NAVODILA ZA VGRADNJO IN VZDRŽEVANJE NIBE SPLIT AMS 10-12, HBS 12, HEV 500

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "NAVODILA ZA VGRADNJO IN VZDRŽEVANJE NIBE SPLIT AMS 10-12, HBS 12, HEV 500"

Transkript

1 MOS SI NAVODILA ZA VGRADNJO IN VZDRŽEVANJE AMS 10-12, HBS 12, HEV 500 LEK LEK LEK LEK

2 LEK LEK LEK LEK

3 Vsebina Za uporabnika Splošno 3 Podatki o vgradnji 3 Podatki o vgradnji Podatki o izdelku 4 Lastnosti NIBE SPLIT 4 Princip delovanja NIBE SPLIT 4 Grelnik zbiralne posode, krmiljenje in priklju ek 4 Regulacija, notranji modul Uporaba regulacije 6 Vrste menijev 6 Hitro premikanje 6 Zaklepanje tipk 6 Nastavitev delovanja pri ogrevanju Splošno 7 Delovanje 7 Ro no spreminjanje sobne temperature 7 Privzete nastavitve 8 Popravljanje nastavitev 9 Nastavitve delovanja pri hlajenju Splošno 10 Krmiljenje hlajenja po zunanjem tipalu v delovanju AvtoK 10 Krmiljenje hlajenja s sobnim tipalom 10 Nastavitve delovanja pri pripravi sanitarne vode Razpoložljiva koli ina 11 Dolo anje prednosti 11 Dodatna sanitarna voda 11 Vzdrževanje Preverjanje varnostnih ventilov 12 Merilnik tlaka v HEV Praznjenje cevi v grelniku sanitarne vode 12 Praznjenje grelnika 12 Vzdrževanje AMS Nasveti za var evanje 13 Odprava motenj v delovanju Na in delovanja»samo dod. grelec«15 Rezervni na in 15 Prikazi alarmov Kaj se zgodi ob alarmu? 16 Priporo eno ravnanje 16 Potrjevanje alarmov 16 Za serviserja Splošna navodila za serviserja Prevoz in skladiš enje 17 Dobavljeni deli 17 Sestavljanje 18 Dimenzioniranje ekspanzijske posode 18 Ro no nastavljanje mešalnega ventila 19 Praznjenje grelnika 19 Priporo eni postopek vgradnje 19 Cevne napeljave Splošno 20 Sistemske zahteve 20 Mere in cevni priklju ki 20 Tla ni diagram obto ne rpalke 20 Priklju itev HBS 12 na bojler 21 Priklju itev sistema klimatizacije 21 Priklju itev grelnika sanitarne vode 21 Priklju ki zunanjih virov toplote 22 Drenažni vod 22 Povezovalne cevi hladiva (niso priložene) 23 Možnosti priklju itve 26 Elektri ni priklop Splošno 29 Elektri ni deli 30 Priklop napajanja 31 Samodejna varovalka 31 Temperaturno omejevalo 31 Povezava med HBS 12 in AMS Povezava med HBS 12 in HEV Nastavitev maks. mo i, elektri ni grelec 32 Nastavitev maks. temperature bojlerja 32 Kartica EBV, shema sponk in oži enja 33 Priklop zunanjega tipala 33 Priklop temperaturnega tipala, ogrevanje sanitarne vode 33 Priklop tokovnega omejevala 33 Priklop centralnega upravljanja bremen/tarifnega upravljanja 34 Priklop zunanjih kontaktov 34 Alarmni izhodi 34 Priklju itve posameznih zunanjih naprav 35 Zagon in pregled Priprave 36 Prvi zagon 36 Nastavitev pretoka v sistemu, ogrevanje 36 Nastavitev pretoka v sistemu, hlajenje 37 Prvi zagon HBS 12, e enota AMS ni povezana 37 Preverjanje zunanjega vira toplote pri blokiranem elektri nem grelcu 37 Preverjanje zunanjega vira toplote (ki ga ne upravlja HBS 12), e služi kot rezerva notranjemu elektri nemu grelcu 37 Pregled sistema po vgradnji 37 iš enje filtra delcev 37 Naknadno nastavljanje 37 Kontrolni seznam: Preverjanje pred prvim zagonom 38 Razno Krmiljenje Zaslon 39 Vrste menijev 39 Delo z meniji 39 Drevo menijev 40 Glavni meniji [N] Temp. sanitarne vode 49 1

4 Vsebina 2.0 [N] Temp dviznega voda [N] Dvizni vod [N] Zunanja temperatura [N] Toplotna crpalka [N] Sobna temperatura [N] Ura [N] Ostale nastavitve [S] Servisni meniji 56 Seznam alarmov Potrjevanje alarmov 63 Alarm s samodejno ponastavitvijo 63 Alarm omejevala temperature 63 Alarm HBS Alarm AMS Alarmi sanitarne vode 66 Alarmi dvižnega voda 66 Alarmi zunanjega tipala 67 Elektri na shema HBS AMS Razporeditev sestavnih delov HBS HEV Zunanja enota 79 Temperaturna tipala Postavitev tipala 80 Podatki tipal v AMS Podatki tipal v HBS Mere Notranja enota HBS Zunanja enota 83 Tehni ni podatki 86 Delovanje, HBS 12 in AMS Ravni zvo nega tlaka 87 Dodatna oprema Dodatna oprema 88 Varnostni ukrepi Pozor 89 Previdnost 89 Posebna navodila za enote, predvidene za hladivo R410A 90 Abecedni seznam pojmov 91 2

5 Za uporabnika Splošno Splošno NIBE SPLIT je sistem za ogrevanje, hlajenje in pripravo sanitarne vode. Obsega zunanji modul (AMS 10-12), ki zajema energijo zunanjega zraka in jo posreduje notranjemu modulu (HBS 12) in grelniku vode (HEV 500), ki skrbita za regulacijo in razvod toplote po hiši. Da bi vam sistem NIBE SPLIT èim bolje služil, si preberite poglavje "Za uporabnika" v tem priroèniku za vgradnjo in vzdrževanje. NIBE SPLIT je zelo kakovosten sistem, ki vam bo zanesljivo služil dolga leta. Podatki o vgradnji Izpolni inštalater po vgradnji sistema Podatki o vgradnji in kontrolni seznam vgradnje stran 38 mora izpolniti serviser ob vgradnji to je pogoj za veljavnost garancije. Serijsko številko navedite pri vsakem stiku z NIBE. Notranja enota: Zunanja enota: Grelnik vode: Datum vgradnje Kontrolni seznam, stran 38, izpolnjen Inštalaterji Ogrevanje Radiatorski sistem Talno ogrevanje Konvektorski sistem Hlajenje Talno Konvektorji Ne pride v poštev Drugo... Zunanji vir toplote Sonèni kolektorji Plin Olje Les Peleti Elektrika Dodatna oprema DPH 11* RE 10 RG 10 ESV 22 VCC 22 ACK 28 SRB 22 Drugo... * Velja za številko dela Drugo... Nastavitve Navedite odstopanja od privzetih (tovarniških) nastavitev Meni Nastavitev Meni Nastavitev Datum Podpis Ta proizvod ni namenjen uporabi osebam z znižanimi psihofiziènimi sposobnostmi ali s pomamjkanjem izkušenj in znanja. Take osebe mora nadzorovati in voditi oseba, ki odgovarja za njihovo varnost. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Pridržujemo si pravico do konstrukcijskih sprememb. NIBE

6 Za uporabnika Podatki o vgradnji Podatki o vgradnji Podatki o izdelku NIBE SPLIT je celovit sodoben sistem toplotne èrpalke, ki vam zagotavlja uèinkovite prihranke energije in zmanjšuje izpuste ogljikovega dioksida. NIBE SPLIT zagotavlja varno in ekonomièno klimatizacijo. Toploto èrpa iz zunanjega zraka zunanji modul (AMS 10-12); to toploto pa hladivo, ki kroži v zaprtem tokokrogu, prenaša v notranji modul (HBS 12). Sistem zato ne potrebuje vrtin ali zemeljskega kolektorja. Lastnosti NIBE SPLIT Optimalno letno grelno število po zaslugi kompresorja s frekvenèno regulacijo vrtljajev. Zunanja enota kompaktnih mer. Obtoèna èrpalka z nadzorom hitrosti. Optimalni obratovalni stroški. Hitrost kompresorja se prilagaja trenutnim potrebam. Dopolnjuje ga vodni grelnik HEV 500 za notranji modul HBS 12 in zunanji modul AMS Vgrajena ura za dodatno segrevanje sanitarne vode in zvišanje/znižanje temperature dvižnega voda po urniku. Regulacija krmiljenje dveh sistemov ogrevanja. Vgrajena funkcija aktivnega hlajenja. Možen priklop zunanjih virov toplote. Princip delovanja NIBE SPLIT Sistem za ogrevanje (hlajenje) in sanitarna voda Delovanje NIBE SPLIT je sistem za ogrevanje, hlajenje in pripravo sanitarne vode. Osnovni princip delovanja pri ogrevanju je naslednji: 1. Hladivo v AMS 10 zajema toploto zunanjega zraka; s komprimiranjem pa se temperatura hladiva še dvigne. 2. Segreto hladivo (v plinastem stanju) teèe v HBS V tej enoti hladivo odda toploto, ki jo nato sistem uporabi za ogrevanje. 4. Hladivo (zdaj v tekoèem stanju) teèe nazaj v AMS 10 in ves cikel se ponovi. Èe proces obrnemo, hladivo v AMS 10 sprejema toploto iz vode v sistemu in jo oddaja zunanjemu zraku, toplotna èrpalka pa ne ogreva prostorov, ampak jih po potrebi hladi. HBS 12 doloèa, ali naj AMS 10 deluje ali ne, na osnovi primerjave podatkov temperaturnega tipala z nastavitvijo. Pri poveèani potrebi po toploti lahko HBS 12 vklopi dodatni vir toplote, npr. vgrajeni elektrièni grelec ali katerega od prikljuèenih zunanji virov toplote. Grelnik zbiralne posode, krmiljenje in prikljuèek Grelnik zbiralne posode je priklopljen na terminal CNF na plošèi PWB1 v zunanjem modulu. Grelnik zbiralne posode se napaja, kadar je dosežen eden od naslednjih pogojev: 1. Aktiviran je naèin delovanja "Gretje" ali "Vroèa voda". 2. Kompresor deluje vsaj 30 od zadnjega zagona. 3. Temperatura okolice je manj kot 1 C. RG10/ RE10 CP1 Överströmningsventil Erf. säkerhetsutr. FQ1 FL1 BT 1 HBS 12 AMS HEV 500 4

7 Za uporabnika Regulacija, notranji modul Regulacija, notranji modul A 1.0 I II III A B I II 50.0 C

8 Za uporabnika Regulacija, notranji modul Uporaba regulacije Regulacija vam omogoèa vse obièajne nastavitve in ukaze krmilnemu raèunalniku, npr. ukaze glede udobja, za delovanje sistema toplotne èrpalke. Za optimalno delovanje sistema je treba opraviti nekaj osnovnih nastavitev (glejte stran 8). Namestitev morate izvesti po navodilih in priporoèilih proizvajalca. Na zaslonu je obièajno prikazan Meni 1.0 (temperatura v grelniku vode). S tipkami plus, minus in enter se premikate skozi sistem menijev in v nekaterih menijih spreminjate nastavljeno vrednost. Vrste menijev Sistem krmilite z meniji razliènih vrst, odvisno od tega, kako»globoko«v nastavitve posegate. Normalni [N]: Nastavitve, ki jih pogosto spreminjate kot uporabnik. Razširjeni [U]: Vsi meniji za podrobne nastavitve, razen servisnih menijev. Servisni [S]: Vsi meniji. Vrsto menijev izbirate v meniju Hitro premikanje Za hiter povratek iz poljubnega podmenija v glavni meni pritisnite naslednjo tipko: Zaklepanje tipk Tipke lahko v glavnih menijih zaklenete z istoèasnim pritiskom na tipki plus in minus. Na zaslonu zasveti simbol zaklenjenih tipk. Za odklepanje tipk ponovite isti postopek. 6

