WehoPuts-ravinneliuos kiinteistökohtaisiin pienpuhdistamoihin. WehoPuts-näringslösning till minireningsverk för enskilda fastigheter
|
|
- Viktoria Öberg
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 8/2008 INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING WehoPuts-ravinneliuos kiinteistökohtaisiin pienpuhdistamoihin WehoPuts-näringslösning till minireningsverk för enskilda fastigheter
2 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE WEHOPUTS-RAVINNELIUOS KIINTEISTÖKOHTAISIIN PIENPUHDISTAMOIHIN Sisältö Käyttötarkoitus...2 Riittoisuus...2 WehoPuts Ravinneliuos Aloituspaketin sisältö...2 Asennus...3 Käyttöönotto...7 Käyttö...7 Installations- och bruksanvisning på svenska...8 Käyttötarkoitus: Ravinneliuos on tarkoitettu WehoPuts-pienpuhdistamoille 1-3 kk käyttökatkojen ajaksi. Pienpuhdistamon aktiiviliete heikkenee merkittävästi, jos puhdistamolle ei tule jätevettä useaan viikkoon. Näin myös puhdistusteho laskee. Yli 1 kk käyttökatkot johtavat aktiivilietteen kuolemaan ja siitä seuraavaan pahaan hajuun. Kuollut aktiiviliete ei myöskään enää puhdista käyttökatkon jälkeen tulevaa jätevettä. Ravinneliuos mahdollistaa käyttökatkot ruokkimalla pienpuhdistamon aktiivilietettä. Liuos sisältää aktiivilietteen tarvitsemat ainesosat tiiviissä muodossa. Liuoksen annostelu perustuu keskimääräiseen jäteveden sisältämään kuormitukseen, jonka aktiiviliete tarvitsee voidakseen hyvin. Liuos on täysin veteen liukenevaa ja vaaratonta vesistölle. Riittoisuus: 20 litraa WehoPuts ravinneliuosta riittää WehoPuts 5- ja 6 -pienpuhdistamoissa yhteensä n. 22 viikon käyttökatkojen ajaksi. WehoPuts Ravinneliuos Aloituspaketin sisältö: Aloituspakettiin kuuluvat kaikki tarvittavat osat ravinneliuoksen käyttöä varten. Paketissa olevan ravinneliuostelineen sisällä olevasta pahvilaatikosta löytyvät syöttölaitteiston lisäksi letkut, musta kiinnityslevy, ruuvit, vaihtokorkki sekä imupää ja takaiskuventtiili. Mikäli liuosta säilytetään kauan, saattaa kanisterin pohjalle muodostua sakkaa. Kanisteria on suositeltavaa ravistella ennen käyttöä. 2 WEHOPUTS-RAVINNELIUOS
3 Asennus: Asennukseen tarvitaan aloituspaketin lisäksi akkuporakone 6 mm poranterä sakset tai puukko ruuvimeisseli, ristipää PH/PZ 2 WehoPuts 5 ja WehoPuts 6 -malleissa ravinneliuosteline asennetaan varastosäiliöön lietekorin viereen. Itse syöttölaitteisto tulee puhdistamon konehuoneeseen. Liuoksen syöttö tapahtuu automaattisesti valmiiksi ajastetun kellokytkimen avulla. Liuos siirtyy varastosäiliön telineeseen asetetusta kanisterista letkussa ensin syöttölaitteiston pumpulle ja pumpulta edelleen letkua pitkin prosessisäiliöön. ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 8/2008 3
4 1. Asenna kanisterin teline varastosäiliöön lietekorin viereen kuvien mukaisesti. WehoPuts 5 -mallissa teline asennetaan viidellä ruuvilla, WehoPuts 6 -mallissa neljällä ruuvilla. WP 5: teline sijoitetaan varastosäiliössä suoraan konehuoneen seinämää vasten, lietekorin rinnalle. WP 6: teline sijoitetaan konehuoneen seinämää vasten. Tietyissä malleissa asennusta varten on tehtävä esivalmisteluja. Mikäli varastosäiliössä on kannake pumpun ketjua varten, täytyy telineen sijoittamista varten sahata pala kannakkeesta. Lisäksi lietekoriin menevän letkun kiinnike on siirrettävä säiliön vastakkaiselle puolelle letkuineen. Kiinnike on kiinni yhdellä ruuvilla. Näiden toimenpiteiden jälkeen teline mahtuu paikoilleen. 4 WEHOPUTS-RAVINNELIUOS
5 2. Asenna pumpun kiinnityslevy konehuoneeseen kahdella ruuvilla. Tarkista, että pumppu sopii tilaan. WP 5: levy kiinnitetään konehuoneen oikealle puolelle takaseinään. Joissakin malleissa pumppu sopii paremmin vasemmalle puolelle. WP 6: levy tulee konehuoneen kaarevaan osaan oikealle, tuuletusputken viereen. 3. WP 5: Poraa 6 mm läpivientireiät kuvan mukaisiin paikkoihin ravinneliuoksen syöttöletkuja varten. Poraa ensin varastosäiliön puolelta telineen sivulta 6 mm reikä. Konehuoneessa on harmaa läpivienti siirtopumpun johdolle, poraa läpivientiin 6mm reikä. Toiselle puolelle prosessisäiliöön porataan myös läpivientiin 6mm reikä. WP 6: ei toimenpiteitä 4. Aseta pumppu paikoilleen kiinnityslevyn toimiessa kiskona. Tarkista, että pumpun kellokytkimessä on aika. Mikäli näytössä vilkkuu tai siinä ei näy mitään, ota yhteyttä huoltoon. Jos näytössä on kellonaika, jatka ohjeiden mukaan kohdasta 5. Kellonajalla ei ole merkitystä: vaikka aika ei täsmäisi, sitä ei tarvitse muuttaa. 5. Avaa letkunippu. Letku katkaistaan kahteen osaan. WP 5: tuo ensin letku varastosäiliöön menevästä läpiviennistä kanisterille. Katkaise letku oikeaan mittaansa siten, että letku ylettyy pumpulta läpivientien kautta telineen pohjalle. Toinen letku tulee pumpulta prosessisäiliöön. WP 6: letku viedään pumpulta varastosäiliöön johtoläpiviennin kautta, joka sijaitsee konehuoneen ja varastosäiliön väliseinämässä. Toinen letku tulee pumpulta prosessisäiliöön. ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 8/2008 5
