 20 V DC mätning. Anslut den positiva sond av instrumentet till anoden och den negativa till lagringstanken. Nominellt värde: Minst + 2,3 V DC, i händelse av Correx UP 3,0-631, den nominella värdet är + 3,0 V likström. Beroende på konduktiviteten hos vatten, drivpotentialer i intervallet mellan 2,3 och ca 5 V är normala - dessa Siffrorna är ungefärliga värden. Högre drivpotentialer är möjliga när vatten har en mycket låg konduktivitet. Avvikelser från nominellt värde: Högre drivpotentialer (upp till 10 V) kan vara ett tecken av oisolerade metalliska värmeväxlare. När drivspänningen är praktiskt taget noll, är den katodiskt skydd korrosions inte operativt. Detta kan vara fallet när titananod och lagringstanken är kortslutna, t.ex. som ett resultat av tätnings fel eller av anoden är i kontakt med rör inuti tanken. 2. Mätning av skyddsström Tillvägagångssätt: Ställ in mätinstrumentet till 200 ma eller 20 ma och ansluter i serie med kretsen mellan kontrollpanelen potentiostat och tank eller alternativt mellan kontrollpanel potentiostat och anod. Nominellt värde: Med standardemalj och frånvaro av kompletterande beslag, låg, ensiffriga ma värden är typiska för de vanliga dricksvattenkvaliteter. Mätvärden är också beroende av tankens storlek. Avvikelser från nominellt värde: Höga ma-värden, särskilt i tvåsiffrig intervall, kan vara ett tecken på stora defekta fläckar eller kortsluten med otillräcklig elektrisk isolering. Om skyddsströmmen är emellertid lika med noll (ma), är katodiskt korrosionsskydd i ordning. Kontrollera anslutningskabel och kontakterna. 3. Kontrollera polariteten Förfarande: Anslut den positiva sonden på instrumentet med anoden och negativ med tanken. Nominellt värde: Kör potential Correx UP + 2,3 V (plus!). tecknet indikeras av instrumentet måste vara positivt (plus). Avvikelser från nominellt värde: Om värdet är negativt (t.ex. -2,5 V), den polaritet är felaktig. Risk för ökad tank korrosion. Stäng av Correx UP systemet omedelbart och kontakta ackumulatortank service. 4. Kontroll av isolering a) Inrett, icke-emaljerade elpatroner eller rör. b) titananod Tillvägagångssätt: Ställ in mätinstrumentet till motståndsintervall. Töm ut vatten för att förhindra indirekt elektrisk kontakt via vattnet. Anslut prob leads av instrumentet (a) med det rörformiga värmaren och emaljerad tank, eller (b) med titan anoden och emaljerad tanken. Mät det elektriska motståndet. Nominellt värde: mycket resistiv, minst 50 kohm för (a) och (b). med värme värmeväxlare med potentiell justeringsmotstånd: 600 ohm är möjliga. Avvikelser från nominellt värde: Direkt kortslutna värmeväxlare eller en kortsluten titananod har resistanser praktiskt taget noll ohm. 10. Tekniska specifikationer 10.1 Interrupter potentiostat för emaljerade varmvattentankar Funktion Kontrollpanel potentiostat för användning i emaljerade varmvattentankar med extern lysdiod funktionsindikatorn röd / grön Nätanslutning Spänning: 120 V ± 10% Frekvens: 50/60 Hz Effekt: <4 VA Tekniska parametrar Nominell potential: 2,3 V ± 50mV Klockpulsfrekvens: 100 Hz Intervall: 215 ps Nominell ström (sekundär): 100 ma Kör potential (sekundär): max. 9,5 V vid 100 ma Utgång Trepolig utgång för anslutning av en extern Lysdiod (LED) grön: nätspänning finns; klar för drift blinkar rött: fel Av: ingen huvudspänning Drift Temperaturområde (kontrollpanel potentiostat): C Skyddsklass: II (drift i slutna utrymmen) 10