9 Za uporabnika Nastavitev delovanja pri ogrevanju Nastavitev delovanja pri ogrevanju Splošno Temperatura v prostorih je odvisna od veè dejavnikov. V toplejših mesecih zadostujeta za ogrevanje hiše veèinoma že toplota sonènega sevanja in toplota, ki jo oddajajo stanovalci in gospodinjski aparati. Ko se zunaj ohladi, je treba zagnati sistem ogrevanja. Èim hladneje je zunaj, tem bolj vroèa voda mora teèi skozi radiatorje in sistem talnega ogrevanja. Krmiljenje pridobivanja toplote Normalno toplotna èrpalka ogreva vodo (ogrevalni medij) na temperaturo, kakršno narekuje zunanja temperatura. To prilagajanje temperature poteka samodejno na osnovi podatkov o zunanji temperaturi in temperaturah dvižnega voda iz ustreznih temperaturnih tipal. Na temperaturo lahko vpliva tudi dodatna oprema, na primer sobna tipala. Najprej pa je treba toplotni èrpalki pravilno nastaviti privzete vrednosti; glejte toèko»privzete nastavitve«. Podatki o zunanji temperaturi iz zunanjega tipala (namešèenega na zunanjem zidu hiše) opozarjajo dovolj zgodaj krmilni sistem toplotne èrpalke na spremembe zunanje temperature. Tako lahko krmilni sistem ukrepa, še preden se ohladijo tudi prostori hiše; kakor hitro zazna padanje zunanje temperature, samodejno zviša temperaturo vode v ogrevalnem sistemu (temperaturo dvižnega voda). Temperatura dvižnega voda (meni 2.0) rahlo niha okoli teoretièno zahtevane vrednosti, ki je na zaslonu prikazana v oklepaju. Temperatura ogrevalnega sistema Temperatura sistema klimatizacije glede na zunanjo temperaturo se lahko spremeni z gumbom "Paralelni premik ogrevalne krivulje" na sprednji plošèi toplotne èrpalke. Delovanje S tipko»naèin delovanja«izberete želeni naèin delovanja: delovanje/blokado obtoène èrpalke in dodatnega grelca. Spremembe ni treba potrditi s tipko enter. Izbrani naèin delovanja se prikaže na zaslonu ob pritisku na tipko; naèin delovanja spreminjate z zaporednimi pritiski na tipko. Po pritisku na tipko enter se prikaz na zaslonu vrne na obièajnega. To se uporablja le pri naèinu za prepreèevanje zmrzovanja, èe je v glavnem meniju blokirano odmrzovanje. To velja za vse naèine obratovanja. Možni so naslednji naèini delovanja: 1.»Avto«HBS 12 samodejno izbira naèin delovanja glede na zunanjo temperaturo. To pomeni, da se delovanje preklaplja med naèinoma»ogrevanje«in»sanitarna voda«. Trenutni naèin delovanja je prikazan v oklepaju. Obtoèna èrpalka lahko deluje po potrebi. 2.»AvtoK«* HBS 12 samodejno izbira naèin delovanja (mogoèe je tudi hlajenje) glede na zunanjo temperaturo. To pomeni, da se delovanje preklaplja med naèini»ogrevanje«,»hlajenje«in»sanitarna voda«. Obtoèna èrpalka lahko deluje po potrebi. 3.»Ogrevanje«/»Dodatni grelec«mogoèe je le ogrevanje ali hlajenje. Obtoèna èrpalka deluje neprekinjeno. Èe je prikazan naèin»dodatni grelec«, lahko po potrebi deluje tudi dodatni grelec. 4.»Hlajenje«*/»Super hlajenje«èe je omogoèen tudi dodatni grelec, je prikazan naèin»super hlajenje«. Kompresor deluje le v naèinu hlajenja. Drugaèe pa se delovanje preklaplja med hlajenjem in pripravo sanitarne vode. Obtoèna èrpalka deluje neprekinjeno. Sanitarno vodo segreva samo elektrièni grelec. 5.»Sanitarna voda«sistem segreva samo sanitarno vodo. Deluje samo kompresor. 6.»Samo dod. grelec«kompresor je blokiran. Funkcijo izberete tako, da tipko»naèin delovanja«držite pritisnjeno 7 sekund. 7. Funkcijo deaktivirajte tako, da spet pritisnete gumb "Naèin delovanja" in ga držite 7 sekund. * Za uporabo funkcij hlajenja mora biti instalacija projektirana tako, da omogoèa nizke temperature, v meniju pa mora biti aktivirano "Hlajenje". Roèno spreminjanje sobne temperature Èe želite zaèasno ali trajno zvišati oziroma znižati sobno temperaturo, zavrtite gumb»paralelni premik ogrevalne krivulje«v smeri urnih kazalcev oziroma v nasprotni smeri. Ena èrtica pomeni spremembo sobne temperature za približno 1 stopinjo. POZOR Zvišanje sobne temperature lahko prepreèijo termostati na radiatorjih ali talnem ogrevanju, zato je treba vèasih popraviti tudi nastavitve termostatov. 7

10 Za uporabnika Nastavitev delovanja pri ogrevanju Privzete nastavitve Za osnovne nastavitve ogrevanja služita meni in gumb»paralelni premik ogrevalne krivulje«. Èe zahtevane sobne temperature ni mogoèe doseèi, je morda potrebno naknadno nastavljanje. Èe ne poznate pravih nastavitev, uporabite osnovne podatke iz diagramov samodejne regulacije sistema ogrevanja v sosednjem stolpcu. Nastavljanje po diagramih Diagrami temeljijo na projektnih zunanjih temperaturah posameznih obmoèij in projektnih temperaturah dvižnega voda sistema ogrevanja. Na preseèišèu teh dveh krivulj lahko odberete naklon ogrevalne krivulje za samodejno regulacijo. Naklon krivulje nastavite v meniju 2.1.2,»Ogrevalna krivulja«. Krmilni sistem ima vgrajene tudi omejitve najnižje in najvišje temperature, ki pa na diagramih niso prikazane. VÄRMEKURVA 9 Ogrevalna krivulja Meni Ogrevalna krivulja POZOR Premik ogrevalne krivulje Med zaporednimi spremembami nastavitev poèakajte vsaj en dan, da se temperatura ustali. FRAMLEDNINGSTEMPERATUR FÖRSKJUTNING VÄRMEKURVA (-2) UTETEMPERATUR VÄRMEKURVA FRAMLEDNINGSTEMPERATUR FÖRSKJUTNING UTETEMPERATUR VÄRMEKURVA (0) VÄRMEKURVA FRAMLEDNINGSTEMPERATUR FÖRSKJUTNING VÄRMEKURVA (+2) UTETEMPERATUR 8

11 Za uporabnika Nastavitev delovanja pri ogrevanju Popravljanje nastavitev Èe zahtevane sobne temperature ni mogoèe doseèi, je morda potrebno naknadno nastavljanje. Hladno vreme Èe je sobna temperatura prenizka, zvišajte nastavitev»ogrevalna krivulja«v meniju za en korak. Èe je sobna temperatura previsoka, znižajte nastavitev»ogrevalna krivulja«v meniju za en korak. Toplo vreme Èe je sobna temperatura nizka, poveèajte»paralelni premik ogrevalne krivulje«za en korak v smeri urnih kazalcev. Èe je sobna temperatura visoka, zmanjšajte»paralelni premik ogrevalne krivulje«za en korak v nasprotni smeri urnih kazalcev. 9

12 Za uporabnika Nastavitve delovanja pri hlajenju Nastavitve delovanja pri hlajenju Splošno Pogoj za vklop hlajenja je izbira»vkl«v meniju Hladilni sistem. POZOR Hlajenje upravlja regulacija. Sistem mora nastaviti serviser ob prvem zagonu sistema po vgradnji. Èe je prikljuèeno sobno tipalo, sistem vklaplja in izklaplja hlajenje glede na zunanjo temperaturo. Najnižja izraèunana temperatura dvižnega voda je nastavljena v meniju Krmiljenje hlajenja po zunanjem tipalu v delovanju AvtoK Èe je hlajenje omogoèeno z izbiro»vkl«v meniju in zunanja temperatura doseže ali preseže temperaturo vklopa hlajenja, nastavljeno v meniju 8.2.4, se hlajenje vklopi. Hlajenje se izklopi, ko zunanja temperatura pade za vrednost, nastavljeno v meniju 8.2.5, pod nastavljeno vrednost. V izraèunu temperature dvižnega voda sta upoštevana krivulja hlajenja iz menija in paralelni premik krivulje hlajenja iz menija Krmilni sistem ima vgrajene tudi omejitve najnižje in najvišje temperature, ki pa na diagramih niso prikazane. framledningstemp. C FÖRSKJUTNING KYLKURVA (0) 15-5 k= k=2 k=3 Utetemp C Krmiljenje hlajenja s sobnim tipalom Èe je prikljuèen RG 10, se hlajenje vklopi šele, ko sobna temperatura preseže nastavljeno sobno temperaturo (meni 6.3) za vrednost, nastavljeno v meniju 8.2.5, in obenem zunanja temperatura doseže ali preseže nastavljeno zunanjo temperaturo (meni 8.2.4). Ko sobna temperatura pade za vrednost pod nastavljeno sobno temperaturo iz menija 6.3 ali ko zunanja temperatura pade za vrednost pod nastavljeno temperaturo iz menija 8.2.4, se hlajenje izklopi. 10

13 Za uporabnika Nastavitve delovanja pri pripravi sanitarne vode Nastavitve delovanja pri pripravi sanitarne vode Vodni grelniki so cevnega tipa in jih ogreva ogrevalna voda iz toplotne èrpalke. Pri»normalni«porabi za oskrbo hiše s toplo sanitarno vodo zadostuje kompresor toplotne èrpalke. Ta vzdržuje temperaturo sanitarne vode v grelniku med nastavljenima vrednostma. V toèki 1.0 [N] Temp. sanitarne vode na strani 49 najdete podroben opis menijev za nastavljanje temperatur sanitarne vode. Razpoložljiva kolièina HEV 500 Tappvarmvattenvolym (liter) l/min 12 l/min 14 l/min 16 l/min 24 l/min Stopptemperatur varmvatten C Doloèanje prednosti Èe je treba dogreti vodo v grelniku, krmilni sistem izbere to kot prednostno nalogo in usmeri celotno moè toplotne èrpalke v grelnik sanitarne vode. V naèinu ogrevanja sanitarne vode sistem ne ogreva in ne hladi prostorov. Na doloèanje prednosti lahko vplivate z nastavitvami na regulaciji. Glejte»1.0 [N] Temp. sanitarne vode«na strani 49. POZOR»Dodatno segrevanje sanitarne vode«navadno pomeni vklop elektriènega grelca, to pa poveèa porabo elektriène energije.»dodatno segrevanje sanitarne vode«lahko vklopite na tri naèine: 1. Dodatno segrevanje sanitarne vode v intervalih Interval med dodatnimi segrevanji nastavite v meniju 1.7. Meni 1.8 prikazuje, kdaj se bo zaèelo naslednje dodatno segrevanje. Elektrièni grelec vzdržuje zvišano temperaturo sanitarne vode eno uro. 2. Dodatno segrevanje sanitarne vode po urniku Èase zaèetka in konca dodatnega segrevanja sanitarne vode po dnevih v tednu nastavite v podmenijih menija Elektrièni grelec vzdržuje zvišano temperaturo sanitarne vode v nastavljenem èasu. 3. Zaèasno dodatno segrevanje sanitarne vode Trenutni naèin vklapljanja»dodatnega segrevanja sanitarne vode«se prikaže na zaslonu (A) ob pritisku na tipko; z zaporednimi pritiski na tipko naèin preklapljate med 3 urami in pripravljenostjo. Elektrièni grelec vzdržuje zvišano temperaturo do izteka nastavljenega èasa. Dodatna sanitarna voda Pri vseh funkcijah»dodatne sanitarne vode«sistem zaèasno zviša temperaturo sanitarne vode. Temperaturo najprej zviša za nastavljivo vrednost (meni 1.5) kompresor, nato pa jo do izklopne temperature (meni 1.4) zviša še elektrièni grelec. Dodatno segrevanje sanitarne vode lahko zaèasno vklopite roèno, z nastavitvami v menijih krmilnega raèunalnika pa lahko nastavite urnik za dodatno ogrevanje sanitarne vode. Ko je:»a«prikazan nad ikono, deluje zaèasno dodatno segrevanje sanitarne vode.»b«prikazan nad ikono, deluje dodatno segrevanje sanitarne vode po urniku. 11