6 6. Kiinnitä letkut pumppuun avaamalla ensin syöttölaitteiston pumpussa kiinni olevat mustat kiinnikkeet. Se onnistuu parhaiten ottamalla pumppu telineestään hetkeksi pois. Kanisteriin menevä letku tulee syöttölaitteiston vasemmalle puolelle, prosessisäiliön letku oikealle puolelle. Pujota kiinnikkeet molempien letkunkappaleiden päähän ja ruuvaa osat takaisin pumppuun. Nyt letkut ovat pumpussa tiiviisti kiinni. 7. Ota esille kanisterin reiällinen vaihtokorkki. Pujota letku korkin läpi. Asenna tämän jälkeen painolla varustettu metallinen imupää letkun päähän. 8. Laita ravinneliuoskanisteri telineeseen paikoilleen. Ota kanisterin korkki pois, laita letku kanisteriin ja ruuvaa vaihtokorkki tiukasti paikoilleen. Katso, että imupää yltää kanisterin pohjaan saakka. 9. Vie toinen letkuista prosessisäiliöön. WP 5: vie letku pumpulta läpiviennin kautta prosessisäiliöön ja kiinnitä letkun päähän musta muovinen takaiskuventtiili. Kiinnitä letku prosessisäiliön pinta-anturiin kahdella nippusiteellä. WP6: vie letku konehuoneesta johtoläpiviennin kautta varastosäiliöön ja sieltä prosessisäiliöön. Katkaise letku oikean pituiseksi. Kiinnitä letkun päähän musta muovinen takaiskuventtiili. Kiinnitä letku prosessisäiliön pintaanturiin nippusiteellä. 6 WEHOPUTS-RAVINNELIUOS
7 Nyt osat ovat paikoillaan ja liuos valmis käyttöönotettavaksi. Pumpun sisäletku suositellaan vaihdettavaksi kahden vuoden välein. Käyttöönotto: Laitteiston on oltava asennettu ohjeiden mukaan. Kiinnitä syöttölaitteiston virtapistoke puhdistamon ohjauskeskuksen huoltopistorasiaan X6. Huoltopistorasia on merkattu; Lämmitin- tai huoltopistoke. Huoltopistorasia on varattu lämmittimelle (lisävaruste) ja siihen tulee aina virta. Mikäli lämmitin on kytkettynä tähän pistokepaikkaan, voidaan hankkia haarapistoke. Syöttölaitteisto on valmiiksi ohjelmoitu ja ravinneliuoksen syöttö on näin automaattista virran ollessa päällä ja kytkinten ollessa asennossa AUTO ja RUN. Kun liuosta käytetään ensimmäistä kertaa on kuitenkin varmistettava liuoksen oikea annostelu heti ensimmäisestä päivästä alkaen seuraavasti: pistokkeen ollessa kytkettynä paikoilleen ( X6), pakkosyötä liuosta, kunnes sitä menee prosessisäiliöön pakkosyöttö tapahtuu näin: o siirrä kellokytkimen vasemmanpuolinen liukupainike paikasta AUTO tilaan I. Pumppu lähtee heti käyntiin. o Kun letkut ovat täyttyneet liuoksesta, siirrä painike takaisin asentoon AUTO Nyt ravinneliuos on valmis käytettäväksi. Käyttö Ravinneliuos mahdollistaa kolmen kuukauden käyttökatkon WehoPuts 5 - ja 6 mallisissa pienpuhdistamoissa. Ravinneliuoksen syöttö on automaattista laitteen ollessa kytkettynä puhdistamoon. Liuosta voidaan käyttää tätä lyhyemmilläkin jaksoilla, jolloin jätevettä ei tule puhdistamolle. Kolmen kuukauden käyttökatkon jälkeen on mahdollista pitää vielä kuukauden käyttökatko ilman liuoksen syöttöä. Kuukautta pidempää aikaa ei pienpuhdistamo voi olla ilman jätevettä, koska siitä seuraa biologisen prosessin romahtaminen. Lomalle lähdettäessä kytketään syöttölaitteistolta lähtevä pistoke ohjauskeskuksen huoltopistorasiaan X6. Päällä = AUTO ja RUN Pois päältä = 0 ja RUN Siirrä pumpun kellokytkimen painikkeet keskikohtiin AUTO ja RUN. Nyt ravinneliuoksen syöttö on automaattista. Syöttö tapahtuu päivittäin pieninä annoksina. Viikossa liuosta kuluu 900 ml. Kuva 13 (painikkeet oikeilla paikoillaan) HUOM! Lietepussi kannattaa vaihtaa ennen lomalle lähtöä. Lietepussi saattaa alkaa ajan saatossa kompostoitua jo lietekorissa, mikä johtaa lietepussin repeämiseen vaihdon yhteydessä. Kun kiinteistölle palataan, siirretään pumpun kellokytkimen liukupainike tilaan 0. Nyt liuoksen syöttö on keskeytetty. Pistoke suositellaan jätettäväksi paikoilleen. Asennetut osat jätetään puhdistamoon, sillä ne eivät vaikuta normaaliin puhdistamon käyttöön. Vettä voidaan alkaa käyttää heti normaalisti. Liuos voidaan jättää telineeseen tulevaa käyttöä varten. Jos seuraavaan käyttökatkoon on pitkä aika, suositellaan ravinneliuoskanisteri siirrettäväksi auringolta suojattuun kuivaan ja viileään paikkaan. Kanisteriin on tällöin vaihdettava alkuperäinen tiivis korkki! Säilytyksen jälkeen kanisteria on ravistettava ennen käyttöä. ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 8/2008 7