11 bostäder Mått (utan fästöglor): L 80 x B 45 x H 40 mm Fäst hål avstånd: 86 mm Vikt (utan anod kabel): ca g SWE 10.2 Correx titananoder Funktion Matning och referenselektrod med ädelmetall blandad-oxidbeläggning; nästan slitagefri strömmatning under den aktuella inmatningsfas, i egenskap av referenselektrod för mätning av den faktiskt existerande potentialen i lagringstanken vid strömavbrott. Bult M8 x 30 Elektrod dimensioner Diameter: 3 mm Längder: ca mm, 800 mm eller speciallängder Längd av beläggning: variabel, anpassad till ansökan (UP standard 200/400 mm) Monteringsalternativ Muff montering Anoden kan levereras med eller utan perforerade plaströr som mekanisk skydd Tillbehör Lysdiod Tre-ledare LED med kontakt och uttag, längd anslutningskabel 350 mm eller 520 mm. 11

12 bilaga 1 Correx strömbrytare potentiostat Anslutningsöppningar på toppen Correx strömbrytare potentiostat Anslutnings öppningar i nedre delen Anslutningskabel Potentiostat med flatstift 4,8 x 0,5 och flatstift 6.3 x

13 Correx titananod 1. Anslutning G ¾" SWE 2. Anslutning G 1" 3. Anslutning G 1 ¼" 13

14 Correx titananod med perforerade plaströr 1. Anslutning G ¾" 2. Anslutning G 1" 3. Anslutning G 1 ¼" 14

15 Correx titananod Anslutning G ¾" x14npt SWE Anslutningskabel 2-tråds 15

16 Anslutningskabel Anod Isolerat flatstift 6.3x0.8 Isolerat flatstift 6.3x0.8 Anslutningskabel Jord/tank Kabelsko M5 Extern LED med anslutningskabel 16

17 11. Upphovsrätt Correx och CorroScout 500 är registrerade varumärken eller Magontec. Position: SWE 17

18 Upphovsrätt: Flamco B.V., Bunschoten, Nederländerna Ingen del av denna publikation får reproduceras eller publiceras i någon form utan tillåtelse och utan att källan uttryckligen nämns. Uppgifterna häri är endast tillämpliga på Flamcos produkter. Flamco är inte på något sätt ansvarigt för oriktig användning, tillämpning eller tolkning av den tekniska informationen. Flamco B.V. förbehåller sig rätten att utföra tekniska ändringar. Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information. Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations. MC01058/v1.0/ / swe

Byte av termostat och övertemp.säkring. 3 Inställning av termostat Återställning av övertemp.säkring Byte av tub, byte av elpatron

Byte av termostat och övertemp.säkring. 3 Inställning av termostat Återställning av övertemp.säkring Byte av tub, byte av elpatron 01 Monteringsanvisning reservdelar, tillbehör Innehåll: sid Byte av termostat och övertemp.säkring Inställning av termostat Återställning av övertemp.säkring Byte av tub, byte av elpatron 4 Inspektion

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

DeLaval Y/D start Instruktionsbok Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Flamcomat, Flexcon M-K

Flamcomat, Flexcon M-K lamcomat, lexcon -K Easycontact [V5.0] Innehåll SWE Easycontact [V5.0] Instruktioner för installation och drift Tilläggsdokument Svensk text är en översättning av originalinstruktionerna.(deu) 4 Contact

Läs mer

Strömdelning. och spänningsdelning. Strömdelning

Strömdelning. och spänningsdelning. Strömdelning elab005a Strömdelning och spänningsdelning Namn Datum Handledarens sign Laboration I den här laborationen kommer du omväxlande att mäta ström och spänning samt även använda metoden för indirekt strömmätning

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Monteringsanvisning till ESR_CAP Mätare v1.0

Monteringsanvisning till ESR_CAP Mätare v1.0 Monteringsanvisning till ESR_CAP Mätare v1.0 Tack för att ni vill bygga en byggsats av JETRONIC. Denna byggsats är inte lämplig för nybörjare. Denna manual skall guida dig genom denna konstruktion steg