14 Za uporabnika Vzdrževanje Vzdrževanje HBS 12 in AMS 10 po prvem zagonu zahtevata zelo malo vzdrževanja. NIBE SPLIT ima celo vrsto sestavnih delov, zato ima krmilni sistem vgrajene nadzorne funkcije za pomoè uporabniku. Ob nenormalnih dogodkih se na zaslonu prikažejo obvestila o napakah v obliki razliènih alarmnih besedil. Preverjanje varnostnih ventilov Serviser ob vgradnji sistema namesti varnostni ventil grelnika vode in varnostni ventil sistema ogrevanja/hlajenja. Varnostni ventil sistema ogrevanja/hlajenja HEV 500 Varnostni ventil za sanitarno vodo Varnostni ventil za sanitarno vodo vèasih po uporabi vroèe vode izpusti kanèek vode. Hladna voda, ki priteèe v grelnik namesto iztoèene vroèe vode, se pri segrevanju razteza, zato tlak v grelniku naraste in varnostni ventil se odpre. Redno preverjajte tudi varnostni ventil za sanitarno vodo. Videz in mesto vgradnje varnostnih ventilov se od instalacije do instalacije razlikujeta. Sledite cevi za hladno vodo, da najdete varnostni ventil. Za navodila povprašajte serviserja. Merilnik tlaka v HEV 500 Delovno obmoèje tlakov sistema klimatizacije je obièajno 0,5 1,5 bar pri zaprtem sistemu, odvisno od višine sistema. Preverjajte ga na merilniku tlaka (BP5). Praznjenje cevi v grelniku sanitarne vode Grelnik vode je cevne izvedbe in tlak iz cevi lahko sprostite tako, da zaprete dovod vode in odprete pipo za toplo vodo. V cevi lahko ostane nekaj vode. Izpustite jo tako, da odstranite prikljuèek za hladno vodo XL3 na grelniku. Praznjenje grelnika Èe je treba izprazniti posodo v HEV 500, se obrnite na serviserja. LEK Varnostni ventil sistema ogrevanja/hlajenja (FL2) mora biti popolnoma tesen. Redno ga preverjajte po naslednjem postopku: Odprite ventil. Preverite, ali iz ventila priteèe voda. Èe ne priteèe, ventil zamenjajte. Zaprite ventil nazaj. Po preverjanju varnostnega ventila je treba sistem klimatizacije dopolniti; glejte poglavje "Polnjenje sistema ogrevanja/hlajenja". Obrnite se na serviserja za ponovno polnjenje sistema klimatizacije. Vzdrževanje AMS 10 AMS 10 ima vgrajeno krmilno in nadzorno opremo, vseeno pa zahteva nekaj zunanjega vzdrževanja. Vse leto skrbite, da vstopna rešetka ni zamašena z listjem, snegom ali èim drugim. V hladni sezoni preverjajte, da se pod AMS 10 ne nabira led ali srež. Ob moènem sneženju in vetru se lahko rešetki za vstop in izstop zraka zamašita. Z rešetk takoj odstranite nabrani sneg. Preverjajte tudi, da cev za odvod kondenzata pod AMS 10 ni zamašena. Zunanjost ohišja lahko po potrebi oèistite z vlažno krpo. Pazite, da toplotne èrpalke pri èišèenju ne opraskate. Rešetk ali stranic ohišja ne umivajte z vodnim curkom, saj bi voda lahko vdrla v notranjost AMS 10. AMS 10 ne èistite z alkalnimi èistilnimi sredstvi.! Opozorilo! Vrteèi se ventilator v AMS

15 Za uporabnika Vzdrževanje Nasveti za varèevanje Vaša naprava NIBE SPLIT vas oskrbuje s toploto in sanitarno vodo po vaših potrebah. Izpolnjuje tudi vse dodatne zahteve, izbrane s krmilnimi nastavitvami. Nastavitev sobne temperature seveda vpliva na porabo energije. Zato pazite, da sobna temperatura ni nastavljena višje, kot je potrebno. Med druge znane dejavnike, ki vplivajo na porabo energije, spadajo tudi poraba sanitarne vode, izolacija hiše in zahtevana raven udobja. Pomnite tudi naslednje: Termostatske ventile odprite do konca (razen v prostorih, ki naj bodo hladnejši, npr. v spalnicah). Priprti termostatski ventili na radiatorjih in zankah talnega ogrevanja lahko poveèajo porabo energije. Termostatski ventili zmanjšujejo pretok v sistemu ogrevanja/hlajenja, toplotna èrpalka pa to skuša kompenzirati z dviganjem temperatur. Zato deluje v manj ugodnih pogojih in porabi veè elektriène energije. 13

16 Za uporabnika Odprava motenj v delovanju Odprava motenj v delovanju Vzroke težav pri ogrevanju ali pripravi sanitarne vode lahko ugotovite in odpravite po naslednjem seznamu. Znak Vzrok Nizka temperatura sanitarne vode ali hladna Sprožena samodejna varovalka (MCB) sanitarna voda. tokokroga ali glavna samodejna varovalka. Toplotna èrpalka in elektrièni grelec ne grejeta. Sprožen ozemljitveni odklopnik. Nizka sobna temperatura. Visoka sobna temperatura. Kompresor se ne zažene. Zaslon ni osvetljen. Stikalo (SF1) v položaju 0. Velika poraba sanitarne vode. Prenizka nastavitev temperature vklopa v krmilnem sistemu. Sprožen ozemljitveni odklopnik. Toplotna èrpalka in elektrièni grelec ne grejeta. Neustrezna nastavitev»naklona krivulje«,»paralelnega premika ogrevalne krivulje«in/ali»paralelnega premika krivulje hlajenja«. Sprožena samodejna varovalka (MCB) tokokroga ali glavna samodejna varovalka. Toplotna èrpalka v neustreznem naèinu delovanja,»sanitarna voda«ali»hlajenje«. Tokovno omejevalo omejuje tok v toplotno èrpalko, ker v hiši deluje preveè drugih porabnikov elektriène energije. Ukrep Preverite in vklopite pregorele varovalke. Preverite in vklopite sprožene samodejne varovalke. Ponastavite ozemljitveni odklopnik; èe se spet sproži, poklièite elektrièarja. Nastavite stikalo v položaj 1. Poèakajte nekaj ur in nato preverite, ali se je temperatura sanitarne vode dvignila. Popravite nastavitev temperature vklopa v meniju 1.2. Ponastavite ozemljitveni odklopnik; èe se spet sproži, poklièite elektrièarja. Preverite in vklopite sprožene samodejne varovalke. Popravite nastavitev. Preverite in vklopite pregorele varovalke. Preklopite naèin delovanja v»avto«ali»avtok«. Izklopite enega ali veè porabnikov elektriène energije. Neustrezna nastavitev»naklona krivulje«, Popravite nastavitev.»paralelnega premika ogrevalne krivulje«in/ali»paralelnega premika krivulje hlajenja«. Toplotna èrpalka v napaènem naèinu Preklopite naèin delovanja v»avtok«. delovanja. Nepravilne nastavitve hlajenja. Popravite nastavitve. Preverite menije 2.2.1, in Ni še potekel minimalni èas med zagonoma Poèakajte 30 minut in nato preverite, ali se kompresorja ali pa še ni potekel èas pred je kompresor zagnal. zagonom po vklopu napajanja. Sprožen alarm. Glejte toèko»alarmi«. Alarma ni mogoèe ponastaviti. Preklopite v naèin delovanja»samo dodatni grelec«. Preverite in vklopite sprožene samodejne varovalke. Preverite tokovni odklopnik notranje enote. Preverite, ali je stikalo (SF1) v normalnem položaju (1). 14

17 Za uporabnika Odprava motenj v delovanju Naèin delovanja»samo dod. grelec«pri motnjah v delovanju, ki onemogoèajo zadostno ogrevanje prostorov, lahko obièajno preklopite HBS 12 v naèin»samo dod. grelec«, v katerem prostore ogreva samo elektrièni grelec. Ta naèin delovanja vklopite tako, da držite tipko naèina delovanja pritisnjeno 7 sekund. Upoštevajte pa, da je to lahko le zaèasna rešitev, saj pri ogrevanju z elektriènim grelcem ne varèujete energije. Funkcijo deaktivirajte tako, da spet pritisnete gumb "Naèin delovanja" in ga držite 7 sekund. Rezervni naèin Rezervni naèin aktivirate s preklopom stikala v položaj» «. Ta naèin lahko uporabite, kadar krmilni sistem, torej tudi naèin»samo dod. grelec«, ne deluje pravilno. Rezervni naèin aktivirate s preklopom stikala (SF1) v položaj» «. V rezervnem naèinu velja naslednje: Zaslon ni osvetljen in krmilni raèunalnik HBS 12 ni povezan. AMS je izklopljen, delujeta samo obtoèna èrpalka HBS 12 in potopni grelnik v HEV 500. Elektrièni grelec je nastavljen na moè 4 kw. Delovanje elektriènega grelca upravlja poseben termostat (BT30). Samodejna regulacija ogrevanja ne deluje, zato je potrebno roèno nastavljanje mešalnega ventila. Poklièite serviserja. 15

18 Za uporabnika Prikazi alarmov Prikazi alarmov NIBE SPLIT ima vgrajen niz nadzornih funkcij, ki vas opozorijo na napake v delovanju; krmilni sistem prikazuje alarme na zaslonu na regulaciji. Aktivni alarmi, ki zahtevajo vaše ali serviserjevo posredovanje. Seznam vseh alarmov najdete na strani 63. Kaj se zgodi ob alarmu? Osvetlitev ozadja zaslona zaène utripati in kontrolka stanja zasveti rdeèe. Ob alarmih kompresorja in napakah zunanjega tipala se naèin delovanja preklopi v»odmrzovanje«, sistem pa vas opozori na težavo tako, da zniža temperaturo dvižnega voda na najnižjo dovoljeno vrednost. Vrste alarmov Alarmi, ki se samodejno ponastavijo (ko je vzrok odpravljen, alarma ni treba potrditi). Prikaz alarma na zaslonu Opis alarma LP-LARM HP-LARM OU power failure / OU Com. error Zaslon ni osvetljen. Sproženo nizkotlaèno stikalo. Sproženo visokotlaèno stikalo. Priporoèeno ravnanje 1. Na zaslonu toplotne èrpalke odberite, kateri alarm se je sprožil. 2. Nekatere alarme lahko odpravite že vi sami. Potrebni ukrepi so opisani v spodnji preglednici. Èe alarma ni mogoèe odpraviti ali èe ni naveden v preglednici, poklièite serviserja. Preverite/popravite, preden poklièete serviserja Preverite, da niso zaprti termostati radiatorjev/talnega ogrevanja (samo pri hlajenju). Preverite, da niso zaprti termostati radiatorjev/talnega ogrevanja. Med hlajenjem: Preverite, da ni oviran dotok zraka v AMS 10. Zunanja enota nima el. napajanja / Prekinitev Preverite tokovni odklopnik zunanje enote. komunikacije Preverite in vklopite sprožene samodejne varovalke. Preverite tokovni odklopnik notranje enote. Preverite, ali je stikalo (SF1) v normalnem položaju (1). Potrjevanje alarmov Potrditev alarma ne more škodovati sistemu. Èe vzrok alarma še ni odpravljen, se alarm sproži ponovno. Ko se je alarm sprožil, ga lahko potrdite tako, da HBS 12 izklopite in vklopite nazaj s stikalom (SF1). Upoštevajte, da se po vklopu elektriènega napajanja toplotna èrpalka ponovno zažene šele èez 30 minut. Alarm lahko potrdite tudi v meniju 9.7 (servisnem meniju). Èe alarma ni mogoèe ponastaviti s stikalom (SF1), lahko za vzdrževanje normalne temperature v hiši preklopite sistem v naèin delovanja»samo dod. grelec«. To naredite tako, da držite tipko»naèin delovanja«pritisnjeno 7 sekund. Funkcijo deaktivirajte tako, da spet pritisnete gumb "Naèin delovanja" in ga držite 7 sekund. POZOR Ponavljanje alarma pomeni napako v instalaciji. Obrnite se na inštalaterja! 16

19 LEK LEK LEK LEK LEK LEK LEK LEK LEK Za serviserja Splošna navodila za serviserja Splošna navodila za serviserja Prevoz in skladišèenje Zunanji modul AMS 10 AMS mora med prevozom in skladišèenjem stati pokonci (navpièno). Èe morate toplotno èrpalko brez embalaže dvigniti z jermeni ali vrvmi, jo zašèitite, kot kaže slika. Desna stran toplotne èrpalke (gledano od spredaj) je težja. HEV 500 Priloženi kompleti se nahajajo za sprednjim servisnim pokrovom v HBS 12 in na paleti ob HEV 500. Vodna omarica HBS 12 HBS 12 lahko prenašate vodoravno na hrbtu, skladišèite pa ga v vodoravno v suhem prostoru. Bojler HEV 500 HEV 500 prevažajte in skladišèite v navpiènem položaju in v suhem prostoru. Dobavljeni deli HBS 12 Zunanje tipalo Mostièki za 1-fazni prikljuèek Tokovni transformator, 3 faze Tipke za motorne pogone DPH 11* Ta oprema je potrebna pri vgradnji enote AMS 10 v hladnem podnebju, kjer lahko voda od odmrzovanja spet zmrzne. (Dobavljeno v kartonasti škatli na vrhu embalaže. Vedno ga morate namestiti.) * Velja za številko dela