8 INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING WEHOPUTS-NÄRINGSLÖSNING TILL MINIRENINGSVERK FÖR ENSKILDA FASTIGHETER Innehåll Användningsändamål...8 Dryghet...8 Innehåll i WehoPuts-näringslösningens startpaket...8 Montering...9 Ibruktagning...13 Användning...13 Användningsändamål: Näringslösningen är avsedd för WehoPuts-minireningsverk vid 1-3 månaders avbrott i användningen. Aktivslammet i ett minireningsverk försämras avsevärt om reningsverket inte får avloppsvatten på flera veckor. Detta i sin tur har en negativ inverkan på reningsresultatet. Ett avbrott i användningen som varar längre än en månad innebär att aktivslammet, dvs. mikroberna, dör. Samtidigt uppstår även obehaglig lukt. Dött aktivslam renar inte heller avloppsvatten som leds till reningsverket efter ett avbrott i användningen. Näringslösningen möjliggör uppehåll i användningen genom att förse aktivslammet med näring. Lösningen innehåller ämnen som aktivslammet behöver i koncentrerad form. Doseringen av lösningen baserar sig på den genomsnittliga belastning från avloppsvattnet som aktivslammet behöver för att fungera. Näringslösningen är fullständigt vattenlöslig och ofarlig för vattendrag. Dryghet: 20 liter WehoPuts-näringslösning räcker i minireningsverk av typ WehoPuts 5 och 6 för driftsavbrott på en sammanlagd tid av ca 22 veckor. Innehåll i WehoPuts-näringslösningens startpaket: Startpaketet innehåller alla delar som behövs för att använda näringslösningen. Pappkartongen innehåller följande komponenter: 1. Doseringsanordning 2. Slang 3. Fästplatta 4. Skruvar 5. Utbyteskork 6. Bottenvikt 7. Bakslagsventil Om näringslösningen förvaras länge kan det bildas fällning på kanisterns botten. Kanistern bör skakas före användning. 8 WEHOPUTS-NÄRINGSLÖSNING
9 Montering: För monteringen behövs förutom startpaketet laddningsbar borrmaskin 6 mm borr sax eller kniv skruvmejsel, krysspårskruv PH/PZ 2 För modellerna WehoPuts 5 och WehoPuts 6 monteras stället för näringslösning bredvid slamkorgen i uppsamlingstanken. Doseringsanordningen placeras i reningsverkets maskinrum. Doseringen av lösning sker automatiskt med en färdigt inställd timer. Lösningen leds via en slang från kanistern, som är monterad på stället i uppsamlingstanken, först till doseringsanordningens pump och från pumpen vidare till processtanken. INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING 8/2008 9
10 1. Placera stället för kanistern bredvid slamkorgen i uppsamlingstanken enligt bilden. I WehoPuts 5 monteras stället med 5 skruvar, i WehoPuts 6 med fyra skruvar. WP 5: stället placeras direkt på maskinrummets vägg i uppsamlingstanken bredvid slamkorgen. WP 6: placera stället på maskinrummets vägg. Vissa modeller kräver särskilda åtgärder för monteringen. Om det i uppsamlingstanken finns en konsol för pumpens kedja, måste en bit av konsolen sågas bort innan stället monteras. Fästelementet för slangen som går till slamkorgen måste dessutom flyttas till den motsatta sidan av tanken tillsammans med slangen. Fästelementet är fästat med en skruv. Efter dessa åtgärder ryms stället på plats. 10 WEHOPUTS-NÄRINGSLÖSNING
11 2. Montera pumpens fästplatta i maskinrummet med två skruvar. Kontrollera att det finns utrymme för pumpen. WP 5: montera plattan på högra sidan i maskinrummet på bakre väggen. (I endel modeller på vänstra sidan). WP 6: montera plattan i maskinrummets välvda del till höger, bredvid luftningsröret. 3. WP 5: borra 6 mm genomföringsrör för doseringsslangarna för näringslösningen på de platser som bilden visar. Borra först ett 6 mm hål vid sidan av stället på insidan av uppsamlingstanken. I maskinrummet finns en grå genomföring för överföringspumpens ledning, borra ett 6 mm hål för genomföringen. Ett 6 mm hål för genomföringen borras även på ena sidan av processtanken. WP 6: inga åtgärder 4. Montera pumpen och låt fästplattan fungera som skena. Kontrollera tidsangivelsen på pumpens timer. Om displayen visar ett blinkande eller inget värde alls, kontakta service. Om displayen visar en tid, fortsätt enligt anvisningarna till punkt 5. Tidsangivelsen har ingen betydelse; om tiden inte stämmer behöver den inte ändras. 5. Öppna slangknippet. Dela slangen i två delar. WP 5: dra först slangen till kanistern via genomföringen till uppsamlingstanken. Kapa slangen till rätt längd så att den från pumpen via genomföringarna når ställets botten. Den andra slangen dras från pumpen till processtanken. WP 6: dra slangen från pumpen till uppsamlingstanken via ledningsgenomföringen som finns i mellanväggen mellan maskinrummet och uppsamlingstanken. Den andra slangen dras från pumpen till processtanken. INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING 8/
