Priročnik za vgradnjo NIBE F1245

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Priročnik za vgradnjo NIBE F1245"

Transkript

1 Priročnik za vgradnjo Toplotna črpalka zemljavoda LEK IHB SI

2 Kratka navodila Navigacija Tipka OK (potrditev/izbira) Tipka Nazaj (vrnitev/razveljavitev/izhod) Krmilni gumb (premik/povečanje/zmanjšanje) Podrobnejše opise funkcij tipk najdete na strani 40. Premikanje po menijih in postopki nastavljanja so opisani na strani 43. Nastavitev temperature v prostorih 2X V meni za nastavljanje sobne temperature vstopite tako, da v začetnem načinu delovanja v glavnem meniju dvakrat pritisnete tipko OK. Povečanje količine sanitarne vode 1X 2X Za začasno povečanje količine sanitarne vode z zasukom krmilnega gumba označite Meni 2 (vodna kapljica) in nato dvakrat pritisnite tipko OK. Ob motnjah v delovanju Ob motnjah v delovanju lahko pred klicem inštalaterja nekaj preverjanj in posegov opravite sami. Glejte navodila na strani 64.

3 Vsebina 1 Pomembni podatki in navodila Varnostna navodila 2 Dobava in ravnanje z opremo med vgradnjo Polnjenje in odzračevanje Vodnik za zagon Naknadno nastavljanje in odzračevanje Nastavljanje hladilne krivulje/ogrevalne krivulje Prevoz Sestavljanje Dobavljeni deli Odstranitev okrovov Krmiljenje Uvod Zaslonska enota Sistem menijev Odstranitev delov izolacije 9 8 Krmiljenje Meniji 45 3 Zasnova toplotne črpalke Splošno Distribucijske doze Hladilni del Meni 1 KLIMA V PROSTORIH Meni 2 SANITARNA VODA Meni 3 INFO Meni 4 TOPLOTNA ČRPALKA Meni 5 SERVIS Cevni priključki Splošno Mere in cevni priključki Servisiranje Servisni posegi Stran medija Stran ogrevalne vode Grelnik vode Možnosti priključitve Motnje pri zagotavljanju udobja Meni Info Ukrepanje ob alarmih Ugotavljanje in odpravljanje napak Električni priključki Splošno Dodatna oprema 66 Priključki Nastavitve Priključitev dodatne opreme Priključitev dodatne opreme Tehnični podatki Mere in koordinate za postavitev Tehnični podatki Energijska oznaka Prvi zagon in nastavljanje Priprave Abecedni seznam pojmov 93 Vsebina 3

4 1 Pomembni podatki in navodila Varnostna navodila Ta priročnik opisuje postopke vgradnje in servisiranja, ki jih izvajajo strokovnjaki. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če jih pri uporabi nekdo nadzoruje ali pa so bili seznanjeni s tem, kako varno uporabljati napravo, in razumejo nevarnosti, ki so vpletene. Otroci naj se z napravo ne igrajo. Otroci naj brez nadzora naprave ne čistijo in vzdržujejo. Pridržujemo si pravico do konstrukcijskih sprememb. NIBE Simboli Ta simbol označuje nevarnost za opremo ali ljudi. UPOŠTEVAJTE Ta simbol označuje pomembna navodila, ki jih morate upoštevati pri vzdrževanju sistema. Serijska številka Serijsko številko najdete na spodnjem desnem vogalu sprednjega okrova in v meniju Info (meniju 3.1). Serijsko številko najdete tudi na tipski ploščici PF1; kje je nameščena, najdete v poglavju Zasnova toplotne črpalke v priročniku za serviserja. UPOŠTEVAJTE Serijska številka Pri vsaki prijavi napake navedite tudi serijsko številko izdelka (14mestno). Ravnanje z odpadki Prepustite ravnanje z odpadno embalažo serviserju, ki vam je izdelek vgradil, ali obratu za ravnanje s posebnimi odpadki. Izdelka po izteku življenjske dobe ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Oddati ga morate obratu za ravnanje s posebnimi odpadki ali prodajalcu, ki izvaja storitve te vrste. Če uporabnik neustrezno ravna z izdelkom po izteku življenjske dobe, plača globo po veljavnih predpisih. Podatki za vašo državo Priročnik za vgradnjo Priročnik za vgradnjo morate predati uporabniku. PREDLOG Ta simbol označuje nasvet za lažjo uporabo izdelka. Označevanje Oznaka CE pomeni, da NIBE jamči, da izdelek izpolnjuje vse zahteve, ki jih zanj predpisujejo ustrezne direktive EU. Oznaka CE je obvezna za večino izdelkov, ki se prodajajo v EU, ne glede na to, kje so bili izdelani. 4 Odstavek 1 Pomembni podatki in navodila

5 Pregled sistema po vgradnji Po veljavnih predpisih je pred prvim zagonom sistema za ogrevanje obvezen pregled vgradnje. Pregled mora opraviti strokovnjak. Poleg tega izpolnite obrazec s podatki o vgradnji v priročniku za uporabo. Opis Opombe Podpis Datum Medij (stran 17) Sistem prepihan Sistem odzračen Protizmrzovalna tekočina Nivojska/ekspanzijska posoda Filter delcev Varnostni ventil Zaporni ventili Nastavitev obtočne črpalke Ogrevalna voda (stran 18) Sistem prepihan Sistem odzračen Ekspanzijska posoda Filter delcev Varnostni ventil Zaporni ventili Nastavitev obtočne črpalke Električna napeljava (stran 21) Priključki Omrežna napetost Fazna napetost Varovalke, toplotna črpalka Varovalke, druga oprema Zunanje tipalo Sobno tipalo Tokovni transformatorji Varnostni odklopnik Ozemljitveni odklopnik Nastavitev termostata rezervnega načina delovanja Odstavek 1 Pomembni podatki in navodila 5

6 Naslov za stike AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH6246 Altishofen Tel: (52) Fax: (52) Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: Fax: NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: 05141/75460 Fax: 05141/ Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: Fax: NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, Vantaa Puh: Fax: info@nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, Reyrieux Tel : Fax : info@nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: Fax: info@nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: Fax: info@nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: post@abkklima.no NIBEBIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax info@evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46(0) Fax: +46(0) info@nibe.se Če vaše države ni na seznamu, se obrnite neposredno na podjetje Nibe na Švedskem ali preverite pravi naslov na spletnem mestu 6 Odstavek 1 Pomembni podatki in navodila

7 0 R 0 R 2 Dobava in ravnanje z opremo med vgradnjo Prevoz F1245 prevažajte in skladiščite v navpičnem položaju ter v suhem prostoru. Pri prevozu v zgradbi lahko F1245 nagnete do 45 vznak. Težišče izdelka je na hrbtni strani! Pri premikanju v omejenih prostorih v zgradbah odstranite zunanje pokrove, da jih ne poškodujete. V prostoru, v katerem stoji toplotna črpalka, stene proti drugim prostorom, v katerih bi vas hrup motil, zvočno izolirajte. Cevi sistema ne napeljujte po stenah proti spalnicam ali dnevni sobi. Območje vgradnje Pustite 800 mm prostega prostora pred izdelkom. Na vsaki strani je potrebnega pribl. 50 mm prostega prostora za odstranitev stranskih plošč. Teh plošč med servisiranjem ni treba odstraniti, saj je mogoče vse servisne posege na F1245 opraviti s sprednje strani. Pustite prostor med toplotno črpalko in steno za njo (ter med kabli in cevmi), da zmanjšate tveganje prenosa tresljajev. * (50) (50) * 800 Odstranitev hladilnega modula Za lažje prenašanje in servisiranje lahko toplotno črpalko razstavite v dva dela, tj. odstranite hladilni modul iz omare. Glejte navodila na strani 60 za odstranitev hladilnega modula. *Pri običajni vgradnji potrebujete mm prostora (na vsaki strani) za priključitev opreme, npr. nivojske posode, ventilov in električne opreme. Sestavljanje Postavite F1245 na trdno podlago ustrezne nosilnosti, po možnosti na betonska tla ali temelj. Toplotno črpalko poravnajte in utrdite z nastavljivimi nožicami mm Prostor, v katerega nameščate F1245, mora imeti vgrajen talni sifon. Toplotno črpalko postavite s hrbtno stranjo k zunanji steni, najbolje v prostor, kjer hrup med delovanjem toplotne črpalke ne moti. Če to ni mogoče, toplotne črpalke ne postavljajte s hrbtno stranjo k steni spalnice ali drugega prostora, v katerem bi vas hrup motil. Odstavek 2 Dobava in ravnanje z opremo med vgradnjo 7

8 LEK LEK LEK LEK LEK Dobavljeni deli 2. Dvignite okrov z ležišča na spodnjem robu. 2,5(22) 2,5(22) LO EK WILO LEK WILO WILO WILO WILO Zunanje tipalo Tokovni 1 x transformatorji 1 x 3 x LEK TUVSV97525 H 50 2,5 TUVSV97525 H 50 2,5 (ne pri 1x230 V) LEK Sobno tipalo Nivojska posoda Varnostni ventil Otesnila 1 x (0,3 MPa) (3 bar) 8 x x LEK Za lažje delo lahko odstranite tudi bočna okrova. 1. Odvijte vijake na zgornjem in spodnjem robu. 2. Zvijte okrov rahlo navzven. 3. Pomaknite pokrov lopute navzven in nazaj. 4. Sestavljanje poteka v obratnem vrstnem redu. LEK LEK Filter delcev x G1 1 x G3/ x G1 1 x G1 1/4 Spojke s kompresijskim prstanom F x (ø28 x G25) 2 x (ø22 x G20) F x (ø28 x G25) Mesto v embalaži Komplet pribora je v posebnem zavoju pritrjen na vrhu toplotne črpalke. Odstranitev okrovov Sprednji okrov 2 1 LEK LEK LEK LEK LEK 8 1. Odvijte vijake na spodnjem robu sprednjega okrova. Odstavek 2 Dobava in ravnanje z opremo med vgradnjo

9 LEK LEK LEK Odstranitev delov izolacije Za lažje delo lahko odstranite dele izolacije. Izolacija na vrhu 1. Odklopite kabel z motorja in snemite motor s preklopnega ventila, kot kaže slika. A LEK B LEK 2. Primite izolacijo za držaj in jo izvlecite naravnost ven, kot kaže slika. Izolacija, električni grelnik Priklop in servisiranje električne napeljave sistema mora nadzorovati električar. Pri vgradnji in povezavi električne napeljave je treba upoštevati veljavne predpise in standarde. 1. Odstranite okrov priključne omarice po navodilih na strani Primite izolacijo za držaj in jo pazljivo izvlecite, kot kaže slika. Odstavek 2 Dobava in ravnanje z opremo med vgradnjo 9

10 3 Zasnova toplotne črpalke Splošno Pogled od zadaj XL1 XL4 XL3 XL2 XL6 FR1 XL7 QM22 BT7 UB3 QN10 BT2 F1245 AA4 W130 SF1 BF1 AA4XJ4 EB1 AA4XJ3 PF1 UB1 QM34 BT6 UB2 QM31 QM32 QM33 PF2 Pogled od zgoraj XL5 BT7 10 Odstavek 3 Zasnova toplotne črpalke

11 Cevni priključki XL1 Priključek dvižnega voda ogrevalne vode XL2 Priključek povratnega voda ogrevalne vode XL3 Priključek hladne vode XL4 Priključek vroče sanitarne vode XL5 Priključek, HWC* XL6 Priključek, vhod medija XL7 Priključek, izhod medija * Samo toplotne črpalke z emajlirano posodo ali posodo iz nerjavnega jekla. Deli HVAC QM22 Odzračevanje, cevi prenosnika QM31 Zaporni ventil, dvižni vod ogrevalne vode QM32 Zaporni ventil, povratek ogrevalne vode QM33 Zaporni ventil, izhod medija QM34 Zaporni ventil, vhod medija QN10 Preklopni ventil, sistem klimatizacije/grelnik san. vode Tipala itd. BF1 Merilnik pretoka** BT1 Tipalo zunanje temperature* BT2 Temperaturna tipala, dvižni vod ogrevalne vode BT6 Temperaturno tipalo, ogrevanje sanitarne vode BT7 Temperaturno tipalo, vrh bojlerja sanitarne vode ** Samo toplotne črpalke s kalorimetrom. * Ni prikazano na sliki. Električni deli AA4 Zaslonska enota EB1 FR1 SF1 W130 AA4XJ3 Vtičnica USB AA4XJ4 Servisni priključek (nima funkcije) Električni grelnik Aktivna anoda* Stikalo Omrežni kabel za NIBE Uplink TM *Samo toplotne črpalke z emajlirano posodo. Razno PF1 PF2 UB1 UB2 UB3 Ploščica z nazivnimi podatki Tipska ploščica, hladilni del Kabelska uvodnica, električno napajanje Kabelska uvodnica Kabelska uvodnica, hrbtna stran, tipalo Razporeditev oznak na delih opreme po standardu IEC in Odstavek 3 Zasnova toplotne črpalke 11

12 F1245 Distribucijske doze FD1 AA8 AA3 AA1 FA1 AA2 FB1 Električni deli AA1 Kartica električnega grelca AA2 Matična kartica AA3 Kartica vhodov AA8 Kartica aktivne anode* FA1 Samodejna varovalka FB1 Zaščita motorja** FD1 Temperaturno omejevalo/termostat rezervnega načina *Samo toplotne črpalke z emajlirano posodo. ** 1 x 230 V, 3 x 230 V, 6 10, 3 x 400 V, 5 ima pomožno stikalo za zaščito motorja. Razporeditev oznak na delih opreme po standardu IEC in Odstavek 3 Zasnova toplotne črpalke

13 1 x 230 V, x 400 V, 5 3 x 230 V, 12 QA10 X301 QA30 FB1 BE4 X302 RF1 FB1 X302 CA1 3 x 400 V, 6 12 FB1 AA10 3 x 230 V, 6 in 8 Električni deli AA10 Kartica za mehki zagon BE4 Nadzor zaporedja faz (3 faze) CA1 Kondenzator FB1 Zaščita motorja** QA10 Kontaktor, kompresor QA30 Mehki zagon RF1 Dušilni kondenzator X301 Vrstne sponke X302 Vrstne sponke ** 1 x 230 V, 3 x 230 V, 6 10, 3 x 400 V, 5 ima pomožno stikalo za zaščito motorja. Razporeditev oznak na delih opreme po standardu IEC in AA10 FB1 X302 3 x 230 V, 10 AA10 FB1 X302 Odstavek 3 Zasnova toplotne črpalke 13

14 Hladilni del BT12 BT10 3 x 230 V, 5 3 x 400 V, 5 EP2 EP1 GP2 GP1 BT3 QM1 AA100 BT11 QM2 BT14 BT17 BP2 BT15 BP1 EB10 GQ10 HS1 XL21 QN1 XL20 10 in 12 3 x 230 V, 6 10 BT12 BT10 3 x 400 V, 6 10 GP2 GP1 AA100 EP2 BT17 BT14 EP1 GQ10 BT3 QM1 BT11 BP2 BT15 HS1 XL21 QM2 BP1 XL20 QN1 EB10 Kyldel 6,8,10 Växlare är tunnare i Light versioner 14 Odstavek 3 Zasnova toplotne črpalke

15 1 x 230 V, x 400 V, 12 EP2 BT14 BT17 BP2 BT15 BP1 EB10 3 x 230 V, 12 EP2 BT14 BT17 EP1 GQ10 HS1 XL21 QN1 XL20 EP1 GQ10 Cevni priključki XL20 Servisni priključek, visoki tlak XL21 Servisni priključek, nizki tlak Deli HVAC GP1 Obtočna črpalka GP2 Črpalka medija QM1 Praznilni priključek, sistem klimatizacije QM2 Praznilni priključek, stran medija Tipala itd. BP1 Visokotlačno tlačno stikalo BP2 Nizkotlačno tlačno stikalo BT3 Temperaturna tipala, povratni vod ogrevalne vode BT10 Temperaturno tipalo, medij na vhodu BT11 Temperaturno tipalo, medij na izhodu BT12 Temperaturno tipalo, vhod v kondenzator BT14 Temperaturno tipalo, vroči plin BT15 Temperaturno tipalo, cev tekoče faze BT17 Temperaturno tipalo, sesalni plin BP2 BT15 BP1 HS1 XL21 QN1 Električni deli AA100 Skupna kartica EB 10 Grelnik kompresorja EB10 Kyldel 15, 17 Växlare är tunnare i Light versioner XL20 Hladilni deli EP1 Uparjevalnik EP2 Kondenzator GQ10 Kompresor HS1 Sušilni filter QN1 Ekspanzijski ventil Razporeditev oznak na delih opreme po standardu IEC in Odstavek 3 Zasnova toplotne črpalke 15

16 4 Cevni priključki Splošno Pri priključevanju cevi upoštevajte veljavne predpise in standarde. Pri F1245 sme med obratovanjem temperatura v povratnem vodu doseči 58, temperatura v dvižnem vodu pa 70 (65 samo s kompresorjem). F1245 nima vgrajenih zunanjih zapornih ventilov; vgradite jih sami za lažje servisiranje. UPOŠTEVAJTE Na najvišjih točkah sistema klimatizacije morajo biti vgrajeni ventili za odzračitev. Pred priključitvijo na toplotno črpalko izperite cevno napeljavo, da smeti iz cevi ne bi poškodovale delov toplotne črpalke. Shema sistema F1245 sestavljajo toplotna črpalka, grelnik vode, električni modul, obtočne črpalke in krmilni sistem. F1245 je priključena na tokokroga medija in ogrevalne vode. V uparjevalniku toplotne črpalke medij (mešanica vode in protizmrzovalne tekočine, glikola ali etanola) oddaja energijo hladivu, ki se uparja, nato pa komprimira v kompresorju. Hladivo, ki se pri tem segreje, teče v kondenzator, kjer odda energijo ogrevalni vodi oziroma grelniku sanitarne vode. Če je za ogrevanje prostorov oziroma sanitarne vode potrebne več toplote, kot je lahko zagotovi kompresor, dodatno toploto zagotovi električni grelnik. XL1 XL6 XL4 XL3 XL7 XL2 Pomen simbolov Simbol Pomen Odzračevalni ventil Zaporni ventil Nepovratni ventil Nivojska posoda Dušilni ventil P Mešalni/preklopni ventil Varnostni ventil Tipalo temperature Ekspanzijska posoda Merilnik tlaka Obtočna črpalka Filter delcev Pomožni rele Merilnik pretoka (samo pri toplotnih črpalkah s kalorimetrom) Kompresor Toplotni prenosnik XL 1 XL 2 XL 3 XL 4 XL 6 XL 7 Priključek dvižnega voda ogrevalne vode Priključek povratnega voda ogrevalne vode Priključek hladne vode Priključek vroče sanitarne vode Priključek, vhod medija Priključek, izhod medija 16 Odstavek 4 Cevni priključki

17 Mere in cevni priključki Stran medija Kolektor 70 Tip Površinski zemeljski kolektor, priporočena dolžina (m) Globinski zemeljski kolektor, priporočena aktivna globina vrtine (m) 650* * x x300 2x2502x350 Velja za cev PEM 40 x2,4 PN 6, To so približne priporočene vrednosti. Natančnejši izračun za projekt za vgradnjo mora upoštevati lokalne razmere. UPOŠTEVAJTE Potrebna dolžina cevi kolektorja je odvisna od stanja zemlje/kamnine, podnebne cone in sistema ogrevanja (radiatorsko ali talno ogrevanje) XL1 XL6 XL4 XL3 XL7 XL2 Mere cevi Priključitev (XL6)/(XL7) Medij, vstop/izstop, zun. Ø (XL1)/(XL2) Ogrevalna voda, dvižni/povratni vod, zun. Ø (XL3)/(XL4) Hladna/vroča voda Ø () (mm) (mm) (mm) Največja dolžina posamezne veje kolektorja ne sme presegati 400 m. Kjer je potrebnih več vej kolektorja, jih vežite vzporedno in vgradite ventile za nastavljanje pretokov v posameznih vejah. Pri površinskem zemeljskem kolektorju naj bodo cevi vkopane na globini, ki jo določajo lokalne razmere, razdalja med cevmi pa naj znaša najmanj 1 m. Če ima sistem več vrtin, razdaljo med njimi določite glede na lokalne razmere. Da v ceveh ne bodo nastajali zračni žepi, jih položite tako, da tečejo neprekinjeno navzgor proti toplotni črpalki. Če to ni mogoče, vgradite odzračevalnike. 70 Ker temperatura medija lahko pade tudi pod 0, medij zaščitite pred zmrzovanjem do temperature liter mešanice protizmrzovalne tekočine na meter cevi kolektorja PEM 40 x 2,4 PN 6,3) naj vam služi kot vodilo pri izračunu količine. Priključitev ob strani Priključke tokokroga medija je mogoče preusmeriti z vrha na stran omare toplotne črpalke. Preusmeritev priključka: 1. Snemite cev s priključka na vrhu. 2. Preusmerite cev v želeno smer. 3. Po potrebi odrežite cev na primerno dolžino. Priključitev strani medija Z izolacijo zaščitite vse odseke cevi medija v zgradbi proti kondenzaciji. *Lahko preusmerite na priključek s strani. Odstavek 4 Cevni priključki 17

18 Nivojska posoda mora biti vgrajena na najvišji točki sistema medija, na dovodni cevi, pred črpalko medija (Var. 1). Če nivojske posode ni mogoče vgraditi na najvišji točki sistema medija, je treba vgraditi ekspanzijsko posodo (Var. 2). Upoštevajte, da se lahko na nivojski posodi nabira kondenzat. Postavite jo tako, da kapljajoči kondenzat ne škoduje drugi opremi. Na nivojski posodi morajo biti navedeni podatki o protizmrzovalni tekočini v sistemu. Pod nivojsko posodo vgradite priloženi varnostni ventil, kot kaže slika. Celotna prelivna cev iz varnostnega ventila mora teči pod nagibom, da v njej ne nastajajo zračni žepi, in mora biti zavarovana pred zmrzovanjem. Zaporne ventile vgradite kolikor mogoče blizu toplotni črpalki. V dovodno cev vgradite priloženi filter delcev. Če je toplotna črpalka priključena na odprt sistem podtalne vode, je treba uparjevalnik zaščititi pred onesnaženjem in zmrzovanjem z vmesnim tokokrogom, prav tako zaščitenim pred zmrzovanjem. Za to potrebujete dodatni toplotni prenosnik. Kolektor Var. 1 Var. 2 P XL6 XL7 Stran ogrevalne vode Priključitev sistema klimatizacije Sistem klimatizacije je sistem, ki vzdržuje udobje v prostorih krmilnim sistemom v F1245 in z ogrevalnimi/hladilnimi telesi, npr. radiatorji ali talnim ogrevanjem/hlajenjem, konvektorji ipd. Vgradite potrebne varnostne naprave, zaporne ventile (čim bližje toplotni črpalki) in priloženi filter delcev. Varnostni ventil mora imeti tlak odpiranja največ 0,25 MPa (2,5 bar) in mora biti vgrajen na povratnem vodu ogrevalne vode, kot kaže slika. Celotna prelivna cev iz varnostnega ventila mora teči pod nagibom, da v njej ne nastajajo zračni žepi, in mora biti zavarovana pred zmrzovanjem. Če imajo vsi radiatorji v omrežju termostatske ventile, je treba vgraditi razbremenilni ventil ali pa je treba odstraniti nekaj termostatov, da ima sistem zagotovljen zadosten pretok. Grelnik vode XL1 XL4 XL3 XL2 Priključitev grelnika sanitarne vode Grelnik sanitarne vode v toplotni črpalki mora biti opremljen z ustrezno varnostno garnituro. Če je sistem nastavljen tako, da lahko temperatura presega 60, je treba vgraditi mešalni ventil. Za nastavitve sanitarne vode služi meni Varnostni ventil mora imeti tlak odpiranja največ 1,0 MPa (10,0 bar) in mora biti vgrajen na dovodu sanitarne vode, kot kaže slika. Celotna prelivna cev iz varnostnega ventila mora teči pod nagibom, da v njej ne nastajajo zračni žepi, in mora biti zavarovana pred zmrzovanjem. Možnosti priključitve F1245 lahko priključite na več načinov; nekateri od njih so prikazani spodaj. Navodila za nadaljnje možnosti priključitve najdete na in v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Na strani 66 najdete seznam dodatne opreme, ki jo lahko uporabljate pri F1245. Hranilnik toplote Če je prostornina sistema klimatizacije premajhna za toplotno moč toplotne črpalke, lahko prostornino radiatorskega omrežja povečate s hranilnikom toplote, npr. NIBE UKV. UKV P P 18 Odstavek 4 Cevni priključki

19 Dodatni grelnik sanitarne vode Če je na toplotno črpalko priključen večji porabnik vroče vode, na primer masažna banja, ji dogradite dodatni grelnik vode, na primer NIBE COMPACT. Ventilski priključek enote COMPACT lahko odstranite. Mešalni ventil na enoti COMPACT ostane, preostali ventilski priključek pa lahko uporabite za dovod hladne vode v F1245. Izraba toplote prezračevanja Sistem lahko dopolnite z modulom za prezračevanje FLM, ki izrablja toploto odpadnega zraka prezračevanja. Hladne cevi in druge hladne površine izolirajte (npr. z materialom Armaflex AC), da na njih ni kondenzacije. Tokokrog medija mora imeti vgrajeno tlačno ekspanzijsko posodo (CM3). Če ima vgrajeno nivojsko posodo (CM2), jo zamenjajte z ekspanzijsko posodo. CWKV Odpadni Avluft zrak Ø 160 Odtočni zrak Frånluft Ø 160 FLM COMPACT P SV VV Sistem podtalne vode Toplotni prenosnik v toplotni črpalki ščiti pred umazanijo vmesni prenosnik toplote. Voda se vrača v povratno vrtino. Na strani 30 najdete podrobnejša navodila za priključitev črpalke za podtalno vodo. Če uporabljate to priključitev, je treba»min. izh. medij«v meniju 5.1.7»nast. al. črpalke medija«spremeniti na ustrezno vrednost, da v toplotnem prenosniku ne pride do zmrzovanja. Pasivno hlajenje Sistem lahko razširite tudi z ventilatorskimi konvektorji, ki omogočajo pasivno hlajenje (PCS 44). Hladne cevi in druge hladne površine izolirajte (npr. z materialom Armaflex AC), da na njih ni kondenzacije. Če so potrebe po hlajenju velike, morajo biti konvektorji opremljeni s kondenzacijsko posodo in odvodom kondenzata. Tokokrog medija mora imeti vgrajeno tlačno ekspanzijsko posodo (CM3). Če ima vgrajeno nivojsko posodo (CM2), jo zamenjajte z ekspanzijsko posodo. Ventilatorski konvektorji Fläktkonvektor P Odstavek 4 Cevni priključki 19

20 Sistemi talnega ogrevanja Zunanja obtočna črpalka je dimenzionirana za pogon sistema talnega ogrevanja. Če je prostornina sistema klimatizacije premajhna za toplotno moč toplotne črpalke, lahko prostornino omrežja talnega ogrevanja povečate s hranilnikom toplote, npr. NIBE UKV. Bazen Ogrevanje bazena krmili bazensko temperaturno tipalo. Če je voda v bazenu prehladna, preklopni ventil preusmeri ogrevalno vodo v toplotni prenosnik za bazen. Za tako priključitev potrebujete enoto POOL 40. UKV Pool P Dva ali več sistemov klimatizacije Če ima zgradba več sistemov z različnimi temperaturami ogrevalne vode, lahko uporabite naslednjo vezavo. Mešalni ventil znižuje temperaturo ogrevalne vode za talno ogrevanje. Za tako priključitev potrebujete enoto ECS 40/ECS Odstavek 4 Cevni priključki