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, dataprotokoll SWE

Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, dataprotokoll SWE Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, dataprotokoll SWE Driftsinstruktion Tilläggsdokument Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen. lw hw BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen

Läs mer

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Flamcomat, Flexcon M-K Instruktioner för installation och drift. SPC-tilläggsmodul för dataöverföring, SD-kort

Flamcomat, Flexcon M-K Instruktioner för installation och drift. SPC-tilläggsmodul för dataöverföring, SD-kort Flamcomat, Flexcon M-K Instruktioner för installation och drift SWE SPC-tilläggsmodul för dataöverföring, SD-kort Innehåll 1. Lämpliga användningsområden... 4 2. Utrustning, modulinstallation... 4 3. Igångkörning

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Motorventil Installation och underhåll

Motorventil Installation och underhåll 192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

Mät resistans med en multimeter

Mät resistans med en multimeter elab003a Mät resistans med en multimeter Namn Datum Handledarens sign Laboration Resistans och hur man mäter resistans Olika ämnen har olika förmåga att leda den elektriska strömmen Om det finns gott om

Läs mer

Digital Clamp Meter. Operating manual

Digital Clamp Meter. Operating manual Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage

Läs mer

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Aquatec IP44. Utanpåliggande system

Aquatec IP44. Utanpåliggande system Utanpåliggande system Den utanpåliggande serien Berker AQUATEC IP44 med sin funktionella design är den idealiska lösningen i utrymmen där, av säkerhetsskäl, installationer av skyddsklass IP44 krävs. Rymliga

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL ANVÄNDAR MANUAL PSbox6 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNIING Fasövervakningsenhet, PS-Box6 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis

Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis 0404 Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis Varmvattenberedare Emaljerade (E) och Rostfria (R) Innehåll: sid. 3 Så här installeras din varmvattenberedare! Viktigt i samband med installation

Läs mer

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande

Läs mer

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL ANVÄNDAR Manual RPSbox1 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNING Fasövervakningsenhet, PS-Box1 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4

Läs mer

Lokaset 20 Larm för septictankar Installation, drift och skötsel

Lokaset 20 Larm för septictankar Installation, drift och skötsel Labkotec Oy Labkotec AB Myllyhaantie 6 Ekbacksvägen 28 FI-33960 PIRKKALA SE-168 69 BROMMA FINLAND SVERIGE Tel: +358 29 006 260 Tel: +46 8 130060 Fax: +358 29 006 1260 Fax: +46 8 555 36108 27.6.2019 Internet:

Läs mer

Bruksanvisning ELEKTRISK TESTER 12/24V. Automotive components since 1963

Bruksanvisning ELEKTRISK TESTER 12/24V. Automotive components since 1963 Automotive components since 1963 ELEKTRISK TESTER 12/24V När du ansluter din Cargo till fordonets batteri så kommer du att ha en mängd olika testmöjligheter framför dig! Med ett tryck på strömbrytaren

Läs mer

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

BRUKSANVISNING MODELL

BRUKSANVISNING MODELL BRUKSANVISNING MODELL Grattis till din nya multimeter. Innan du börjar använda produkten bör du läsa bruksanvisningen noggrant. I. ANVÄNDNING: Denna kategori III multimeter kan användas för mätningar av

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

LIKSTRÖMSANOD CORREX UP

LIKSTRÖMSANOD CORREX UP MAV 1208-1 Likströmsanod 031399 MONTERINGSANVISNING LIKSTRÖMSANOD CORREX UP 2.3-919 Allmänt CORREX UP 2.3-919 är en likströmsanod för korrosionsskydd för emaljerade varmvattenberedare som Nibe Compact