12 6. Fäst slangarna i pumpen genom att först öppna de stängda svarta fästelementen i doseringsanordningens pump. Enklast lyckas det om man först lyfter bort pumpen från fästplattan. Dra slangen till kanistern till doseringsanordningens vänstra sida och processtankens slang till den högra sidan. Trä fästelementen över ändarna på båda slangstyckena och skruva fast delarna i pumpen. Slangarna är nu tätt anslutna till pumpen. 7. Ta fram den hålförsedda utbyteskorken. Trä slangen genom korken. Monteradärefter bottenvikten av metall på slangens ända. 8. Lägg kanistern med näringslösning i stället. Lossa kanisterns kork, lägg slangen i kanistern och skruva fast utbyteskorken ordentligt. Kontrollera att bottenvikten når ända till kanisterns botten. 9. Dra den andra slangen till processtanken. WP 5: dra slangen från pumpen via genomföringen till processtanken och fäst den svarta bakslagsventilen av plast i slangens ända. Fäst slangen i processtankens ytgivare, eller liknande ställe, med två buntband. WP 6: dra slangen från maskinrummet via ledningsgenomföringen till uppsamlingstanken och därifrån till processtanken. Kapa slangen till rätt längd. Fäst en svart bakslagsventil av plast i slangens ända. Fäst slangen i processtankens ytvågivare med buntband. 12 WEHOPUTS-NÄRINGSLÖSNING
13 Pumpens innerslang bör helst bytas ut vartannat år. Ibruktagning: Utrustningen bör vara monterad enligt anvisningarna. Sätt doseringsanordningens stickkontakt i serviceuttaget X6 i reningsverkets styrcentral. Serviceuttaget är markerat med texten X6 Värmar- eller serviceuttag. Platsen för uttaget är reserverad för värmare (tilläggsutrustning) och har alltid ström. Om en värmare är kopplad till detta uttag kan man skaffa grenuttag. Doseringsanordningen är färdigt programmerad och doseringen av näringslösning är således automatisk då strömmen är påslagen och strömställarna befinner sig i läge AUTO och RUN. Då näringslösningen används för första gången är det viktigt att på följande sätt kontrollera att doseringen är den rätta direkt från första dagen: då stickkontakten är kopplad till uttaget (X6), tvångsmata lösningen tills den når processtanken tvångsmatningen går till så här: o flytta den vänstra glidknappen (AUTO) timern från läge 0 till läge I. Pumpen startar genast. o då slangarna fyllts med lösning, flytta knappen tillbaks till läge AUTO Näringslösningen är nu klar att användas. Användning Näringslösningen möjliggör ett tre månader långt avbrott i användningen av minireningsverken WehoPuts 5 och 6. Doseringen av lösningen sker automatiskt då anordningen är kopplad till reningsverket. Lösningen kan även användas för kortare perioder då inget avloppsvatten kommer till reningsverket. Efter ett driftsavbrott på tre månader kan avbrottet fortsätta ytterligare en månad utan dosering av näringslösning. Längre än en månad kan ett minireningsverk inte vara utan avloppsvatten, eftersom detta resulterar i att den biologiska processen slås ut. Innan semestern inleds bör doseringsanordningens stickkontakt kopplas till styrcentralens serviceuttag X6. Skjut knapparna på pumpens timer till mellanlägena På = AUTO och RUN Av = O och RUN AUTO och RUN. Doseringen av näringslösning är nu automatisk. Doseringen sker dagligen i små doser. Åtgången lösning per vecka är 900 ml. OBS! Slampåsen bör helst bytas ut före semestern. Risken finns att slampåsen med tiden börja förmultna redan i slamkorgen och kan då i samband med byte av påse eventuellt rivas upp. Efter semestern eller driftsavbrottet flyttas glidknappen på pumpens timer till läge 0. Doseringen av lösning har nu avbrutits. Stickkontakten kan gärna lämnas i uttaget. Monterade delar kan lämnas kvar i reningsverket, eftersom de inte påverkar den normala användningen av reningsverket. Vatten kan direkt användas på normalt sätt. Näringslösningen kan lämnas kvar i stället för senare användning. Ifall nästa avbrott i användningen är avlägset rekommenderas att kanistern med lösning flyttas till ett torrt och svalt ställe skyddat mot solljus. Kanistern bör samtidigt förses med sin ursprungliga täta kork! Efter förvaringen bör kanistern skakas före användning. INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING 8/
14 Muistiinpanoja anteckningar 14 WEHOPUTS-NÄRINGSLÖSNING
15 INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING 8/
16 Oy KWH Pipe Ab PL/PB 21, Vaasa/Vasa Puh./Tel. (06) Telefax (06) KWH Pipe Sverige AB Däckvägen 12, Borås Telefon Fax
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 1/2010 INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 1/2010 INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING Jäteveden pienpuhdistamot Minireningsverk för avloppsvatten 5. DRIFT- OCH REGELBUNDNA SERVICEÅTGÄRDER Genom att använda och underhålla minireningsverket
Läs merMonteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800
Monteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800 Var speciellt noggrann med följande: 1. Alla trädelar skall förvaras i torrt utrymme och vara torra vid montering. Montera aldrig i regn eller hög fuktighet.