21 F Električni priključki Splošno Vsa električna oprema, razen zunanjih temperaturnih tipal, sobnih temperaturnih tipal in tokovnih transformatorjev, je tovarniško povezana. Pred preizkusom izolacije hišne napeljave odklopite toplotno črpalko. F1245 lahko priklopite samo na omrežni priključek, za katerega je predvidena: enofazni ali trifazni (3 x 230 V oziroma 3 x 400 V). Če ima hišna napeljava ozemljitveno zaščito, mora imeti F1245 vgrajeno lastno ozemljitveno zaščito. Če uporabljate samodejno varovalko, mora biti vsaj razreda "C". Velikosti varovalk so navedene na strani 69. Sheme električnih povezav toplotne črpalke so prikazane v posebnem priročniku za vgradnjo s shemami povezav. Komunikacijskih in signalnih kablov zunanje opreme ne polagajte v bližini jakotočnih električnih kablov. Prerez komunikacijskih in signalnih kablov mora znašati vsaj 0,5 mm² pri dolžini kabla do 50 m; uporabite kable, enakovredne izvedbam EKKX ali LiYY. Pri uvodih kablov v F1245 uporabite uvodnice (npr. UB1UB3, označene na sliki). Skozi UB1UB3 kable vodite v toplotno črpalko od zadaj naprej. Stikala (SF1) ne preklopite v položaj "" ali " ", dokler bojler ni napolnjen z vodo. Lahko bi se poškodovali deli naprave. Priklop in servisiranje električne napeljave sistema mora nadzorovati električar. Pred vsakim servisnim posegom prekinite električno napajanje na delovnem stikalu. Pri vgradnji in povezavi električne napeljave je treba upoštevati veljavne predpise in standarde. Pred zagonom naprave preverite priključke, omrežno napetost in fazne napetosti, da ne pride do poškodb elektronike toplotne črpalke. FD1 FD1SF2 FA1 FB1 Samodejna varovalka UB3 UB1 UB2 Delovne tokokroge toplotne črpalke in večji del električne opreme v omari varuje vgrajena samodejna varovalka (FA1). Temperaturno omejevalo Temperaturno omejevalo (FD1) prekine električno napajanje dodatnega grelnika, če se temperatura dvigne nad 89 ; omejevalo ponastavite ročno. Ponastavitev Temperaturno omejevalo (FD1) je dostopno pod sprednjim okrovom omare. Ponastavite ga tako, da z majhnim izvijačem pritisnete gumb (FD1SF2). Zaščita motorja Odklopnik motorja (FB1) prekine napajanje kompresorja ob previsokem električnem toku. Ponastavitev Odklopnik motorja (FB1) je dostopen pod sprednjim okrovom omare. Odklopnik ponastavite tako, da preklopite gumb v vodoravni položaj. UPOŠTEVAJTE Preverite temperaturno omejevalo, zaščito motorja in avtomatsko varovalko. Lahko so se sprožili med prevozom. Dostop do električnih priključkov Plastične pokrovčke priključnih doz odprete z izvijačem. Pokrov kartice vhodov lahko odprete brez posebnega orodja. Odstavek 5 Električni priključki 21

22 LEK LEK Odstranitev pokrova, kartica vhodov A B 1. Potisnite zaskočko navzdol. 2. Odmaknite pokrov in ga odstranite. Odstranitev pokrova, kartica električnega grelnika A LEK B 1. Z izvijačem odklopite stikala. 2. Vstavite izvijač (A) in previdno potisnite zaskočko navzdol (B). 3. Odmaknite pokrov in ga odstranite. LEK 2 Zaskočke kabelskih konektorjev Kabelske konektorje sprostite z vrstnih sponk s primernim orodjem Vstavite izvijač (A) in previdno potisnite zaskočko navzdol (B). 2. Odmaknite pokrov in ga odstranite. Odstranitev pokrova, matična plošča LEK 2 UPOŠTEVAJTE Pred odstranjevanjem pokrova matične plošče je treba odstraniti pokrov kartice vhodov LEK 3 22 Odstavek 5 Električni priključki

23 Priključki Priključek, 1 x 230 V Da ne prihaja do motenj signalov, naj neoklepljeni komunikacijski in/ali signalni kabli zunanje opreme potekajo na razdalji vsaj 20 cm od visokonapetostnih kablov. N AA1X1 PE 0 L1 1 Priključitev električnega napajanja F1245 se namesti z možnostjo odklopa na napajalnem kablu. Minimalni presek kabla je treba dimenzionirati glede na nazivno vrednost uporabljene varovalke. Priloženi napajalni kabel je priključen na vrstne sponke X1 na kartici električnega grelnika (AA1). Ves sistem mora biti izveden skladno z veljavnimi standardi in predpisi. F1245 lahko priklopite samo na omrežni priključek, za katerega je predvidena: enofazni ali trifazni (3 x 230 V oziroma 3 x 400 V). Priključek, 3 x 400 V N 0 AA1X1 PE L1 1 L2 L3 AA1X1 PE1 F1245 ima vgrajen scroll kompresor, kar pomeni, da je trpoebno pri priključevanju paziti na pravilno zaporedje faz. Če zaporedje faz ni pravilno, se kompresor ne zažene, na zaslonu pa se prikaže alarm. Če je treba kompresor in električni grelnik priključiti ločeno, najdete navodila v točki "Stikalo za zunanjo blokado delovanja dodatnega grelnika in/ali kompresorja" na strani 29. Tarifno upravljanje Če lahko napajanje električnega grelnika in/ali kompresorja za določen čas izpade, je treba zagotoviti blokado prek vhoda AUX; glejte točko "Možnosti priklopa možne izbire vhodov AUX". 29 AA1X1 PE1 Priključek, 3 x 230 V AA1X1 PE L1 1 L2 2 L3 AA1X1 PE1 Odstavek 5 Električni priključki 23

24 Priključitev krmilnega sistema na zunanje električno napajanje Velja samo pri priključni napetosti 3 x 400 V. Označite priključne doze z opozorili na napetost. Če želite krmilni sistem F1245 priključiti na zunanje napajanje na kartici električnega grelnika (AA1), morate robni konektor na AA1:X2 premakniti na AA1:X9 (kot kaže slika). Delovna napetost (1 x 230 V ~ 50 Hz) je priključena na AA1:X11 (kot kaže slika). Zunanje tipalo Zunanje temperaturno tipalo (BT1) namestite na senčno mesto na zunanji zid, obrnjen proti severu ali severozahodu, da ni izpostavljeno denimo dopoldanskemu soncu. Tipalo priključite na vrstne sponke X6:1 in X6:2 na kartici vhodov (AA3). Uporabite dvožilni kabel s presekom najmanj 0,5 mm². Če kabel napeljete v kanalu, kanal zatesnite, da ne prihaja do kondenzacije v ohišju tipala. AA3X6 Zunaj F BT1 AA3X6 AA1X8 AA1X2 AA1X9 N 0 ON PE L1 1 L2 L3 AA1 Zunanje tipalo temperature dvižnega voda Če je treba vgraditi zunanje tipalo temperature dvižnega voda (BT25), ga priključite na vrstne sponke X6:5 in X6:6 na kartici vhodov (AA3). Uporabite dvožilni kabel s presekom vodnika najmanj 0,5 mm². AA3X6 BT25 F AA3X6 F1245 AA1X11 L PE N Obratovalna napetost 1 x 230 V + N + PE Zunanje temperaturno tipalo na dvižnem vodu Če je treba vgraditi zunanje tipalo temperature dvižnega voda (BT71), ga priključite na enega od vhodov AUX na kartici vhodov (AA3). Uporabite 2žilni kabel s presekom vodnika najmanj 0,5 mm². AA3X6 BT71 F1245 F AA3X6 24 Odstavek 5 Električni priključki

25 Sobno tipalo F1245 ima ob dobavi priloženo sobno tipalo (BT50). Sobno tipalo ima lahko do tri funkcije: 1. Prikaz sobne temperature na zaslonu F Možnost spreminjanja sobne temperature v. 3. Možnost spreminjanja/stabiliziranja sobne temperature. Tipalo namestite na toplotno nevtralno mesto, kjer želite vzdrževati nastavljeno temperaturo. Primerno mesto je prosta stena na hodniku, približno 1,5 m nad tlemi. Pomembno je, da sobno tipalo lahko meri dejansko temperaturo; ne sme biti vgrajeno v vdolbino v steni, med policami, za zaveso, nad grelnim telesom, na prepihu skozi zunanja vrata ali neposredno izpostavljeno sončni svetlobi. Težave lahko povzročajo tudi zaprti termostatski ventili radiatorjev. Toplotna črpalka lahko deluje tudi brez tipala, tipalo pa mora biti vgrajeno, če želite prikazovati sobno temperaturo na zaslonu F1245. Sobno tipalo priključite na blok sponk X6:3 in X6:4 na kartici vhodov (AA3). Če želite sobno tipalo uporabljati za spreminjanje sobne temperature v in/ali za spreminjanje/stabiliziranje sobne temperature, ga morate aktivirati v meniju Če je sobno tipalo nameščeno v prostoru s talnim ogrevanjem, ga uporabljajte samo za prikazovanje temperature, ne pa za uravnavanje sobne temperature. AA3X6 UPOŠTEVAJTE BT50 RG Zunaj 05 F AA3X6 Za spremembo temperature prostorov je potreben čas. Na primer: pri talnem ogrevanju razlike sobnih temperatur v krajšem obdobju ne bodo opazne. Nastavitve Dodatno električno ogrevanje največja moč Ob dobavi je električni grelnik nastavljen na največjo moč 7 (3 x 400 V in 1 x 230 V) oziroma 9 (3 x 230 V). Pri napajanju 3 x 400 V je mogoče električni grelec preklopiti na moč 9. Moč električnega grelnika je nastavljiva v sedmih stopnjah (štirih stopnjah pri napajanju 3 x 230 V oziroma pri napajanju 3 x 400 V pri preklopu grelnika na največjo moč 9 ) po spodnji preglednici. Nastavitev največje moči električnega grelnika Največjo moč električnega grelnika nastavite v meniju Preglednice prikazujejo skupni fazni tok na električnem grelniku ob zagonu. Če je bil električni grelnik že zagnan in ne deluje s polno zmogljivostjo, se lahko vrednosti iz preglednice spremenijo, kajti krmilnik najprej aktivira ta električni grelnik. Preklop na največjo moč električnega grelnika Če sistem potrebuje večjo največjo moč električnega grelnika od tovarniško nastavljene (7 ), lahko toplotno črpalko preklopite na največjo moč 9. Prestavite beli vodnik z vrstnih sponk X7:23 na vrstne sponke X3:13 (pri tem morate prelomiti plombo) na kartici električnega grelnika (AA1). 3 x 400 V (največja električna moč, nastavljena ob dobavi, 7 ) Največja moč dodatnega grelnika () Največji fazni tok L1(A) 8,7 8,7 8,7 Največji fazni tok L2(A) 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 Največji fazni tok L3(A) 4,3 4,3 8,7 4,3 8,7 13,0 3x400V (največja električna moč, priključena na 9 ) FD1BT30 AA1SF2 Največja moč dodatnega grelnika () Največji fazni tok L1(A) Največji fazni tok L2(A) Največji fazni tok L3(A) AA1X ,7 AA1X7 4 8,7 8,7 6 8,7 8,7 8,7 9 8,7 15,6 15,6 Odstavek 5 Električni priključki 25

26 3 x 230 V Največja moč dodatnega grelnika () Največji fazni tok L1(A) 9,4 9,5 15,6 15,6 Največji fazni tok L2(A) 9,4 15,6 15,6 27,4 Največji fazni tok L3(A) 8,7 15,6 25,6 3 x 400 V (največja električna moč, ob dobavi priključena na 7 ) on on on 2 3 on on on on on on 4 5 on on on 6 on on on on 1 x 230 V Največja moč dodatnega grelnika () Največji fazni tok L1(A) 4,3 8,7 13,0 17,4 21,7 26,1 30,4 Če so priklopljeni tokovni transformatorji, krmilni sistem toplotne črpalke meri tokove in stopnje izhodne moči samodejno dodeljuje najmanj obremenjeni fazi. 3 x 400 V (največja električna moč, priključena na 9 ) on on 3 x 230 V izkl izkl vkl vkl 2 2 izkl vkl vkl vkl 3 on on on 3 izkl izkl izkl vkl 4 on 4 vkl vkl vkl vkl 5 on on on on 5 izkl izkl izkl izkl 6 on 6 izkl izkl izkl izkl Rezervni način 1 x 230 V Kadar črpalka deluje v rezervnem načinu (SF1 v položaju ), so aktivne samo najnujnejše funkcije. Kompresor je izključen, za ogrevanje skrbi električni grelnik. Sistem ne ogreva sanitarne vode. Nadzor obremenitve ne deluje on on on 4 5 on 6 on on 5 6 on on on on on on Stikala (SF1) ne preklopite v položaj "" ali " ", dokler F1245 ni napolnjen z vodo. Lahko bi se poškodovali deli naprave. 7 on 3 x 400 V/1 x 230 V on on 3 x 230 V on Moč v rezervnem načinu Moč električnega grelnika v rezervnem načinu nastavljate s preklopnimi stikalci (S2) na kartici električnega grelnika (AA1) po spodnji preglednici. Tovarniška nastavitev je 6. ON ON AA1SF2 AA1SF2 Slika prikazuje tovarniško nastavitev DIPstikala (AA1 SF2), tj. nastavitev na moč Odstavek 5 Električni priključki

27 Termostat v rezervnem načinu Temperaturo dvižnega voda v rezervnem načinu krmili termostat (FD1BT30). Nastavljen je lahko na 35 (tovarniška nastavitev, npr. za talno ogrevanje) ali na 45 (npr. za radiatorsko ogrevanje). EB100 Glavna LEK A B GND AA3X AA3X4 EB101 Podrejena 1 Priključitev dodatne opreme Glavna/Podrejena Povežete lahko več toplotnih črpalk (F1145, F1245 in F1345); pri tem eno črpalko izberete kot glavno, druge kot podrejene. Ob dobavi je toplotna črpalka vedno nastavljena kot glavna, z njo pa je mogoče povezati do 8 podrejenih. V sistemih z več toplotnimi črpalkami mora imeti vsaka izmed njih enoznačno ime, torej je samo ena lahko "glavna" in samo ena je npr. "podrejena 5". Črpalko nastavite kot glavno/podrejeno v meniju Zunanja temperaturna tipala in krmilne signale priključite vedno na glavno toplotno črpalko, razen signalov za zunanje upravljanje kompresorskega modula. AA3X4 A 15 B 14 GND 13 A B GND EB102 Podrejena 2 AA3X4 Če je med seboj povezanih več toplotnih črpalk (v konfiguraciji nadrejena/podrejene), je obvezna uporaba zunanjega tipala BT71. Če BT71 ni priključen, sistem javlja napako tipala. A B GND A B AA3X AA3X4 Komunikacijske kable med toplotnimi črpalkami priključite, kot kaže slika, zaporedno na vrstne sponke X4:15 (A), X4:14 (B) in X4:13 (GND) na kartici vhodov (AA3). GND Uporabite kabel LiYY, EKKX ali podoben. Primer kaže povezavo več enot F1245. Odstavek 5 Električni priključki 27

28 Omejevalo moči Omejevalo moči pri enofaznem električnem priključku ne deluje. Če med delovanjem dodatnega električnega grelnika deluje v hiši tudi veliko drugih električnih naprav, se lahko sproži glavna hišna varovalka. Toplotna črpalka ima vgrajeno omejevalo moči, ki stopenjsko krmili dodatni električni grelnik tako, da porabo enakomerneje porazdeli med fazami ali da grelnik popolnoma izklopi ob preobremenitvi katere od faz. Grelnik se ponovno vklopi, ko se zmanjša poraba pri drugih porabnikih v hiši. Priključitev tokovnih transformatorjev V razdelilni omarici namestite na vse tri fazne vodnike tokovne transformatorje, da merijo električni tok na dovodu. Ustrezno mesto za tokovne transformatorje je razdelilna omarica. Tokovne transformatorje priključite na večžilni električni kabel v ohišju poleg razdelilne omarice. Večžilni kabel med omarico in toplotno črpalko mora imeti presek vodnikov najmanj 0,5 mm². Kabel priključite na kartico vhodov (AA3) na vrstne sponke X4:14, pri čemer je X4:1 skupni priključek za vse tri tokovne transformatorje. Velikost glavne hišne varovalke vnesete v meniju Električno Inkommande napajanje el PEN L1 L 2 L 3 NIBE NIBE Uplink Omrežni priključni kabel (ravni, kat. 5e UTP) priključite s konektorjem RJ45 (moškim) na konektor RJ45 (ženski) na zadnji steni toplotne črpalke. Priključitev zunanje dodatne opreme F1245 ima na kartici vhodov (AA3) programsko nastavljive vhode in izhode za priključitev zunanjega stikala oziroma tipala. To pomeni, da je treba ob priključitvi zunanjega stikala ali tipala na katerega od šestih priključkov te vrste ustrezno nastaviti tudi programsko opremo F1245. UPOŠTEVAJTE Ob priključitvi zunanjega stikala ali tipala na F1245 funkcijo tega priključka nastavite v meniju 5.4; glejte stran 56. Izbirni vhodi za te funkcije na vhodni kartici so: AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 X6:910 X6:1112 X6:1314 X6:1516 X6:1718 Izbirni izhodi so AA3:X7. mehki vh/izh5.4 Električna Elcentral razdelilna enota Toplotna Värmepump črpalka T1 T2 T blokiraj ogrevanje aktiviraj zač. luks se ne uporablja se ne uporablja se ne uporablja alarmni izhod AA3X4 AA3X4 Externt Zunaj F1245 AA3X6 B A AA3X6 Pri zgornjem primeru sta uporabljena vhoda AUX1 (X6:910) in AUX2 (X6:1112) na kartici vhodov (AA3). 28 Odstavek 5 Električni priključki

29 UPOŠTEVAJTE V menijih je mogoče aktivirati in določiti urnike tudi za nekatere od naslednjih funkcij. Možne izbire vhodov AUX Temperaturno tipalo, hlajenje/ogrevanje Na F1245 lahko priključite dodatno temperaturno tipalo (BT74) za odločanje, kdaj je pravi čas za preklop med ogrevanjem in hlajenjem. Temperaturno tipalo priključite na izbrani vhod (meni 5.4, možnost je prikazana le, če je vgrajena dodatna oprema za hlajenje; glejte stran 56) na vrstnih sponkah X6 na kartici vhodov (AA3) na notranji strani sprednjega okrova, namestite pa ga na primerno mesto v sistemu klimatizacije. Uporabite dvožilni kabel s presekom vodnika najmanj 0,5 mm². Stikalo za zunanjo blokado delovanja dodatnega grelnika in/ali kompresorja Blokiranje dodatnega grelnika in kompresorja je povezano na dva različna vhoda AUX. Če je potrebna možnost zunanje blokade delovanja dodatnega grelnika in/ali kompresorja, stikalo priključite na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3) za sprednjim okrovom. Blokiranje dodatnega grelnika in/ali kompresorja aktivirate s priključitvijo brezpotencialnega kontakta stikala na izbrani vhod v meniju 5.4, glejte stran 56. Stikalo zunanje blokade lahko služi obenem za dodatni grelnik in kompresor. Ob sklenjenem kontaktu stikala se prekine električno napajanje. Kontakt za zunanjo tarifno blokado Če je potrebna možnost zunanje tarifne blokade, stikalo priključite na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3) za sprednjim okrovom. Tarifna blokada izklopi dodatni grelnik, kompresor, ogrevanje in pripravo sanitarne vode, tako da spoji brezpotencialni kontakt stikala z vhodom, ki je izbran v meniju 5.4; glejte stran 56. Sklenjeno stikalo pomeni aktivirano tarifno blokado. Pri aktivirani tarifni blokadi min. dvižni vod ne velja. Stikalo za»sg ready«to funkcijo je mogoče uporabljati le pri električnih omrežjih, ki podpirajo standard "SG Ready". "»SG Ready«zahteva dva vhoda AUX. Kadar je potrebna ta funkcija, mora biti priključena na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3). ""SG Ready" je inteligentno tarifno upravljanje, pri katerem lahko vaš dobavitelj električne energije vpliva na sobno temperaturo, temperaturo sanitarne vode in/ali temperaturo bazena (kjer pride v poštev) ali preprosto blokira dodatni grelnik in/ali kompresor toplotne črpalke ob določenih delih dneva (ki jih je mogoče izbrati v meniju po aktiviranju funkcije). Funkcijo aktivirate tako, da spojite brezpotencialna kontakta stikal na dva vhoda, izbrana v meniju 5.4 (SG Ready A in SG Ready B); glejte stran 56. Sklenjeno oziroma razklenjeno stikalo pomeni eno od naslednjega: Blokada (A: Sklenjeno, B: Odprto) "»SG Ready«deluje. Kompresor in dodatni grelnik v toplotni črpalki sta blokirana, tako kot pri dnevni tarifni blokadi. Normalni način (A: razklenjeno, B: razklenjeno) "»SG Ready«ne deluje. Nobenega učinka na sistem. Nizkocenovni način (A: razklenjeno, B: sklenjeno) "»SG Ready«deluje. Sistem pazi predvsem na varčevanje pri stroških in lahko izkorišča, denimo, nizko tarifo električne energije ali presežno zmogljivost lastnega vira energije (učinke na sistem lahko nastavite v meniju 4.1.5). Način presežne zmogljivosti (A: sklenjeno, B: sklenjeno) ""SG Ready" deluje. Sistem lahko deluje tudi s polno zmogljivostjo z električno energijo iz omrežja (po posebej nizki ceni) (učinke na sistem lahko nastavite v meniju 4.1.5). (A = SG Ready A in B = SG Ready B ) Stikalo za +Adjust Ob pomoči +Adjust sistem komunicira s krmilno centralo* talnega ogrevanja ter prilagaja ogrevalno krivuljo in računsko temperaturo dvižnega voda glede na ponovni priklop sistema talnega ogrevanja. Aktivirajte sistem klimatizacije, na katerega naj vpliva +Adjust, tako da osvetlite funkcijo in pritisnete tipko OK. * Potrebna je podpora za +Adjust. Najprej je treba izbrati +Adjust v meniju 5.4 "programski vhodi/izhodi". Odstavek 5 Električni priključki 29

30 Kartica AA3 v sistemu mora imeti "vhodno različico" vsaj 34, različica programske opreme pa "prikazno različico" vsaj 5539 ali novejšo, da lahko +Adjust deluje. Različico lahko preverite v meniju 3.1 pri "vhodni različici" oziroma "prikazni različici". Novo programsko opremo lahko brezplačno prenesete z naslova Pri sistemih, ki imajo talno in tudi radiatorsko ogrevanje, za optimalno delovanje uporabljajte NIBE ECS 40/41. Stikalo zunanje blokade ogrevanja Če je potrebna možnost zunanje blokade ogrevanja, stikalo priključite na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3) za sprednjim okrovom. Blokado ogrevanja omogočite s priključitvijo brezpotencialnega kontakta zunanjega stikala na vhod, ki ga izberete v meniju 5.4; glejte stran Ko se stikalo sklene, se ogrevanje prekine. Pri aktivirani blokadi ogrevanja min. dvižni vod ne velja. Stikalo za zunanje krmiljenje črpalke medija Če je potrebna možnost zunanjega krmiljenja črpalke medija, stikalo priključite na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3) za sprednjim okrovom. Zunanje krmiljenje črpalke medija omogočite s priključitvijo brezpotencialnega kontakta zunanjega stikala na vhod, ki ga izberete v meniju 5.4, glejte stran 56. Ko se stikalo sklene, črpalka medija deluje. Kontakt za aktiviranje "začasno luks" Na F1245 lahko priključite zunanje stikalo za aktiviranje funkcije sanitarne vode "začasno luks". Stikalo mora imeti brezpotencialne kontakte in ga priključite na izbrani vhod (meni 5.4, glejte stran 56) na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3). "začasno luks" ja aktivna pri sklenjenem kontaktu. Kontakt za aktiviranje "zunanje nastavljanje" Na F1245 lahko priključite zunanje stikalo za spreminjanje temperature dvižnega voda in sobne temperature. Pri sklenjenem stikalu se temperatura spreminja v (če je sobno tipalo priključeno in aktivirano). Če sobno tipalo ni priključeno oziroma aktivirano, se želeno spremembo "temperatura" (paralelni premik krivulje) nastavlja v izbranem številu korakov. Vrednost je mogoče nastavljati v območju od 10 do +10. sistem klimatizacije 1 Stikalo mora imeti brezpotencialne kontakte in ga priključite na izbrani vhod (meni 5.4, glejte stran 56) na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3). Velikost spremembe nastavite v meniju 1.9.2, "zunanje nastavljanje". sistem klimatizacije od 2 do 8 Za zunanje nastavljanje sistemov klimatizacije od 2 do 8 je potrebna dodatna oprema ((ECS 40 ali ECS 41). Navodila za vgradnjo najdete v priročniku za vgradnjo. Kontakt za aktiviranje hitrosti ventilatorja UPOŠTEVAJTE Funkcija zunanjega stikala deluje le, če je vgrajena in aktivirana enota FLM. Na F1245 lahko priključite zunanje stikalo za aktiviranje ene od štirih hitrosti ventilatorja. Stikalo mora imeti brezpotencialne kontakte in ga priključite na izbrani vhod (meni 5.4, glejte stran 56) na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3). Ob sklenjenem kontaktu stikala se aktivira izbrana hitrost ventilatorja. Po odprtju kontakta stikala se ventilator vrne na normalno hitrost. NV 10, nadzor tlaka/nivoja/pretoka medija Če želite uporabljati tipalo nivoja medija (dodatna oprema NV10), ga priključite na izbrani vhod (meni 5.4, glejte stran 56) na vrstne sponke X6 na kartici vhodov (AA3). Na vhod lahko priključite tudi tipali tlaka in pretoka. Med normalnim delovanjem mora biti vhod sklenjen. Možne izbire izhoda AUX (brezpotencialni variabilni rele) Na sistem lahko priključite zunanjo stikalno funkcijo prek brezpotencialnega variabilnega relejskega izhoda (maks. 2 A) na kartici vhodov (AA3) na vrstne sponke X7. Možne funkcije zunanjega priključka: Zvočni alarm. Krmiljenje črpalke podtalnice. Prikaz načina hlajenja (velja samo, če ja na voljo dodatna oprema za hlajenje). Krmiljenje obtočne črpalke sanitarne vode. Zunanja obtočna črpalka (ogrevalne vode). Zunanji preklopni ventil za sanitarno vodo. Če na vrstne sponke X7 priključite katero od naštetih izhodnih funkcij, jo morate izbrati v meniju 5.4, glejte stran 56. Tovarniško je nastavljen običajni alarm. 30 Odstavek 5 Električni priključki