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Emotron I/O-kort 2.0 Option

Emotron I/O-kort 2.0 Option Emotron I/O-kort 2.0 Option Bruksanvisning Svensk I/O-kort 2.0 Option Bruksanvisning - Svensk Dokumentnummer: 01-5916-00 Utgåva: r0 Utgivningsdatum: 2012-03-01 Copyright CG Drives & Automation Sweden

Läs mer

Tillverkardeklaration

Tillverkardeklaration Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet

Läs mer

SE Installationsvägledning. devireg 610

SE Installationsvägledning. devireg 610 SE Installationsvägledning devireg 610 Ž Användingsområde: devireg 610 är en kapslad (IP 44) elektronisk termostat för regulering av värme och kyla i området -10ºC till +50ºC. Termostaten är lämplig vid

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions

Läs mer

Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop. Ref: RS

Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop. Ref: RS " Användarmanual Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop Tillämpningar:! Grundläggande vibrationsdiagnostikmätning! Förebyggande underhåll! Mätning av lagerkondition Egenskaper:! Mätning

Läs mer

ETS 11 / 12 Eltillsats

ETS 11 / 12 Eltillsats MAV SE 0534-2 511092 Allmänt Värmepumpar dimensioneras normalt inte för att klara hela värmeeffektbehovet. Någon form av tillsatseffekt är nödvändig under kalla dagar. består av en elpatron med en kontaktorsats

Läs mer

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper: 1. Egenskaper: Solcellsregulator Användarmanual 1.1 Använder högteknologiska komponenter och programvara för avancerade styrsystem. 1.2 Inbyggd temperatursensor ger temperaturkompensering. 1.3 Automatiskt

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2. Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

210 manual.pdf Tables 4

210 manual.pdf Tables 4 1 Illustrations 2 Tables 3 Tables 4 Tables 5 Tables 6 Tables English... 8 Svenska... 19 Norsk... 25 Dansk... 29 Suomi... 37 Deutsch... 44 Netherlands... 52 Français... 60 Italiano... 68 Español... 76 Português...

Läs mer

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter. BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 8 7 26 24 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Fläkt TEB-3 / TN-3 Använda symboler Symbolen anger

Läs mer

Defender Series Surge + PDU bruksanvisning

Defender Series Surge + PDU bruksanvisning Grattis till ditt SurgeX-köp och tack för att du handlat av oss. Vår Defender Series flerstegsskyddsteknologi kommer att öka användningstiden för din server genom att skydda din utrustning från farliga

Läs mer

Multifunktionstestlampa 6-24V No: K 151

Multifunktionstestlampa 6-24V No: K 151 Fördelar med multifunktionell provningslampa K 151: Omedelbar polaritets-indikering med röd /grön LED-indikering Ej om-polning eller om-klämning av kontakterna för att bestämma polaritet Driftstesta elektriska

Läs mer

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4 HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 2 1 Gör ett hål för betongen på din valda plats. Se manualen för rekommenderad mängd betong. 2 Fyll hålet med betong upp till några centimeter

Läs mer

I/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk

I/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk I/O-kort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare Bruksanvisning Svensk Emotron I/O-kort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare Varmvattenberedare 30 liter / 50 liter / 80 liter Modell nr. DSZF15- LJ30Y6- S (30 liter) / DSZF15- LJ50Y6- S (50 liter) Modell nr. SZF20- LJ/80Y6- D (80 liter) Läs och förstå denna bruksanvisning innan

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning Innehåll Drift & Skötsel (för brukaren) CPDD & CPDL - allmänt... 3 CPDL - inställning av tilluftstemperatur... 5 Montering (för installatör & servicepersonal) CPDD till värmeåtervinningsaggregat ACF...