Läs merKÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)
KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,
Läs merSIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite Modell/Malli: MX-60 Nr/Nro: 36-1617 Vers: 001-200501 SE Översikt SIM-kort back-up En SIM-kortbackup gör det möjligt att lagra 2000
Läs merBruksanvisning. Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten!
Bruksanvisning Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten! För att använda tjänsten, behöver du internetanslutning till exempel via mobiltelefon och ett medel att identifiera dig elektroniskt
Läs merS P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana
PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS (MAGNET s. 126 ) RUB2 1. SUORA SANAJÄRJESTYS (S + P + Kie (= Li) + P + O + T + P + A) S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll Kim ei halua soittaa
Läs mer240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion
PEM1528 11.3.2014 240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion 240-31-LS1940...FI Säädin 1-10V painonappitoiminnolla Dimmer 1-10V med tryckknappsfunktion FIN Käyttöohje
Läs merS Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249
S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249 A. Funktioner 1. Med den här programmerbara digitala timern (nedan kallad timern ) kan du ställa in specifika på- och avstängningstider för dina
Läs merPAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI
PAKKAUSSELOSTE Hyonate vet 10 mg/ml injektioneste, liuos, hevoselle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI
Läs merBORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE
BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE 1 BORDSSTATIV MONTERINGSANVISNING Steg 1. Välj ut en plats för montering av fästplattan. Se till att det finns tillräckligt med plats bakom skottet eller väggen för både
Läs merMinireningsverk för rening av avloppsvatten
Tekniska uppgifter WehoPuts 5 och 10 WehoPuts 5 WehoPuts 10 Kapacitet l/dygn 7 10 Satsstorlek l 2 0 Vikt kg 325 400 WehoPuts Mått mm - längd (A) 2200 - bredd (B) 1200 1400 - höjd (C) 22 795/1025 940/1180
Läs merANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING
ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING Krea tas senast 1 vecka före undersökningen och får vara högst
Läs merInstallations- och bruksanvisning
Installations- och bruksanvisning Tippficka med bultförband 4950x2325 & 4950x2835 408110 (sv) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tfn +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-post:antti@antti-teollisuus.fi
Läs merPärmbild - Kansikuva. www.katjauitto.fi
I dessa tider är det lugnande att vara kund i en bank som står på egna ben. Näinä aikoina on rauhoittavaa olla asiakkaana pankissa, joka pärjää omillaan. Som kund eller ägarkund hos andelsbanken kan du
Läs merINNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL
SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-11-13 Biltema Nordic Services AB SE FI SALIBANDYMAALI MONTERINGSANVISNING Läs denna bruksanvisning
Läs merAnvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV
Anvisning till hydraulpump V- & V- ANV020 SV Typen av hydraulpumpar vilka levereras som reservdel har ändrats. Pumparnas reservdelsnummer är samma som förut. Vid montering och försäljning av hydraulpumpar
Läs merPMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring
PMB 224 Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja lietteen erottamiseksi
Läs merThermozone AC 500 SE... 4 FR... 14 NO... 6 NL... 16 FI... 8 RU... 18 GB... 10 PL... 20 DE... 12
SE... 4 FR... 14 NO... 6 NL... 16 FI... 8 RU... 18 GB... 10 PL... 20 DE... 12 2 Thermozone AC 500 3 SE Användningsområde Frico Thermozone AC 500 är ett luftridåaggregat avsedda att användas som skydd för
Läs merFarmitunkki / Offroad-tunkki 48
Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Käyttöohje Huom! Älä ylikuormita tunkkia. Tunkin ylikuormittaminen aiheuttaa nostovarren vääntymisen. Max. kapasiteetti 3000kg Max. nostokorkeus 122cm Lue käyttöohjeet huolellisesti
Läs merBRUKSANVISNING Nova Trend
BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet
Läs merInstallation av styrenhet och motor för vädringslucka
Installation av styrenhet och motor för vädringslucka Art.nr: 000510SE Rev.006, 1(7) Innehållsförteckning 1. Planera... 3 2. Demontering av handtag och mothåll... 3 3. Montera täckpluggar.... 3 4. Borra
Läs merFjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin
Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med
Läs merVIHANNESLEIKKURI. GR10, GR20Plus 4182010, 4182020. Asennus- ja käyttöohjeet BRUKSANVISNING GRÖNSAKSSKÄRARE GR10
VIHANNESLEIKKURI GR10, GR20Plus BJØRN - OURS BEAR - BÄR - OSO 4182010, 4182020 VARIMIXER Asennus- ja käyttöohjeet BRUKSANVISNING GRÖNSAKSSKÄRARE GR20plus GR10 För bearbetning av de flesta grönsaker och
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Kefalex vet 500 mg tabletti, kalvopäällysteinen koiralle ja kissalle
PAKKAUSSELOSTE Kefalex vet 500 mg tabletti, kalvopäällysteinen koiralle ja kissalle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,