31 N L PE PE N L PE PE Kartica za dodatno opremo je potrebna, kadar so na vrstne sponke X7 priključene druge funkcije, ob tem pa aktivirate zvočni alarm (glejte stran 66). AA3X C NO NC AA3X7 Slika prikazuje rele v stanju sproženega alarma. Ko je stikalo (SF1) v položaju " " ali " ", je rele v stanju alarma. Zunanja obtočna črpalka, črpalka podtalnice ali obtočna črpalka sanitarne vode priključena na rele zvočnega alarma po spodnji sliki. Priključitev dodatne opreme Navodila za priključitev dodatne opreme najdete v navodilih za vgradnjo te opreme. Na strani 66 najdete seznam dodatne opreme, ki jo lahko uporabljate pri F1245. Dodatna oprema s kartico AA5 Dodatna oprema, ki uporablja kartico AA5, je priključena na vrstne sponke AA3X4: 1315 na toplotni črpalki. Uporabite kabel LiYY, EKKX ali podoben. Če je treba priključiti več enot dodatne opreme, priključite kartico prve enote dodatne opreme neposredno na vrstne sponke toplotne črpalke. Naslednje kartice priključite na prvo v zaporedni vezavi. Ker so mogoče različne vezave dodatne opreme s karticami AA5, obvezno preberite navodila v priročniku za enoto, ki jo priključujete. EB100 AA3X4 Označite priključne doze z opozorili na napetost. A B GND AA3X F1245 AA3X7 UPOŠTEVAJTE F1245 F1X45 Zunaj Externt L N PE AA3X7 Obtočna črpalka C NO NC Skupna obremenitev izhodov releja lahko znaša do 2 A (230 V ~). L N PE Kartica za dodatno opremo 1 A B GND A B GND AA5X Kartica za dodatno opremo 2 AA5X4 A 1 B 2 GND 3 A 4 B 5 GND AA5X4 AA5X4 X8 X8 ON X4 ON X4 X2 X2 X10 X1 X10 X1 X9 X9 Odstavek 5 Električni priključki 31

32 Dodatna oprema s kartico AA9 Dodatna oprema, ki uporablja kartico AA9, je priključena na notranji modul prek vrstnih sponk X4:9 12 na vhodni kartici AA3. Uporabite kabel LiYY, EKKX ali podoben. Ker so mogoče različne vezave dodatne opreme s karticami AA9, obvezno preberite navodila v priročniku za enoto, ki jo priključujete. AA3X4 7 AA3X F1245 Dodatna oprema AA9X1 12V A B GND 32 Odstavek 5 Električni priključki

33 6 Prvi zagon in nastavljanje Priprave 1. Preverite, da se enota F1245 ni poškodovala med prevozom. 2. Preverite, ali je stikalo (SF1) v položaju " ". 3. Preverite, ali je v grelniku sanitarne vode in sistemu klimatizacije voda. UPOŠTEVAJTE Preverite samodejno varovalko in zaščitne odklopnike motorjev. Lahko so se sprožili med prevozom. Toplotne črpalke ne smete zagnati, če obstaja tveganje, da je voda v sistemu zamrznila. Polnjenje in odzračevanje UPOŠTEVAJTE Če je sistem nezadostno odzračen, lahko pride do poškodb notranjih delov enote F1245. Polnjenje in odzračevanje sistema klimatizacije Polnjenje 1. Odprite polnilni ventil (zunanji, ni priložen). Napolnite cevi grelnika in celotni sistem klimatizacije z vodo. 2. Odprite odzračevalni ventil ((QM22)). 3. Ko voda, ki izhaja iz odzračevalnega ventila (QM22), ni več pomešana z zrakom; zaprite ventil. Čez nekaj časa začne tlak naraščati. 4. Ko tlak doseže želeno raven, zaprite polnilni ventil. Odzračevanje Če je sistem nezadostno odzračen, lahko pride do poškodb notranjih delov. 1. Toplotno črpalko odzračujete skozi odzračevalni ventil (QM22), druge dele sistema klimatizacije pa skozi ustrezne odzračevalne ventile na sistemu. 2. Vodo dolivajte in sistem odzračujte toliko časa, da odstranite ves zrak in dosežete pravilen tlak v sistemu. Da lahko sprostite zrak, morate iz cevi cevnega grelnika izprazniti vodo. To pomeni, da iztekanje vode brez zračnih mehurčkov iz odprtega odzračevalnega ventila (QM22) ne pomeni nujno, da je sistem v resnici odzračen. Polnjenje grelnika sanitarne vode 1. Odprite eno od pip za vročo vodo v hiši. 2. Grelnik sanitarne vode napolnite skozi priključek za hladno vodo (XL3). 3. Ko voda iz pipe za vročo vodo v hiši ni več pomešana z zrakom, je grelnik poln in pipo lahko zaprete. Polnjenje in odzračevanje sistema medija Če je sistem nezadostno odzračen, lahko pride do poškodb črpalke medija. Mešanico vode in protizmrzovalne tekočine za polnjenje sistema medija pripravite v odprti posodi. Mešanica mora zagotavljati zaščito pred zmrzovanjem do temperature približno 15. Sistem medija napolnite s priključeno polnilno črpalko. 1. Preverite morebitno puščanje v sistemu medija. 2. Polnilno črpalko in povratni vod sistema medija priključite na polnilni priključek sistema medija, kot kaže slika. 3. Pri prvi možnosti (z nivojsko posodo) zaprite ventil pod nivojsko posodo (CM2). 4. Zaprite tropotni ventil na polnilnem priključku (dodatna oprema). 5. Odprite ventile polnilnega priključka. 6. Zaženite polnilno črpalko. 7. Polnite, dokler ne začne iz povratnega voda iztekati tekočina. 8. Zaprite ventile polnilnega priključka. 9. Odprite tropotni ventil na polnilnem priključku. 10. Pri prvi možnosti (z nivojsko posodo) odprite ventil pod nivojsko posodo (CM2). P Var. 2 Var. 1 Stängs Sklene BK Kolektor / JK VBf KBin XL6 VVKV KBut XL7 VBr Odstavek 6 Prvi zagon in nastavljanje 33

34 XL1 XL6 XL4 XL3 XL7 XL2 PREDLOG Na strani 40 najdete podrobnejši oris krmilnega sistema toplotne črpalke (delovanje, meniji itd.). Prvi zagon XL 1 Priključek dvižnega voda ogrevalne vode XL 2 Priključek povratnega voda ogrevalne vode XL 3 Priključek hladne vode XL 4 Priključek vroče sanitarne vode XL 6 Priključek, vhod medija XL 7 Priključek, izhod medija Pomen simbolov Simbol Pomen Zaporni ventil Ob prvem zagonu toplotne črpalke se odpre vodnik za zagon. Vodnik za zagon vas usmerja pri prvem zagonu in vas vodi skozi osnovne nastavitve toplotne črpalke. Vodnik za zagon skrbi za to, da se zagon izvede pravilno in da ga ni mogoče preskočiti.vodnik za zagon lahko zaženete tudi pozneje v meniju 5.7. UPOŠTEVAJTE Dokler je vodnik za zagon aktiven, se nobena funkcija sistema ne bo samodejno aktivirala. Vodnik za zagon se odpre ob vsakem ponovnem zagonu sistema, dokler tega ne razveljavite na zadnji strani vodnika. Varnostni ventil Nivojska posoda Ekspanzijska posoda P Merilnik tlaka Filter delcev Vodnik za zagon Pred preklopom stikala v položaj " " mora biti sistem klimatizacije napolnjen z vodo. Če je v sistemu priključenih več toplotnih črpalk, opravite zagon po vodniku za zagon najprej na podrejenih toplotnih črpalkah. Če toplotno črpalko nastavite kot podrejeno, so mogoče samo nastavitve obtočnih črpalk za podrejeno toplotno črpalko. Druge nastavitve upravljate in preverjate v glavni enoti. 1. Nastavite stikalo toplotne črpalke (SF1) v položaj "". 2. Sledite navodilom vodnika za zagon na zaslonu toplotne črpalke. Če se ob zagonu toplotne črpalke vodnik za zagon ne odpre, ga lahko odprete ročno v meniju Odstavek 6 Prvi zagon in nastavljanje

35 Upravljanje med tekom vodnika za zagon A. Stran jezik 4.6 Če pustite vodnik za zagon na tej strani, se samodejno zapre v 60 min C. Možnost/nastavitev A. Stran B. Ime in številka menija Tu lahko vidite, kako daleč skozi vodnik za zagon ste že prišli. Med stranmi vodnika za zagon se premikate na naslednji način: 1. Z vrtenjem krmilnega gumba označite eno od puščic v levem zgornjem vogalu (ob številki strani). 2. Pritisnite tipko OK in se s tem premaknite na drugo stran vodnika za zagon. B. Ime in številka menija Tu vidite, na kateri meni krmilnega sistema se nanaša trenutna stran vodnika za zagon. Številke v oklepaju pomenijo številko menija krmilnega sistema. Več o tem, na katere menije to vpliva, lahko izveste iz menija pomoči ali iz priročnika za uporabo. C. Možnost/nastavitev Tu nastavite sistem. D. Meni pomoči Veliko menijev je opremljenih s simbolom, ki pomeni, da vam je na voljo dodatna pomoč. Prikaz besedila pomoči: 1. S krmilnim gumbom označite simbol pomoči. 2. Pritisnite tipko OK. Veliko besedil pomoči obsega več oken; med okni se premikate s krmilnim gumbom. Naknadno nastavljanje in odzračevanje Nastavljanje črpalke, samodejno delovanje Stran medija Za nastavitev pravilnega pretoka v sistemu medija mora biti nastavljena pravilna hitrost črpalke medija. F1245 ima črpalko medija, ki jo je mogoče samodejno krmiliti. Pri določenih funkcijah in določeni dodatni opremi mora biti črpalka krmiljena ročno, hitrost pa je treba nastaviti; glejte poglavje Nastavljanje črpalke, ročno delovanje. Če je v konfiguraciji glavne in podrejene enote nameščenih več F1245, morajo biti vse F1245 enake velikosti (npr. 10 ), da samodejno krmiljenje lahko deluje. Če sistem vsebuje npr. eno 10 in eno 8, je treba opraviti prilagoditve ročnega delovanja (glejte stran 36. Samodejno krmiljenje deluje, kadar deluje kompresor in nastavlja hitrost črpalke medija tako, da vzdržuje optimalno temperaturno razliko med dvižnim in povratnim vodom. Pri pasivnem hlajenju, na primer, pa mora črpalka medija delovati z nastavljeno hitrostjo; hitrost se nastavlja v meniju Stran ogrevalne vode Za nastavitev pravilnega pretoka v sistemu ogrevalne vode mora biti nastavljena pravilna hitrost črpalke ogrevalne vode. F1245 ima črpalko ogrevalne vode, ki jo je mogoče samodejno krmiliti. Pri določenih funkcijah in določeni dodatni opremi mora biti črpalka krmiljena ročno, hitrost pa je treba nastaviti; glejte poglavje Nastavljanje črpalke, ročno delovanje. Samodejno krmiljenje deluje, kadar deluje kompresor in nastavlja hitrost črpalke ogrevalne vode tako, da vzdržuje optimalno temperaturno razliko med dvižnim in povratnim vodom. Pri ogrevanju pa se namesto tega uporabljata nastavljena vrednost DOT (dimenzionirana zunanja temperatura) in temperaturna razlika iz menija Po potrebi je mogoče maksimalno hitrost obtočne črpalke omejiti v meniju Odstavek 6 Prvi zagon in nastavljanje 35

36 P40 40 P ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Flöde l/s Nastavljanje črpalke, ročno delovanje Stran medija Za nastavitev pravilnega pretoka v sistemu medija mora biti nastavljena pravilna hitrost črpalke medija. F1245 ima črpalko medija, ki jo je mogoče samodejno krmiliti, če pa želite ročno krmiljenje hitrosti črpalke, mora biti hitrost nastavljena po naslednjih navodilih in diagramu. Pri ročnem delovanju mora biti možnost "avto" deaktivirana v meniju Pri ustaljenih pogojih delovanja (5 minut po zagonu kompresorja) mora razlika temperatur medija na izhodu (BT11) in na vhodu (BT10) znašati 2 5. Opazujte temperaturi v meniju 3.1 "servisne info" in nastavite črpalko medija (GP2) tako, da dosežete želeno temperaturno razliko. Visoka temperaturna razlika pomeni premajhen pretok medija, nizka temperaturna razlika pa prevelik pretok medija. Hitrost črpalke medija nastavljate v meniju 5.1.9, glejte stran 50. Želeno hitrost črpalke medija pri ročnem delovanju odčitate s spodnjega diagrama. P F1245, 5 Razpoložljivi tlak, kpa Električna izhodna moč, W Razpoložljivi Tillgängligt tryck tlak, kpa Električna Eleffekt izhodna moč, W P40 40 P60 60 P80 80 P ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Pretok, l/s F1245, 6 Razpoložljivi tlak, kpa Električna izhodna moč, W P40 40 P60 60 P80 80 P ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Pretok, l/s F1245, 8 Razpoložljivi tlak, kpa Električna izhodna moč, W P Tillgängligt tryck Eleffekt Tillgängligt tryck, kpa / Eleffekt, W 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Pretok, l/s F1245, 10 Tillgängligt tryck, kpa Razpoložljivi tlak, kpa P Električna Eleffekt, izhodna W moč, W Tillgängligt tryck, kpa 120 Eleffekt, W 100 Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W P40 40 P60 60 Tillgängligt tryck Eleffekt P60 P80 80 P100 P90 P80 P70 P80 P P P60 80 P P40 60 P ,10 0,20 0,30 0,40 0,50 P70 0,60 0,70 80 Flöde, Pretok, l/s l/s P F1245, Tillförd eleffekt, W Razpoložljivi 20 tlak, kpa Električna Tillgängligt izhodna tryck, moč, kpa W ,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0, P Tillgängligt tryck 140 P Eleffekt 120 P P60 80 P ,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 Flöde, Pretok, l/s l/s ,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 Flöde l/s Flöde l/s Flöde l/s 36 Odstavek 6 Prvi zagon in nastavljanje P Tillgängligt tryck Eleffekt

37 20 P P P ,05 0,10 0,15 0, ,25 0,30 0,35 0, ,05 0,10 0,15Tillgängligt 0,20 0,25 tryck0,30 0,35 0,40 0,45 P P Eleffekt Tillgängligt tryck Eleffekt Flöde l/s Flöde l/s Stran ogrevalne vode Za nastavitev pravilnega pretoka v sistemu klimatizacije mora biti nastavljena pravilna hitrost črpalke ogrevalne vode glede na konkretne obratovalne pogoje. F1245 ima črpalko ogrevalne vode, ki jo je mogoče samodejno krmiliti, če pa želite ročno krmiljenje hitrosti črpalke, mora biti hitrost nastavljena po naslednjih navodilih in diagramu. Pri ročnem delovanju mora biti možnost»avto«dezaktivirana v meniju S pretokom je treba doseči primerno temperaturno razliko za primer delovanja (za ogrevanje: 5 10, za pripravo sanitarne vode: 5 10, za ogrevanje bazena: pribl. 15 ) med tipalom za krmiljenje temperature dvižnega voda in tipalom v povratnem vodu. Preverite te temperature v meniju 3.1 "servisne info" in nastavite hitrost črpalke ogrevalne vode (GP1) tako, da dosežete želeno temperaturno razliko. Visoka temperaturna razlika pomeni premajhen dovod ogrevalne vode, nizka temperaturna razlika pa prevelik dovod. Hitrost črpalke ogrevalne vode nastavite v meniju , glejte stran 50. Želeno hitrost črpalke ogrevalne vode pri ročnem delovanju odčitate s spodnjih diagramov. P F1245, 5 Razpoložljivi tlak, kpa Električna izhodna moč, W Razpoložljivi Tillgängligt tryck tlak, kpa Električna Eleffekt izhodna moč, W P80 P P60 80 P ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 Pretok, l/s F1245, 6 Razpoložljivi tlak, kpa Električna izhodna moč, W P60 P P80 P ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 Pretok, l/s F1245, Tillgängligt 8 in tryck, 12kPa Tillgängligt Eleffekt, W tryck, kpa Razpoložljivi tlak, kpa Električna Eleffekt, 80 Wizhodna moč, W P P100 P P P60 80 P60 80 P P ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 Tillgängligt tryck Tillgängligt tryck Pretok, l/s P Eleffekt F1245, 10 P Eleffekt Tillgängligt tryck, kpa Razpoložljivi tlak, kpa Električna Eleffekt, Wizhodna moč, W Tillgängligt 60 tryck, kpa Eleffekt, 50 W P80 P P P P ,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0, , P60 Pretok, l/s Tillgängligt tryck Naknadno 10 nastavljanje, P Eleffekt P40 odzračevanje, stran ogrevalne 0 vode 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Pri segrevanju se iz vode sprošča zrak, zato je včasih potrebno odzračevanje. Tillgängligt Če iz toplotne tryck črpalke ali omrežja Tillgängligt slišite tryck, klokotanje, kpa P Eleffektje treba celoten sistem odzračiti. Eleffekt, W Naknadno 80 nastavljanje, odzračevanje, kolektorska stran P100 Nivojska posoda 50 Preverite raven tekočine v nivojski posodi 40 (CM2). Če je raven nizka, dolijte tekočino P v30 sistem. P Zaprite ventil pod posodo. 60 P /3 2. Odvijte pokrovček na vrhu posode Nalijte toliko medija, da je posoda 0polna 0,05približno 0,10 0,15 do0,20 dveh0,25 tretjin. 0,30 0,35 0,40 0,45 4. Ponovno privijte pokrovček na vrhu posode. Tillgängligt tryck 5. Odprite ventil P pod Eleffekt posodo. Tillgängligt tryck, kpa Eleffekt, W 90 P Če je treba tlak v sistemu zvišati, to dosežete tako, da med delovanjem črpalke medija (GP2) pri odprti nivojski posodi (CM2) zaprete ventil v glavnem dovodu, tako da tlačna razlika požene tekočino iz posode. Odstavek 6 Prvi zagon in nastavljanje LEK P100 Flöde Flöde l/s l/s Flöde l/s Flöde l/s Flöde l/s 37

38 LEK Ekspanzijska posoda Če je namesto nivojske posode vgrajena tlačna ekspanzijska posoda (CM3), preverjajte tlak. Če tlak pade, dolijte tekočino v sistem. Nastavljanje hladilne krivulje/ogrevalne krivulje sistem ogrevalna krivulja Naknadno nastavljanje sobne temperature Če zahtevane sobne temperature ni mogoče doseči, je morda potrebno naknadno nastavljanje. Hladno vreme Če je sobna temperatura prenizka, povečajte»ogrevalna krivulja«v meniju za en korak. Če je sobna temperatura previsoka, znižajte»ogrevalna krivulja«v meniju za en korak. Toplo vreme Če je sobna temperatura prenizka, povečajte "temperatura" (paralelni premik krivulje) v meniju za en korak. Če je sobna temperatura previsoka, znižajte "temperatura" (paralelni premik krivulje) v meniju za en korak. temp. dviž. voda () zunanja temp. () hladilna krivulja sistem temp. dviž. voda () zunanja temp. () ogrevalna krivulja Območje nastavitve: 0 15 Privzeta vrednost: 9 hladilna krivulja (potrebna dodatna oprema) Območje nastavitve: 0 9 Privzeta vrednost: 0 Meni krivulja služi za izbiro med ogrevanjem in hlajenjem. Naslednji meni (ogrevalna krivulja/hladilna krivulja) kaže ogrevalno in hladilno krivuljo za vašo hišo. Naloga krivulje je vzdrževati enakomerno sobno temperaturo ne glede na zunanjo temperaturo, s tem pa zagotavljati ekonomično delovanje. Po teh krivuljah krmilni računalnik toplotne črpalke določa temperaturo vode v ogrevalnem sistemu, temperaturo v dvižnem vodu in s tem sobno temperaturo. Tu lahko izberete krivuljo in odčitate, kako se spreminja temperatura dvižnega voda s spreminjanjem zunanje temperature. Številka skrajno desno ob napisu "sistem" prikazuje, ogrevalno/hladilno krivuljo katerega od sistemov ste izbrali. Koeficient krivulje Naklona ogrevalne in hladilne krivulje pomenita, za koliko se mora zvišati/znižati temperatura v dvižnem vodu pri zvišanju/znižanju zunanje temperature. Večji naklon pomeni višjo temperaturo dvižnega voda pri ogrevanju oziroma nižjo temperaturo dvižnega voda pri hlajenju pri dani zunanji temperaturi. 38 Odstavek 6 Prvi zagon in nastavljanje

39 Temperatura dvižnega voda 70 Brantare Večji naklon kurvlutning krivulje Zunanja UTETEMPERATUR temperatura Optimalni naklon krivulje je odvisen od podnebja na vašem področju, sistema ogrevanja (talno ali radiatorsko) in izolacije hiše. Krivulja se nastavi ob vgradnji sistema ogrevanja, pozneje pa jo je morda treba optimizirati. Naknadno optimiziranje običajno ni potrebno. UPOŠTEVAJTE Za natančnejše nastavljanje sobne temperature uporabljajte paralelni premik krivulje navzgor oziroma navzdol; za to služi meni 1.1 temperatura. Premik krivulje Paralelni premik krivulje pomeni spremembo temperature v dvižnem vodu neodvisno od zunanje temperature; npr. paralelni premik za +2 koraka pomeni zvišanje temperature v dvižnem vodu za 5 pri vseh zunanjih temperaturah. Temperatura dvižnega voda maksimalna in minimalna vrednost Ker temperatura v dvižnem vodu ne more presegati najvišje nastavljene vrednosti ali biti nižja od najnižje nastavljene vrednosti, se ogrevalna krivulja pri teh dveh mejah izravna. UPOŠTEVAJTE Pri sistemih talnega ogrevanja je normalna maks.temp.dviž.voda nastavitev med 35 in 45. Pri talnem hlajenju min. temp. dviž. voda mora biti omejeno, da ne pride do kondenzacije. Preverite dovoljeno maksimalno temperaturo estriha z inštalaterjem/izvajalcem estriha. 2. Po potrditvi izbire sistema klimatizacije se prikaže oznaka številke krivulje. 3. S pritiskom na tipko OK vstopite v način nastavljanja. 4. Izberite novo krivuljo. Krivulje so oštevilčene od 0 do 15; višja številka pomeni večji naklon krivulje in višjo temperaturo dvižnega voda. Krivulja 0 pomeni, da se uporablja lastna krivulja (meni 1.9.7). 5. S pritiskom na tipko OK izstopite iz načina nastavljanja. Odčitavanje krivulje: 1. Zavrtite krmilni gumb tako, da označite prstan na osi zunanje temperature. 2. Pritisnite tipko OK. 3. Sledite sivi črti navzgor do krivulje in nato v levo tu odčitate temperaturo dvižnega voda pri izbrani zunanji temperaturi. 4. Odčitate lahko vrednosti pri različnih zunanjih temperaturah vrtite krmilni gumb v desno oziroma v levo in odčitavajte temperature dvižnega voda. 5. Za izstop iz načina odčitavanja pritisnite tipko OK ali Nazaj. PREDLOG Pred ponovno spremembo nastavitve počakajte 24 ur, da se sobna temperatura lahko ustali. Če je zunaj mraz in je sobna temperatura prenizka, povečajte naklon krivulje za en korak. Če je zunaj mraz in je sobna temperatura previsoka, zmanjšajte naklon krivulje za en korak. Če je zunaj toplo in je sobna temperatura prenizka, povečajte paralelni premik krivulje za en korak. Če je zunaj toplo in je sobna temperatura previsoka, zmanjšajte paralelni premik krivulje za en korak. Številka na koncu krivulje označuje naklon krivulje. Številka ob termometru označuje paralelni premik krivulje. Za nastavitev vrednosti uporabite gumb. Novo nastavitev potrdite s pritiskom na tipko OK. Krivulja 0 je lastna krivulja, ustvarjena v meniju Izbira druge krivulje (naklona): Če ima hiša en sam sistem klimatizacije, je številka krivulje že prikazana, ko se odpre okno menija. 1. Izberite sistem klimatizacije (če jih je več), za katerega boste izbrali drugo krivuljo. Odstavek 6 Prvi zagon in nastavljanje 39

40 7 Krmiljenje Uvod Zaslonska enota A B C D E KLIMA V PROSTORIH TOPLOTNA ČRPALKA F1245 Zaslon SANITARNA VODA INFO A B C D E F Zaslon Kontrolka stanja Tipka OK Tipka Nazaj Krmilni gumb Stikalo G Vrata USB Na prikazu pregledujete navodila, nastavitve in podatke o delovanju. Pregleden zaslon in sistem menijev vam lajšata premikanje med meniji in možnostmi nastavljanja delovanja in pregledovanja podatkov. Kontrolka stanja Kontrolka stanja prikazuje stanje toplotne črpalke. Kontrolka: sveti zeleno med normalnim delovanjem, sveti rumeno v rezervnem načinu delovanja, sveti rdeče ob sproženem alarmu. Tipka OK Tipka OK služi za: potrditev izbire podmenijev/možnosti/nastavitev/strani v vodniku za zagon. Tipka Nazaj Tipka Nazaj služi za: vrnitev v prejšnji meni, spremembo nastavitve, dokler še ni potrjena. Krmilni gumb Krmilni gumb lahko vrtite v desno in v levo. Z njim lahko: potujete po menijih in med možnostmi, povečujete in zmanjšujete vrednosti, zamenjate stran pri navodilih, ki obsegajo več kot eno stran (npr. pri besedilih pomoči in servisnih navodilih). F G Stikalo (SF1) Stikalo ima tri položaje: Vkl () Pripravljenost ( ) Rezervni način ( ) Rezervni način uporabljajte samo ob napaki v delovanju toplotne črpalke. V tem načinu se kompresor izklopi, namesto njega pa deluje električni grelnik. Zaslonska enota toplotne črpalke ugasne, kontrolka stanja sveti rumeno. Vrata USB Vrata USB so skrita pod plastično značko z imenom naprave. Vrata USB služijo za posodabljanje programske opreme. Obiščite in kliknite zavihek "Software" ter prenesite na svoj računalnik najnovejšo programsko opremo za svoj sistem. 40 Odstavek 7 Krmiljenje Uvod

41 Sistem menijev Ko odprete vrata toplotne črpalke, se na zaslonu prikažejo štirje glavni meniji in nekaj osnovnih informacij. Glavna Zunanja temperatura KLIMA V PROSTORIH Sobna temperatura (če so vgrajena sobna tipala) SANITARNA VODA Temp. san. vode Meni 4 TOPLOTNA ČRPALKA Nastavitve časa, datuma, jezika, prikaza, načina delovanja itd. Glejte navodila v meniju pomoči ali v priročniku za uporabo. Meni 5 SERVIS Zahtevnejše nastavitve. Te nastavitve so namenjene le inštalaterjem ali serviserjem. Meni je viden, če za 7 sekund pritisnete gumb Nazaj, ko ste v začetnem meniju. Glejte stran 47. Ta meni je nastavljen tudi v omejenem naboru menijev podrejene toplotne črpalke. Informacije o delovanju TOPLOTNA ČRPALKA SERVIS Začasni režim luks (če je aktiviran) INFO Ocenjena količina sanitarne vode Podrejena SANITARNA VODA INFO SERVIS Če je toplotna črpalka nastavljena kot podrejena enota, je prikazan samo del glavnega menija, saj večino nastavitev sistema opravljate na glavni toplotni črpalki. Meni 1 KLIMA V PROSTORIH Nastavitve in urniki klime v prostorih. Glejte navodila v meniju pomoči ali v priročniku za uporabo. Meni 2 SANITARNA VODA Nastavitve in urniki priprave sanitarne vode. Glejte navodila v meniju pomoči ali v priročniku za uporabo. Ta meni je nastavljen tudi v omejenem naboru menijev podrejene toplotne črpalke. Meni 3 INFO Prikaz temperatur in drugih podatkov o delovanju ter dostop do pregleda alarmov. Glejte navodila v meniju pomoči ali v priročniku za uporabo. Ta meni je nastavljen tudi v omejenem naboru menijev podrejene toplotne črpalke. Odstavek 7 Krmiljenje Uvod 41