20 5 m Za serviserja Splošna navodila za serviserja Sestavljanje AMS Enoto AMS postavite zunaj na trdni podlagi, po možnosti na betonski temelj, in pritrdite na tla v bližini zidu ali na zid. Postavljen mora biti tako, da je spodnji rob izparilnika na ravni povpreène globine snega, vendar najmanj pri 200 mm. AMS ne postavljajte poleg zidov, kjer bi hrup lahko predstavljal težavo, na primer v bližini spalnice. Pazite tudi, da postavitev enote ne bo motila sosedov. Pazite, da toplotne èrpalke pri vgradnji ne opraskate. Iz enote lahko iztekajo velike kolièine kondenzata in vode zaradi odmrzovanja. Zagotovite ustrezen odtok kondenzata in poskrbite, da se voda pozimi, ko zmrzuje, ne more zadrževati na poteh ali dvorišèu. Razdalja med enoto AMS in zidom hiše mora znašati najmanj 150 mm. Zagotovite najmanj en meter proste višine nad AMS Enote AMS ne postavljajte tako, da bi se lahko odtoèni zrak takoj spet vraèal vanjo. AMS ne postavljajte na vetrovno mesto, kjer bi bila neposredno izpostavljena moènim vetrovom. To zmanjšuje moè in izkoristek ter otežuje funkcijo odmrzovanja. Èe enoto pritrdite na steno, poskrbite, da se tresljaji ne bodo prenašali v notranjost hiše. Preverite, ali imajo zid in pritrdilni elementi zadostno nosilnost za toplotno èrpalko. HBS 12 Priporoèamo namestitev enote HBS 12 v prostor z urejenim talnim odtokom, najbolje v pralnico ali kotlovnico. Enoto HBS 12 postavite s hrbtno stranjo k zunanjemu zidu, po možnosti v prostoru, kjer vas njen hrup ne bo motil. Èe to ni mogoèe, je ne postavljajte s hrbtno stranjo k steni spalnice ali drugega prostora, v katerem bi vas hrup motil. Konzola za zidno montažo (2 kosa) je namešèena na zadnji strani HBS 12. En kos konzole namestite na zid iz primernega materiala. Nato namestite HBS 12 na zid. HBS16 pritrdite na zidno konzolo z dvema originalnima vijakoma. Cevi sistema ne napeljujte po stenah, ki mejijo na spalnice ali dnevno sobo. Poskrbite, da je pred enoto približno 500 mm prostora, nad njo pa 220 mm prostora za servisiranje. Poskrbite, da je pod napravo dovolj prostora za cevi in ventile. Obesite napravo na tako višino, da lahko vidite prikaz na zaslonu. Dimenzioniranje ekspanzijske posode Pri izraèunu ekspanzijske posode upoštevajte notranjo prostornino HEV l. Ekspanzijska posoda mora imeti prostornino najmanj 5 % skupne prostornine sistema. Prostornina na komponento HBS 12 4l HEV l 300 mm 150 mm 300 mm Zaèetni tlak in najveèja dovoljena višinska razlika Zaèetni tlak ekspanzijske posode doloèite glede na najveèjo višinsko razliko (H) med ekspanzijsko posodo in najvišje vgrajenim radiatorjem; glejte sliko. Pri zaèetnem tlaku 0,5 bar (5 mvp) znaša najveèja dovoljena višinska razlika 5 m. Èe je standardni zaèetni tlak ekspanzijske posode prenizek, ga lahko zvišate tako, da posodo dopolnite skozi ventil. Standardni zaèetni tlak ekspanzijske enote mora biti vpisan v kontrolni seznam na strani 38. Vsaka sprememba zaèetnega tlaka ekspanzijske posode vpliva na njeno sposobnost obvladovanja raztezanja ogrete vode. H 18

21 Za serviserja Splošna navodila za serviserja Roèno nastavljanje mešalnega ventila 5. Opravite prvi zagon po navodilih na strani 36. Ko HBS 12 deluje v rezervnem naèinu, samodejna regulacija ogrevanja ne deluje, paè pa je treba mešalni ventil nastavljati roèno. 1. Pritisnite in blokirajte gumb (na QN11). 2. Roèno zavrtite mešalni ventil v želeni položaj. Praznjenje grelnika Èe želite izprazniti posodo v HEV 500, odprite ventil (QM1) in varnostni ventil (FL2). POZOR Èe HEV 500 praznite skozi ventil (QM1), ostane v cevi grelnika in v HBS 12 nekaj vode. Èe prostor ni ogrevan, lahko prenosnik toplote, cevi in ventili zamrznejo, postana voda pa pomeni tudi higiensko tveganje, saj lahko onesnaži cevi grelnika sanitarne vode. HEV 500 LEK Priporoèeni postopek vgradnje 1. Prikljuèite HBS 12 na sistem ogrevanja/hlajenja in na bojler. Prikljuèite na bojler cevi za hladno in vroèo vodo ter morebitne zunanje vire toplote. Glejte stran 21. Glejte tudi opise prikljuèitev na strani 26 in naslednjih. 2. Napeljite cevi za hladivo po navodilih na strani Povežite omejevalnik moèi, zunanje temperaturno tipalo, centralni krmilnik porabe (èe je predviden), zunanje kontakte in kabel med HBS 12, grelnikom vode in AMS Glejte stran Prikljuèite elektrièno napajanje na enoto HBS 12. Glejte stran

22 Za serviserja Cevne napeljave Cevne napeljave Splošno Cevi namestite po veljavnih predpisih in standardih. HBS 12 lahko deluje pri temperaturah do 65 C. Za èim gospodarnejšo rabo energije priporoèamo, da sistem ogrevanja/hlajenja dimenzionirate na najveè 55 C. HBS 12 ni opremljen z zapornimi ventili. Ti morajo biti namešèeni zunaj notranjega modula, da olajšajo servisiranje v prihodnje. HBS 12 je mogoèe prikljuèiti na radiatorski sistem, sistem talnega ogrevanja in/ali sistem konvektorjev. Prelivni ventil POZOR Vsa prikljuèna dodatna oprema mora imeti zagotovljen prost pretok, zato je morda potrebna vgradnja prelivnega ventila. HEV 500 XL4 XL18 XL8 XL3 XL9 XL Sistemske zahteve Zahteve za minimalno konfiguracijo so naslednje: Za pravilno delovanje mora prostornina sistema klimatizacije dosegati zahteve za namestitev, glejte stran 26. Èe ta pogoj ni izpolnjen, je treba vgraditi hranilnik toplote (NIBE UKV). Informacije o dodatni prikljuèni opremi najdete na strani 26. Mere in cevni prikljuèki HBS12 XL3 XL4 XL8 XL9 XL18 XL19 Ø Prikljuèek hladne vode Prikljuèek vroèe sanitarne vode Prikljuèek, prikljuèitev, dovod ogrevalne vode Prikljuèek, prikljuèitev, odvod ogrevalne vode Prikljuèek, obtok Prikljuèek, obtok Tlaèni diagram obtoène èrpalke XL14 XL1 XL13 XL18 XL2 XL XL1 XL2 XL13 XL14 XL18 XL19 Sistem ogrevanja/hlajenja, dvižni vod Ø 28 mm Sistem ogrevanja/hlajenja, povratni vod Ø 28 mm Hladivo, tekoèa faza, prikljuèek flare 3/8'' Hladivo, plinska faza, prikljuèek flare 5/8'' Prikljuèek, obtok Prikljuèek, obtok 0 0,00 0,06 0,11 0,17 0,22 0,28 0,33 0,39 0,44 0,50 0,56 0,61 0,67 0,72 Ta diagram prikazuje maksimalno zmogljivost. To lahko omejite v meniju 2.0. Prikljuèek za dodatno obtoèno èrpalko Pri prikljuèevanju dodatne obtoène èrpalke GP10 za doseganje višje kapacitete pretoka glejte alternativo "Talni grelni sistemi" na strani 28. Ne presegajte ustreznega maksimalnega pretoka. 20

23 Za serviserja Cevne napeljave Prikljuèitev HBS 12 na bojler Na HBS 12 morate priklopiti grelnik vode. Cevni prikljuèki sistema klimatizacije so na dnu enote HBS 12. Grelnik vode HEV 500 in cevno napeljavo za HBS 12 obvezno vgradite v zaprtem prostoru, v katerem temperatura ne pade pod 15 C. Najveèja dolžina cevi med HBS 12 in HEV 500 je 10 m. Prikljuèek (XL 18) na HBS 12, prikljuèen na prikljuène sponke bojlerja (XL 18). Prikljuèek (XL 19) na HBS 12, prikljuèen na prikljuène sponke bojlerja (XL 19). HEV 500 postavite na trdno površino, po možnosti na betonske temelje. Raven HEV 500 lahko prilagodite z nastavljivimi nožicami. Poskrbite, da je pred HEV 500 približno 500 mm prostora, zgoraj pa 220 mm prostora za servisiranje. HEV 500 Prikljuèitev grelnika sanitarne vode Grelnik za vroèo vodo HEV 500 mora biti namešèen s potrebnimi ventili. Èe temperatura presega 60 C, mora biti vgrajen mešalni ventil. Varnostni ventil mora imeti tlak odpiranja najveè 10,0 bar in mora biti vgrajen na dovodu sanitarne vode, kot kaže slika. Celotna prelivna cev iz varnostnega ventila mora teèi pod nagibom, da v njej ne nastajajo zraèni žepi, in mora biti zavarovana pred zmrzovanjem. Glejte toèko Možnosti prikljuèitve na strani 26 s shemo razporeditve. Dodatni grelnik sanitarne vode Èe je potrebna veèja zmogljivost priprave sanitarne vode, lahko toplotno èrpalko dopolnite z elektriènim grelnikom vode. Ventil je dobavljen v enem kosu, vendar ga je treba prestaviti, kot kaže slika, èe se grelnik vode uporablja kot dodatni grelnik vode. Ventilkoppel-del Vv från värmepump Kv Proppas Backventil Blandningsventil-del Vv LEK LEK ARMATUR Prikljuèitev sistema klimatizacije Prikljuèite cevna prikljuèka (XL1) in (XL2) enote HBS 12 na sistem ogrevanja/hlajenja. POZOR Izraz»sistem ogrevanja/hlajenja«v teh navodilih za vgradnjo in vzdrževanje pomeni sistem, ki služi za razvod vroèe ali hladne vode iz HBS 12 za ogrevanje ali hlajenje. 21

24 Za serviserja Cevne napeljave Prikljuèki zunanjih virov toplote Zunanji vir toplote, npr. plinski ali oljni kotel, prikljuèite na (XL8) (dovod) in (XL9) (odvod) na HEV 500 (mera G1, notranja). Odstranite morebitno izolacijo, ki prekriva prikljuèke. Glejte tudi Zahteve za vgradnjo na strani 26. POZOR Prikljuèke izvedite pod kotom 45. Drenažni vod HBS 12 ima na dnu prikljuèek za cev. Cev lahko priklopite po potrebi. LEK HEV 500 LEK 22

25 Za serviserja Cevne napeljave Povezovalne cevi hladiva (niso priložene) Prikljuèite cevi za hladivo med zunanjim modulom AMS 10 in HBS 12. Cevi prikljuèite in napeljite v skladu z veljavnimi standardi in predpisi. AMS omejitve Najveèja dolžina cevi, AMS (L): 12 m za del št , 30 m za del št Najveèja višinska razlika (H): ±7 m. HBS 12 Spodnja slika kaže možnosti napeljave cevi. LEK H H L L Mere in materiali cevi Plinska cev Cev za tekoèino Mere cevi Ø 15,88 mm (5/8") Ø9,52mm(3/8") Prikljuèitev Flare - (5/8") Flare - (3/8") Material Baker, kakovost SS-EN ali C1220T, JIS H3300 Najmanjša debelina stene 1,0 mm 0,8 mm Pazite, da v cevi ne pride umazanija ali voda. Cevi krivite z najveèjim možnim polmerom loka (najmanj R100~R150). Cevi ne krivite roèno z veèkratnim upogibanjem. Uporabite orodje za krivljenje cevi. Uporabite prikljuèke»flare«in jih pritegnite z navorom, navedenim v preglednici. Èe nimate momentnega kljuèa, si pomagajte s podatkom»kot pritegovanja«. Zunanji premer, bakrena cev (mm) Ø9,52 Ø15,88 Navor pritegovanja (Nm) 34~42 68~82 Kot pritegovanja ( ) 30~45 15~20 Priporoèena dolžina orodja (mm) Prikljuèitev cevi Cevi prikljuèujte pri zaprtih servisnih ventilih (QM35, QM36). POZOR Pri lotanju uporabljajte zašèitni plin. 23