Läs merO C MENU. Type IO 11630-90 IO 11630-90 X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 26
MENU O C Type IO 11630-90 IO 11630-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 26 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin
Läs merIM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL
IM 2611-90 W EN FI SV DK NO INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL Please Read the Manual Carefully Before Installation EN Do not trap or bend
Läs merO C MENU. Type IO 12654-90 X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28
MENU O C Type IO 12654-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 28 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin toimintaan ja
Läs merUponor Minireningsverk 5-10pe
Uponor Minireningsverk 5-10pe Allmänt-minireningsverk Uponors minireningsverk är tillverkade för att uppfylla myndigheternas krav. Reningsverken är biologiskkemiskt fungerande satsreningsverk, för behandling
Läs merBRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM
Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering
Läs merAnvisning till bakruta V ANV125 SV
Anvisning till bakruta SV Då det gjorts förändringar i utförandet på denna ruta gällande välvningen måste denna anvisning läsas före montering! 1. Fäst rengjord gummilist på den nya rutan. Om listen är
Läs merMultiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: SUB3A. Nr/Nro: 32-6650. Ver: 001-200511
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: SUB3A Nr/Nro: 32-6650 Ver: 001-200511 2 SE BRUKSANVISNING Multiport Artikelnummer: 32-6650, modell: SUB3A Läs igenom hela bruksanvisningen
Läs merInstallationsanvisning minireningsverk Sverigeverket AT8
Max-Ola Pålsson Installationsanvisning minireningsverk Sverigeverket AT8 Sverigeverket skall enligt tillverkaren placeras och förankras på en slät armerad bottenplatta av betong. Om denna platta gjuts
Läs merPREPOSITIOITA (text 3 / text 4, s. 61, 72)
PREPOSITIOITA (text 3 / text 4, s. 61, 72) PAIKAN PREPOSITIOITA i -ssa, -ssä på -lla, -llä från jostakin till johonkin framför edessä, eteen bakom takana, taakse vid vieressä, viereen mittemot vastapäätä
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten
PAKKAUSSELOSTE Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,
Läs merIDO Seven D Pesuallas Tvättställ 11112
IDO Seven D Pesuallas Tvättställ 11112 IDO/nro nr LVInro/VVSnr Paino/Vikt (kg) 1111201101 5611142 10,0 Pesuallas valmistetaan valkoisena Ylivuotoaukolla ja hanareiällä Tvättstället tillverkas i vitt, Med
Läs merVISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.
SE VISIRFÄSTE DELAR 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan. 6 2 3 4 5 1. Skruv, 4 st. 2. Monteringsplatta, 2 st. 3. Centreringshylsa, 2 st. 4. Fjäder, 2 st. 5. Kula, 8 st. 6. Ratt,
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote.
PAKKAUSSELOSTE Stellamune Mycoplasma vet injektioneste, emulsio Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote. 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN
Läs merInstallationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä
PAKKAUSSELOSTE Lukekaa tämä pakkausseloste huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa lääkkeestä. Tätä lääkettä voi ostaa ilman reseptiä itsehoitoon. Lääkettä tulee käyttää huolellisesti ohjeen mukaan,
Läs merWidetech WA Portabel split
Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips
Läs merKÄYTTÖOHJE. Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi.
1 KÄYTTÖOHJE SERENASE 5 mg/ml injektioneste, liuos Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi. Myyntiluvan haltija: Janssen-Cilag
Läs merMontering. Nätadapter, 12 V Workman MDE arbetsfordon Modellnr Serienr och högre. Förbereda maskinen. Lösa delar.
Nätadapter, 12 V Workman MDE arbetsfordon Modellnr 07318 Serienr 310000001 och högre Form No. 3363-451 Rev A Monteringsanvisningar Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla
Läs merTrädgårdslider Vila. Monterings- och bruksanvisning. hasselforsgarden.se
Trädgårdslider Vila Monterings- och bruksanvisning hasselforsgarden.se Monterings- och bruks anvisning för Trädgårdslidret Vila Produktens tekniska och fysiska egenskaper Den hopsatta byggnadens dimensioner
Läs merKasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108
Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108 Kiitos kun valitsit Magnum kasvihuoneen. Tack för att du valde ett Magnum växthus. Växthuset i aluminium är konstruerat för att ge
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat
PAKKAUSSELOSTE Tämä pakkausseloste sisältää tärkeää tietoa Twinhip Vet.- pastasta. Lue se huolellisesti ennen valmisteen käyttöä. Jos olet epävarma valmisteen oikeasta käytöstä, ota yhteyttä eläinlääkäriisi
Läs merLysrörsarmatur Helike
Bruksanvisning Lysrörsarmatur Helike 72 978 90-96 Denna manual omfattar följande armaturer: Best. nr Effekt W Mått LxBxH mm Vikt kg 72 978 92 2x14 670x140x95 2,0 72 978 93 1x28 1280x105x95 3,3 72 978 90
Läs merNov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö
Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.