42 Simboli na zaslonu Na zaslonu se lahko med delovanjem prikažejo naslednji simboli. Simbol Opis Ta simbol se prikaže ob znaku za informacije, če vas v meniju 3.1 čakajo kakšne informacije, ki jih morate upoštevati. Ta dva simbola označujeta blokado kompresorja oziroma dodatnega električnega grelnika v F1245. Ti dve enoti sta lahko blokirani zaradi nastavitve načina delovanja v meniju 4.2, po urniku, nastavljenem v meniju 4.9.5, ali ob alarmu, ki povzroči tudi blokado katere od teh enot. Blokada kompresorja Blokada dodatnega grelnika Ta simbol sveti pri periodičnem dvigu ali aktiviranem načinu priprave sanitarne vode "luks". Ta simbol kaže, ali je "nast.dopust" aktivno v 4.7. Ta simbol kaže, ali ima F1245 povezavo z NIBE NIBE Uplink. Ta simbol prikazuje dejansko hitrost ventilatorja, če je ta različna od normalne nastavitve. Potrebna je enota NIBE FLM. Ta simbol kaže, ali deluje sončno ogrevanje. Potrebna dodatna oprema. Ta simbol kaže, ali deluje sončno ogrevanje. Potrebna dodatna oprema. 42 Odstavek 7 Krmiljenje Uvod

43 Številka menija označeni podmeni Ime in številka menija glavni meni KLIMA V PROSTORIH SANITARNA VODA KLIMA V PROSTORIH 1 Simbol glavni meni temperatura prezračevanje programiranje normalno izkl napredno TOPLOTNA ČRPALKA INFO Označeni glavni meni Simboli podmeniji Ime podmeniji Podatki o stanju podmeniji Upravljanje Kazalko premikate z vrtenjem krmilnega gumba v levo ali desno. Mesto, kjer je kazalka, je svetlejše in/ali ima znak trikotnika. Izbiranje menijev Za premik na želeni podmeni označite ustrezni glavni meni in pritisnite tipko OK. Odpre se novo okno s podmeniji. Označite ustrezni podmeni in pritisnite tipko OK. Izbiranje možnosti Nastavljanje vrednosti čas datum dan mesec leto čas in datum ur 12 ur režim udobja2.2 Vrednosti bodo spremenjene gospodarno normalno luks Varianta V meniju z več možnostmi je trenutno izbrana možnost označena z zeleno kljukico. Izbira druge možnosti: 1. Označite želeno možnost. Ta možnost se označi kot predizbrana (označena belo). 2. S pritiskom na tipko OK potrdite izbiro možnosti. Izbrana možnost je zdaj označena z zeleno kljukico. Postopek nastavitve vrednosti: 1. S krmilnim gumbom označite vrednost, ki jo želite nastaviti. 2. Pritisnite tipko OK. Ozadje polja vrednosti se obarva zeleno, kar pomeni, da ste vstopili v način nastavljanja. 3. Z vrtenjem krmilnega gumba v desno vrednost povečujete, z vrtenjem v levo pa zmanjšujete. 4. S pritiskom na tipko OK potrdite nastavljeno vrednost. Če želite vrednost vrniti v stanje pred nastavljanjem, pa pritisnite tipko Nazaj. Odstavek 7 Krmiljenje Uvod 43

44 Uporabite virtualno tipkovnico Različne tipkovnice Meni pomoči Veliko menijev je opremljenih s simbolom, ki pomeni, da vam je na voljo dodatna pomoč. Prikaz besedila pomoči: 1. S krmilnim gumbom označite simbol pomoči. 2. Pritisnite tipko OK. Veliko besedil pomoči obsega več oken; med okni se premikate s krmilnim gumbom. V nekaterih menijih, v katerih je treba vnašati besedilo, je na voljo virtualna tipkovnica. Glede na meni lahko dostopate do različnih naborov znakov, ki jih lahko izbirate s krmilnim gumbom. Za spremembo preglednice znakov pritisnite tipko Nazaj. Če ima meni le en nabor znakov, je tipkovnica prikazana neposredno. Ko nehate pisati, označite "OK" in pritisnite gumb Potrdi. Premikanje med okni Meni lahko obsega več oken. Med okni se premikate z vrtenjem krmilnega gumba. Trenutno menijsko okno Število oken v meniju Premikanje med okni vodnika za zagon jezik 4.6 Puščice za pomikanje med okni v vodniku za zagon 1. Z vrtenjem krmilnega gumba označite eno od puščic v levem zgornjem vogalu (ob številki strani). 2. Pritisnite tipko OK in se s tem premaknite na drug korak vodnika za zagon. 44 Odstavek 7 Krmiljenje Uvod

45 8 Krmiljenje Meniji Meni 1 KLIMA V PROSTORIH 1 KLIMA V PROSTORIH 1.1 temperatura 1.2 prezračevanje * 1.3 programiranje 1.9 napredno ogrevanje hlajenje * ogrevanje hlajenje * prezračevanje * krivulja zunanje nastavljanje min. temp. dviž. voda nastavitve sobnega tipala nastavitve hlajenja * čas preklopa ventilatorja * lastna krivulja paralelni premik točke nočno hlajenje Adjust FLMhlajenje ogrevalna krivulja hladilna krivulja * ogrevanje hlajenje * ogrevanje hlajenje * Meni 2 SANITARNA VODA 2 SANITARNA VODA, ** 2.1 začasno luks 2.2 režim udobja 2.3 programiranje 2.9 napredno periodični dvig cirkul. san. vode Meni 3 INFO 3 INFO ** 3.1 servisne info ** 3.2 info o kompr. ** 3.3 info o dod.grelcu ** 3.4 pregled alarmov ** 3.5 pregled sob. temp. *Potrebna je dodatna oprema. ** Ta meni je aktiven tudi v omejenem naboru menijev podrejene toplotne črpalke. Odstavek 8 Krmiljenje Meniji 45

46 Meni 4 TOPLOTNA ČRPALKA 4 TOPLOTNA ČRPALKA 4.1 dodatne funkcije 4.2 režim delovanja 4.3 moje ikone 4.4 čas in datum 4.6 jezik 4.7 nast.dopust 4.9 napredno bazen * bazen 2 * internet sms * SG Ready smart price adaption pametna hiša * obrat. prioritete nastavitev režima avto nastavitev stopinjskih minut tov. uporabn. nast urnik blokad NIBE Uplink nastavitve tcp/ip nastavitve namestnika *Potrebna dodatna oprema. 46 Odstavek 8 Krmiljenje Meniji

47 Meni 5 SERVIS Pregled 5 SERVIS ** 5.1 nastavitve delovanja ** nastavitve san. vode maks.temp.dviž.voda maks. razl. temp.dviž. voda ukrepi ob alarmih hitrost ventilatorja izst. zraka * nast. al. črpalke medija ** delovni režim črpalke medija ** hitrost črpalke med. ** rež. del. črpalke ogrev. medija ** hitrost črpalke ogrev. vode ** notranji dod. el. grelec nast. pret. sist. klimat heat pump testing 5.2 sistemske nastavitve glavni/podrejeni način ** vgrajene podrejene priključitev dod.oprema 5.3 nastavitev opreme FLM * dod. ogrevanje z meš. vent. * 5.4 mehki vh/izh ** 5.5 tovarniške nast. servis ** 5.6 prisiljeno krmiljenje ** 5.7 vodnik za zagon ** 5.8 hitri zagon ** 5.9 sušenje estrihov 5.10 sprem. logiranja ** 5.12 država dodatni ogrevalni sistem * ogrevanje s soncem * dod. grelec s stop. krmilj san. voda, udobje * modbus * X ogrevalni sistem 2 8 * *Potrebna dodatna oprema. ** Ta meni je aktiven tudi v omejenem naboru menijev podrejene toplotne črpalke. Za vstop v servisni meni držite v glavnem meniju tipko Nazaj pritisnjeno 7 sekund. Odstavek 8 Krmiljenje Meniji 47

48 Podmeniji Meni SERVIS ima besedilo v oranžni barvi in je namenjen zahtevnejšemu uporabniku. Meni obsega več podmenijev. Informacije o stanju za določen meni so prikazane na zaslonu desno od menijev. nastavitve delovanja Nastavitve delovanja toplotne črpalke. sistemske nastavitve Sistemske nastavitve toplotne črpalke, aktiviranje dodatne opreme itd. nastavitev opreme Nastavitve delovanja dodatne opreme. mehki vh/izh Nastavljanje programsko krmiljenih vhodov in izhodov na kartici vhodov (AA3). tovarniške nast. servis Popolna ponastavitev vseh nastavitev (tudi uporabnikovih) na privzete vrednosti. prisiljeno krmiljenje Tu lahko prisiljeno krmilite različne dele toplotne črpalke. vodnik za zagon Sprožate ročne zagone po korakih vodnika za zagon ob prvem zagonu toplotne črpalke. hitri zagon Hitri zagon kompresorja. Nepravilne nastavitve v servisnih menijih lahko poškodujejo toplotno črpalko. izklop začasnega gospodarnega/normalnega/luks režima Območje nastavitve: 5 70 Tovarniške nastavitve (): emajl baker nerjavno jeklo emajl baker nerjavno jeklo emajl baker nerjavno jeklo emajl baker nerjavno jeklo emajl baker nerjavno jeklo gospodarno normalno luks Meni 5.1 nastavitve delovanja V podmenijih lahko nastavljate delovanje toplotne črpalke. Meni nastavitve san. vode vklop začasnega gospodarnega/normalnega/luks režima Območje nastavitve: 5 70 Tovarniške nastavitve (): emajl baker nerjavno jeklo emajl baker nerjavno jeklo emajl baker nerjavno jeklo emajl baker nerjavno jeklo emajl baker nerjavno jeklo gospodarno normalno luks temp. izkl. period. dvig Območje nastavitve: Tovarniška nastavitev: 55 Tu lahko nastavite temperaturo vklopa in izklopa gretja sanitarne vode za različne režime iz menija 2.2 ter temperaturo izklopa pri periodičnem zviševanju temperature iz menija Če je razpoložljivih več kompresorjev, nastavite razliko med njihovim vklopom in izklopom med ogrevanjem sanitarne vode in fiksno kondenzacijo. Meni maks.temp.dviž.voda sistem klimatizacije Območje nastavitve: 570 Privzeta vrednost: 60 Tu nastavite najvišjo temperaturo dvižnega voda. Če ima sistem več sistemov klimatizacije, lahko nastavite posamezne maksimalne temperature dvižnega voda za vsak sistem posebej. Sistemov klimatizacije 2 8 ni mogoče nastaviti na višjo maksimalno temperaturo dvižnega voda, kot jo ima sistem klimatizacije 1. UPOŠTEVAJTE Pri sistemih talnega ogrevanja je normalna maks.temp.dviž.voda nastavitev med 35 in 45. Preverite dovoljeno maksimalno temperaturo estriha z izvajalcem estriha. 48 Odstavek 8 Krmiljenje Meniji

49 Meni maks. razl. temp.dviž. voda maks.razl. kompresor Območje nastavitve: 1 25 Privzeta vrednost: 10 maks. razl., dod. ogr. Območje nastavitve: 1 24 Privzeta vrednost: 7 Tu nastavite največjo dovoljeno odstopanje dejanske temperature dvižnega voda od izračunane v režimu kompresorja oziroma dodatnega grelca. Največja razlika pri dodatnem grelcu ne more biti večja od največje razlike za kompresor maks.razl. kompresor Ko dejanska temperatura dvižnega voda odstopi od izračunane za nastavljeno vrednost, sistem prisiljeno izklopi toplotno črpalko ne glede na vrednost stopinjskih minut. Če trenutna temperatura dvižnega voda presega izračunano za nastavljeno vrednost, sistem nastavi vrednost stopinjskih minut na 0. Če ima sistem samo zahtevo za ogrevanje, se kompresor v toplotni črpalki ustavi. maks. razl., dod. ogr. Pri izbrani in aktivirani možnosti "dodatno" v meniju 4.2 in presežku temperature dvižnega voda za nastavljeno vrednost se dodatni grelnik prisiljeno izklopi. Meni ukrepi ob alarmih Tu izberete, ali naj vas sistem toplotne črpalke ob prikazu alarma na zaslonu tudi opozori. Možna opozorila so: prenehanje ogrevanja sanitarne vode (privzeta nastavitev) in/ali znižanje sobne temperature. UPOŠTEVAJTE Če opozoril ne upoštevate, se lahko po alarmu poveča poraba energije. Meni nast. al. črpalke medija min. izh. medij Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 8 maks. medij vh. Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 20 min. izh. medij Nastavite temperaturo medija na izhodu, pri kateri toplotna črpalka sproži alarm zaradi nizke temperature. Pri izbrani možnosti "samodejna ponastavitev" se alarm ponastavi, ko se temperatura dvigne na vrednost 1 pod nastavljeno vrednostjo. maks. medij vh. Nastavite temperaturo medija na izhodu, pri kateri toplotna črpalka sproži alarm zaradi visoke temperature. Izberite "alarm aktiviran" za aktiviranje alarma. Meni delovni režim črpalke medija režim delovanja Območje nastavitve: s kompresorjem, stalno, 10 dni stalno Privzeta vrednost: s kompresorjem Tu nastavite način delovanja črpalke medija. s kompresorjem: Črpalka medija se zažene 20 sekund pred kompresorjem in se ustavi približno 20 za njim. stalno: Stalno delovanje. 10 dni stalno: Stalno delovanje 10 dni. Nato se črpalka preklopi na delovanje s kompresorjem. PREDLOG Možnost "10 dni stalno" lahko uporabite ob prvem zagonu, da lažje odzračite sistem. Meni hitrost ventilatorja izst. zraka (potrebna dodatna oprema) normalno in hitrost 14 Območje nastavitve: Tu nastavite hitrost ventilatorja na eno od petih možnih vrednosti. UPOŠTEVAJTE Nepravilno nastavljen pretok prezračevalnega zraka lahko povzroči poškodbe v hiši in poveča porabo energije. Odstavek 8 Krmiljenje Meniji 49

50 Meni hitrost črpalke med. hitrost črpalke med. Območje nastavitve: avto / ročno Privzeta vrednost: avto hitr. v načinu čak. Območje nastavitve: Tovarniška nastavitev: 70 ročno Območje nastavitve: Tovarniška nastavitev: 100 hitrost aktiv. hlaj. (potrebna dodatna oprema) Območje nastavitve: Tovarniška nastavitev: 70 hitrost pasiv.hlaj. (potrebna dodatna oprema) Območje nastavitve: Tovarniška nastavitev: 100 Tu nastavite hitrost črpalke medija. Izberite»avto«, če naj bo hitrost črpalke medija krmiljena samodejno (tovarniška nastavitev) za optimalno delovanje. Za ročno upravljanje črpalke medija deaktivirajte "avto" in nastavite vrednost v območju od 1 do 100. Če je v sistemu vgrajena dodatna oprema za hlajenje ali če ima toplotna črpalka vgrajeno funkcijo hlajenja, lahko tudi nastavite hitrost črpalke medija v času pasivnega hlajenja (takrat črpalka medija deluje v ročnem načinu). Meni rež. del. črpalke ogrev. medija režim delovanja Območje nastavitve: avto, s kompresorjem Privzeta vrednost: avto Tu nastavite način delovanja črpalke ogrevalne vode. avto: Črpalka ogrevalne vode deluje po trenutno nastavljenem načinu delovanja F1245. s kompresorjem: Črpalka ogrevalne vode se zažene približno 20 sekund pred kompresorjem in se ustavi sočasno z njim. Meni hitrost črpalke ogrev. vode Delovanje Območje nastavitve: avto / ročno Privzeta vrednost: avto Ročna nastavitev, sanitarna voda Območje nastavitve: Tovarniška nastavitev 5 : 35 Tovarniška nastavitev 6 : 40 Tovarniška nastavitev 8, emajl: 55 Tovarniška nastavitev 8, baker/nerjavno jeklo: 40 Tovarniška nastavitev 10, emajl: 70 Tovarniška nastavitev 10, baker/nerjavno jeklo: 55 Tovarniška nastavitev 12, emajl: 100 Tovarniška nastavitev 12, baker/nerjavno jeklo: 70 Ročna nastavitev, ogrevanje Območje nastavitve: Privzete vrednosti: 70 Ročna nastavitev, bazen Območje nastavitve: Privzete vrednosti: 70 način čakanja Območje nastavitve: Privzete vrednosti: 30 maks. dopustna hitrost Območje nastavitve: Privzete vrednosti: 100 hitrost aktiv. hlaj. (potrebna dodatna oprema) Območje nastavitve: Privzete vrednosti: 70 hitrost pasiv.hlaj. (potrebna dodatna oprema) Območje nastavitve: Privzete vrednosti: 70 Nastavite hitrost črpalke ogrevalne vode v trenutnem načinu delovanja. Izberite»avto«, če naj bo hitrost črpalke ogrevalne vode krmiljena samodejno (tovarniška nastavitev) za optimalno delovanje. Če je aktivirana možnost "avto" v načinu ogrevanja, lahko izberete tudi nastavitev "maks. dopustna hitrost", ki omejuje delovanje črpalke ogrevalne vode in ji ne dovoli teči s hitrostjo, višjo od nastavljene vrednosti. 50 Odstavek 8 Krmiljenje Meniji

51 Za ročno upravljanje črpalke ogrevalne vode deaktivirajte "avto" za trenutni način delovanja in nastavite vrednost v območju od 0 do 100 (prej nastavljena vrednost za "maks. dopustna hitrost" ne velja več). "»ogrevanje«pomeni delovanje črpalke ogrevalne vode v načinu ogrevanja. "»način čakanja«pomeni delovanje črpalke ogrevalne vode v načinu ogrevanja ali hlajenja, vendar se črpalka upočasni, kadar toplotna črpalka nima zahtev za kompresor ali dodatni grelec. "»sanitarna voda«pomeni delovanje črpalke ogrevalne vode v načinu priprave sanitarne vode. "bazen" (potrebna dodatna oprema) pomeni delovanje črpalke ogrevalne vode v načinu ogrevanja bazena. "hlajenje" (potrebna dodatna oprema) pomeni delovanje črpalke ogrevalne vode v načinu hlajenja. Če je v sistemu vgrajena dodatna oprema za hlajenje ali če ima toplotna črpalka vgrajeno funkcijo hlajenja, lahko tudi nastavite hitrost črpalke ogrevalne vode v času aktivnega oziroma pasivnega hlajenja (takrat črpalka ogrevalne vode deluje v ročnem načinu). Meni notranji dod. el. grelec maks. priklj. dod. ogrevanje Območje nastavitve: 7 / 9 Privzeta vrednost: 7 nast. maks. dod. ogrevanja Območje nastavitve: 0 9 Tovarniška nastavitev: 6 velikost varovalke Območje nastavitve: A Tovarniška nastavitev: 16 A razmerje transformacije Območje nastavitve: Tovarniška nastavitev: 300 Tu nastavite največjo električno moč vgrajenega dodatnega grelca v F1245 in velikost varovalke električne napeljave. Tu lahko tudi preverite, kateri tokovni transformator je nameščen na kateri fazi električne napeljave (za to morajo biti vgrajeni tokovni transformatorji; glejte stran 28). V ta namen označite "ugotovi zaporedje faz" in pritisnite tipko OK. Rezultati teh preverjanj so prikazani neposredno pod menijsko izbiro "ugotovi zaporedje faz". Meni nast. pret. sist. klimat. prednastavitve Območje nastavitve: radiator, talno ogr., rad. + talno ogr., DOT Privzeta vrednost: radiator Območje nastavitve DOT: 40,0 20,0 Tovarniška nastavitev DOT: 18,0 lastne nastav. Območje nastavitve dt pri DOT: 0,0 25,0 Tovarniška nastavitev dt pri DOT: 10,0 Območje nastavitve DOT: 40,0 20,0 Tovarniška nastavitev DOT: 18,0 Tu nastavite vrsto sistema razvoda ogrevalne toplote, v katerem deluje črpalka ogrevalne vode (GP1). dt pri DOT je razlika, v stopinjah, med temperaturo dvižnega voda in temperaturo povratnega voda pri projektni zunanji temperaturi. Meni heat pump testing Ta meni je namenjen za testiranje F1245 po različnih standardih. Če ta meni uporabljate v druge namene, lahko pride do neustreznega delovanja sistema. Meni ima več podmenijev, po enega za vsak standard. Meni 5.2 sistemske nastavitve Ta meni je namenjen za različne sistemske nastavitve toplotne črpalke, npr. nastavitve glavne/podrejenih, nastavitve priključene opreme in katera dodatna oprema je vgrajena. Meni glavni/podrejeni način Območje nastavitve: glavna, podrejena 18 Privzeta vrednost: glavna Nastavite toplotno črpalko kot glavno ali podrejeno enoto. V sistemu z eno toplotno črpalko mora biti leta "glavna". UPOŠTEVAJTE V sistemih z več toplotnimi črpalkami mora imeti vsaka od njih enoznačno ime, torej je lahko samo ena črpalka "glavna" in le ena je lahko npr. "podrejena 5". Odstavek 8 Krmiljenje Meniji 51

52 Meni vgrajene podrejene Nastavite, katere podrejene toplotne črpalke so povezane z glavno toplotno črpalko. Možna sta dva načina aktiviranja priključenih podrejenih enot. Lahko označite možnost na seznamu ali pa uporabite samodejno funkcijo "išči vgrajene podrejene". išči vgrajene podrejene Označite "išči vgrajene podrejene" in pritisnite tipko OK; s tem sprožite samodejno iskanje podrejenih enot, povezanih z glavno toplotno črpalko. Pred temi nastavitvami mora vsaka podrejena enota prejeti enoznačno ime (glejte meni 5.2.1). Meni priključitev Vnesite, kako je vaš sistem opremljen s cevmi, npr. za ogrevanje bazena, ogrevanje sanitarne vode in ogrevanje stavbe. Meni je prikazan le, če je na glavno enoto priključena vsaj ena podrejena enota. PREDLOG Primere priključitev najdete na Označevalni okvir: Označevalni okvir premikate s krmilnim gumbom. S tipko OK izberite parameter, ki ga želite spremeniti, prav tako s tipko OK potrdite nastavitev v okencu možnosti, ki se odpre na desni. Delovni prostor za priključitev: Tu so prikazane priključitve dodatne opreme. Simbol Opis Kompresor (blokiran) Kompresor (zunanje upravljanje) Kompresor (standardno) Preklopni ventili za sanitarno vodo, hlajenje oziroma ogrevanje bazena. Oznake nad preklopnim ventilom kažejo, kam je ventil električno vezan (EB100 = Glavna, EB101 = Podrejena 1, CL11 = Bazen 1 itd.). Lastno segrevanje sanitarne vode, samo s kompresorjem v izbrani toplotni črpalki. Upravljano iz ustrezne toplotne črpalke. Bazen 1 Ta meni vsebuje pomnilnik priključitev, to pomeni, da si krmilni sistem zapomni, kako je priključen posamezni preklopni ventil, in samodejno vnese pravilne podatke priključitve, ko ta ventil naslednjič uporabite. Glavna/podrejena Delovni prostor za priključitev Bazen 2 Ogrevanje (ogrevanje zgradbe, vključno z morebitnim sistemom klimatizacije) Hlajenje priključitev5.2.3 glavna s1 s2 s3 s4 s5 s6 s7 s8 F1245 Meni dod.oprema Tu navedete, katera dodatna oprema je vgrajena. Možna sta dva načina aktiviranja priključene dodatne opreme. Lahko označite možnost v seznamu ali pa uporabite samodejno funkcijo "išči vgrajeno opremo". išči vgrajeno opremo Kompresor Označevalni okvir Glavna/podrejena: Izberite, za katero toplotno črpalko naj se nastavi priključitev (če je v sistemu ena sama toplotna črpalka, je prikazana samo glavna enota). Kompresor: Izberite, ali je vaš kompresor blokiran, krmiljen zunanje prek programsko krmiljenega vhoda ali krmiljen standardno (priključen npr. za ogrevanje bazena, ogrevanje sanitarne vode in ogrevanje zgradbe). Označite išči vgrajeno opremo" in pritisnite tipko OK; s tem sprožite samodejno iskanje priključene dodatne opreme F1245. UPOŠTEVAJTE Nekaterih delov dodatne opreme ni mogoče najti s funkcijo iskanja, temveč jih je treba izbrati v meniju 5.4. Možnost črpalke podtalnice označite le, če bo enota AXC 40 krmilila delovanje obtočne črpalke. 52 Odstavek 8 Krmiljenje Meniji

53 Meni 5.3 nastavitev opreme V podmenijih nastavljate delovanje nameščene in aktivirane dodatne opreme. Meni FLM stalno delovanje črpalke Območje nastavitve: vkl/izkl Tovarniška nastavitev: izkl čas med odmrzovanji Območje nastavitve: 1 30 h Privzeta vrednost: 10 h mesecev med alarmi filtra Območje nastavitve: 1 12 Privzeta vrednost: 3 aktiviraj hlajenje Območje nastavitve: vkl/izkl Tovarniška nastavitev: izkl stalno delovanje črpalke: Izberite za neprekinjeno delovanje obtočne črpalke v modulu za prezračevanje. čas med odmrzovanji: Nastavite najkrajši čas med dvema odtaljevanjema toplotnega prenosnika v modulu za prezračevanje. Med delovanjem modula za prezračevanje se toplotni prenosnik ohlaja in se v njem nabira led. Preveč ledu ovira prenos toplote, zato je treba toplotni prenosnik odtaliti. Med odtaljevanjem se v toplotni prenosnik dovaja toplota, led se stali in odteče skozi cev za kondenzat. mesecev med alarmi filtra: Nastavite število mesecev, po katerem naj vas toplotna črpalka opozori, da je treba očistiti filter v modulu za prezračevanje. Redno čistite filter v modulu za prezračevanje; pogostost čiščenja je odvisna od količine prahu v prezračevalnem zraku. aktiviraj hlajenje: Tu aktivirate hlajenje s prezračevalnim modulom. Po aktiviranju te funkcije so v sistemu menijev prikazane tudi nastavitve hlajenja. Opis delovanja najdete v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Meni dod. ogrevanje z meš. vent. prednost ima dod. grelnik Območje nastavitve: vkl/izkl Tovarniška nastavitev: izkl zač.razl. dod.grelnika Območje nastavitve: GM Privzete vrednosti: 400 GM minimalni čas delovanja Območje nastavitve: 0 48 h Privzeta vrednost: 12 h min. temp. Območje nastavitve: 5 90 Privzeta vrednost: 55 ojačanje mešalnega ventila Območje nastavitve: 0,1 10,0 Privzeta vrednost: 1,0 zakasn.koraka meš.vent. Območje nastavitve: s Privzete vrednosti: 30 s Tu nastavite pogoj za vklop dodatnega grelca, najkrajši čas delovanja in najnižjo temperaturo za dodatno ogrevanje z mešalnim ventilom. Dodatni grelnik, krmiljen z mešalnim ventilom, je lahko npr. kotel na drva/olje/plin/pelete. Nastavite lahko ojačanje mešalnega ventila in čakalni čas mešalnega ventila. Z izbiro "prednost ima dod. grelnik" se uporablja toplota dodatnega zunanjega grelnika namesto toplotne črpalke. Mešalni ventil se regulira, dokler je na voljo kaj toplote, drugače pa je mešalni ventil zaprt. Opis delovanja najdete v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Odstavek 8 Krmiljenje Meniji 53