26 Za serviserja Cevne napeljave Prikljuèki»flare«Flare»razširjeni«prikljuèek: A Zunanji premer, bakrena cev (mm) Ø9,52 Ø15,88 Dolžina cevi, ki jo razširite: B A (mm) 13,2 19,7 Tlaèni preizkus in preizkus pušèanja Enoti HBS 12 in AMS 10 sta tlaèno preizkušeni in preizkušeni na pušèanje v tovarni, cevne povezave med enotama pa je treba preizkusiti po vgradnji. POZOR Tlaèni preizkus in preizkus pušèanja cevnih povezav med enotama opravite po vgradnji po veljavnih predpisih. Za tlaèni preizkus in prepihovanje sistema uporabljajte izkljuèno dušik, v nobenem primeru kakega drugega medija. Vakuumska èrpalka Z vakuumsko èrpalko izsesajte ves zrak. Sistem praznite najmanj eno uro, s praznjenjem morate doseèi absolutni tlak v sistemu 1 mbar (100 Pa, 0,75 suh ali 750 mikronov). Èe v sistemu ostane kaj vlage ali èe pušèa, bo tlak po koncu izsesavanja narasel. Zunanji premer, bakrena cev (mm) Ø9,52 Ø15,88 B, z orodjem R410A (mm) 0~0,5 B, z obièajnim orodjem (mm) 0,7~1,3 Mätuttag Manometer Serviceventil, vätska Serviceventil, gas Vacuum pump PREDLOG Za uèinkovitejše in hitrejše izsesavanje sistema upoštevajte naslednje: Prikljuène cevi naj bodo èim krajše in naj imajo èim veèji prerez. Sistem izpraznite na tlak 4 mbar in ga nato napolnite s suhim dušikom na atmosferski tlak. 24

27 Za serviserja Cevne napeljave Polnjenje hladiva Enota AMS je ob dobavi napolnjena s kolièino hladiva, ki zadostuje za prikljuèitev cevi hladiva dolžine do 15 m. POZOR Pri sistemih z dolžino cevi hladiva do 15 m dodatno polnjenje s hladivom èez dobavljeno kolièino ni potrebno. Po opravljeni prikljuèitvi, tlaènem preizkusu, preizkusu pušèanja in izpraznitvi sistema lahko odprete servisne ventile (QM35, QM36), da se cevi in HBS 12 napolnijo s hladivom. Izoliranje cevi hladiva Cevi hladiva (za tekoèo in za plinasto fazo) izolirajte, da zmanjšate toplotne izgube in prepreèite kondenzacijo. Uporabljajte instalacijske cevi, ki lahko prenesejo temperature vsaj do 120 C. Premalo izolirane cevi lahko povzroèajo težave, znaèilne za neustrezno izolirane sisteme, in prezgodnjo obrabo samih cevi. Princip: or connecting indoor tdoor units Liquid piping Exterior t Gas pipi Insulation Prikljuèki: and (accessory) Pipe cover (accesso 25

28 Za serviserja Cevne napeljave Možnosti prikljuèitve Zahteve za vgradnjo Maks. tlak, sistem ogrevanja/hlajenja Maks. temperatura, sistem ogrevanja/hlajenja Maks. temperatura v HBS 12 Maks. temperatura iz zunanjega vira toplote Maks. temperatura dvižnega voda s kompresorjem Min. temperatura dvižnega voda pri hlajenju Maks. temperatura dvižnega voda pri hlajenju Kat. št. Min. prostornina, sistem ogrevanja/hlajenja, ogrevanje, hlajenje* Min. prostornina, sistem talnega hlajenja* Maks. pretok, sistem ogrevanja/hlajenja Min pretok, 100% hitrost obtoène èrpalke klimatskega sistema (odmrzovalni pretok) Min. pretok, sistem ogrevanja Min. pretok, sistem hlajenja Prikljuèek za zunanji dodatek Izhod za zunanji dodatek Priporoèeni pretok prikljuèka Splošno NIBE SPLIT lahko prikljuèite na veè naèinov; nekateri od njih so prikazani na naslednjih straneh. Podrobnejše opise prikljuèitev najdete na AMS ,25 MPa (2,5 bar) +65 C +65 C +65 C +58 C +18 C +25 C l 150 l 0,57 l/s 0,29 l/s 0,15 l/s 0,20 l/s HEV kw 0,17 0,22 l/s l 100 l * Nanaša se na prostornino v obtoku. Èe je tlaèni padec v sistemu veèji od razpoložljivega zunanjega tlaka, je potrebna vgradnja dodatne obtoène èrpalke. V takem primeru mora biti vgrajen obvod z nepovratnim ventilom. Èe ni mogoèe zagotavljati pretoka v sistemu, uporabite prelivni ventil. Pomen simbolov Simbol Pomen Odzraèevalni ventil Zaporni ventil Nepovratni ventil Krmilni ventil Varnostni ventil Temperaturna tipala Ekspanzijska posoda P Merilnik tlaka Obtoèna èrpalka Mešalni/preklopni ventil Ventilator 26

29 Za serviserja Cevne napeljave NIBE SPLIT s sistemom ogrevanja/hlajenja in dodatno zunanjo opremo Klimatsystem RG10/ RE10 CP1 Överströmningsventil Erf. säkerhetsutr. FQ1 FL1 BT 1 HBS 12 Extern tillsats AMS HEV 500 POZOR Risbe so shematske. Vgradnja in prikljuèitev morata biti projektirani po veljavnih standardih. 27

30 Za serviserja Cevne napeljave Sistem klimatizacije Radiator Golvvärme Fläktkonvektor Extra system volym Extra system volym Extra system volym CM1 CP1 Överströmningsventil CM1 Överströmningsventil CM1 Överströmningsventil CP1 CP1 Radiator- och golvvärme för värme och fläktkonvektor för kyla EP21-GP20 EP22-QN12 EP21-BT2 A EP21-QN25 AB Kyla B Dubbla golvvärme för värme och fläktkonvektor för kyla EP21-GP20 EP22-QN12 EP21-BT2 A EP21-QN25 AB Kyla B EP21-BT3 EP21-BT3 CM1 CM1 Överströmningsventil Överströmningsventil CP1 CP1 Zunanji vir toplote Solfångare Vedpanna med ackumulator EP8 CP2 GP31 CP1 EM1 GP32 RM FL1 Extern styrning Gaspanna Olje-/pelletspanna Extern styrning CM5 Frånluftsvärmepump ALT 2 ALT 1 GAS V. RM5 On/off EB1 On/off GP12 RM5 GP12 RM5 EM2 HQ Razlaga EP21 Sistem ogrevanja/hlajenja 2 BT2 Temperaturno tipalo, dvižni vod BT3 Temperaturno tipalo, povratni vod GP20 Obtoèna èrpalka QN25 Mešalni ventil EP22 Sistem ogrevanja/hlajenja 3 QN12 Preklopni ventil, hlajenje/ogrevanje Razno BT1 Temperaturno tipalo, zunanje CM1 Ekspanzijska posoda CP1 GP10 GP12 RM Hranilnik toplote UKV Obtoèna èrpalka Obtoèna èrpalka Nepovratni ventil 28

31 Za serviserja Elektrièni priklop Elektrièni priklop Splošno HBS 12 prikljuèite prek odklopnega stikala z razmikom med kontakti vsaj 3 mm. Vsa elektrièna oprema, razen zunanjih temperaturnih tipal, tokovnih transformatorjev in zunanjega modula AMS 10, je tovarniško povezana. Pred preizkusom izolacije in ozemljitve ohišja prekinite povezavo med notranjim modulom HBS 12 in zunanjim modulom AMS 10. Velikosti varovalk so navedene med tehniènimi podatki, v toèki»varovalke«. Èe ima hišna napeljava ozemljitveno zašèito, mora imeti HBS 12 vgrajeno lastno ozemljitveno zašèito. Priklop mora odobriti dobavitelj elektriène energije, izvesti pa ga mora elektrièar. Uporabite kabel 5.G2,5 mm 2 za povezavo med HBS 12 in AMS Kable napeljite tako, da jih ne morejo mehansko poškodovati ostri robovi ali plošèe ohišij. AMS je opremljen z enofaznim kompresorjem. To pomeni, da se faza L3 obremeni z 15 A med delovanjem kompresorja. Shema elektriènega priklopa PEN L1 L2 L3 *Samo pri 3-faznem priklopu. POZOR Priklop in servisiranje elektriène napeljave sistema mora izvesti elektrièar. Pri vgradnji in povezavi elektriène napeljave je treba upoštevati veljavne predpise in standarde. POZOR Stikala (SF1) ne preklopite v položaj»1«ali» «, dokler bojler ni napolnjen z vodo. Lahko bi prišlo do poškodb obtoène èrpalke in elektriènega grelca. 29

32 Za serviserja Elektrièni priklop Elektrièni deli Razlaga 5,5 mm Oznaka Tip Posnetje izolacije vodnika (mm) 1 mm UB1,2,3 Kabelska uvodnica - X1 Vrstne sponke, omrežno napajanje 18 HBS 12 LEK X2 Vrstne sponke, AMS Vrstne sponke, komunikacija, AMS X3 Vrstne sponke, zunanji vir toplote 9 X4 Vrstna sponka, zunanji potopni grelnik in omejevalnik temperature/termostat v zasilnem naèinu FD1-BT30 12 X100 X101 Vrstne sponke Vrstne sponke 12 9 SF1 Stikalo - FA1 Samodejna varovalka, krmilni sistem - FA2 FA3 Samodejna varovalka, zunanja enota Samodejna varovalka, zunanji dodatni grelec - - HEV

33 Za serviserja Elektrièni priklop Priklop napajanja Omrežno napajanje priklopite na vrstne sponke (X1) v HBS 12 skozi kabelsko uvodnico (UB1). Kabel dimenzionirajte po veljavnih standardih. HBS 12 lahko priklopite na 400 V 3NAC ali na230 V 1AC. 400 V 3NAC: Vodnike napajanja priklopite po oznakah na sponkah (X1). POZOR Glede na glavno varovalko hiše je treba druge elektriène porabnike prerazporediti s faze L3 na fazi L1 in L2, da omejevalo moèi ne bi zmanjševalo moèi kompresorja. 230 V 1AC: Na vrstnih sponkah za omrežno napajanje (X1) premostite sponki L1 in L2 ter sponki L2 in L3 s priloženima mostièkoma. Vodnike napajanja priklopite po oznakah na sponkah. 400 V 3NAC POZOR Omejevalo temperature ponastavite, ker se je morda sprožilo med prevozom. Povezava med HBS 12 in AMS Kabel med enotama priklopite med sponkami za omrežno napajanje (TB) v AMS in vrstnimi sponkami (X2) v HBS 12 skozi kabelsko uvodnico (UB2). POZOR Modul AMS mora biti pred elektriènim povezovanjem enot ozemljen. Kable pritrdite tako, da mehansko ne obremenjujejo sponk. Izolacijo vodnika posnemite v dolžini 8 mm. AMS N L1 L2 L3 PE N0 LL1L2L3 230 V 1AC N L PE LEK N0 LL1L2L3 Samodejna varovalka Samodejni krmilni sistem, obtoène èrpalke in njihovi tokokrogi v HBS 12 so zašèiteni z vgrajeno samodejno varovalko (FA1). Zunanji modul AMS 10 in oprema so zašèiteni s samodejno varovalko (FA2), vgrajeno v HBS 12. Temperaturno omejevalo Temperaturno omejevalo (FD1) prekine elektrièno napajanje dodatnega elektriènega grelnika, èe se temperatura dvigne na 90 do 100 C; omejevalo ponastavite roèno. Ponastavitev Omejevalnik temperature/termostat v zasilnem naèinu (FD1- BT30) je namešèen v elektriènih prikljuèkih bojlerja. Omejevalnik temperature ponastavite s èvrstim pritiskom na gumb. Vodnik faze (rjava), nevtralni vodnik (modra), komunikacijska vodnika (èrna in siva) ter ozemljitveni vodnik (rumena/zelena) povežite po sliki: L N L N 2 3 PE (AMS 10-12:-X1) (ACVM 10 31