Läs merHAUDANHOITOMAKSUT - GRAVSKÖTSELAVGIFTERNA. haudan leveys ja/tai m 2 gravens bredd och/eller m 2 HAUTAKUMPUALUEET - GRAVKULLEOMRÅDENA
HAUTAOHOITORAHASTO GRAVVÅRDSFONDEN HINNASTO 2014 PRISLISTA HAUTAKUMPUALUEET - GRAVKULLEOMRÅDENA Hoito nurmella ja kukilla - Skötsel med gräs och blommor 1 v/år 1 2,5 m 2 102 105 2 5,0 m 2 136 138 3 7,5
Läs merKUTSU PALOKUNTANAIS- JA NUORISOTYÖN SYYSOPINTOPÄIVILLE 26.-27.10.2013 VUOKATTIIN
KUTSU PALOKUNTANAIS- JA NUORISOTYÖN SYYSOPINTOPÄIVILLE 26.-27.10.2013 VUOKATTIIN Tervetuloa palokuntanais- ja nuorisotyön syysopintopäiville Vuokattiin. Opintopäivät ovat avoimet kaikille nais- ja nuorisotyön
Läs merEXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV
EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV SE EXTRALJUS TILL TERRÄNGGÅENDE FORDON/ATV DELAR SOM INGÅR Lamphus av svart plast Skruvratt x 3 U-format bygelfäste av aluminium
Läs merVersion: Januari 2016 Svensk version
Version: 2.2.2 Januari 2016 Svensk version Inledning Mainline är baserat på en strömskena där eldistributionen innebär fullständig frihet. Du kan flytta, lägga till och ta bort uttagen enkelt och säkert
Läs merElektra F
SE... 0.... 8 FI ELF, ELF, ELF ELF9, ELF9 0 9 00/0 / 80 00 80 0 c-c 0/ 9 8 Fig. min 00 mm min 00 mm min 00 mm min 800 mm Fig. 0 ELS 0 9/ /0 /0 /90 Fig. Fig. Tekniska data /Tekniset tiedot Type Output*
Läs merType EK FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33
Type EK 4553-90 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen
Läs merMonteringsanvisningar för FIX Road systemet
Monteringsanvisningar för FIX Road systemet A. med bultade skenor... 1 B. med fästen för skenorna... 3 Före montering: för bästa resultat och undvikande av skador bör monteringen av skenorna göras av två
Läs merHelsingfors stad Protokoll 19/2014 1 (5) Stadsfullmäktige Kj/25 26.11.2014
Helsingfors stad Protokoll 19/2014 1 (5) 383 Kaj / Den av ledamoten Juha Hakola väckta motionen om automatisk trafikövervakningsutrustning i Kajsaniemigatans område Beslut beslutade i enlighet med stadsstyrelsens
Läs merType CC CC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33
Type CC 45551 CC 45551 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan
Läs merType CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33
Type CC 55550 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen
Läs merTOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014
THL 1852/5.09.00/2014 LIITE THL /Tietopalvelut-osasto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 30 Nimenselvennys 00271 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2015 mennessä TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO
Läs merType GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B
Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B FIN Käyttöohje 2 S Bruksanvisning 23 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FIN Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden
Läs merO C. Type EK 9654-90 F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 32
O C Type EK 9654-90 F FI Käyttöohje SE Bruksanvisning Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni
PAKKAUSSELOSTE Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien
Läs mer1 (4) Tekninen ja ympäristövirasto. Ympäristölautakunta hyväksynyt: xx.xx.xxxx LIITE 1. Astuu voimaan: 1.1.2016
Hangon kaupunki Tekninen ja ympäristövirasto Asemakaavan ja tonttijaonmuutoksista perittävät maksut 1 (4) Ympäristölautakunta hyväksynyt: xx.xx.xxxx LIITE 1 Astuu voimaan: 1.1.2016 1. Asemakaavamuutoksista
Läs merASENNUSOHJE. Savupiippujärjestelmä. Suomi 2. Ruotsi 47. www.premodul.eu. Suomen markkinoille LEK
ASENNUSOHJE Savupiippujärjestelmä fi sv Suomi 2 Ruotsi 47 www.premodul.eu Suomen markkinoille 2 fi SUORITUSTASOILMOITUS Nr. P600-CPR-130626-SE-1 TUOTE Tuotetyyppi Metallista valmistettu moniseinämäinen
Läs merO C. Type EK 6610-90 F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28
O C Type EK 6610-90 F FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 28 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan
Läs merFI D. Baition I-Rae. Syöttirae muurahaisten torjuntaan. Tuhoaa koko pesän. 200 g. Riittää noin 25 pesän hävittämiseen
Syöttirae muurahaisten torjuntaan. Tuhoaa koko pesän. EI HOUKUTA LAPSIA SISÄLTÄÄ KARVASAINETTA JA KOTIELÄIMIÄ Baition I-Rae 200 g Riittää noin 25 pesän hävittämiseen FI79230621D BAITION I RAE / BAITION
Läs merKlart bättre avloppsvattenrening med. minireningsverk. www.wehoputs.com
Klart bättre avloppsvattenrening med - minireningsverk www.wehoputs.com Avloppsvattenhantering välj rätt metod För en renare framtid Det finns många alternativa metoder för rening av avloppsvatten i glesbygder.