54 Meni dodatni ogrevalni sistem uporaba v režimu ogrevanja Območje nastavitve: vkl/izkl Tovarniška nastavitev: vkl uporaba v režimu hlajenja Območje nastavitve: vkl/izkl Tovarniška nastavitev: izkl ojačanje mešalnega ventila Območje nastavitve: 0,1 10,0 Privzeta vrednost: 1,0 zakasn.koraka meš.vent. Območje nastavitve: s Privzete vrednosti: 30 s V meniju izberete sistem (2 8), ki ga želite nastaviti. V naslednjem meniju lahko izbranemu sistemu klimatizacije spremenite nastavitve. Če je toplotna črpalka priključena na več sistemov klimatizacije, lahko v njih pride do kondenzacije, kadar ne sodelujejo pri hlajenju. Če želite preprečiti kondenzacijo, preverite, ali je preverjen "uporaba v režimu ogrevanja" za klimatske sisteme, ki niso namenjeni hlajenju. To pomeni, da se podmešalni ventili dodatnih klimatskih sistemov ob vklopu hlajenja zaprejo. UPOŠTEVAJTE Ta možnost nastavljanja je prikazana le, če je aktivirana možnost»pasiv./aktiv. hlaj., 2 cevno«oz.»pasivno hlajenje, 2cevno«v meniju 5.2. Tu nastavite ojačanja mešanja in čakalne čase mešalnih ventilov za dodatne vgrajene sisteme klimatizacije. Opis delovanja najdete v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Meni ogrevanje s soncem vklopna razlika T Območje nastavitve: 1 40 Privzeta vrednost: 8 izklopna razlika T Območje nastavitve: 0 40 Privzeta vrednost: 4 maks. temp. zalogovnika Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 95 maks. temp. sonč. zbiralnikov Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 125 temperatura glikola Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 2 vklop hlajenja sončnih zbiraln. Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 110 pasivno polnjenje temperatura vklopa Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 110 pasivno polnjenje temperatura izklopa Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 50 aktivno polnjenje aktiviranje dt Območje nastavitve: 8 60 Privzeta vrednost: 40 aktivno polnjenje deaktiviranje dt Območje nastavitve: 4 50 Privzeta vrednost: 20 vklopna razlika T, izklopna razlika T: Tu lahko nastavite temperaturno razliko med sončnimi kolektorji in zalogovnikom sistema sončnega ogrevanja, pri kateri naj se vklopi/izklopi obtočna črpalka. maks. temp. zalogovnika, maks. temp. sonč. zbiralnikov: Tu lahko nastavite najvišjo temperaturo sončnih kolektorjev oziroma zalogovnika sistema sončnega ogrevanja, pri kateri naj se obtočna črpalka ustavi. S tem zaščitite zalogovnik sistema sončnega ogrevanja pred previsoko temperaturo. 54 Odstavek 8 Krmiljenje Meniji

55 Če je enota opremljena z zaščito proti zmrzovanju, hlajenjem sončnih kolektorjev in/ali pasivnim/aktivnim polnjenjem, lahko te funkcije aktivirate tukaj. Ko je posamezna funkcija aktivirana, lahko določite njene nastavitve. "Funkcij»hlajenje sončnih kolektorjev«,»pasivno polnjenje«in»aktivno polnjenje«ni mogoče kombinirati; aktivirana je lahko samo ena funkcija. zaščita pred zmrzovanjem temperatura glikola: Tu lahko nastavite temperaturo sončnih kolektorjev, pri kateri naj se vklopi obtočna črpalka, da ne pride do zmrzovanja v sistemu. hlajenje sončnih kolektorjev vklop hlajenja sončnih zbiraln.: Če je temperatura sončnih kolektorjev višja od nastavitve, pri tem pa je temperatura v zalogovniku višja od najvišje nastavljene, se vključi zunanja funkcija hlajenja. pasivno polnjenje temperatura vklopa: Če je temperatura sončnih kolektorjev višja od te nastavitve, se funkcija aktivira. Funkcija je blokirana eno uro, če temperatura medija v toplotni črpalki (BT10) preseže nastavljeno vrednost»maks. medij vh.«v meniju temperatura izklopa: Če je temperatura sončnih kolektorjev nižja od te nastavitve, se funkcija deaktivira. aktivno polnjenje aktiviranje dt: Če je razlika med temperaturo sončnih kolektorjev (BT53) in temperaturo medija v toplotni črpalki (BT10) višja od te nastavitve, se funkcija aktivira. Funkcija je blokirana eno uro, če temperatura medija v toplotni črpalki (BT10) preseže nastavljeno vrednost "maks. medij vh." v meniju deaktiviranje dt: Če je razlika med temperaturo sončnih kolektorjev (BT53) in temperaturo medija v toplotni črpalki (BT10) nižja od te nastavitve, se funkcija deaktivira. Opis delovanja najdete v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Meni dod. grelec s stop. krmilj. zač.razl. dod.grelnika Območje nastavitve: GM Privzete vrednosti: 400 GM razlika med koraki dod. grelca Območje nastavitve: GM Privzete vrednosti: 100 GM maks. korak Območje nastavitve (binarno stopenjsko spreminjanje deaktivirano): 0 3 Območje nastavitve (binarno stopenjsko spreminjanje aktivirano): 0 7 Privzeta vrednost: 3 binarni koraki Območje nastavitve: vkl/izkl Tovarniška nastavitev: izkl Tu nastavite stopenjsko spreminjanje moči dodatnega grelca. Kot dodatni grelec lahko služi npr. električni bojler. Nastavite lahko npr. začetek delovanja dodatnega grelnika, največje število stopenj, pa tudi, ali naj bo uporabljeno binarno stopenjsko spreminjanje ali ne. Kadar je binarno stopenjsko spreminjanje dezaktivirano (izključeno), se nastavitve nanašajo na linearno stopenjsko spreminjanje. Opis delovanja najdete v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Meni san. voda, udobje aktiviranje mešal. ventila Območje nastavitve: vkl/izkl Tovarniška nastavitev: izkl vroča voda na izst. Območje nastavitve: Privzeta vrednost: 55 ojačanje mešalnega ventila Območje nastavitve: 0,1 10,0 Privzeta vrednost: 1,0 zakasn.koraka meš.vent. Območje nastavitve: s Privzete vrednosti: 30 s Tu nastavite način udobje za sanitarno vodo. Opis delovanja najdete v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Odstavek 8 Krmiljenje Meniji 55

56 aktiviranje mešal. ventila: Nastavite, ali je vgrajen mešalni ventil za omejevanje temperature sanitarne vode na izstopu iz bojlerja. Če je ta možnost aktivirana, lahko nastavite izstopno temperaturo sanitarne vode, ojačanje mešanja in čakalni čas mešalnega ventila. vroča voda na izst.: Nastavite temperaturo, pri kateri naj začne mešalni ventil omejevati izstopno temperaturo sanitarne vode. Opis delovanja najdete v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Meni modbus Meni 5.8 hitri zagon Tu lahko zaženete kompresor. UPOŠTEVAJTE Za zagon kompresorja je potrebna zahteva za ogrevanje ali sanitarno vodo. UPOŠTEVAJTE Izogibajte se prevelikemu številu hitrih zagonov kompresorja v kratkem času, da ne poškodujete kompresorja in njegove pomožne opreme. naslov Tovarniška nastavitev: naslov 1 Od vključno različice Modbus 40 enote 10 naprej se naslov lahko nastavlja v območju Prejšnje različice imajo statičen naslov. Opis delovanja najdete v navodilih za vgradnjo dodatne opreme. Meni 5.4 mehki vh/izh Tukaj navedete, kje na vrstnih sponkah je priključeno zunanje stikalo, bodisi na enem od petih vhodov AUX ali na utgång AA3X7. Meni 5.5 tovarniške nast. servis Tu lahko ponastavite vse nastavitve (tudi uporabnikove) na privzete vrednosti. Po ponastavitvi se ob naslednjem zagonu toplotne črpalke odpre vodnik za zagon. Meni 5.6 prisiljeno krmiljenje Tu lahko prisiljeno krmilite različne dele toplotne črpalke in priključeno dodatno opremo. Prisilno krmiljenje je namenjeno samo odkrivanju napak. Kakršna koli druga uporaba funkcije lahko poškoduje dele v vašem sistemu klimatizacije. Meni 5.7 vodnik za zagon Ob prvem zagonu toplotne črpalke se samodejno odpre vodnik za zagon. Tu ga lahko odprete ročno. Na strani 34 najdete več o vodniku za zagon. Meni 5.9 sušenje estrihov dolžina obdobja 1 7 Območje nastavitve: 0 30 dni Tovarniška nastavitev, obdobje 1 3, 5 7: 2 dni Tovarniška nastavitev, obdobje 4: 3 dni temp. v obd. 1 7 Območje nastavitve: Privzeta vrednost: temp. v obd. 1 temp. v obd. 2 temp. v obd. 3 temp. v obd. 4 temp. v obd. 5 temp. v obd. 6 temp. v obd. 7 Tu nastavite funkcijo sušenja tlaka C Nastavite lahko do sedem obdobij z različnimi izračunanimi temperaturami dvižnega voda. Če nastavite manj kot sedem obdobij, nastavite preostala obdobja na 0 dni. Sušenje estriha aktivirate z označitvijo aktivnega okna. Števec na dnu zaslona kaže, koliko dni funkcija že deluje. Funkcija šteje stopinjske minute kot pri normalnem ogrevanju, vendar na podlagi temperature dvižnega voda, nastavljene za tekoče obdobje. Med sušenjem tlaka črpalka ogrevalne vode deluje 100odstotno ne glede na nastavitve v meniju Odstavek 8 Krmiljenje Meniji

57 PREDLOG Če naj velja režim delovanja "samo dod.ogr.", ga izberite v meniju 4.2. Da so nihanja temperature dvižnega voda manjša, lahko dodatno ogrevanje zaženete prej z nastavitvijo vrednosti "vklop dodatnega ogrevanja" v meniju na 80. Po izteku časa sušenja tlaka ponastavite menija 4.2 in na prejšnje nastavitve. Meni 5.10 sprem. logiranja Tu lahko pregledate morebitne pretekle spremembe nastavitev krmilnega sistema. Pri vsaki spremembi so prikazani datum, čas in ID (za vsako nastavitev posebej) ter nove vrednosti. Pregled sprememb se ob ponovnem zagonu shrani in se po tovarniških nastavitvah ne spreminja država Tu izberite, kje je bil proizvod vgrajen. To vam omogoča dostop do nastavitev proizvoda, ki veljajo posebej za vašo državo. Jezik lahko nastavljate ne glede na to izbiro. Ta možnost se blokira po 24 urah, po ponovnem zagonu ali posodobitvi programa. Odstavek 8 Krmiljenje Meniji 57

58 9 Servisiranje Servisni posegi Servisiranje zaupajte izključno strokovnjaku. Pri menjavi delov F1245 uporabljajte izključno nadomestne dele proizvajalca NIBE. Rezervni način Stikala (SF1) ne preklopite v položaj "" ali " ", dokler F1245 ni napolnjen z vodo. Lahko bi se poškodovali deli naprave. 10 in 12 GP2 GP1 QM1 QM2 Rezervni način se uporablja ob motnjah v delovanju in pri servisiranju. V rezervnem načinu sistem ne segreva sanitarne vode. Rezervni način aktivirate s preklopom stikala (SF1) v položaj " ". To pomeni: Kontrolka stanja se obarva rumeno. Zaslon ni osvetljen in krmilni računalnik ni povezan. Temperaturo električnega grelnika uravnava termostat (FD1BT30). Nastavite jo lahko na 35 ali 45. Kompresor in sistem medija sta izklopljena, delujeta samo črpalka ogrevalne vode in dodatni grelnik. Moč dodatnega grelnika v rezervnem načinu je nastavljena na kartici električnega grelnika (AA1). V točki na strani 26 najdete navodila. XL1 XL6 XL4 XL3 XL2 XL7 F1245 SF1 5, 6 in 8 FD1BT30 GP2 GP1 QM1 QM34 QM31 QM32 QM33 QM2 Praznjenje grelnika vode Grelnik sanitarne vode izpraznite sifonsko. Za to lahko uporabite bodisi izpustni ventil na dovodni cevi hladne vode ali vstavite plastično cev v priključek hladne vode. 58 Odstavek 9 Servisiranje

59 Praznjenje sistema klimatizacije Delo na sistemu klimatizacije si lahko olajšate, če pred servisom izpraznite sistem. Glede na vrsto predvidenih del pridejo v poštev različni načini praznjenja: Pri praznjenju strani ogrevalne vode lahko pridete v stik z vročo vodo. Nevarnost opeklin! Praznjenje strani ogrevalne vode v modulu hlajenja Če je treba npr. zamenjati črpalko ogrevalne vode ali opraviti servis hladilnega modula, izpraznite stran ogrevalne vode po naslednjem postopku: 1. Zaprite zaporna ventila na strani ogrevalne vode (QM31) in (QM32). 2. Priključite plastično cev na odzračevalni ventil (QM1) in odprite ventil. Izteče nekaj tekočine. 3. Za izpraznitev vse tekočine morate v sistem spustiti zrak. V ta namen nekoliko zrahljajte priključek na zapornem ventilu (QM32), ki povezuje toplotno črpalko in hladilni modul. Ko je stran ogrevalne vode izpraznjena, se lahko lotite servisnega posega oziroma menjave delov. Praznjenje sistema ogrevalne vode v toplotni črpalki Če je potreben servisni poseg na toplotni črpalki, izpraznite stran ogrevalne vode po naslednjem postopku: 1. Zaprite zunanja zaporna ventila strani ogrevalne vode na toplotni črpalki (dvižni vod in povratni vod). 2. Priključite plastično cev na odzračevalni ventil (QM1) in odprite ventil. Izteče nekaj tekočine. 3. Za izpraznitev vse tekočine morate v sistem spustiti zrak. V ta namen nekoliko zrahljajte priključek na zapornem ventilu, ki povezuje toplotno črpalko in hladilni modul (XL2). Ko je stran ogrevalne vode izpraznjena, se lahko lotite servisnega posega. Praznjenje celotnega sistema klimatizacije Postopek praznjenja celotnega sistema klimatizacije je naslednji: 1. Priključite plastično cev na odzračevalni ventil (QM1) in odprite ventil. Izteče nekaj tekočine. 2. Za izpraznitev vse tekočine morate v sistem spustiti zrak. V ta namen odvijte odzračevalni vijak na najvišje vgrajenem radiatorju v hiši. Ko je sistem klimatizacije izpraznjen, se lahko lotite servisnega posega. Praznjenje sistema medija Delo na sistemu medija si lahko olajšate, če pred servisom izpraznite sistem. Glede na vrsto predvidenih del pridejo v poštev različni načini praznjenja: Praznjenje sistema medija v hladilnem modulu Če je npr. treba zamenjati črpalko medija ali servisirati hladilni modul, izpraznite sistem po naslednjem postopku: 1. Zaprite zaporna ventila sistema medija (QM33) in (QM34). 2. Priključite plastično cev na izpustni ventil (QM2), drugi konec cevi napeljite v primerno posodo in nato odprite ventil. V posodo izteče manjša količina medija. 3. Za izpraznitev vsega medija morate v sistem spustiti zrak. V ta namen nekoliko zrahljajte priključek na zapornem ventilu (QM33), ki povezuje toplotno črpalko in hladilni modul. Ko je stran medija izpraznjena, se lahko lotite servisnega posega. Praznjenje sistema medija v toplotni črpalki Če je treba servisirati toplotno črpalko, izpraznite sistem medija po naslednjem postopku: 1. Zaprite zunanji zaporni ventil sistema medija na toplotni črpalki. 2. Priključite plastično cev na izpustni ventil (QM2), drugi konec cevi napeljite v primerno posodo in nato odprite ventil. V posodo izteče manjša količina medija. 3. Za izpraznitev vsega medija morate v sistem spustiti zrak. V ta namen nekoliko zrahljajte priključek na zapornem ventilu, ki povezuje stran medija s toplotno črpalko na priključku (XL7). Ko je stran medija izpraznjena, se lahko lotite servisnega posega. Pomoč obtočni črpalki pri zagonu(gp1) Pomoč črpalki ogrevalne vode (GP1) pri zagonu pride v poštev le pri F pri Izklopite F1245 s preklopom stikala ((SF1)) v položaj " ". 2. Odstranite sprednji okrov. 3. Odstranite okrov s hladilnega modula. 4. Z izvijačem popustite odzračevalni vijak (QM5). Izvijač ovijte s krpo, saj lahko izteče nekaj vode. 5. Vstavite izvijač in zavrtite motor črpalke. 6. Privijte odzračevalni vijak (QM5). 7. Zaženite F1245 s preklopom stikala (SF1) v položaj "" in preverite, ali obtočna črpalka deluje. Običajno je obtočno črpalko lažje zagnati pri delujoči F1245, pri stikalu (SF1) v položaju "". Če obtočno črpalko pomagate zagnati pri delujoči F1245, bodite pripravljeni na sunek izvijača ob zagonu črpalke. Odstavek 9 Servisiranje 59

60 F1245 Odzračevalni Luftningsskruv vijak (QM5) Izklopite toplotno črpalko in izklopite varnostni odklopnik. UPOŠTEVAJTE Hladilni modul lažje odstranite, če ga prej izpraznite (glejte stran 59). GP1 Slika prikazuje primer obtočne črpalke. Podatki temperaturnega tipala Temperatura () Upornost (kohm) 351,0 251,6 182,5 133,8 99,22 74,32 56,20 42,89 33,02 25,61 20,02 15,77 12,51 10,00 8,045 6,514 5,306 4,348 3,583 2,968 2,467 2,068 1,739 1,469 1,246 1,061 0,908 0,779 0,672 Napetost (VDC) 3,256 3,240 3,218 3,189 3,150 3,105 3,047 2,976 2,889 2,789 2,673 2,541 2,399 2,245 2,083 1,916 1,752 1,587 1,426 1,278 1,136 1,007 0,891 0,785 0,691 0,607 0,533 0,469 0, UPOŠTEVAJTE Odstranite sprednji okrov po opisu na strani 8. Zaprite zaporne ventile sistema (QM31), (QM32), (QM33) in (QM34). Izpraznite modul kompresorja po navodilih na strani 59 QM31 QM34 Izvlecite varovalne zaskočke. LEK QM31 3 QM33 QM32 Odklopite cevni priključek na zapornem ventilu (QM31). Odvijte dva vijaka. LEK 4 2 LEK Odstranitev hladilnega modula Hladilni modul lahko pred servisiranjem ali prevozom odstranite iz omare. 60 Odstavek 9 Servisiranje

61 LEK F Z izvijačem snemite konektorje na matični kartici (AA2). Po ponovni namestitvi obvezno zamenjajte O tesnila na priključkih na toplotno črpalko s priloženimi novimi Otesnili (glejte sliko). QM33 5 QM34 QM Odklopite konektorja (A) in (B) s spodnje strani ohišja matične kartice. Z izvijačem odklopite konektor (C) s kartice električnega grelca (AA1). Odklopite konektor (D) s skupne kartice (AA100). Pazljivo izvlecite hladilni modul. 5 8 D 6 B A LEK 9 7 C PREDLOG Hladilni modul namestite v obratnem vrstnem redu. Odstavek 9 Servisiranje 61

62 LEK USBservisni priključek Meni 7.1 posodobi progr. opremo posodobi progr. opremo7.1 začni posodabljanje izberi drugo datoteko Tu lahko posodabljate programsko opremo F1245. F1245 ima na zaslonski enoti vgrajen konektor USB. Prek konektorja USB lahko priključite kartico USB, s katere posodabljate programsko opremo, na katero shranite podatke iz pomnilnika krmilnega sistema ali prek nje urejate nastavitve F1245. KLIMA V PROSTORIH SANITARNA VODA Za naslednje funkcije mora kartica USB vsebovati datoteke s programsko opremo za F1245 proizvajalca NIBE. Polje na vrhu zaslona vsebuje podatke (v angleškem jeziku) o posodobitvi, ki jo je program za posodabljanje izbral s kartice USB. To polje prikazuje, za kateri izdelek je programska oprema namenjena, različico programske opreme in splošne podatke o njej. Če želite namesto predlagane izbrati drugo datoteko, lahko to naredite z možnostjo "izberi drugo datoteko". TOPLOTNA ČRPALKA USB INFO začni posodabljanje Izberite "začni posodabljanje", če želite zagnati posodobitev. Program vas vpraša, ali res želite posodobiti programsko opremo. Odgovorite z "da" za zagon ali z "ne" za preklic. USB 7 Če je bil vaš odgovor "da", se zažene posodabljanje in njegovo napredovanje lahko spremljate na zaslonu. Ko je posodobitev zaključena, se F1245 ponovno zažene. posodobi progr. opremo log upravljanje nastavitev Ko priključite USBključ, se na zaslonu prikaže nov meni (meni 7). Pri posodobitvi programske opreme se menijske nastavitve F1245 ne ponastavijo. Če se posodabljanje pred zaključkom prekine (npr. zaradi izpada omrežne napetosti ipd.), lahko programsko opremo vrnete na prejšnjo različico, če med zagonom držite tipko OK pritisnjeno, dokler ne zasveti zelena lučka (približno 10 sekund). 62 Odstavek 9 Servisiranje

63 izberi drugo datoteko posodobi progr. opremo7.1 Meni 7.3 upravljanje nastavitev upravljanje nastavitev 7.3 shrani nastavitve obnovi nastavitve Izberite izberi drugo datoteko", če ne želite uporabiti predlagane programske opreme. Med pomikanjem po seznamu datotek se v polju na vrhu zaslona prikazujejo podatki o trenutno označeni datoteki. Ko s tipko OK izberete datoteko, se vrnete v prejšnji meni (meni 7.1), kjer lahko zaženete posodabljanje. Meni 7.2 log log 7.2 Tu lahko upravljate (shranjujete ali pridobivate) vse menijske nastavitve (iz uporabnikovih in servisnih menijev) F1245 s pomočjo pomnilnika USB. Z možnostjo "shrani nastavitve" shranite menijske nastavitve v pomnilnik kartice USB, da jih boste kasneje lahko prenesli nazaj v sistem ali jih kopirali v sistem druge F1245. Ob shranitvi menijskih nastavitev v pomnilnik kartice USB prepišete vse morebitne dosedanje zapise nastavitev na kartici USB. aktivirano interval 5 sek Z možnostjo "obnovi nastavitve" ponastavite vse menijske nastavitve iz kartice USB. Ponastavitve menijskih nastavitev s kartice USB ne morete razveljaviti. Območje nastavitve: 1 s 60 min Območje tovarniške nastavitve: 5 s Tu lahko izberete, kako naj se tekoče merilne vrednosti iz F1245 shranjujejo v dnevniško datoteko na ključku USB. 1. Nastavite želeni interval med zapisovanji podatkov. 2. Odkljukajte "aktivirano". 3. Trenutne vrednosti iz F1245 se shranjujejo v datoteko na kartici USB v nastavljenih intervalih, dokler ne izbrišete kljukice pri "aktivirano". Izbrišite kljukico pri "aktivirano", preden kartico USB odstranite. Odstavek 9 Servisiranje 63

64 10 Motnje pri zagotavljanju udobja 64 Toplotna črpalka večino motenj v delovanju (motnje v delovanju lahko pomenijo motnje udobja) zazna in jih prikaže v obliki alarmov; ob alarmu prikaže na zaslonu tudi navodila za ukrepanje. Meni Info Vse merilne vrednosti toplotne črpalke so zbrane v meniju 3.1 v sistemu menijev toplotne črpalke. Pregled vrednosti v tem meniju vam pogosto olajša ugotavljanje vzroka napake. Podrobnejše informacije o meniju 3.1 najdete v meniju pomoči ali priročniku za uporabo. Ukrepanje ob alarmih alarm info/ukrep ponastavi alarm režim dod. gr. Alarm nizkotlačno stikalo Alarm pomeni napako v delovanju; ob alarmu kontrolka stanja ne sveti več zeleno, ampak rdeče. Poleg tega se v informacijskem oknu prikaže alarmni zvonec. Alarm Alarm in rdeča kontrolka stanja pomenita napako v delovanju, ki je sistem toplotne črpalke ne more odpraviti sam. Na zaslonu lahko z vrtenjem krmilnega gumba in tipko OK ugotovite, za kakšne vrste alarm gre, in alarm ponastavite. Toplotno črpalko lahko tudi preklopite v režim dod. gr.. info/ukrep Tu lahko preberete, kaj alarm pomeni, in preberete nasvete za odpravo napake, ki je sprožila alarm. ponastavi alarm V večini primerov zadostuje izbrati "ponastavi alarm" in s tem odpravite težavo, ki je sprožila alarm. Če po izbiri "ponastavi alarm" kontrolka stanja zasveti zeleno, je alarm odpravljen. Če pa kontrolka stanja še naprej sveti rdeče in je na zaslonu meni "alarm", težava še ni odpravljena. Če se alarm izklopi, nato pa spet sproži, upoštevajte navodila v poglavju o ugotavljanju in odpravljanju napak (stran 64). režim dod. gr. režim dod. gr." je vrsta rezervnega načina delovanja. V tem načinu toplotna črpalka dobavlja toploto za ogrevanje prostorov in/ali segreva sanitarno vodo kljub težavi. Morda ne deluje kompresor toplotne črpalke. V takem primeru zagotavlja toploto za ogrevanje in/ali sanitarno vodo električni grelec. Za izbiro režim dod. gr. mora biti v meniju izbran ukrep ob alarmu. Odstavek 10 Motnje pri zagotavljanju udobja UPOŠTEVAJTE Izbira "režim dod. gr." še ne pomeni odprave težave, ki je sprožila alarm. Kontrolka stanja bo še naprej svetila rdeče. Ugotavljanje in odpravljanje napak Če motnja v delovanju ni prikazana na zaslonu, si lahko pomagate z naslednjimi nasveti: Osnovni ukrepi Začnite s preverjanjem naslednjih možnih vzrokov napak: Položaj stikala (SF1). Glavne varovalke zgradbe in varovalke v razdelilni omarici. Ozemljitvena zaščita zgradbe. Samodejna varovalka toplotne črpalke (FA1). Temperaturno omejevalo toplotne črpalke (FD1). Pravilno nastavljeno omejevalo moči (če je vgrajeno). Nizka temperatura sanitarne vode ali hladna sanitarna voda Zaprt ali zamašen preklopni ventil grelnika sanitarne vode. Odprite ventil. Toplotna črpalka v napačnem načinu delovanja. Če je izbran način "ročno", izberite "dodatno". Velika poraba sanitarne vode. Počakajte, da se sanitarna voda segreje. Začasno povečanje zmogljivosti priprave sanitarne vode (začasno luks) lahko aktivirate v meniju 2.1. Prenizka nastavitev temperature sanitarne vode. Vstopite v meni 2.2 in izberite način višjega udobja. Prenizka prioriteta priprave sanitarne vode. Vstopite v meni in podaljšajte trajanje prednostne priprave sanitarne vode. Nizka sobna temperatura Zaprti termostati v prostorih. Odprite termostate do konca v čim več prostorih. Namesto z zapiranjem termostatov nastavite sobno temperaturo v meniju 1.1. Toplotna črpalka v napačnem načinu delovanja. Vstopite v meni 4.2. Če je izbran način "avto", izberite višjo vrednost na "izklop ogrevanja" v meniju Če je izbran način "ročno", izberite "ogrevanje". Če to ni dovolj, izberite "dodatno". Prenizka nastavitev samodejne regulacije ogrevanja. Vstopite v meni 1.1 "temperatura" in prilagodite paralelni premik ogrevalne krivulje. Če je sobna temperatura nizka le v hladnem vremenu, je treba povečati naklon ogrevalne krivulje v meniju 1.9.1»ogrevalna krivulja«. Prenizka prioriteta ogrevanja prostorov.