34 Za serviserja Elektrièni priklop Povezava med HBS 12 in HEV 500 Kabel med enotama priklopite med sponkami za izhodno elektrièno moè (X4) v HBS 12 in vrstno sponko X100 v HEV 500 Izolacijo vodnika posnemite v dolžini 12 mm. Povezava med HBS 12 in HEV 500 HE 10-30/HEV /HEV HBS 10-12/HBS G1.5 mm 2 Temperaturebegränsare -FD1-BT30 Elpatron -EB2 3x2000W Elpatron -EB2 3x1000W N N X X N N Nastavitev maks. moèi, elektrièni grelec Maks. moè elektriènega grelca nastavite z gumbom (R25) na kartici tokovnega omejevala (AA22). Nastavljena vrednost je prikazana v meniju Naslednja preglednica velja le, èe je v meniju Tip dodat. ogrevanja izbrana nastavitev»notranja moè 1«(tovarniška nastavitev). Elektrièni Položaj Maks. grelec, moè (kw) gumba el. moè 0,0-0 2,0-1 4,0 A 2 6,0 B 3 9,0 C 4 L1 (A) 0 5,3 9, L2 (A) 0 4,3 8, L3 (A) Kompresor vkl izkl Nastavitev maks. temperature bojlerja Maks. temperaturo bojlerja nastavite z gumbom (R26) na kartici tokovnega omejevala (AA22). Nastavljena vrednost je prikazana v meniju Temperatura bojlerja Položaj gumba A B C D E F 32

Priročnik za vgradnjo NIBE F1245

Priročnik za vgradnjo NIBE F1245 Priročnik za vgradnjo Toplotna črpalka zemljavoda LEK IHB SI 16021 331501 Kratka navodila Navigacija Tipka OK (potrditev/izbira) Tipka Nazaj (vrnitev/razveljavitev/izhod) Krmilni gumb (premik/povečanje/zmanjšanje)

Läs mer

CTC Aegir EM/R Aegir EM-BF/R-BF

CTC Aegir EM/R Aegir EM-BF/R-BF Št. 580753001/1 SLO. April 04 CTC Aegir EM/R Aegir EM-BF/R-BF Navodila za montažo in vzdrževanje EKSKLUZIVNI UVOZNIK IN ZASTOPNIK: TILIA d.o.o., Ljubljanska cesta 89, 8000 Novo mesto; tel: 07/ 3324 442;

Läs mer

SRE 228 TC Silver. 4 > u 1. : = y FIN

SRE 228 TC Silver. 4 > u 1. : = y FIN SRE 228 TC Silver 3 2 6 5 FIN 4 > u 1 : = MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA

Läs mer

CENIK. OGREVALNA TEHNIKA Parni ventili in ventili daljinskega ogrevanja. VELJA OD ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA:

CENIK. OGREVALNA TEHNIKA Parni ventili in ventili daljinskega ogrevanja.   VELJA OD ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: CENIK VELJA OD 1. 8. 2018 OGREVALNA TEHNIKA Parni ventili in ventili daljinskega ogrevanja ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: www.veto.si LJUBLJANA www.veto.si KRANJ www.eltron.si RADOMLJE www.vodoterm.si

Läs mer

SRE 835 E. 4 > u. : = y FIN R 125 E 1998 / 1999

SRE 835 E. 4 > u. : = y FIN R 125 E 1998 / 1999 SRE 835 E 3 2 6 5 FIN 4 > u 1 : = MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI

Läs mer

ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN

ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN 1. Ansökningsblanketter för ersättning... 2 1.1. Krav på ersättning... 2 1.1.1. Formulär... 2 1.1.2. Tabell med översättning av termerna i blanketten... 2 1 1. Ansökningsblanketter

Läs mer

PT-054. Navodila za uporabo

PT-054. Navodila za uporabo PT-054 Navodila za uporabo SL Zahvaljujemo se vam za nakup podvodnega ohišja PT-054 (v nadaljevanju: ohišje). Ta navodila za uporabo pazljivo preberite in uporabljajte izdelek varno ter pravilno. Ta navodila

Läs mer

5 SPIROVENT MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 1NL 6 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING FOR SPIROVENT 1NO

5 SPIROVENT MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 1NL 6 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING FOR SPIROVENT 1NO 4 SPIROVENT 설치및작동설명서 1KO 5 SPIROVENT MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 1NL 6 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING FOR SPIROVENT 1NO 7 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SEPARATORA SPIROVENT 1PL 8 MONTAGEM E

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning. Funktion. F1145/F1155 till värmesystem, eventuella tillbehör samt eventuell tillsatsvärme

Dockningsprincip. Tillämpning. Funktion. F1145/F1155 till värmesystem, eventuella tillbehör samt eventuell tillsatsvärme Dockningsprincip Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Funktion F1145/F1155 prioriterar laddning av varmvatten. Värmepumpen styrs av utegivare (BT1) i kombination med den interna framledningsgivaren.

Läs mer

Cenik 2015 Ogrevalna tehnika. 80 let. izkušenj v ogrevanju.

Cenik 2015 Ogrevalna tehnika. 80 let. izkušenj v ogrevanju. Cenik 2015 Ogrevalna tehnika 80 let izkušenj v ogrevanju. www.ogrevanje.danfoss.com Sklop cenikov ogrevalne tehnike 2015 najdete na spletni strani www.ogrevanje.danfoss.com Cenik 2015 Ogrevalna tehnika

Läs mer

TECHNICAL DATA SHEET 805R MJUKGÖRARTILLSATS BESKRIVNING. 805R mjukgörartillsats är en binder. Sammansättning baserad på polycaprolacton.

TECHNICAL DATA SHEET 805R MJUKGÖRARTILLSATS BESKRIVNING. 805R mjukgörartillsats är en binder. Sammansättning baserad på polycaprolacton. BESKRIVNING mjukgörartillsats är en binder. Sammansättning baserad på polycaprolacton. PRODUKTER Mjukgörartillsats - Flexible Additive EGENSKAPER - Ger utmärkt flexibilitet i 2K produkter. MÅLNINGSSYSTEM

Läs mer

IMAGEnet i-base PRIROČNIK ZA UPORABO

IMAGEnet i-base PRIROČNIK ZA UPORABO . IMAGEnet i-base PRIROČNIK ZA UPORABO Priročnik je izdelan na podlagi i-base advanced. Če so potrebne druge licence, bo to omenjeno. Topcon Europe Medical BV Version 1.15 2015-03-04 Vsebina Uvod... 2

Läs mer

IMAGEnet i-base PRIROČNIK ZA UPORABO. Priročnik je izdelan na podlagi i-base advanced. Če so potrebne druge licence, bo to omenjeno.

IMAGEnet i-base PRIROČNIK ZA UPORABO. Priročnik je izdelan na podlagi i-base advanced. Če so potrebne druge licence, bo to omenjeno. IMAGEnet i-base PRIROČNIK ZA UPORABO Priročnik je izdelan na podlagi i-base advanced. Če so potrebne druge licence, bo to omenjeno. Version 1.07 29 avgust 2011 Topcon Europe Medical B.V. 11-2908 LJ Capelle

Läs mer

Cenik ogrevalne tehnike 2018

Cenik ogrevalne tehnike 2018 Cenik ogrevalne tehnike 2018 Spoštovani poslovni partner, obveščamo Vas, da je od 01.02.2018 v veljavi nov Danfossov Cenik ogrevalne tehnike 2018, ki je pred vami. V nadaljevanju navajamo novosti, ki jih

Läs mer

Cenik 2017 Ogrevalna tehnika

Cenik 2017 Ogrevalna tehnika Cenik 2017 Ogrevalna tehnika www.ogrevanje.danfoss.com Sklop cenikov ogrevalne tehnike 2017 najdete na spletni strani www.ogrevanje.danfoss.com Cenik 2017 Ogrevalna tehnika Cenik 2017 Ogrevalna tehnika

Läs mer

SPLIT. Luft/vatten-värmepump. Allmänt. Luft/vatten-värmepump NIBE TM PBD SE 1445-9

SPLIT. Luft/vatten-värmepump. Allmänt. Luft/vatten-värmepump NIBE TM PBD SE 1445-9 PBD SE 1445-9 Luft/vatten-värmepump NIBE TM SPLIT TM 639313 NIBE SPLIT 5 Luft/vatten-värmepump Allmänt NIBE SPLIT är ett komplett modernt värmepumpssystem som erbjuder effektiva tekniska möjligheter till

Läs mer

TA HEIMEIER CENIK 2018

TA HEIMEIER CENIK 2018 220144 2000004010553 322203-13000 6-WAY VALVE 1/2"-PLOŠČATO 322203-13000 TESNJENJE 93,32 215916 2000003984749 67032180 ACA 32 ZA M180 67032180 79,55 203895 4024052300112 9800-24.700 ADAPTER 9800-24.700

Läs mer

TECHNICAL DATA SHEET AU175 MATTERINGSBINDER BESKRIVNING

TECHNICAL DATA SHEET AU175 MATTERINGSBINDER BESKRIVNING BESKRIVNING Matteringsbinder att användas i de flesta 2K topplacker och 2K klarlacker. Sammansättning baserad på akrylcopolymer. PRODUKTER Matteringsbinder EGENSKAPER - Gör det möjligt att enkelt mattera

Läs mer

Priimek Ime. Naslov. Mobilni telefon. Elektronski naslov

Priimek Ime. Naslov. Mobilni telefon. Elektronski naslov Ansökan om brottsskadeersättning för personskada och kränkning 1. SÖKANDE (var god texta) Efternamn Tilltalsnamn Odškodninski zahtevek za telesne poškodbe in vdor v zasebnost zaradi kaznivega dejanja 1.

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump Dockningsprincip F1345 dockad med tillsats, tillbehör och varmvattenberedare (flytande kondensering) Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump Antal Storlek (kw) 1st (Master)

Läs mer

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1222-2 431283 LEK

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1222-2 431283 LEK EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsatsvärme

Läs mer

Cenik ogrevalne tehnike 2016

Cenik ogrevalne tehnike 2016 Cenik ogrevalne tehnike 2016 Spoštovani poslovni partner, obveščamo Vas, da je od 01.02.2016 v veljavi nov Danfossov Cenik ogrevalne tehnike 2016, ki je pred vami. V nadaljevanju navajamo novosti, ki jih

Läs mer

NIBE TM SPLIT. Luft/vatten-värmepump. Allmänt. Luft/vatten-värmepump PBD SE 1150-5

NIBE TM SPLIT. Luft/vatten-värmepump. Allmänt. Luft/vatten-värmepump PBD SE 1150-5 PBD SE 1150-5 Luft/vatten-värmepump 5 NIBE TM SPLIT TM 639313 NIBE SPLIT Luft/vatten-värmepump Allmänt NIBE SPLIT är ett komplett modernt värmepumpssystem som erbjuder effektiva tekniska möjligheter till

Läs mer

Ta navodila so napisana za več različnih modelov naprave, zato se morda nekatere tukaj omenjene funkcije ne nanašajo na vašo napravo.

Ta navodila so napisana za več različnih modelov naprave, zato se morda nekatere tukaj omenjene funkcije ne nanašajo na vašo napravo. Pomivalni stroj Dragi kupec, Pred namestitvijo in uporabo vašega pomivalnega stroja pozorno preberite naslednja navodila. Z upoštevanjem pravil boste preprečili kakršnekoli osebne poškodbe ali poškodbe

Läs mer

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE LEK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE 09-00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsats (olje-/gaspanna/fjärrvärme)

Läs mer

NIBE TM SPLIT. Luft/vatten-värmepump. Allmänt. Luft/vatten-värmepump PBD SE 1126-4

NIBE TM SPLIT. Luft/vatten-värmepump. Allmänt. Luft/vatten-värmepump PBD SE 1126-4 PBD SE 1126-4 Luft/vatten-värmepump 5 NIBE TM SPLIT TM 639313 NIBE SPLIT Luft/vatten-värmepump Allmänt NIBE SPLIT är ett komplett modernt värmepumpssystem som erbjuder effektiva tekniska möjligheter till

Läs mer

BASE M. Short instruction

BASE M. Short instruction SI DK FI NO SE EN BASE M Short instruction EN - WARNING! This short instruction serves as an overview only. For maximum protection and best comfort for your child it is essential to read and follow the

Läs mer

Luft/vatten-värmepump

Luft/vatten-värmepump PBD SE 1445-9 NIBE SPLIT 639313 TM Luft/vatten-värmepump NIBE SPLIT TM Luft/vatten-värmepump Allmänt NIBE SPLIT är ett komplett modernt värmepumpssystem som erbjuder effektiva tekniska möjligheter till

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Dockningsprincip Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump 3 F1145 2 F1145 1 F1145 F1345 24/30 F1345 40/60 F1345 24/30 F1345 40/60 F1245 Varmvattenladdning VPB 1st VPB 2st

Läs mer

Da bo zares dobro. Vrtna hiška CITY 1849, Vrtna hiška CITY. Izredno stabilno zaradi ALU-CORNER kotnih povezav. 28 mm 3,40 m x 2,50 m

Da bo zares dobro. Vrtna hiška CITY 1849, Vrtna hiška CITY. Izredno stabilno zaradi ALU-CORNER kotnih povezav. 28 mm 3,40 m x 2,50 m Da bo zares dobro. Vrtna hiška CITY 2,49 m stene 1,86 m 28 mm 3,40 m x 2,50 m 3,73 m x 2,83 m Artikel številka 2 504 53 14 Lastna izgradnja/postavitev 1849,- 2,83 m 2,50 m 3,7 3 m 3,40 m Izredno stabilno

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Max rek värmeeffekt 13,5 kw. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Max rek värmeeffekt 13,5 kw. Alternativ Dockningsprincip Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Max rek värmeeffekt 13,5 kw. Alternativ OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. OBS!