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

2. Vad menas med begreppen? Vad är det för olikheter mellan spänning och potentialskillnad?

2. Vad menas med begreppen? Vad är det för olikheter mellan spänning och potentialskillnad? Dessa laborationer syftar till att förstå grunderna i Ellära. Laborationerna utförs på byggsatts Modern Elmiljö för Elektromekanik / Mekatronik. När du börjar med dessa laborationer så bör du ha läst några

Läs mer

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till

Läs mer

FELSÖKNING MÄTNING KONTROLL

FELSÖKNING MÄTNING KONTROLL FELSÖKNING MÄTNING KONTROLL LH 070901S vers. 06 2002 I:\Salg\Produkt og Marketing\BROCHURERarbejdskopi\Service\LH 070900DK 2LEDAD GIVARE Användning: Färgkod: Den 2ledade givaren består i huvudsak av ett

Läs mer

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Teknisk manual Solo Nivåmätare

Teknisk manual Solo Nivåmätare 1 1 Teknisk manual Solo Nivåmätare 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Tankgivare-folie... 5 Sensormodul... 5 Elektrisk

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis Varmvattenberedare Emaljerade (E) och Rostfria (R)

Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis Varmvattenberedare Emaljerade (E) och Rostfria (R) 2012 Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis Varmvattenberedare Emaljerade (E) och Rostfria (R) Innehåll: sid. 3 Så här installeras din varmvattenberedare! Viktigt i samband med installation

Läs mer

Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW

Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW Svensk Manual NPW Elrond Komponent AB 2017-01-27 Sida 2(8) NPW NPW INLEDNING Gratulerar till ert köp av en UPS Vision produkt från Riello UPS och Elrond. Fler produkter kan hittas hos www.elrond.se och

Läs mer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

RS485-gateway Trådlöst

RS485-gateway Trådlöst Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5

Läs mer

Bruksanvisning i original Skyddsrör för Orion1B och Orion2 Orion WET-xxx and Orion WET-Kxxx

Bruksanvisning i original Skyddsrör för Orion1B och Orion2 Orion WET-xxx and Orion WET-Kxxx Bruksanvisning i original Skyddsrör för Orion1B och Orion2 Orion WET-xxx and Orion WET-Kxxx Även om allt gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i denna manual och eventuellt tillhörande

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

Varmvattenberedare Carat Opal 2000SL

Varmvattenberedare Carat Opal 2000SL INSTALLATIONSGUIDE för montering av Varmvattenberedare Carat Opal 2000SL Carat Opal 2000SL Emaljerad varmvattenberedare Carat Opal 2000SL passar för Fritidshuset Villan Det mindre boendet Carat Opal 2000SL

Läs mer

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare

Läs mer

Bruksanvisning för mentometer DM-230

Bruksanvisning för mentometer DM-230 Bruksanvisning för mentometer DM-230 Vad är DM-230? DM-230 är en mikroprocessorstyrd mentometer som kan användas för att mäta hur många procent av en grupp människor som röstar ja i en viss fråga. Till

Läs mer

Massagebadkar Monte 62107 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: MONTE 62107 Bästa användare: Tack för att du har valt ett BATHLIFE-badkar. För att garantera säkerhet, läs instruktionerna

Läs mer

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,

Läs mer

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm. Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm. Tillämpning Stork KabelKit passar både renoveringsobjekt och för nybyggnation för alla typer av golv, exempelvis

Läs mer

Aktiv DVB-T Inomhus Antenn SRT ANT 12

Aktiv DVB-T Inomhus Antenn SRT ANT 12 Aktiv DVB-T Inomhus Antenn SRT ANT 12 Användarmanual 1.0 Introduktion Tack för att du väljer STRONG SRT ANT 12 DVB-T antennen. Denna antenn är speciellt designad till användning för mottagning av digital

Läs mer

TERMOMAT 3 Laddningsautomatik för pellets- eller oljepanna med tank MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TERMOMAT 3 Laddningsautomatik för pellets- eller oljepanna med tank MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 0 TERMOVAR 55 60 50 65 O 45 C 70 COLD 65 70 60 75 55 O 80 C MODEL NO. TM3 - G1 AMIXO OY FINLAND 230V 65 60 55O C 5VA 50Hz 70 75 80 4A (TM3G1 (SE) 05 01) TERMOMAT 3 Laddningsautomatik för pellets- eller

Läs mer