65 Vstopite v meni in podaljšajte trajanje prednostnega ogrevanja prostorov.»način dopusta«aktiviran v meniju 4.7. Vstopite v meni 4.7 in izberite "Izkl". Aktivirano zunanje stikalo za spremembo ogrevanja prostorov. Preverite zunanja stikala. Obtočna črpalka (GP1 in/ali GP2) ustavljena. Glejte poglavje "Pomoč obtočni črpalki pri zagonu" na strani 59. Zrak v sistemu klimatizacije. Odzračite sistem klimatizacije (glejte stran 33). Zaprti ventili (QM20), (QM32)v sistem klimatizacije. Odprite ventile. Visoka sobna temperatura Previsoka nastavitev samodejne regulacije ogrevanja. Vstopite v meni 1.1 (temperatura) in zmanjšajte paralelni premik ogrevalne krivulje. Če je sobna temperatura visoka le v hladnem vremenu, je treba povečati naklon ogrevalne krivulje v meniju 1.9.1»ogrevalna krivulja«. Aktivirano zunanje stikalo za spremembo ogrevanja prostorov. Preverite zunanja stikala. Neenakomerna sobna temperatura. Nepravilno nastavljena ogrevalna krivulja. Nastavite ogrevalno krivuljo v meniju Previsoka nastavitev na»dt pri DOT«. Vstopite v meni nast. pret. sist. klimat. in zmanjšajte vrednost»dt pri DOT«. Neenakomeren pretok skozi radiatorje. Popravite porazdelitev pretokov med radiatorji. Nizek tlak v sistemu V sistemu klimatizacije ni dovolj vode. Dolijte vodo v sistem klimatizacije (glejte stran 33). Prešibko prezračevanje Ta del poglavja o ugotavljanju in odpravljanju napak velja le za sisteme, ki imajo vgrajeno opremo NIBE FLM. Filter (HQ10) zamašen. Očistite ali zamenjajte filter. Prezračevanje ni nastavljeno. Naročite/opravite nastavitev prezračevanja. Naprava za odvod odpadnega zraka zamašena ali preveč dušena. Preverite in očistite naprave za odvod odpadnega zraka. Hitrost ventilatorja zmanjšana. Vstopite v meni 1.2 in izberite "normalno". Aktivirano zunanje stikalo za spremembo hitrosti ventilatorja. Preverite zunanja stikala. Premočno ali moteče prezračevanje Ta del poglavja o ugotavljanju in odpravljanju napak velja le za sisteme, ki imajo vgrajeno opremo NIBE FLM. Filter zamašen. Očistite ali zamenjajte filter. Prezračevanje ni nastavljeno. Naročite/opravite nastavitev prezračevanja. Hitrost ventilatorja prisiljeno krmiljena. Vstopite v meni 1.2 in izberite "normalno". Aktivirano zunanje stikalo za spremembo hitrosti ventilatorja. Preverite zunanja stikala. Kompresor se ne zažene Ni zahteve za ogrevanje prostorov. Toplotna črpalka ne pošilja zahteve za ogrevanje prostorov ali pripravo sanitarne vode. Proženje ob temperaturnih pogojih. Počakajte, da se temperaturni pogoj ponastavi. Ni še potekel minimalni čas med zagonoma kompresorja. Počakajte 30 minut in nato preverite, ali se je kompresor zagnal. Sprožen alarm. Sledite navodilom na zaslonu. Cvileči šumi v radiatorjih Zaprti sobni termostati in nepravilno nastavljena ogrevalna krivulja. Odprite termostate do konca v čim več prostorih. Namesto zapiranja termostatov popravite ogrevalno krivuljo v meniju 1.1. Hitrost obtočne črpalke nastavljena previsoko. Vstopite v meni (hitrost črpalke ogrev. vode) in zmanjšajte hitrost obtočne črpalke. Neenakomeren pretok skozi radiatorje. Popravite porazdelitev pretokov med radiatorji. Klokotanje Ta del poglavja o ugotavljanju in odpravljanju napak velja le za sisteme, ki imajo vgrajeno opremo NIBE FLM. V sifonu ni dovolj vode. Napolnite sifon z vodo. Zamašen sifon. Preverite in nastavite cev za odvod kondenzata. Odstavek 10 Motnje pri zagotavljanju udobja 65

66 11 Dodatna oprema 66 Aktivno/pasivno hlajenje (4cevno) ACS 45 Kat. št Aktivno/pasivno hlajenje HPAC 40 Kat. št Dodatni mešalni ventil ECS 40/ECS 41 To dodatno opremo potrebujete pri vgradnji F1245 v hiši z več sistemi klimatizacije, ki morajo delovati z različnimi temperaturami dvižnega voda. ECS 40 (maks. 80 m²) ECS 41 (min. 80 m²) Dvignjeno podnožje EF 45 Kat. št Hranilnik toplote UKV UKV 100 Kat. št UKV 200 Kat. št Kat. št Kat. št Kartica za dodatno opremo AXC 40 Kartico za dodatno opremo potrebujete, kadar na F1245 priključujete dodatni grelec s stopenjskim krmiljenjem (npr. zunanji električni bojler) ali dodatni grelec z mešalnim ventilom (npr. kotel na drva/olje/plin/pelete). Kartica za dodatno opremo je potrebna tudi, kadar je na F1245 priključena črpalka podtalnice ali zunanja obtočna črpalka, ob tem pa je lahko aktiviran tudi zvočni alarm. Kat. št Komplet polnilnega ventila KB 25/32 Komplet polnilnega ventila za polnjenje cevi kolektorja z medijem pri toplotnih črpalkah, ki izkoriščajo toploto iz kamenine. Vključuje filter nečistoč in izolacijo. KB 25 (maks. 12 ) KB 32 (maks. 30 ) Kat. št Kat. št Komplet za energetske meritve EMK 300 Kat. št Komunikacijski modul MODBUS 40 MODBUS 40 omogoča krmiljenje in nadzor F1245 prek računalniškega centra DUC v zgradbi. Komunikacija teče po MODBUSRTU. Kat. št Odstavek 11 Dodatna oprema Komunikacijski modul SMS 40 Z enoto SMS 40 lahko upravljate in nadzorujete svoj sistem klimatizacije NIBE z mobilnega telefona s sporočili SMS. Če ima mobilni telefon operacijski sistem Android, lahko uporabljate aplikacijo "NIBE Mobile App". Kat. št Modul za prezračevanje FLM FLM je modul za prezračevanje, namenjen za izrabo toplote prezračevanja v povezavi s kolektorjem toplote v kamnini. FLM Komplet nosilcev FLM Kat. št Nadzor nivoja NV 10 Kat. št Ogrevanje bazena POOL 40 Kat. št POOL 40 je dodatna enota, ki omogoča ogrevanje bazena z F1245. Kat. št Pasivno hlajenje PCM 40 Kat. št Pasivno hlajenje PCS 44 Kat. št Pomožni rele HR 10 Kat. št Sobna enota RMU 40 PCM 42 Kat. št RMU 40 omogoča krmiljenje in nadzor toplotne črpalke iz drugega prostora, ne iz strojnice, v kateri je vgrajena F1245. Kat. št Vodni grelnik/hranilnik AHPS Hranilnik s sončnim prenosnikom toplote (bakrenim) in kombiniranim cevnim prenosnikom za predgrevanje in naknadno segrevanje (nerjavno jeklo) za pripravo sanitarne vode. Kat. št AHP Ekspanzijska posoda, ki služi zlasti za povečevanje prostornine z AHPS. Kat. št Zunanji dodatni električni grelnik ELK Za to dodatno opremo je potrebna kartica za dodatno opremo AXC 40 (stopenjsko krmiljenje).

67 ELK 5 Električni grelnik 5, 1 x 230 V Kat. št ELK 8 Električni grelnik 8, 1 x 230 V Kat. št ELK 15 Električni grelnik 15, 3 x 400 V Kat. št ELK 26 Električni grelnik 26, 3 x 400 V Kat. št ELK 42 Električni grelnik 42, 3 x 400 V Kat. št ELK 213 Električni grelnik 713, 3 x 400 V Kat. št Odstavek 11 Dodatna oprema 67

68 12 Tehnični podatki Mere in koordinate za postavitev * 650* *Ta mera pride v poštev pri ceveh medija pod kotom 90 (stranska priključitev). Mero je mogoče po višini prilagoditi za pribl. ±100 mm, saj je nekaj odsekov cevi medija gibkih. 68 Odstavek 12 Tehnični podatki

69 Tehnični podatki 1x230 V IP 21 Podatki o izhodni moči po EN /35 Nazivna moč ogrevanja Instalirana izhodna električna moč COP EN /45 Nazivna moč ogrevanja Instalirana izhodna električna moč ,65 8,15 9,69 11,60 1,08 1,78 2,07 2,64 4,30 4,58 4,68 4,39 COP EN ,98 7,75 8,67 10,99 1,17 2,11 2,30 3,11 3,40 3,67 3,76 3,53 Moč dodatnega grelnika 1/2/3/4/5/6/7 SCOP po EN Nazivna ogrevalna izhodna moč (projh) SCOP EN14825 v hladnem podnebju 35 /55 SCOP EN14825 v povprečnem podnebju 35 /55 Energijska oznaka, povprečno podnebje Razred učinkovitosti ogrevanja prostorov 35 /55 Razred učinkovitosti sistema pri ogrevanju prostorov 35 /55 1) Razred učinkovitosti priprave sanitarne vode/profil segrevanja Električni podatki Nazivna napetost Največji delovni tok, kompresor (vključno s krmilnim sistemom in obtočnimi črpalkami) Zagonski tok A rms A rms 6 / 5 4,6 / 3,5 4,5 / 3,4 10 / 9 5,0 / 3,9 4,8 / 3,7 12 / 10 5,0 / 4,0 4,9 / 3,9 14 / 14 4,7 / 3,7 4,6 / 3,6 A++/A++ A++/A++ A++/A++ A++/A++ A+++/A++ A+++/A++ A+++ A+++/A++ / A+++ A/XL A/XL A/XL A/XL 230V ~ 50Hz 9, ,5 Največja dovoljena impedanca na priključni točki 1) ohm 0,33 0,32 Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem (20) 24(25) 29(32) 31(32) (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 3 4 (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 5 6 (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 7 (Priporočena velikost varovalk) Izhodna moč, črpalka medija Izhodna moč, črpalka ogrevalne vode Razred IP Tokokrog hladiva Vrsta hladiva Količina Izklopna vrednost tlačnega stikala HP A rms A rms A rms A rms W W kg MPa 23 27(32) 36(40) 40(40) , (32) 41(50) 46(50) IP (40) 47(50) 51(63) R407C 1,7 2,1 2,9 (29 bar) 40 40(40) 49(50) 53(63) ,0 Odstavek 12 Tehnični podatki 69

70 1x230 V Razlika tlačnega stikala HP MPa 0,7 (7 bar) Izklopna vrednost tlačnega stikala LP MPa 0,15 (1,5 bar) Razlika tlačnega stikala LP Tokokrog medija MPa 0,15 (1,5 bar) Energijski razred črpalke medija nizkoenergijska Maks. tlak v sistemu medija MPa 0,3 (3 bar) Min. tlak v sistemu medija MPa 0,05 (0,5 bar) Min. pretok l/s 0,19 0,33 0,40 0,47 Nazivni pretok l/s 0,23 0,42 0,51 0,65 Maks. zun. razpoložljivi tlak pri naz. pretoku kpa Maks/min temp. medija na vhodu glejte diagram Min. temp. medija na izhodu Tokokrog ogrevalne vode 12 Energijski razred obtočne črpalke nizkoenergijska Maks. tlak sistema ogrevalne vode MPa 0,4 (4 bar) Min. tlak v sistemu ogrevalne vode MPa 0,05 (0,5 bar) Min. pretok l/s 0,08 0,13 0,16 0,19 Nazivni pretok l/s 0,10 0,18 0,22 0,27 Maks. zun. razpoložljivi tlak pri naz. pretoku kpa Maks/min temp. ogrevalne vode glejte diagram Raven zvočnega tlaka (L WA ) po EN pri 0/35 db(a) Raven zvočnega tlaka (L PA ), računske vrednosti po EN ISO pri 0/35 in 1m Cevni priključki db(a) 21, Medij, zun. premer Cev CU mm 28 Ogrevalna voda, zun. premer Cevi CU mm Priključek sanitarne vode, zun. premer mm 22 Priključek hladne vode, zun. premer mm 22 3x230 V Podatki o izhodni moči po EN /35 Nazivna moč ogrevanja Instalirana izhodna električna moč COP EN /45 Nazivna moč ogrevanja Instalirana izhodna električna moč COP EN ,14 6,99 8,47 1,46 1,87 2,28 3,52 3,74 3,71 Moč dodatnega grelnika 2/4/6/9 SCOP po EN Nazivna ogrevalna izhodna moč (projh) SCOP EN14825 v hladnem podnebju 35 /55 SCOP EN14825 v povprečnem podnebju 35 /55 Energijska oznaka, povprečno podnebje Razred učinkovitosti ogrevanja prostorov 35 /55 Razred učinkovitosti sistema pri ogrevanju prostorov 35 /55 1) Razred učinkovitosti priprave sanitarne vode/profil segrevanja Električni podatki Nazivna napetost 6,05 1,35 4,48 7 / 6 5,0 / 3,7 4,8 / 3,6 7,86 1,69 4,65 9 / 8 5,1 / 3,8 4,9 / 3,7 9,46 2,1 4,50 12 / 10 5,1 / 3,9 5,0 / 3,8 A++/A++ A++/A++ A++/A++ A+++/A++ A+++/A++ A+++/A++ A/XL A/XL A/XL 230V 3 ~ 50Hz 11,74 2,68 4,38 11,27 3,22 3,50 14 / 14 4,8 / 3,7 4,7 / 367 A++/A++ A+++/A++ A/XL 70 Odstavek 12 Tehnični podatki

71 3x230 V Največji delovni tok, kompresor (vključno s krmilnim sistemom in obtočnimi črpalkami) Zagonski tok (mehki zagon) A rms A rms 6 8,0 52(20,3) 8 10,4 57(20,8) 10 13,0 65,5(23) Največja dovoljena impedanca na priključni točki 1) ohm Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 2 17,5(20) 20(20) 22(25) 24(25) (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 4 (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 6 (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 9 A rms A rms A rms A rms 24(25) 24(25) 36(40) 26(32) 26(32) 38(40) 28(32) 28(32) 40(40) 12 14,4 73,5 30(32) 30(32) 42(50) (Priporočena velikost varovalk) Izhodna moč, črpalka medija W Izhodna moč, črpalka ogrevalne vode W Razred IP IP 21 Tokokrog hladiva Vrsta hladiva R407C Količina kg 1,5 1,8 2,1 2,0 Izklopna vrednost tlačnega stikala HP MPa 2,9 (29 bar) Razlika tlačnega stikala HP MPa 7 (7 bar) Izklopna vrednost tlačnega stikala LP MPa 0,15 (1,5 bar) Razlika tlačnega stikala LP Tokokrog medija MPa 0,15 (1,5 bar) Energijski razred črpalke medija nizkoenergijska Maks. tlak v sistemu medija MPa 0,3 (3 bar) Min. tlak v sistemu medija MPa 0,05 (0,5 bar) Min. pretok l/s 0,25 0,33 0,39 0,47 Nazivni pretok l/s 0,30 0,42 0,51 0,65 Maks. zun. razpoložljivi tlak pri naz. pretoku kpa Maks/min temp. medija na vhodu glejte diagram Min. temp. medija na izhodu Tokokrog ogrevalne vode 12 Energijski razred obtočne črpalke nizkoenergijska Maks. tlak sistema ogrevalne vode MPa 0,4 (4 bar) Min. tlak v sistemu ogrevalne vode MPa 0,05 (0,5 bar) Min. pretok l/s 0,10 0,13 0,16 0,19 Nazivni pretok l/s 0,13 0,18 0,22 0,27 Maks. zun. razpoložljivi tlak pri naz. pretoku kpa Maks/min temp. ogrevalne vode glejte diagram Raven zvočnega tlaka (L WA ) po EN pri 0/35 db(a) Raven zvočnega tlaka (L PA ), računske vrednosti po EN ISO pri 0/35 in 1m Cevni priključki db(a) Medij, zun. premer Cev CU mm 28 Ogrevalna voda, zun. premer Cevi CU mm Priključek sanitarne vode, zun. premer mm 22 Priključek hladne vode, zun. premer mm 22 Odstavek 12 Tehnični podatki 71

72 3x400 V Podatki o izhodni moči po EN /35 Nazivna moč ogrevanja Instalirana izhodna električna moč COP EN /45 Nazivna moč ogrevanja Instalirana izhodna električna moč 5 4,65 1,08 4,30 6 6,07 1,32 4,59 8 7,67 1,64 4, ,66 2,01 4, ,48 2,51 4,57 COP EN ,98 5,19 6,70 8,55 10,99 1,17 1,46 1,83 2,27 3,02 3,40 3,56 3,67 3,77 3,64 Moč dodatnega grelnika 1/2/3/4/5/6/7 (možnost preklopa na 2/4/6/9) SCOP po EN Nazivna ogrevalna izhodna moč (projh) SCOP EN14825 v hladnem podnebju 35 /55 SCOP EN14825 v povprečnem podnebju 35 /55 6 / 5 4,6 / 3,5 4,5 / 3,4 7 / 6 5,0 / 3,7 4,8 / 3,6 9 / 8 5,1 / 3,8 4,9 / 3,3 12 / 10 5,2 / 4,0 5,1 / 3,9 14 / 14 4,9 / 3,8 4,8 / 3,7 Energijska oznaka, povprečno podnebje Razred učinkovitosti ogrevanja prostorov 35 /55 A++/A++ A++/A++ A++/A++ A++/A++ A++/A++ Razred učinkovitosti sistema pri ogrevanju prostorov A+++/A++ A+++/A++ A+++/A++ A+++/A+++ A+++/A++ 35 /55 1) Razred učinkovitosti priprave sanitarne vode/profil segrevanja A/XL A/XL A/XL A/XL A/XL Električni podatki Nazivna napetost 400 V 3 N ~ 50 Hz Največji delovni tok, kompresor vključno s krmilnim sistemom, obtočnimi črpalkami in električnim grelcem 0 A rms 9,5(1fazno) (16) 4,6(16) 6,6(16) 6,9(16) 9(16) (Priporočena velikost varovalk) Zagonski tok Največja dovoljena impedanca na priključni točki 1) ohm Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem (20) 13(16) 15(16) 15(16) 18(20) (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 3 4 (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 5 6 (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 7, priključenim ob dobavi (Priporočena velikost varovalk) Največji delovni tok toplotne črpalke vklj. z el. grelcem 9, potreben preklop (Priporočena velikost varovalk) Izhodna moč, črpalka medija Izhodna moč, črpalka ogrevalne vode Razred IP Tokokrog hladiva Vrsta hladiva Količina Izklopna vrednost tlačnega stikala HP Razlika tlačnega stikala HP Izklopna vrednost tlačnega stikala LP Razlika tlačnega stikala LP A rms A rms A rms A rms A rms A rms W W kg MPa MPa MPa MPa 23 18(20) 18(20) 18(20) 24(25) , (16) 13(16) 19(20) 19(20) , (16) 15(16) 21(25) 22(25) IP 21 R407C 1,8 2,9 (29 bar) 0,7 (7 bar) 0,15 (1,5 bar) 0,15 (1,5 bar) 23 15(16) 15(16) 21(25) 22(25) 29 18(20) 18(20) 23(25) 24(25) ,1 2,0 72 Odstavek 12 Tehnični podatki

73 3x400 V Tokokrog medija Energijski razred črpalke medija nizkoenergijska Maks. tlak v sistemu medija MPa 0,3 (3 bar) Min. tlak v sistemu medija MPa 0,05 (0,5 bar) Min. pretok l/s 0,19 0,25 0,33 0,40 0,47 Nazivni pretok l/s 0,23 0,30 0,42 0,51 0,65 Maks. zun. razpoložljivi tlak pri naz. pretoku kpa Maks/min temp. medija na vhodu glejte diagram Min. temp. medija na izhodu Tokokrog ogrevalne vode 12 Energijski razred obtočne črpalke nizkoenergijska Maks. tlak sistema ogrevalne vode MPa 0,4 (4 bar) Min. tlak v sistemu ogrevalne vode MPa 0,05 (0,5 bar) Min. pretok l/s 0,08 0,10 0,13 0,16 0,19 Nazivni pretok l/s 0,10 0,13 0,18 0,22 0,27 Maks. zun. razpoložljivi tlak pri naz. pretoku kpa Maks/min temp. ogrevalne vode glejte diagram Raven zvočnega tlaka (L WA ) po EN pri 0/35 db(a) Raven zvočnega tlaka (L PA ), računske vrednosti po EN ISO pri db(a) 21, /35 in 1m Cevni priključki Medij, zun. premer Cev CU mm 28 Ogrevalna voda, zun. premer Cevi CU mm Priključek sanitarne vode, zun. premer mm 22 Priključek hladne vode, zun. premer mm 22 1)Maks. dovoljena impedanca na točki priključitve na el. omrežje po EN Zagonski tokovi lahko povzročijo kratkotrajne padce napetosti, ki lahko ob neugodnih pogojih motijo delovanje druge opreme. Če je impedanca na točki priključitve na el. omrežje večja od navedene, lahko pride do motenj. Če je impedanca na točki priključitve na el. omrežje večja od navedene, se pred nakupom opreme posvetujte z dobaviteljem. Odstavek 12 Tehnični podatki 73

74 Razno Razno Grelnik vode Prostornina grelnika vode l 180 Maks. tlak v grelniku vode MPa 1,0 (10 bar) Količina sanitarne vode Zmogljivost priprave sanitarne vode (normalni način delovanja) Po EN16147 (40 ) COP DHW (profil porabe XL), 1 x 230 V 2,7 2,7 2,7 2,6 COP DHW (profil porabe XL), 3 x 230 V 2,8 2,8 2,8 2,6 COP DHW (profil porabe XL), 3 x 400 V Mere in teže 2,7 2,8 2,8 2,8 2,6 Širina mm 600 Globina mm 620 Višina mm 1800 Najmanjša višina stropa 2) mm 1950 Protikorozijska zaščita Cu E Rf Cu E Rf Cu E Rf Cu E Rf Cu E Rf Teža, celotna toplotna črpalka kg Teža, samo hladilni modul kg Kat. št., 1 x 230 V, nerjavno jeklo Kat. št., 3 x 230 V, nerjavno jeklo Kat. št., 3 x 400 V, emajl (s kalorimetrom) Kat. št., 3 x 400 V, emajl Kat. št., 3 x 400 V, nerjavno jeklo Kat. št., 3 x 400 V, nerjavno jeklo (s kalorimetrom) Kat. št., 3 x 400 V, baker )Pri odstranjenih nožicah znaša višina pribl mm. 74 Odstavek 12 Tehnični podatki

75 Delovno območje toplotne črpalke, delovanje s kompresorjem Kompresor dosega temperaturo dvižnega voda do 65 pri vstopni temperaturi medija 0, preostanek (do 70 ) zagotovi dodatni grelnik. 12 3x400 V, 812 1x230 V Vattentemperatur Temperatura Temperatura medija na vhodu Dvižni vod Povratni vod Drugo Vattentemperatur Temperatura Temperatura medija na vhodu Dvižni vod Povratni vod Odstavek 12 Tehnični podatki 75

76 Energijska oznaka Informacijski list Dobavitelj NIBE AB Model F x230V F x230V F x230V F x230V Temperaturna aplikacija 35 / / / / 55 Deklarirani profil porabe za san. vodo Razred učinkovitosti ogrevanja prostorov, povprečno podnebje Razred učinkovitosti priprave san. vode, povprečno podnebje Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), povprečno podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, povprečno podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, povprečno podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, povprečno podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, povprečno podnebje Raven zvočnega tlaka L WA v prostoru Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), hladno podnebje Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), vroče podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, hladno podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, hladno podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, vroče podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, vroče podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, hladno podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, hladno podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, vroče podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, toplo podnebje Raven zvočnega tlaka L WA zunaj h h db h h h h db XL A++ / A++ A 6 / / / / 5 6 / / / / / XL A++ / A++ A 10 / / / / 9 10 / / / / / XL A++ / A++ A 12 / / / / / / / / / XL A++ / A++ A / / / / / / Odstavek 12 Tehnični podatki

77 Dobavitelj NIBE AB Model F x230V F x230V F x230V F x230V Temperaturna aplikacija 35 / / / / 55 Deklarirani profil porabe za san. vodo Razred učinkovitosti ogrevanja prostorov, povprečno podnebje Razred učinkovitosti priprave san. vode, povprečno podnebje Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), povprečno podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, povprečno podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, povprečno podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, povprečno podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, povprečno podnebje Raven zvočnega tlaka L WA v prostoru Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), hladno podnebje Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), vroče podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, hladno podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, hladno podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, vroče podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, vroče podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, hladno podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, hladno podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, vroče podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, toplo podnebje Raven zvočnega tlaka L WA zunaj h h db h h h h db XL A++ / A++ A 7 / / / / 6 7 / / / / / XL A++ / A++ A 9 / / / / 8 9 / / / / / XL A++ / A++ A 12 / / / / / / / / / XL A++ / A++ A / / / / / / Odstavek 12 Tehnični podatki 77

78 Dobavitelj NIBE AB Model F x400V F x400V F x400V F x400V F x400V Temperaturna aplikacija 35 / / / / / 55 Deklarirani profil porabe za san. vodo Razred učinkovitosti ogrevanja prostorov, povprečno podnebje Razred učinkovitosti priprave san. vode, povprečno podnebje Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), povprečno podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, povprečno podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, povprečno podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, povprečno podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, povprečno podnebje Raven zvočnega tlaka L WA v prostoru Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), hladno podnebje Nazivna ogrevalna moč (Pdesignh), vroče podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, hladno podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, hladno podnebje Letna poraba energije za ogrevanje prostorov, vroče podnebje Letna poraba energije za pripravo sanitarne vode, vroče podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, hladno podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, hladno podnebje Sezonska povprečna učinkovitost ogrevanja prostorov, vroče podnebje Energijska učinkovitost ogrevanja vode, toplo podnebje Raven zvočnega tlaka L WA zunaj h h db h h h h db XL A++ / A++ A 6 / / / / 5 6 / / / / / XL A++ / A++ A 7 / / / / 6 7 / / / / / XL A++ / A++ A 9 / / / / 8 9 / / / / / XL A++ / A++ A 12 / / / / / / / / / XL A++ / A++ A / / / / / / Odstavek 12 Tehnični podatki