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING MOS SE 1337-3 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 431111 AMS 10-8/AMS 10-12, HBS 12, HE 30/HEV 300/HEV 500 HE 30 HEV 300 HEV 500 HBS 12 AMS 10-8 AMS 10-12 Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt 3

Läs mer

METROSAVER MB F & F-PC

METROSAVER MB F & F-PC METROSAVER MB F & F-PC LEK LEK 08.947-1505 IHB SE 1522-1 331367 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Komponentplacering Component locations 2 2 Oversættelsestabel Översättningstabell Translation

Läs mer

NIBE TM SPLIT. Luft/vatten-värmepump. Allmänt. Luft/vatten-värmepump PBD SE 1039-3

NIBE TM SPLIT. Luft/vatten-värmepump. Allmänt. Luft/vatten-värmepump PBD SE 1039-3 PBD SE 1039-3 Luft/vatten-värmepump 5 NIBE TM SPLIT TM 639313 NIBE SPLIT FLI 5 FLI 6, 7 FLI 8 FLI 9 FLI 10 Luft/vatten-värmepump Allmänt NIBE SPLIT är ett komplett modernt värmepumpssystem som erbjuder

Läs mer

435BP (34.0 cm 3 ) - 440BP (37.7 cm 3 )

435BP (34.0 cm 3 ) - 440BP (37.7 cm 3 ) SK SLO S NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL 435BP (34.0 cm 3 ) - 440BP (37.7 cm 3 ) Mod. 4197092A - Lug/2006 - CENTROFFSET - Printed in Italy SK ÚVOD

Läs mer

Bottenkopplad, flexibel inomhusmodul för system med NIBEs luft/vatten värmepumpar

Bottenkopplad, flexibel inomhusmodul för system med NIBEs luft/vatten värmepumpar PBD SE 1449-1 Inomhusmodul NIBE TM VVM 325 NIBE TM 639621 VVM 325 6 Bottenkopplad, flexibel inomhusmodul för system med NIBEs luft/vatten värmepumpar Röranslutningar i botten. Komplett allt-i-ett inomhusmodul

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500 MOS SE 1337-4 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 431130 AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500 HE 30 HEV 300 HEV 500 HBS 16 AMS 10-16 Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt 3 Anläggningsdata 3 Information

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 431155 NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 431155 NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 LEK MOS SE 1337-5 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 431155 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 AMS 10-8 K LE LE K LE K LEK LEK AMS 10-12 Innehållsförteckning Till Villaägaren

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500 MOS SE 1227-2 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 431130 AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500 Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt 3 Anläggningsdata 3 Information om anläggningen Produktinformation

Läs mer

Torktumlare Sušilni stroj DPU 7360 X

Torktumlare Sušilni stroj DPU 7360 X Torktumlare Sušilni stroj DPU 7360 X Läs den här bruksanvisningen först! Bästa kund, Vi hoppas att du kommer att få ut maximalt av produkten som har tillverkats av högteknologiska anläggningar och genomgått

Läs mer

Installatörshandbok AXC 40

Installatörshandbok AXC 40 EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031210 NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031210 NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS SE 0923-1 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031210 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 1 LEK LEK LEK LEK 5 3 6 4 LEK LEK 7 LEK LEK LEK Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt 3 Anläggningsdata 3 Information

Läs mer

Tilluftsmodul till NIBE F750

Tilluftsmodul till NIBE F750 PBD SE 1208-1 Tilluftsmodul 4 NIBE SAM 40 TM 639494 NIBE SAM 40 Tilluftsmodul till NIBE F750 Funktionsprincip NIBE SAM 40 är en tilluftsmodul speciellt framtagen för att kombinera återvinning av mekanisk

Läs mer

PRINCIPSKISSER. Rev. EA.012-11-28

PRINCIPSKISSER. Rev. EA.012-11-28 PRINCIPSKISSER Vedpanna och sol. Vedpanna och sol med växlare. Vedpanna och sol, växlare och växelventil. Solvärme med radiator och vv. Solvärme mot tank och fjärrvärme. Solvärme mot tank och pool. Solvärme

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Dockningsprincip F1145/1245/1345 Master/Slave med tillsats, tillbehör och varmvattenberedare (flytande kondensering). Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump 3 F1145 2

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 331230 NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 331230 NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500 MOS SE 1452-1 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 331230 AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500 HE 30 HEV 300 HEV 500 HBS 16 AMS 10-16 Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt Anläggningsdata Information

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031900 NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031900 NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 LEK MOS SE 1107-1 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031900 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE K LE K LEK LEK $06 Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt

Läs mer

TECHNICAL DATA SHEET 3750S S ULTRA PRODUCTIVE VOC CLEAR SYSTEM BESKRIVNING

TECHNICAL DATA SHEET 3750S S ULTRA PRODUCTIVE VOC CLEAR SYSTEM BESKRIVNING BESKRIVNING Ett Produktiv Klarlacksystem för användning över ett brett spektrum av reparationer under varierande förhållande. 2-komponent, snabbtorkande klarlack, avsedd att användas i baslack-/klarlacksystem.

Läs mer

SA 30 TLA (50.2 cm 3 ) - SC 33 (50.2 cm 3 )

SA 30 TLA (50.2 cm 3 ) - SC 33 (50.2 cm 3 ) SA 30 TLA (50.2 cm 3 ) - SC 33 (50.2 cm 3 ) NL GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Pubbl. 330000053B - Mag/2018 NL INLEIDING VERTALING

Läs mer

Installatörshandbok SMO 40

Installatörshandbok SMO 40 Installatörshandbok Tillbehörskort Tillbehör IHB SE - 0 Innehållsförteckning Allmänt Komponentplacering Shuntstyrd tillsatsvärme Allmänt Röranslutning Principschema Elinkoppling Programinställningar Elschema

Läs mer

TECHNICAL DATA SHEET CENTARI 5035 LOW EMISSION 2K TOPPLACK BESKRIVNING

TECHNICAL DATA SHEET CENTARI 5035 LOW EMISSION 2K TOPPLACK BESKRIVNING BESKRIVNING Ultra high solids 2komponent topplacksystem för solida kulörer för lackering av bilar, bussar och lastbilar. Sammansättning baserad på en unik, patenterad star polymerteknologi. PRODUKTER AM

Läs mer

Elektrisk varmvattenberedare med styrning för minimal elförbrukning och för installation i exempelvis tvättstuga eller grovkök.

Elektrisk varmvattenberedare med styrning för minimal elförbrukning och för installation i exempelvis tvättstuga eller grovkök. PBD SE 1550-1 Elektrisk varmvattenberedare NIBE TM ER57 CU, R, E NIBE TM 639623 COMPACT SC 1 Elektrisk varmvattenberedare med styrning för minimal elförbrukning och för installation i exempelvis tvättstuga

Läs mer

Installatörshandbok AXC 40

Installatörshandbok AXC 40 Installatörshandbok Tillbehör LEK IHB SV - 00 Innehållsförteckning Viktig information Allmänt Innehåll Komponentplacering apparatlåda (AA) Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning

Läs mer

MOS SE NIBE SPLIT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT

MOS SE NIBE SPLIT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT MOS SE 1540-3 331192 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 AMS 10-8 K LE LE K LE K LEK LEK AMS 10-12 Innehållsförteckning Till Villaägaren

Läs mer

Flexibel inomhusmodul för system med NIBE:s luft/vatten värmepumpar

Flexibel inomhusmodul för system med NIBE:s luft/vatten värmepumpar PBD SE 1345-4 Inomhusmodul NIBE TM VVM 500 NIBE TM 639487 VVM 500 6 Flexibel inomhusmodul för system med NIBE:s luft/vatten värmepumpar För uppgradering av befintligt värmesystem eller nybyggnation med

Läs mer

MOS SE 15 NIBE SPLIT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT

MOS SE 15 NIBE SPLIT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT MOS SE 15 NIBE SPLIT 331192 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ACVM270,AMS10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 AMS 10-8 K LE LE K LE K LEK LEK AMS 10-12 Innehållsförteckning Till Villaägaren

Läs mer

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE 0- Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme

Läs mer

SLO BIH SRB HR NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBUPRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE

SLO BIH SRB HR NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBUPRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBUPRIROČNIK ZA SLO UPORABO IN VZDRŽEVANJE S BIH SRB HR HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Pubbl. 61240399 - Mag/2010 SK ÚVOD PREKLAD PÔVODNÝCH

Läs mer

Blåsen nu alla (epistel nr 25)

Blåsen nu alla (epistel nr 25) lås al (epstel nr 25) ext musk: Carl Mchael ellman oprano 4 3 rr: Eva oller 2004 lto or 4 3 4 3 lå - s Fåg - r - al - tt - ta, hör öl - jor - fs - kar - sval - ås - kan sprt - ta ur stt går rum; e - gas

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1145/F1155 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem.

Dockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1145/F1155 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem. Dockningsprincip Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Alternativ Välj önskad konfiguration genom att markera rutorna nedan. OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Dockningsprincip Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump 3 2 1 OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. För mer information

Läs mer

No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I Frost Free Koel-Vriescombinatie type I Frost Free Frigorífico Congelador - tipo I

No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I Frost Free Koel-Vriescombinatie type I Frost Free Frigorífico Congelador - tipo I No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I Frost Free Koel-Vriescombinatie type I Frost Free Frigorífico Congelador - tipo I Frost Free Køle-og Fryseskab Type I Frost Free Kyl-och Frysskåp Typ I Pakkaselta

Läs mer

OPOZORILO! WAARSCHUWING! AVISO! ADVARSEL! VARNING! VAROITUS! ADVARSEL! FIGYELMEZTETÉS!

OPOZORILO! WAARSCHUWING! AVISO! ADVARSEL! VARNING! VAROITUS! ADVARSEL! FIGYELMEZTETÉS! No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I Frost Free Koel-Vriescombinatie type I Frost Free Frigorífico Congelador - tipo I Frost Free Køle-og Fryseskab Type I Frost Free Kyl-och Frysskåp Typ I Pakkaselta

Läs mer

WP 30 (30.5 cm 3 ) Euro 1* WP 300 (30.5 cm 3 ) Euro 2

WP 30 (30.5 cm 3 ) Euro 1* WP 300 (30.5 cm 3 ) Euro 2 SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL WP 30 (30.5 cm 3 ) Euro 1* WP 300 (30.5 cm 3 ) Euro 2 *NL - Model niet beschikbaar voor de EU-markten SLO - Model ni na voljo na trgih

Läs mer

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1522-6 431283

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1522-6 431283 EK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE - Innehållsförteckning Allmänt Grundvattenpump Innehåll Allmänt Komponentplacering apparatlåda (AA) Principschema Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Dockningsprincip Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Tillsatsvärme före QN10 Tillbehör OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT ACVM , AMS 10

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT ACVM , AMS 10 MOS SE 1144-3 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 431155 ACVM 10-270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE K LE K LEK LEK $06 Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt

Läs mer

Dockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1245/F1255 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem.

Dockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1245/F1255 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem. Dockningsprincip Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Alternativ Välj önskad konfiguration genom att markera rutorna nedan. OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras

Läs mer

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j Avsedet I Podoen melodi ur gamla Valamo losters oihod a d j j Kom, låt oss ge den sista ssen åt den dö de, tac an de Gud. j jz j a d j j j j j j För hon/han har gått ort från si na nä ra och sri der nu

Läs mer

Systembeskrivning för det mellan stora värmebehovet HeatAcc - Temperaturuppdelat kombinationsvärmesystem.