79 Podatki o energijski učinkovitosti paketa Model F x230V F x230V F x230V F x230V Temperaturna aplikacija 35 / / / / 55 Krmilnik, razred VII Krmilnik, prispevek k učinkovitosti Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, povprečno podnebje Razred sezonske energijske učinkovitosti paketa pri ogrevanju prostorov, povprečno podnebje Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, hladno podnebje Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, toplo podnebje 175 / 132 A+++ / A / / / 144 A+++ / A / / 144 3,5 191 / 150 A++ / A / / / 139 A+++ / A / / 137 Model F x230V F x230V F x230V F x230V Temperaturna aplikacija 35 / / / / 55 Krmilnik, razred VII Krmilnik, prispevek k učinkovitosti Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, povprečno podnebje Razred sezonske energijske učinkovitosti paketa pri ogrevanju prostorov, povprečno podnebje Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, hladno podnebje Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, toplo podnebje 188 / 140 A+++ / A / / / 145 A+++ / A / / 145 3,5 194 / 147 A+++ / A / / / 141 A+++ / A / / 138 Model F x400V F x400V F x400V F x400V F x400V Temperaturna aplikacija 35 / / / / / 55 Krmilnik, razred VII Krmilnik, prispevek k učinkovitosti Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, povprečno podnebje Razred sezonske energijske učinkovitosti paketa pri ogrevanju prostorov, povprečno podnebje Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, hladno podnebje Sezonska energijska učinkovitost paketa pri ogrevanju prostorov, toplo podnebje 175 / 132 A+++ / A / / / 140 A+++ / A / / 139 3,5 191 / 145 A+++ / A / / / 150 A++ / A / / / 144 A+++ / A / / 142 Pri navedeni učinkovitosti sistema je upoštevan tudi krmilnik. Če je sistemu dodan zunanji dopolnilni kotel ali sistem sončnega ogrevanja, je treba skupno učinkovitost sistema preračunati ponovno. Odstavek 12 Tehnični podatki 79

80 Tehnična dokumentacija Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN16147 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 5,0 3,5 4,1 4,3 4,6 3,8 3,2 Nizka (35 ) F x230V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 128 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 2,99 3,57 3,84 4,04 3,26 2,74 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 3,9 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,008 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,012 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 1,8 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 43 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,35 0,62 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 100 h GJ 80 Odstavek 12 Tehnični podatki

81 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN16147 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 9,0 7,5 7,8 8,0 8,1 7,6 7,4 Nizka (35 ) F x230V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 141 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,27 3,77 4,09 4,39 3,33 3,07 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 5,9 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,012 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,014 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 1,6 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,80 1,50 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 100 h GJ Odstavek 12 Tehnični podatki 81

82 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN ,2 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 8,2 8,8 9,2 9,6 8,3 7,9 Nizka (35 ) F x230V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 147 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,40 3,90 4,22 4,50 3,52 3,21 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 5,2 1,00 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,010 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,009 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 2,3 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,85 1,64 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 96 h GJ 82 Odstavek 12 Tehnični podatki

83 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN16147 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 14 10,8 11,1 11,4 11,6 10,9 10,6 Nizka (35 ) F x230V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 136 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,16 3,68 3,97 4,24 3,35 2,98 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 4,3 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,018 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,030 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 3,4 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 1,14 2,12 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 96 h GJ Odstavek 12 Tehnični podatki 83

84 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN16147 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 6,0 4,8 5,3 5,6 6,0 4,9 4,5 Nizka (35 ) F x230V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 137 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,18 3,69 4,02 4,29 3,30 2,96 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 5,3 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,010 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,014 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 1,5 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 43 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,49 0,90 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 98 h GJ 84 Odstavek 12 Tehnični podatki

85 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN16147 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 8,0 6,2 6,9 7,2 7,6 6,4 5,9 Nizka (35 ) F x230V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 141 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,28 3,81 4,13 4,41 3,44 3,07 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 4,9 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,012 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,014 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 2,1 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,64 1,20 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 100 h GJ Odstavek 12 Tehnični podatki 85

86 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN ,0 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 7,9 8,7 9,2 9,6 8,2 7,6 Nizka (35 ) F x230V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 144 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,34 3,84 4,18 4,51 3,46 3,13 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 5,2 1,00 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,010 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,014 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 2,4 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,82 1,55 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 96 h GJ 86 Odstavek 12 Tehnični podatki

87 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN ,0 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 10,8 11,1 11,3 11,5 10,9 10,7 Nizka (35 ) F x230V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 137 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,21 3,70 4,00 4,30 3,83 3,05 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 4,2 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,018 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,030 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 3,3 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 1,15 2,16 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 96 h GJ Odstavek 12 Tehnični podatki 87

88 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN16147 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 5,0 3,5 4,1 4,3 4,6 3,8 3,2 Nizka (35 ) F x400V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 128 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 2,99 3,57 3,84 4,04 3,26 2,74 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 3,9 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,008 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,012 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 1,8 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 43 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,35 0,62 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 100 h GJ 88 Odstavek 12 Tehnični podatki

89 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN16147 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 6,0 4,8 5,3 5,6 6,0 4,9 4,5 Nizka (35 ) F x400V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 137 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,18 3,69 4,02 4,29 3,30 2,96 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 5,3 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,010 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,014 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 1,5 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 43 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,49 0,90 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 98 h GJ Odstavek 12 Tehnični podatki 89

90 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN16147 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 8,0 6,2 6,9 7,2 7,6 6,4 5,9 Nizka (35 ) F x400V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 141 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,28 3,81 4,13 4,41 3,44 3,07 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 4,9 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,012 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,014 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 2,1 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,64 1,20 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 100 h GJ 90 Odstavek 12 Tehnični podatki

91 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN ,0 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 7,9 8,7 9,2 9,6 8,2 7,6 Nizka (35 ) F x400V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 147 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,40 3,91 4,25 4,58 3,52 3,19 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 5,2 1,00 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,010 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,014 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 2,4 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 0,82 1,56 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 96 h GJ Odstavek 12 Tehnični podatki 91

92 Model Tip toplotne črpalke Nizkotemperaturna toplotna črpalka Vgrajeni potopni grelec za dodatno ogrevanje Toplotna črpalka s kombiniranim grelnikom Podnebje Temperaturna aplikacija Uporabljeni standardi Nazivna toplotna moč Prated Zrakvoda Odvodvoda Medijvoda Vodavoda Da Da Da Ne Ne Ne Povprečno Hladno Toplo Povprečna (55 ) EN14825 & EN ,0 Deklarirana zmogljivost ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 10,8 11,1 11,3 11,5 10,9 10,7 Nizka (35 ) F x400V Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja prostorov ƞ s 141 Deklarirani koeficient sezonske učinkovitosti ogrevanja prostorov pri delni obremenitvi in zunanji temperaturi Tj Tj = 7 Tj = +2 Tj = +7 Tj = +12 Tj = biv Tj = TOL Tj = 15 (če je TOL < 20 ) 3,30 3,80 4,10 4,40 3,46 3,12 Bivalentna temperatura Zmogljivost pri cikličnem intervalu Koeficient degradacije T biv Pcych Cdh 4,2 0,99 Min. temperatura zun.zraka Učinkovitost pri cikličnem intervalu Maks. temperatura dvižnega voda TOL COPcyc WTOL Poraba energije v drugih načinih delovanja (ne v aktivnem) Način Izklop P OFF 0,002 Način Izkl. termostat P TO 0,018 Rezervni način P SB 0,007 Način Grelec v ohišju P CK 0,030 Dodatni grelnik Nazivna toplotna moč Vrsta vhodne energije Psup 3,3 Električna Drugo Regulacija zmogljivosti Raven zvočnega tlaka, v prostoru/zunaj Letna poraba energije L WA Q HE Fiksna 45 / db h Nazivni pretok zraka (zrakvoda) Nazivni pretok ogrevalne vode Pretok medija pri toplotnih črpalkah medijvoda ali vodavoda 1,15 2,18 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pri toplotni črpalki s kombiniranim grelnikom Deklarirani profil porabe za san. vodo Dnevna poraba energije Letna poraba energije Q elec AEC XL 7, h h Energijska učinkovitost ogrevanja vode Dnevna poraba goriva Letna poraba goriva ƞ wh Q fuel AFC 96 h GJ 92 Odstavek 12 Tehnični podatki

93 13 Abecedni seznam pojmov Abecedni seznam pojmov A Alarm, 64 C Cevni priključki, 16 D Delovno območje toplotne črpalke, 75 Dobava in ravnanje z opremo med vgradnjo, 7 Dobavljeni deli, 8 Območje vgradnje, 7 Odstranitev delov izolacije, 9 Odstranitev hladilnega modula, 7 Odstranitev okrovov, 8 Prevoz, 7 Sestavljanje, 7 Dobavljeni deli, 8 Dodatna obtočna črpalka, 30 Dodatna oprema, 66 Dodatno električno ogrevanje največja moč, 25 Nastavitev največje moči električnega grelnika, 25 Preklop na največjo moč električnega grelnika, 25 Dostop do električnih priključkov, 21 E Električne omarice, 12 Električni priključki, 21 Dodatno električno ogrevanje največja moč, 25 Dostop do električnih priključkov, 21 Glavna/Podrejena, 27 Nastavitve, 25 NIBE Uplink, 28 Odstranitev pokrova, kartica električnega grelnika, 22 Odstranitev pokrova, matična plošča, 22 Odstranitev vratc, kartica vhodov, 22 Omejevalo moči, 28 Priključitev dodatne opreme, 27, 31 Priključitev električnega napajanja, 23 Priključitev krmilnega sistema na zunanje električno napajanje, 24 Priključitev zunanje dodatne opreme, 28 Priključki, 23 Rezervni način, 26 Samodejna varovalka, 21 Sobno tipalo, 25 Splošno, 21 Temperaturno omejevalo, 21 Zaskočke kabelskih konektorjev, 22 Zaščita motorja, 21 Zunanje tipalo, 24 Zunanje tipalo temperature dvižnega voda, 24 Energijska oznaka, 76 Informacijski list, Podatki o energijski učinkovitosti paketa, 79 Tehnična dokumentacija, 80, 84, 88 G Glavna/Podrejena, 27 Grelnik sanitarne vode, 18 Priključitev grelnika sanitarne vode, 18 H Hladilni del, 14 I Informacijski list, 76 Izbiranje menijev, 43 Izbiranje možnosti, 43 K Kontakt za aktiviranje "začasno luks", 30 Kontakt za aktiviranje "zunanje nastavljanje", 30 Kontakt za aktiviranje hitrosti ventilatorja, 30 Kontakt za zunanjo tarifno blokado, 29 Kontrolka stanja, 40 Krmiljenje, 40, 45 Krmiljenje Meniji, 45 Krmiljenje Uvod, 40 Krmiljenje črpalke podtalnice, 30 Krmiljenje Meniji, 45 Meni 5 SERVIS, 47 Krmiljenje Uvod, 40 Krmiljenje Uvod Sistem menijev, 41 Zaslonska enota, 40 Krmilni gumb, 40 M Meni 5 SERVIS, 47 Meni pomoči, 35, 44 Mere cevi, 17 Mere in cevni priključki, 17 Mere in koordinate za postavitev, 68 Motnje pri delovanju Alarm, 64 Motnje pri zagotavljanju udobja, 64 Ugotavljanje in odpravljanje napak, 64 Ukrepanje ob alarmih, 64 Možne izbire izhoda AUX (brezpotencialni variabilni rele), 30 Možne izbire vhodov AUX, 29 Možnosti priključitve, 18 Bazen, 20 Dodatni grelnik sanitarne vode, 19 Dva ali več sistemov klimatizacije, 20 Hranilnik toplote, 18 Izraba toplote prezračevanja, 19 Pasivno hlajenje, 19 Sistemi talnega ogrevanja, 20 Sistem podtalne vode, 19 N Naknadno nastavljanje, odzračevanje, ogrevalna stran, 37 Naknadno nastavljanje in odzračevanje, 35 Naknadno nastavljanje, odzračevanje, ogrevalna stran, 37 Naknadno nastavljanje sobne temperature, 38 Nastavljanje črpalke, ročno delovanje, 36 Nastavljanje črpalke, samodejno delovanje, 35 Tlačni diagram črpalke, stran medija, ročno delovanje, 36 Naknadno nastavljanje sobne temperature, 38 Naslov za stike, 6 Nastavitve, 25 Nastavljanje črpalke, ročno delovanje, 36 Stran ogrevalne vode, 37 Nastavljanje črpalke, samodejno delovanje, 35 Stran medija, 35 Stran ogrevalne vode, 35 Nastavljanje vrednosti, 43 NIBE Uplink, 28 NV 10, nadzor tlaka/nivoja/pretoka medija, 30 O Območje vgradnje, 7 Obtok sanitarne vode, 30 Odstranite dele izolacije, 9 Odstranitev hladilnega modula, 7, 60 Odstranitev okrovov, 8 Odstranitev pokrova, kartica električnega grelnika, 22 Odstavek 13 Abecedni seznam pojmov 93

94 94 Odstranitev pokrova, matična plošča, 22 Odstranitev vratc, kartica vhodov, 22 Označevanje, 4 P Podatki o energijski učinkovitosti sistema, 79 Podatki temperaturnega tipala, 60 Polnjenje grelnika sanitarne vode, 33 Polnjenje in odzračevanje, 33 Polnjenje grelnika sanitarne vode, 33 Polnjenje in odzračevanje sistema klimatizacije, 33 Polnjenje in odzračevanje sistema medija, 33 Pomen simbolov, 34 Polnjenje in odzračevanje sistema klimatizacije, 33 Polnjenje in odzračevanje sistema medija, 33 Pomembni podatki in navodila, 4 Ravnanje z odpadki, 4 Varnostna navodila, 4 Pomen simbolov, 16, 34 Pomoč obtočni črpalki pri zagonu, 59 Praznjenje grelnika sanitarne vode, 58 Praznjenje sistema klimatizacije, 59 Praznjenje sistema medija, 59 Pregled sistema po vgradnji, 5 Premikanje med okni, 44 Prevoz, 7 Prikaz načina hlajenja, 30 Priključitev cevi Grelnik sanitarne vode, 18 Mere cevi, 17 Mere in cevni priključki, 17 Možnosti priključitve, 18 Pomen simbolov, 16 Shema sistema, 16 Splošno, 16 Stran medija, 17 Stran ogrevalne vode, 18 Priključitev dodatne opreme, 27, 31 Priključitev električnega napajanja, 23 Priključitev grelnika sanitarne vode, 18 Priključitev krmilnega sistema na zunanje električno napajanje, 24 Priključitev sistema klimatizacije, 18 Priključitev tokovnih transformatorjev, 28 Priključitev zunanje dodatne opreme, 28 Dodatna obtočna črpalka, 30 Kontakt za aktiviranje "začasno luks", 30 Kontakt za aktiviranje "zunanje nastavljanje", 30 Kontakt za aktiviranje hitrosti ventilatorja, 30 Kontakt za zunanjo tarifno blokado, 29 Krmiljenje črpalke podtalnice, 30 Možne izbire izhoda AUX (brezpotencialni variabilni rele), 30 Možne izbire vhodov AUX, 29 NV 10, nadzor tlaka/nivoja/pretoka medija, 30 Obtok sanitarne vode, 30 Prikaz načina hlajenja, 30 Stikalo za»smart Grid ready«, 29 Stikalo za zunanje krmiljenje črpalke medija, 30 Stikalo za zunanjo blokado delovanja dodatnega grelnika in/ali kompresorja, 29 Stikalo zunanje blokade ogrevanja, 30 Temperaturno tipalo, hlajenje/ogrevanje, 29 Priključki, 23 Priprave, 33 Prvi zagon in nastavljanje, 33 Naknadno nastavljanje in odzračevanje, 35 Polnjenje in odzračevanje, 33 Priprave, 33 Vodnik za zagon, 34 Odstavek 13 Abecedni seznam pojmov R Rezervni način, 58 Moč v rezervnem načinu, 26 S Samodejna varovalka, 21 Serijska številka, 4 Servisiranje, 58 Servisni posegi, 58 Servisni posegi, 58 Odstranitev hladilnega modula, 60 Podatki temperaturnega tipala, 60 Pomoč obtočni črpalki pri zagonu, 59 Praznjenje grelnika sanitarne vode, 58 Praznjenje sistema klimatizacije, 59 Praznjenje sistema medija, 59 Rezervni način, 58 USBservisni priključek, 62 Sestavljanje, 7 Shema sistema, 16 Simboli, 4 Sistem menijev, 41 Izbiranje menijev, 43 Izbiranje možnosti, 43 Meni pomoči, 35, 44 Nastavljanje vrednosti, 43 Premikanje med okni, 44 Uporabite virtualno tipkovnico, 44 Upravljanje, 43 Sobno tipalo, 25 Stikalo, 40 Stikalo za»smart Grid ready«, 29 Stikalo za zunanje krmiljenje črpalke medija, 30 Stikalo za zunanjo blokado delovanja dodatnega grelnika in/ali kompresorja, 29 Stikalo zunanje blokade ogrevanja, 30 Stran medija, 17 Stran ogrevalne vode, 18 Priključitev sistema klimatizacije, 18 T Tehnična dokumentacija, 80 Tehnični podatki, Delovno območje toplotne črpalke, 75 Energijska oznaka, 76 Informacijski list, 76 Podatki o energijski učinkovitosti sistema, 79 Tehnična dokumentacija, 80 Mere in koordinate za postavitev, 68 Tehnični podatki, 69 Temperaturno omejevalo, 21 Ponastavitev, 21 Temperaturno tipalo, hlajenje/ogrevanje, 29 Tipka Nazaj, 40 Tipka OK, 40 Tlačni diagram črpalke, stran medija, ročno delovanje, 36 U Ugotavljanje in odpravljanje napak, 64 Ukrepanje ob alarmih, 64 Uporabite virtualno tipkovnico, 44 Upravljanje, 43 USBservisni priključek, 62 V Varnostna navodila, 4 Naslov za stike, 6 Označevanje, 4 Pregled sistema po vgradnji, 5 Serijska številka, 4 Simboli, 4 Vodnik za zagon, 34

95 Z Zaskočke kabelskih konektorjev, 22 Zaslon, 40 Zaslonska enota, 40 Kontrolka stanja, 40 Krmilni gumb, 40 Stikalo, 40 Tipka Nazaj, 40 Tipka OK, 40 Zaslon, 40 Zasnova toplotne črpalke, 10 Razporeditev delov, 10 Razporeditev delov v električnih omaricah, 12 Razporeditev delov v hladilnem delu, 14 Seznam delov, 10 Seznam delov v električnih omaricah, 12 Zaščita motorja, 21 Ponastavitev, 21 Zunanje tipalo, 24 Zunanje tipalo temperature dvižnega voda, 24 Odstavek 13 Abecedni seznam pojmov 95

96

97

98

99

100 WS name: Anders WS version: a7 (working edition) Publish date: :53 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE Markaryd info@nibe.se

MAV 1115-2 UKV 200-300 / KYLA UKV 200-300 / KYLA

MAV 1115-2 UKV 200-300 / KYLA UKV 200-300 / KYLA MAV 1115-2 031788 MONTERINGSANVISNING SE Allmänt UKV består av ett kondensisolerat stålkärl med isolering av freonfri polyuretan. Ytterhöljet består av slagtålig plast. UKV har många användningsområden:

Läs mer

MOS SE 1419-2 ER 56: 200, 300 031798 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 200, 300 MED STEATITELPATRON LEK

MOS SE 1419-2 ER 56: 200, 300 031798 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 200, 300 MED STEATITELPATRON LEK MOS SE 1419- ER 6: 00, 300 031798 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 00, 300 MED STEATITELPATRON Apparaten får användas av barn över 8 år och av personer med fysisk, sensorisk eller mental funktionsnedsättning

Läs mer

Dockningssats för EVC 240 till vedpanna

Dockningssats för EVC 240 till vedpanna MAV SE 101-12 Dockningssats EVC 240 611597 MONTERINGSANVISNING Dockningssats för EVC 240 till vedpanna Allmänt Allmänt Innehåll, dockningssats Dockningssats vedpanna Minireläkort med kablage 2 st. distanser

Läs mer

NAVODILA ZA VGRADNJO IN VZDRŽEVANJE NIBE SPLIT AMS 10-12, HBS 12, HEV 500

NAVODILA ZA VGRADNJO IN VZDRŽEVANJE NIBE SPLIT AMS 10-12, HBS 12, HEV 500 MOS SI 1301-2 NAVODILA ZA VGRADNJO IN VZDRŽEVANJE 431128 AMS 10-12, HBS 12, HEV 500 LEK LEK LEK LEK LEK LEK LEK LEK Vsebina Za uporabnika Splošno 3 Podatki o vgradnji 3 Podatki o vgradnji Podatki o izdelku

Läs mer

Användarhandbok NIBE FLM

Användarhandbok NIBE FLM LEK Användarhandbok Frånluftsmodul UHB SE 1549-3 031395 LEK LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Serienummer Kontaktinformation Ett bra val 2 Värmeanläggningen

Läs mer

Användarhandbok FJVM 220

Användarhandbok FJVM 220 LEK Användarhandbok Fjärrvärmemodul UHB SE 1616-1 331762 Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Serienummer Kontaktinformation Ett bra val 2 Värmeanläggningen husets

Läs mer

MOS SE 1419-2 ER 56: 100, 200, 300 031797 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 100, 200, 300 LEK

MOS SE 1419-2 ER 56: 100, 200, 300 031797 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 100, 200, 300 LEK MOS SE 119- ER : 100, 00, 300 031797 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 100, 00, 300 Apparaten får användas av barn över 8 år och av personer med fysisk, sensorisk eller mental funktionsnedsättning

Läs mer

Installatörshandbok VPD 150, 300. Varmvattenberedare IHB SE 1426-1 331089

Installatörshandbok VPD 150, 300. Varmvattenberedare IHB SE 1426-1 331089 Installatörshandbok Varmvattenberedare IHB SE 1426-1 331089 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Installationsalternativ 10 Säkerhetsinformation 2 5 Elektrisk installation 11 2 Leverans och hantering

Läs mer

Användar- och installatörshandbok Tappman

Användar- och installatörshandbok Tappman LEK Användar- och installatörshandbok Vattenautomat med värmeväxlare CHB SE 1625-5 411087 Innehållsförteckning 1 Viktig information Säkerhetsinformation 2 Användarhandbok Allmänt 3 Installatörshandbok

Läs mer

Installatörshandbok VPD 150, 300

Installatörshandbok VPD 150, 300 Installatörshandbok Varmvattenberedare IHB SE 1545-3 331089 Innehållsförteckning 1 Viktig information 3 Installationsalternativ 10 Säkerhetsinformation 3 5 Elektrisk installation 11 2 Leverans och hantering

Läs mer

Byte av beredare F1245/F1255 LEK

Byte av beredare F1245/F1255 LEK SIT SE 1413-1 yte av beredare F1245/F1255 431300 SERVICEINSTRUKTION yte av beredare F1245/F1255 llmänt llmänt Vid byte av beredare i F1245/F1255 flyttas kylmodul, rörkopplingar, isolering och all elektrisk

Läs mer

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031594 ELK 26

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031594 ELK 26 MOS SE 305-3 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 0354 LEK Innehållsförteckning Till Fastighetsägaren Allmänt Systembeskrivning Funktionsprincip 3 Komponenter 3 Systemprincip 3 Underhållsrutiner Allmänt 4

Läs mer

Installatörshandbok VPB 200. Ackumulatortank IHB SE 0922-1 031289 LEK

Installatörshandbok VPB 200. Ackumulatortank IHB SE 0922-1 031289 LEK LEK Installatörshandbok Ackumulatortank IHB SE 0922-1 031289 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 Kontaktinformation 4 2 Leverans och hantering 5 Uppställning 5 Bipackade

Läs mer

Användarhandbok NIBE SAM 40

Användarhandbok NIBE SAM 40 Användarhandbok Tilluftsmodul LEK UHB SE 1549-1 331750 LEK LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Serienummer Landspecifik information Kontaktinformation Ett

Läs mer

Användarhandbok NIBE SAM 41

Användarhandbok NIBE SAM 41 Användarhandbok NIBE SAM 41 Tilluftsmodul LEK UHB SE 1623-1 331771 Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation NIBE SAM 41 - Ett bra val 2 Skötsel av NIBE SAM 41 Regelbundna

Läs mer

Användar- och installatörshandbok Nibette 5

Användar- och installatörshandbok Nibette 5 LEK Användar- och installatörshandbok Varmvattenberedare CHB SE 1623-6 M11682 Innehållsförteckning 1 Viktig information Säkerhetsinformation 2 Användarhandbok Tillsyn och skötsel Åtgärder vid driftstörning

Läs mer

MOS SE ER57 STEATIT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT Steatitelpatron LEK

MOS SE ER57 STEATIT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT Steatitelpatron LEK MOS SE 1545-5 ER57 STEATIT 331289 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT Steatitelpatron Svenska Installation Uppställning Varmvattenberedaren skruvas loss från träpallen. Genom att variera längden

Läs mer

Användarhandbok NIBE ERS

Användarhandbok NIBE ERS Användarhandbok Ventilationsvärmeväxlare LEK UHB SE 1622-1 331806 LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Serienummer Landspecifik information Kontaktinformation

Läs mer

Användar- och installatörshandbok EL 150, 230, 300

Användar- och installatörshandbok EL 150, 230, 300 LEK Användar- och installatörshandbok Varmvattenberedare CHB SE 1618-3 331585 Innehållsförteckning 1 Viktig information Säkerhetsinformation Allmänt 2 Användarhandbok Tillsyn och skötsel Åtgärder vid driftstörning

Läs mer

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26 MOS SE 1435-4 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031594 LEK Innehållsförteckning Till Fastighetsägaren Uppställning 6 Allmänt Systembeskrivning Funktionsprincip Komponenter Systemprincip 3 3 3 Rörinstallation

Läs mer

Panndatabas M10506. Panndatabas LEK

Panndatabas M10506. Panndatabas LEK TIF SE 0927-3 M10506 Teknisk information LEK Innehållsförteckning Måttskiss NIBE / TMV 3 FOKUS / TMV 4 ALBIN 5 AQUATOR 5 ARIMAX 5 ATMOS 5 AUTOTERM 6 BAXI / PERIFAL 6 OMBIFIRE / VEDSOL 6 T / BENTONE 7

Läs mer

Användar- och installatörshandbok Nibette 5

Användar- och installatörshandbok Nibette 5 LEK Användar- och installatörshandbok Varmvattenberedare CHB SV 1739-7 M11682 Innehållsförteckning 1 Viktig information Säkerhetsinformation Allmänt 2 Användarhandbok Tillsyn och skötsel Åtgärder vid

Läs mer

Användar- och installatörshandbok SP110,300. Ackumulatortank Varmvattenberedare

Användar- och installatörshandbok SP110,300. Ackumulatortank Varmvattenberedare UN Användar- och installatörshandbok Ackumulatortank Varmvattenberedare CHB SE 1720-2 331991 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Till användaren 3 Till installatören 4 Tekniska uppgifter Kontaktinformation

Läs mer

Installatörshandbok AHP/AHPS

Installatörshandbok AHP/AHPS Installatörshandbok Ackumulatortank IHB SE 1415-2 231350 Innehållsförteckning 1 Viktig information Säkerhetsinformation 2 2 AHP och AHPS Installationsalternativ 10 11 2 Leverans och hantering Transport