Systembeskrivning för det mellan stora värmebehovet HeatAcc - Temperaturuppdelat kombinationsvärmesystem. Systembeskrivning för det mellan stora värmebehovet HeatAcc - Temperaturuppdelat kombinationsvärmesystem. Oktober, 2014 Allmänt Värmesystemlösningen, med internbenämningen Prästgårdslösningen, är anpassat

Läs mer

NIBE SAM 40. Tilluftsmodul till NIBE F750 FLIK 3 FLIK 4 FLIK 5 FLIK 6, 7 FLIK 8 FLIK. Funktionsprincip. Fördelar. Tilluftsmodul

NIBE SAM 40. Tilluftsmodul till NIBE F750 FLIK 3 FLIK 4 FLIK 5 FLIK 6, 7 FLIK 8 FLIK. Funktionsprincip. Fördelar. Tilluftsmodul PBD SE 1223-2 NIBE SAM 639494 Tilluftsmodul TM NIBE SAM 3 FLIK 3 FLIK 4 FLIK 5 FLIK 6, 7 FLIK 8 FLIK Tilluftsmodul till NIBE F750 Funktionsprincip NIBE SAM är en tilluftsmodul speciellt framtagen för att

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS SE 1041-1 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031700 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 1 LEK LEK LEK LEK 5 3 6 4 LEK LEK 7 LEK LEK LEK Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt 3 Anläggningsdata 3 Information

Läs mer

Installatörshandbok NIBE FJVM 220. Fjärrvärmemodul IHB SE LEK

Installatörshandbok NIBE FJVM 220. Fjärrvärmemodul IHB SE LEK LEK Installatörshandbok Fjärrvärmemodul IHB SE 1049-1 031752 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 2 Leverans och hantering 5 Transport 5 Upphängning 5 Bipackade komponenter

Läs mer

Styrmodul NIBE SMO 40

Styrmodul NIBE SMO 40 NIBE.SE Styrmodul NIBE SMO 40 NIBE SMO 40 ger en optimerad styrning av klimatanläggningen och är avsedd att kombineras med NIBE luft/vattenvärmepumpar för ett komplett klimatsystem för hem och fastighet.

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E, SMART Link/AQUA Link

Funktionsguide GOLD version E, SMART Link/AQUA Link Funktionsguide version E, SMART Link/AQUA Link 1. Allmänt Funktionen SMART Link är avsedd att användas för styrning av tider, temperaturer etc. samt avläsning av larm och värden för en Swegon kylmaskin/värmepump

Läs mer

Arvika 2019_243 Stömne Bertil Persson Betongteknik AB DECIBEL - Huvudresultat Beräkning: VKV SWE99TM VKV typ Ljuddata

Arvika 2019_243 Stömne Bertil Persson Betongteknik AB DECIBEL - Huvudresultat Beräkning: VKV SWE99TM VKV typ Ljuddata SVENSKA BESTÄMMELSER FÖR EXTERNT BULLER FRÅN LANDBASERADE VINDKRAFTVERK 2019-03-02 07:25 / 1 Beräkningen är baserad på den av Statens Naturvårdsverk rekommenderad metod "Ljud från landbaserade vindkraftverk",

Läs mer

NIBE SPLIT ACVM 270 Luft/vatten-värmepump

NIBE SPLIT ACVM 270 Luft/vatten-värmepump NIBE SPLIT ACVM 270 Luft/vatten-värmepump 5 NIBE SPLIT ACVM 270 system med komplett inomhusmodul NIBE SPLIT ACVM 270 är ett komplett modernt värmepumpssystem som erbjuder effektiva tekniska möjligheter

Läs mer

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE 1226-2 031430 LEK

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE 1226-2 031430 LEK EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsatsvärme

Läs mer

EVP 230. Elpanna för villor med vattenburen värme. Princip. Skötsel. Installation. Utrustning. Konstruktion. Elpanna PBD SE 0607-1

EVP 230. Elpanna för villor med vattenburen värme. Princip. Skötsel. Installation. Utrustning. Konstruktion. Elpanna PBD SE 0607-1 PBD SE 00- Elpanna EVP 0 EVP 0 FLIK, FLIK FLIK FLIK 0 Elpanna för villor med vattenburen värme Princip EVP 0 är en elpanna avsedd för villor med vattenburen värme. Den består av ett dubbelmantlat tryckkärl,

Läs mer

Anläggningsprotokoll NIBE F1345

Anläggningsprotokoll NIBE F1345 Anläggningsprotokoll NIBE F1345 Anläggning: pumpar: Varmvatten: Kollektor: Tillsatsvärme: Övrigt: Menyinställningar Systeminställningar Driftläge 4.2 auto Systeminställningar 5.2.2 antal slavar från Dockning

Läs mer

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE EK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering apparatlåda (AA) Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd

Läs mer

Styrmodul NIBE SMO 20

Styrmodul NIBE SMO 20 NIBE.SE Styrmodul NIBE SMO 20 NIBE SMO 20 ger en optimerad styrning av klimatanläggningen och är avsedd att kombineras med NIBE luft/vattenvärmepumpar för ett komplett klimatsystem för ditt hem. Styrmodulen,

Läs mer

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031594 ELK 26

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031594 ELK 26 MOS SE 305-3 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 0354 LEK Innehållsförteckning Till Fastighetsägaren Allmänt Systembeskrivning Funktionsprincip 3 Komponenter 3 Systemprincip 3 Underhållsrutiner Allmänt 4

Läs mer

TG 2600 XP (25.4 cm 3 ) - TG 2750 XP (25.4 cm 3 ) - TGS 2750 XP (25.4 cm 3 )

TG 2600 XP (25.4 cm 3 ) - TG 2750 XP (25.4 cm 3 ) - TGS 2750 XP (25.4 cm 3 ) SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL BIH SRB HR UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Pubbl. 58040397 - Sett/2008 TG 2600 XP (25.4 cm 3 ) - TG

Läs mer

NIBE SMO 40 Styrmodul

NIBE SMO 40 Styrmodul NIBE SMO 40 Styrmodul 5 Avancerad styrmodul för NIBE luft/vatten-värmepumpar och varmvattenberedare SMO 40 är en intelligent styrmodul som tillsammans med en eller flera NIBE luft/vatten-värmepumpar, varmvattenberedare

Läs mer

TR 61E (600W) - TR 91E (850W)

TR 61E (600W) - TR 91E (850W) NL SLO GEBRUIKSAANWIJZING PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE S HR BIH SRB TR 61E (600W) - TR 91E (850W) Pubbl. 60020043 - Mag/2010

Läs mer

NAVODILO ZA UPORABO. Nicorette Freshmint 2 mg zdravilni žvečilni gumiji Nicorette Freshmint 4 mg zdravilni žvečilni gumiji nikotin

NAVODILO ZA UPORABO. Nicorette Freshmint 2 mg zdravilni žvečilni gumiji Nicorette Freshmint 4 mg zdravilni žvečilni gumiji nikotin NAVODILO ZA UPORABO Nicorette Freshmint 2 mg zdravilni žvečilni gumiji Nicorette Freshmint 4 mg zdravilni žvečilni gumiji nikotin Pred uporabo natančno preberite navodilo, ker vsebuje za vas pomembne podatke!

Läs mer

NIBE SMO 20 Styrmodul

NIBE SMO 20 Styrmodul NIBE SMO 20 Styrmodul 5 Enkel styrmodul för NIBE luft/vatten-värmepumpar SMO 20 är en modern, enkel styrmodul som tillsammans med en NIBE luft/vatten-värmepump, en varmvattenberedare och en extern, stegstyrd

Läs mer

937 (35.2 cm 3 ) 941C (39.0 cm 3 ) 941CX (39.0 cm 3 )

937 (35.2 cm 3 ) 941C (39.0 cm 3 ) 941CX (39.0 cm 3 ) BIH SRB HR UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE 937 (35.2 cm 3 ) 941C (39.0 cm 3 ) 941C (39.0 cm 3 ) S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBUPRIROČNIK ZA SLO UPORABO IN VZDRŽEVANJE

Läs mer

SverigeTanken 2.0. Installationsmanual 2014-10. www.sverigepumpen.se

SverigeTanken 2.0. Installationsmanual 2014-10. www.sverigepumpen.se Sver iget ank en 2.0 SverigeTanken 2.0 Installationsmanual 2014-10 www.sverigepumpen.se Innehållsförteckning Funktionsbeskrivning sid 3 Teknisk data sid 4 Sprängskiss sid 5 Inkoppling sid 6 Elschema sid7

Läs mer

Flexibel inomhusmodul för system med NIBEs luft/vatten värmepumpar

Flexibel inomhusmodul för system med NIBEs luft/vatten värmepumpar PBD SE 1532-3 Inomhusmodul NIBE TM VVM 320 NIBE TM 639569 VVM 320 6 Flexibel inomhusmodul för system med NIBEs luft/vatten värmepumpar Komplett allt-i-ett inomhusmodul för uppvärmning och varmvatten, inkluderar

Läs mer

VECKANS LILLA POSTKODVINST á 1.000 kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 219 lottnummer 1.000 kronor vardera:

VECKANS LILLA POSTKODVINST á 1.000 kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 219 lottnummer 1.000 kronor vardera: Dragningsresultat vecka 27-2015 Här nedan kan du se om du är en av de lyckliga vinnarna i veckans utlottning i Svenska PostkodLotteriet. När du har vunnit betalar vi automatiskt ut dina vinstpengar till

Läs mer

Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10

Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Tillbehör IHB SV 1751-1 431739 Innehållsförteckning 1 Allmänt Innehåll F2120 Innehåll (F2016, F2026, F2030 F2300, F2040, HBS 05 + AMS 10) KVR 10 finns i tre

Läs mer

Gäller fr. o. m. 140201

Gäller fr. o. m. 140201 Cirkaprislista Gäller fr. o. m. 140201 Moms 25% ELPATRONER 2 ELKASSETTER 2 TILLBEHÖR FÖR ELPATRONER OCH ELKASSETTER 3 VILLAPANNOR EL, UTAN VARMVATTENBEREDARE 3 TILLBEHÖR FÖR ELPANNOR UTAN VARMVATTENBEREDARE

Läs mer

Gäller fr. o. m. 120201

Gäller fr. o. m. 120201 Cirkaprislista Gäller fr. o. m. 120201 Moms 25% Elpatroner 2 Elkassetter 2 Tillbehör för elpatroner och elkassetter 3 Villapannor el, utan varmvattenberedare 3 OBS! Ersätter Cirkaprislista med tryckdatum

Läs mer

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on S i da 1 (14 ) A n k o m s tdatum 2018-07 - 09 M R M K on s u l t AB Ut f ä r dad 2018-07 - 16 P e r S a mu el s s on T a v as tg a t a n 34 118 24 S to ck ho lm S w e d en P r o j e kt B e s tnr S p å

Läs mer

Priloga NAVODILA ZA VARNO NALAGANJE IN PRITRJEVANJE TOVORA V CESTNEM PROMETU

Priloga NAVODILA ZA VARNO NALAGANJE IN PRITRJEVANJE TOVORA V CESTNEM PROMETU Priloga NAVODILA ZA VARNO NALAGANJE IN PRITRJEVANJE TOVORA V CESTNEM PROMETU KAZALO OSNOVNI HITRI NAPOTKI ZA VARNO NALAGANJE TOVORA 1. SPLOŠNO 1.1 Uvod 1.2 Namen navodil 1.3 Potreba po pritrjevanju tovora

Läs mer

NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL PRIROČNIK ZA UPORABNIKA. BCF 430 (44.3 cm 3 ) SLO. Pubbl Feb/2013

NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL PRIROČNIK ZA UPORABNIKA. BCF 430 (44.3 cm 3 ) SLO. Pubbl Feb/2013 SK SLO S NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL BCF 430 (44.3 cm 3 ) Pubbl. 61350202 - Feb/2013 SK ÚVOD PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV Nezačínajte prácu, kým

Läs mer

NIBE AHP/AHPS/AHPH Ackumulatortank

NIBE AHP/AHPS/AHPH Ackumulatortank NIBE /S/H Ackumulatortank 2 Modulbyggd ackumulatortank med möjlighet till varmvattenberedning. /S/H är ett nytt modulbyggt ackumulatortankkoncept av typen "tekniktank". Varje modul i systemet är cm bred

Läs mer