Läs mer

Installatörshandbok SAM 40. Tilluftsmodul IHB SE 1231-2 031978 LEK

Installatörshandbok SAM 40. Tilluftsmodul IHB SE 1231-2 031978 LEK LEK Installatörshandbok Tilluftsmodul IHB SE 1231-2 031978 LEK LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 2 Leverans och hantering 5 Transport 5 Uppställning 5 Demontering av

Läs mer

Användar- och installatörshandbok NIBEUKV , ,

Användar- och installatörshandbok NIBEUKV , , Användar- och installatörshandbok 20-500, 20-750, 20-1000 Ackumulatortank CHB SV 1743-1 331834 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Till användaren 3 Till installatören 4 Tekniska uppgifter Kontaktinformation

Läs mer

Installatörshandbok NIBE FLM

Installatörshandbok NIBE FLM Installatörshandbok Frånluftsmodul IHB SE 1546-1 331701 Innehållsförteckning 1 Viktig information 4 6 Programinställningar 22 Säkerhetsinformation 4 Startguiden 22 2 Leverans och hantering Transport 7

Läs mer

Användarhandbok NIBE F135. Frånluftsmodul UHB SE

Användarhandbok NIBE F135. Frånluftsmodul UHB SE Användarhandbok Frånluftsmodul LEK UHB SE 1522-1 331431 Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Serienummer Kontaktinformation F135 Ett bra val 2 Värmeanläggningen

Läs mer

SIT 0946-4. servicedisplay RE10 LEK

SIT 0946-4. servicedisplay RE10 LEK 60 40 80 20 100 0 120 SIT 0946-4 Servicedisplay 031391 Serviceinstruktion servicedisplay EVP 500 SE Serviceinstruktion servicedisplay GB SERVICE INSTRUCTION service display RE10 LEK Servic LEK LEK SERVICEINSTRUKTION

Läs mer

CTC Aegir EM/R Aegir EM-BF/R-BF

CTC Aegir EM/R Aegir EM-BF/R-BF Št. 580753001/1 SLO. April 04 CTC Aegir EM/R Aegir EM-BF/R-BF Navodila za montažo in vzdrževanje EKSKLUZIVNI UVOZNIK IN ZASTOPNIK: TILIA d.o.o., Ljubljanska cesta 89, 8000 Novo mesto; tel: 07/ 3324 442;

Läs mer

Dockningssats för EVC 240 till vedpanna

Dockningssats för EVC 240 till vedpanna LEK MAV SE 0941-11 Dockningssats EVC 240 611597 MONTERINGSANVISNING Dockningssats för EVC 240 till vedpanna LEK Allmänt Allmänt Innehåll, dockningssats Dockningssats vedpanna Minireläkort med kablage

Läs mer

Användarhandbok NIBE FLM

Användarhandbok NIBE FLM Москва, Русаковская ул., 13А2 Тел\факс: +7 (499)703-4288 E-mail sales@grenergy.ru Веб-сайт www.grenergy.ru Användarhandbok Frånluftsmodul UHB SE 1214-2 031395 LEK LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information

Läs mer

Användarhandbok NIBE FLM

Användarhandbok NIBE FLM LEK Användarhandbok Frånluftsmodul UHB SE 1724-4 031395 LEK LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Serienummer Ett bra val 2 Värmeanläggningen husets hjärta

Läs mer

Ackumulatortank Varmvattenberedare

Ackumulatortank Varmvattenberedare PUB Användar- och installatörshandbok Ackumulatortank Varmvattenberedare UN LEK CHB SV 1747-3 431336 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Till användaren 3 Till installatören 4 Tekniska uppgifter

Läs mer

Installatörshandbok NIBE FLM

Installatörshandbok NIBE FLM Installatörshandbok Frånluftsmodul IHB SE 1549-3 331701 Innehållsförteckning 1 Viktig information 4 6 Programinställningar 20 Säkerhetsinformation 4 Startguiden 20 2 Leverans och hantering Transport 7

Läs mer

Installatörshandbok VPB/VPBS. Varmvattenberedare IHB SE LEK

Installatörshandbok VPB/VPBS. Varmvattenberedare IHB SE LEK Installatörshandbok Varmvattenberedare LEK IHB SE 1536-7 031289 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 5 Elektrisk installation 14 Säkerhetsinformation 2 Givare 14 2 Leverans och hantering Transport

Läs mer

Installatörshandbok AHP/AHPS

Installatörshandbok AHP/AHPS Installatörshandbok Ackumulatortank IHB SE 1536-3 231350 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Installationsalternativ 12 Säkerhetsinformation 2 5 Elektrisk installation 14 2 Leverans och hantering

Läs mer

Installatörshandbok VPB/VPBS

Installatörshandbok VPB/VPBS Installatörshandbok Varmvattenberedare LEK IHB SE 1544-8 031289 Innehållsförteckning 1 Viktig information 3 5 Elektrisk installation 15 Säkerhetsinformation 3 Givare 15 2 Leverans och hantering Transport

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING MOS SE 38-2 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031593 LEK Innehållsförteckning Till Fastighetsägaren Allmänt Systembeskrivning Funktionsprincip 3 Komponenter 3 Systemprincip 3 Drift och skötsel Allmänt

Läs mer

VST 11 MAV VST 11 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 11

VST 11 MAV VST 11 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 11 MAV 0743-9 VST 0023 VST SE GB DE MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST MONTAGEANWEISUNG BRAUCHWASSERSTEUERUNG VST MONTERINGSANVISNING VST Beskrivning

Läs mer

VPB 500, 750, 1000 MOS 0949-3 VPB 500, 750, 1000 031256 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

VPB 500, 750, 1000 MOS 0949-3 VPB 500, 750, 1000 031256 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MOS 0949-3 03256 SE GB NL MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIE EN MONTAGE INSTRUCTIES MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Allmänt VPB är en serie varmvattenberedare

Läs mer

Installatörshandbok VPB/VPBS. Varmvattenberedare IHB SE 1032-5 031289 LEK

Installatörshandbok VPB/VPBS. Varmvattenberedare IHB SE 1032-5 031289 LEK LEK Installatörshandbok Varmvattenberedare IHB SE 1032-5 031289 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 2 Leverans och hantering 5 Transport 5 Uppställning 5 Bipackade komponenter

Läs mer

MONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235

MONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235 V- 5Hz.5uF m(a) P,(W)...4 45 65 9 HEJSAN PC;7NIB DK IP 44 TF Class H Max. bar M 8-8 SE MONTERINGSANVISNING FRIKYLA TILL FIGHTER 5/5 GRUNDFOS Type UPS 5-6 P/N:5956447 MONTERINGSANVISNING SE Allmänt Detta

Läs mer

Installatörshandbok AHP/AHPS/AHPH

Installatörshandbok AHP/AHPS/AHPH Installatörshandbok Ackumulatortank IHB SE 1635-6 231350 Innehållsförteckning 1 Viktig information Säkerhetsinformation 2 Leverans och hantering Transport Uppställning Bipackade komponenter Demontering

Läs mer

5 SPIROVENT MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 1NL 6 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING FOR SPIROVENT 1NO

5 SPIROVENT MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 1NL 6 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING FOR SPIROVENT 1NO 4 SPIROVENT 설치및작동설명서 1KO 5 SPIROVENT MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 1NL 6 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING FOR SPIROVENT 1NO 7 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SEPARATORA SPIROVENT 1PL 8 MONTAGEM E

Läs mer

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26 MOS SE 1211-1 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031594 LEK Innehållsförteckning Till Fastighetsägaren Allmänt Systembeskrivning Funktionsprincip 3 Förkortningar 3 Systemprincip 3 Drift och skötsel Allmänt

Läs mer

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26 MOS SE 1305-3 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 03154 LEK Innehållsförteckning Till Fastighetsägaren Allmänt Systembeskrivning Funktionsprincip 3 Komponenter 3 Systemprincip 3 Underhållsrutiner Allmänt

Läs mer

Installatörshandbok NIBE F370

Installatörshandbok NIBE F370 Installatörshandbok Frånluftsvärmepump LEK IHB SE 1549-3 231432 Snabbguide Navigering Ok-knapp (bekräfta/välja) Bakåt-knapp (backa/ångra/avsluta) Manöverratt (flytta/öka/minska) En detaljerad förklaring

Läs mer

Användarhandbok FJVM 220

Användarhandbok FJVM 220 LEK Användarhandbok Fjärrvärmemodul UHB SE 1212-1 431266 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Anläggningsdata 2 Säkerhetsinformation 3 Serienummer 4 Landspecifik information 5 Kontaktinformation

Läs mer

Installatörshandbok VPB 200/VPB 300. Varmvattenberedare IHB SE 1006-2 031289 LEK

Installatörshandbok VPB 200/VPB 300. Varmvattenberedare IHB SE 1006-2 031289 LEK LEK Installatörshandbok Varmvattenberedare IHB SE 1006-2 031289 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 2 Leverans och hantering 5 Transport 5 Uppställning 5 Bipackade komponenter

Läs mer

CENIK. OGREVALNA TEHNIKA Parni ventili in ventili daljinskega ogrevanja. VELJA OD ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA:

CENIK. OGREVALNA TEHNIKA Parni ventili in ventili daljinskega ogrevanja.   VELJA OD ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: CENIK VELJA OD 1. 8. 2018 OGREVALNA TEHNIKA Parni ventili in ventili daljinskega ogrevanja ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: www.veto.si LJUBLJANA www.veto.si KRANJ www.eltron.si RADOMLJE www.vodoterm.si

Läs mer

MOS SE 1102-7 NIBE ELK 213 611146 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 213 LEK

MOS SE 1102-7 NIBE ELK 213 611146 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 213 LEK MOS SE 02-7 NIBE ELK 23 646 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 23 LEK Innehåll Allmänt Systembeskrivning Funktionsprincip 3 Systemprincip 3 Förkortningar 3 Frontpanelen Funktioner på frontpanelen Strömställare

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING MOS SE 1227-2 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031963 LEK Innehållsförteckning Till Villaägaren Allmänt Ifylles när produkten är installerad 2 beskrivning Funktionsprincip 3 Frontpanel Displayförklaring

Läs mer

Installatörshandbok NIBE FLM. Frånluftsmodul IHB SE 1214-3 031372 LEK

Installatörshandbok NIBE FLM. Frånluftsmodul IHB SE 1214-3 031372 LEK Installatörshandbok Frånluftsmodul IHB SE 1214-3 031372 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 2 Leverans och hantering 5 Transport 5 Uppställning 5 Bipackade komponenter 5

Läs mer

Installatörshandbok SAM 40. Tilluftsmodul IHB SE 1208-1 031978 LEK

Installatörshandbok SAM 40. Tilluftsmodul IHB SE 1208-1 031978 LEK LEK Installatörshandbok Tilluftsmodul IHB SE 1208-1 031978 LEK LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 2 Leverans och hantering 5 Transport 5 Uppställning 5 Demontering av

Läs mer

Användar- och installatörshandbok VPB/VPBS

Användar- och installatörshandbok VPB/VPBS Användar- och installatörshandbok Varmvattenberedare Ackumulatortank LEK CHB SE 1710-1 431307 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Till användaren 3 Till installatören 4 Tekniska uppgifter Kontaktinformation

Läs mer

SRE 228 TC Silver. 4 > u 1. : = y FIN

SRE 228 TC Silver. 4 > u 1. : = y FIN SRE 228 TC Silver 3 2 6 5 FIN 4 > u 1 : = MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA

Läs mer

Installatörshandbok ELK 213 Elkassett

Installatörshandbok ELK 213 Elkassett Installatörshandbok ELK 213 LEK IHB SE 1548-10 611146 Innehållsförteckning 1 Viktig information Säkerhetsinformation 2 Allmänt 4 4 6 Effekt Tidrelä Givare Anslutning av cirkulationspump (GP10) 16 16 17

Läs mer

LIKSTRÖMSANOD CORREX UP

LIKSTRÖMSANOD CORREX UP MAV 1208-1 Likströmsanod 031399 MONTERINGSANVISNING LIKSTRÖMSANOD CORREX UP 2.3-919 Allmänt CORREX UP 2.3-919 är en likströmsanod för korrosionsskydd för emaljerade varmvattenberedare som Nibe Compact

Läs mer

Installatörshandbok AHP/AHPS/AHPH

Installatörshandbok AHP/AHPS/AHPH Installatörshandbok Ackumulatortank IHB SV 1727-1 431378 Innehållsförteckning 1 Viktig information Säkerhetsinformation Allmänt 2 Leverans och hantering Transport Uppställning Bipackade komponenter Demontering

Läs mer

Installatörshandbok NIBE F1255. Bergvärmepump IHB SE 1335-2 231513

Installatörshandbok NIBE F1255. Bergvärmepump IHB SE 1335-2 231513 Installatörshandbok Bergvärmepump LEK IHB SE 1335-2 231513 En detaljerad förklaring av knapparnas funktioner finns på sida 30. Hur du bläddrar bland menyer och gör olika inställningar finns beskrivet på

Läs mer

MOS 0725-2 EKS2 500 031048 EKS 500 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIE EN MONTAGE INSTRUCTIES LEK

MOS 0725-2 EKS2 500 031048 EKS 500 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIE EN MONTAGE INSTRUCTIES LEK MOS 0725-2 EKS2 500 031048 SE GB NL MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIE EN MONTAGE INSTRUCTIES MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Allmänt Varmvattenberedaren

Läs mer

Installatörshandbok NIBE ERS

Installatörshandbok NIBE ERS Installatörshandbok Ventilationsvärmeväxlare LEK IHB SE 1622-1 331698 Innehållsförteckning 1 Viktig information 4 10 Tillbehör 18 Säkerhetsinformation Serienummer 4 4 11 Tekniska uppgifter 19 Återvinning

Läs mer

MAV SE 0703-3 POOL 20 511477 MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT 123456 SERIENR. 123456 VV KV

MAV SE 0703-3 POOL 20 511477 MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT 123456 SERIENR. 123456 VV KV VARNING MAV SE 0703-3 POOL 20 511477 MONTERINGSANVISNING POOL 20 CPU-kort Plåt med kopplingsplint DATASKYLT 123456 SERIENR. 123456 VV KV Allmänt POOL 20 är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning

Läs mer

ETS 11 / 12 Eltillsats

ETS 11 / 12 Eltillsats MAV SE 0534-2 511092 Allmänt Värmepumpar dimensioneras normalt inte för att klara hela värmeeffektbehovet. Någon form av tillsatseffekt är nödvändig under kalla dagar. består av en elpatron med en kontaktorsats

Läs mer

Användarhandbok NIBE F1255

Användarhandbok NIBE F1255 Användarhandbok Bergvärmepump LEK UHB SE 1419-3 231514 En detaljerad förklaring av knapparnas funktioner finns på sida 11. Hur du bläddrar bland menyer och gör olika inställningar finns beskrivet på sida

Läs mer

Installatörshandbok SE-PV 3031

Installatörshandbok SE-PV 3031 Installatörshandbok IHB SE 1422-1 331135 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 4 Montering 8 Symboler Märkning 2 2 5 Elinkoppling 14 Garanti Copyright Kontaktinformation 2 Leverans och hantering

Läs mer

Installatörshandbok. SE-PV 3031 Solcellspaket IHB SE 1513-2 331135

Installatörshandbok. SE-PV 3031 Solcellspaket IHB SE 1513-2 331135 Installatörshandbok IHB SE 1513-2 331135 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 4 Montering 8 Symboler Märkning 2 2 5 Elinkoppling 14 Garanti Copyright Kontaktinformation 2 Leverans och hantering

Läs mer

Användarhandbok NIBE F2040. Luft/vatten-värmepump UHB SE 1315-2 231026 LEK

Användarhandbok NIBE F2040. Luft/vatten-värmepump UHB SE 1315-2 231026 LEK Användarhandbok Luft/vatten-värmepump LEK UHB SE 1315-2 231026 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Anläggningsdata 2 Säkerhetsinformation 3 Serienummer 4 Landspecifik information 5 Kontaktinformation

Läs mer

Användarhandbok NIBE F2040. Luft/vatten-värmepump. 8, 12, 16 kw UHB SE 1512-4 231835 LEK LEK

Användarhandbok NIBE F2040. Luft/vatten-värmepump. 8, 12, 16 kw UHB SE 1512-4 231835 LEK LEK LEK LEK LEK Användarhandbok 8, 12, 16 kw Luft/vatten-värmepump UHB SE 1512-4 231835 Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Serienummer Landspecifik information

Läs mer

Användarhandbok NIBE F2040. 8, 12, 16 kw Luft/vatten-värmepump UHB SE 1328-3 231835 LEK LEK LEK

Användarhandbok NIBE F2040. 8, 12, 16 kw Luft/vatten-värmepump UHB SE 1328-3 231835 LEK LEK LEK LEK LEK LEK Användarhandbok 8, 12, 16 kw Luft/vatten-värmepump UHB SE 1328-3 231835 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Anläggningsdata 2 Säkerhetsinformation 3 Serienummer 4 Landspecifik information

Läs mer

Användarhandbok NIBE FLM

Användarhandbok NIBE FLM LEK Användarhandbok Frånluftsmodul AHB SE 0927-1 031395 LEK LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Anläggningsdata 2 Säkerhetsinformation 3 Serienummer 4 Landspecifik information 5 Kontaktinformation

Läs mer

Användarhandbok NIBE SMO 05

Användarhandbok NIBE SMO 05 LEK Användarhandbok Tillbehör LEK UHB SE 1144-1 031891 En detaljerad förklaring av knapparnas funktioner finns på sida 11. Hur du bläddrar bland menyer och gör olika inställningar finns beskrivet på sida

Läs mer

Användarhandbok NIBE SMO 40

Användarhandbok NIBE SMO 40 Användarhandbok Styrmodul LEK UHB SE 1546-3 231579 Snabbguide Navigering Ok-knapp (bekräfta/välja) Bakåt-knapp (backa/ångra/avsluta) Manöverratt (flytta/öka/minska) En detaljerad förklaring av knapparnas

Läs mer

SRE 835 E. 4 > u. : = y FIN R 125 E 1998 / 1999

SRE 835 E. 4 > u. : = y FIN R 125 E 1998 / 1999 SRE 835 E 3 2 6 5 FIN 4 > u 1 : = MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI

Läs mer

Cenik 2015 Ogrevalna tehnika. 80 let. izkušenj v ogrevanju.

Cenik 2015 Ogrevalna tehnika. 80 let. izkušenj v ogrevanju. Cenik 2015 Ogrevalna tehnika 80 let izkušenj v ogrevanju. www.ogrevanje.danfoss.com Sklop cenikov ogrevalne tehnike 2015 najdete na spletni strani www.ogrevanje.danfoss.com Cenik 2015 Ogrevalna tehnika

Läs mer

Användarhandbok NIBE F750

Användarhandbok NIBE F750 Användarhandbok Frånluftsvärmepump LEK UHB SE 1536-2 331471 Snabbguide Navigering Ok-knapp (bekräfta/välja) Bakåt-knapp (backa/ångra/avsluta) Manöverratt (flytta/öka/minska) En detaljerad förklaring av

Läs mer

MAV SE 0613-2 POOL 20 511477 MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT 123456 SERIENR. 123456 VV KV

MAV SE 0613-2 POOL 20 511477 MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT 123456 SERIENR. 123456 VV KV VARNING MAV SE 0613-2 POOL 20 511477 MONTERINGSANVISNING POOL 20 CPU-kort Plåt med kopplingsplint DATASKYLT 123456 SERIENR. 123456 VV KV Allmänt POOL 20 är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning

Läs mer

MOS SE 0923-11 FJVM 120 511406 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FJVM 120 FIGHTER 310P/360P LEK

MOS SE 0923-11 FJVM 120 511406 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FJVM 120 FIGHTER 310P/360P LEK MOS SE 0923-11 FJVM 120 511406 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FJVM 120 FIGHTER 310P/360P Innehåll SE Allmänt 2 Produktbeskrivning 3 Funktionsprincip 3 Inställningar / Systembeskrivning 4 Inställningar

Läs mer

MOS 1536-5 EKS 500 031048 EKS 500 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

MOS 1536-5 EKS 500 031048 EKS 500 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MOS 1536-5 EKS 500 031048 EKS 500 SE GB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EKS 500 Allmänt Varmvattenberedaren består av en stålbehållare

Läs mer

Installatörshandbok NIBE ERS

Installatörshandbok NIBE ERS Installatörshandbok Ventilationsvärmeväxlare LEK IHB SE 1640-2 331698 Innehållsförteckning 1 Viktig information 4 11 Tekniska uppgifter 19 Säkerhetsinformation 4 Mått 19 Serienummer 4 Tekniska data 20

Läs mer

Användarhandbok NIBE F130. Varmvattenvärmepump

Användarhandbok NIBE F130. Varmvattenvärmepump LEK Användarhandbok Varmvattenvärmepump UHB SE 1433-1 231983 Snabbguide Navigering Ok-knapp (bekräfta/välja) Upp-/nedknappar (flytta/öka/minska) Bakåt-knapp (backa/ångra/avsluta) En detaljerad förklaring

Läs mer

ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN

ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN 1. Ansökningsblanketter för ersättning... 2 1.1. Krav på ersättning... 2 1.1.1. Formulär... 2 1.1.2. Tabell med översättning av termerna i blanketten... 2 1 1. Ansökningsblanketter

Läs mer

TA HEIMEIER CENIK 2018

TA HEIMEIER CENIK 2018 220144 2000004010553 322203-13000 6-WAY VALVE 1/2"-PLOŠČATO 322203-13000 TESNJENJE 93,32 215916 2000003984749 67032180 ACA 32 ZA M180 67032180 79,55 203895 4024052300112 9800-24.700 ADAPTER 9800-24.700

Läs mer

Installatörshandbok SAM 40

Installatörshandbok SAM 40 Installatörshandbok Tilluftsmodul LEK IHB SE 1549-4 031978 LEK LEK Innehållsförteckning 1 Viktig information 4 5 Elinkopplingar 17 Säkerhetsinformation 4 Allmänt 17 2 Leverans och hantering Transport 7

Läs mer

Användarhandbok NIBE VVM 500 Sverige

Användarhandbok NIBE VVM 500 Sverige Användarhandbok Sverige Inomhusmodul APH UHB SE 1415-3 431239 En detaljerad förklaring av knapparnas funktioner finns på sida 13. Hur du bläddrar bland menyer och gör olika inställningar finns beskrivet

Läs mer

Användarhandbok NIBE SMO 20

Användarhandbok NIBE SMO 20 Användarhandbok Styrmodul LEK UHB SE 1322-1 231578 En detaljerad förklaring av knapparnas funktioner finns på sida 9. Hur du bläddrar bland menyer och gör olika inställningar finns beskrivet på sida 12.

Läs mer

PT-054. Navodila za uporabo

PT-054. Navodila za uporabo PT-054 Navodila za uporabo SL Zahvaljujemo se vam za nakup podvodnega ohišja PT-054 (v nadaljevanju: ohišje). Ta navodila za uporabo pazljivo preberite in uporabljajte izdelek varno ter pravilno. Ta navodila

Läs mer

Dockningssats för EVC 240 till värmepump/vedpanna

Dockningssats för EVC 240 till värmepump/vedpanna MAV SE 079 Dockningssats EVC 40 6597 MONTERINGSANVISNING Dockningssats för EVC 40 till värmepump/vedpanna Allmänt Allmänt Innehåll, dockningssats Dockningssats FIGHTER 00/annan värmepump/vedpanna Minireläkort

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING MOS SE 1218-1 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 031509 För FIGHTER 360P / 113X / 123X / 1250 / 1320 / 1330 APH Innehållsförteckning Monterings- och skötselanvisning Allmänt Ifylles när kommunikationsenheten

Läs mer

Användarhandbok NIBE F2026

Användarhandbok NIBE F2026 Användarhandbok Luft/vatten-värmepump LEK UHB SE 1125-1 031860 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Anläggningsdata 2 Säkerhetsinformation 4 Serienummer 5 Landspecifik information 6 Kontaktinformation

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK GV-HR110. Passiv ventilation / värmeåtervinning. Svensk Version

INSTALLATIONSHANDBOK GV-HR110. Passiv ventilation / värmeåtervinning. Svensk Version w w w.nibe.dk Svensk Version 08.0 04 INSTALLATIONSHANDBOK GV-HR0 Passiv ventilation / värmeåtervinning ORIGINAL NIBE A/S Sverigesvej NIBE AB Sweden 6 Box DK-600 4 Hannabadsvägen Haderslev 5 SE-85 Tlf.:

Läs mer

Installatörshandbok NIBE F370. Frånluftsvärmepump IHB SE 1202-3 031494 LEK

Installatörshandbok NIBE F370. Frånluftsvärmepump IHB SE 1202-3 031494 LEK Installatörshandbok Frånluftsvärmepump LEK IHB SE 1202-3 031494 En detaljerad förklaring av knapparnas funktioner finns på sida 29. Hur du bläddrar bland menyer och gör olika inställningar finns beskrivet

Läs mer

Användarhandbok NIBE VVM 320 3x400V

Användarhandbok NIBE VVM 320 3x400V Användarhandbok 3x400V Inomhusmodul APH UHB SE 1415-2 231421 En detaljerad förklaring av knapparnas funktioner finns på sida 13. Hur du bläddrar bland menyer och gör olika inställningar finns beskrivet

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING LEK MOS SE 1011- MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 03111 Innehållsförteckning Till Fastighetsägaren Allmänt Systembeskrivning Funktionsprincip 3 Förkortningar 3 Systemprincip 3 Drift och skötsel Allmänt

Läs mer

Användarhandbok NIBE F110

Användarhandbok NIBE F110 Användarhandbok Varmvattenvärmepump LEK UHB SE 1420-3 231973 En detaljerad förklaring av knapparnas funktioner finns på sida 12. Hur du bläddrar bland menyer och gör olika inställningar finns beskrivet

Läs mer

Cenik ogrevalne tehnike 2018

Cenik ogrevalne tehnike 2018 Cenik ogrevalne tehnike 2018 Spoštovani poslovni partner, obveščamo Vas, da je od 01.02.2018 v veljavi nov Danfossov Cenik ogrevalne tehnike 2018, ki je pred vami. V nadaljevanju navajamo novosti, ki jih

Läs mer

Cenik 2017 Ogrevalna tehnika

Cenik 2017 Ogrevalna tehnika Cenik 2017 Ogrevalna tehnika www.ogrevanje.danfoss.com Sklop cenikov ogrevalne tehnike 2017 najdete na spletni strani www.ogrevanje.danfoss.com Cenik 2017 Ogrevalna tehnika Cenik 2017 Ogrevalna tehnika

Läs mer

Användarhandbok NIBE SPLITHBS05 AMS10-8/10-12/10-16, HBS05-12/05-16

Användarhandbok NIBE SPLITHBS05 AMS10-8/10-12/10-16, HBS05-12/05-16 LEK LEK LEK Användarhandbok AMS10-8/10-12/10-16, HBS05-12/05-16 Luft/vatten-värmepump LEK LEK UHB SE 1622-1 331623 Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Landsspecifik

Läs mer

Användarhandbok AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16

Användarhandbok AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16 Användarhandbok -6 / 10-8 / 10-12 / 10-16 LEK LEK K LE Luft/vatten-värmepump K LE UN UHB SV 1738-1 331975 Innehållsförteckning 1 Viktig information Anläggningsdata Säkerhetsinformation Servicekod och

Läs mer