Läs merType KE N KE N X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33
Type KE 3255-60 N KE 3255-60 N X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden
Läs merO C. Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37
O C Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 37 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Furovet vet. 20 mg ja 40 mg tabletti
PAKKAUSSELOSTE Furovet vet. 20 mg ja 40 mg tabletti 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:
Läs merSHF62NOG. FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25
SHF62NOG FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25 Onnittelemme uuden keraamisen keittotason omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen keraamisen keittotason käyttöönottoa. Tutustu keraamisen
Läs merType CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 32
Type CC 46550 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 32 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Axilur vet 22 % rakeet
PAKKAUSSELOSTE Axilur vet 22 % rakeet 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija: Intervet
Läs merEVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 5 1 LARSMO NYKARLEBY PEDERSÖRE. Old Boy, Stadshuset/Kaupungintalo, Jakobstad/Pietarsaari
EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 5 1 Tid/aika: Må/Ma 8.12.2014 kl./klo 11.00 Plats/Paikka: Old Boy, Stadshuset/Kaupungintalo, Närvarande/Läsnä: Peter Boström, ordf./pj. Carola
Läs merBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211. Växelriktare (inverter)
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211 Växelriktare (inverter) Nr./Nro: 32-5124 Mod./Malli: G-12-300 Invertteri Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial.
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Läs merHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Läs merJos sie halvat seurata Stinaa löytämhään aartheen niin tehe näin: (Om du vill följa Stina till att finna skatten så gör så här:)
Aare (Skatten) Stina oli lapsesta saakka tietäny ette hän yhtenä päivänä löytää yhen aartheen. (Stina hade ända från barnsben vetat att hon skulle en dag finna en skatt). Monet tuulet ja tuiskut se oli
Läs merKÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.
KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. TEKNISET TIEDOT: (oikeudet muutoksiin pidätetään) Mitat:
Läs merSkötselinstruktion LF322E
Skötselinstruktion LF322E Utgåva Feb-13 ett vassare val FÖRSÄLJNING 08-53470150/FAX 08-53470169 SERVICECENTER 08-53470155/FAX 08-53470169 RESERVDELAR 08-53470160/FAX 08-53470169 www.abwe.se eller www.berkel.se
Läs merROLLEN PUUHAKIRJA ROLLES PYSSELBOK
ROLLEN PUUHAKIRJA ROLLES PYSSELBOK Ala-asteikäisille koululaisille För barn i lågstadieåldern 11/2015 Rosk n Roll Oy Ab www.rosknroll.fi Hei! Olen Rolle, kierrätyshiiri ja työskentelen Lohjalla Munkkaan
Läs merType EKI 50-90. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 30
Type EKI 50-90 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 30 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja
Läs merBRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!
BRUKSANVISNING Kyl/frys VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! Kära kund! Gratulerar till ditt nya CYLINDA-skåp. Det är viktigt att du använder din maskin rätt och sörjer för normal
Läs merGrundläggande ellära. Materiellåda art nr. 1. I den första uppgiften skall du använda ett batteri, 2 sladdar med banankontakter och en lös glödlampa.
1 Mtrl: Materiellåda art nr Grundläggande ellära 1. I den första uppgiften skall du använda ett batteri, 2 sladdar med banankontakter och en lös glödlampa. Koppla så att lampan lyser. Rita hur du kopplade.
Läs merPAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille
PAKKAUSSELOSTE DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio
PAKKAUSSELOSTE Otita para vet korvatipat, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija
Läs merNerival Oy KUITATTAVA HÄTÄLAUKAISUPAINIKE NCP-110
KUITATTAVA HÄTÄLAUKAISUPAINIKE NCP-110 Ominaisuudet - Kuitattava. Kirkkaat LED-valot reunojen ympärillä. - Lähtötoiminto aktivoituu painamalla painolevyä. - Sisäänrakennettu summeri, joka voidaan asettaa
Läs merPAKKAUSSELOSTE. Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio
PAKKAUSSELOSTE Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan
Läs merASENNUSOHJE. Savupiippujärjestelmä. Suomi 2. Ruotsi 47. www.premodul.eu. Suomen markkinoille LEK
ASENNUSOHJE Savupiippujärjestelmä fi sv Suomi 2 Ruotsi 47 www.premodul.eu Suomen markkinoille 2 fi SUORITUSTASOILMOITUS Nr. P600-CPR-130626-SE-1 TUOTE Tuotetyyppi Metallista valmistettu moniseinämäinen
Läs merRU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Läs merLisäkäyttöohje L-AT G-K / L-AT T-K. Kompletterande bruksanvisning. Käänös / Översättning
Lisäkäyttöohje Kompletterande bruksanvisning L-AT G-K / L-AT T-K Käänös / Översättning 1. Kallistettava lastauslava; lastaus ja purku - turvaohjeet / Tippbar släpvagn; Lastning & tömning - Säkerhetsföreskrifter
Läs merCopyright GordionInfomakers 1
- 1 - Copyright GordionInfomakers 1 - 2 - Förberedelser innan installation Terminalen ska monteras på vägg. För nivå 2 behövs en plan vägg med ytan ca 150 x 50 cm (höjd x bredd). Terminalen skruvas upp
Läs merENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL
TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning
Läs merPumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual
Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt Sladdlös luftkompressor Instruktionsmanual KOMPONENTER Fastsättningslås Led Lampa Låsknapp Avtryckare Munstyckes förvaring Batteri 1 Gängad kontakt Luftslang Stålspettsmunstycke
Läs merInstallationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merMALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella. Käyttöohje
1 MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella Käyttöohje 2 Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen. Säilytä
Läs merKLOTLAMPA MED PIR-SENSOR
KLOTLAMPA MED PIR-SENSOR HN 1294 HN 8990 Läs bruksanvisningen noggrant innan lampan monteras och används. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. INTRODUKTION 1. LAMPSKÄRM 2. RÖRELSESENSOR (PIR) Lampan
Läs merPAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI
PAKKAUSSELOSTE Marfloquin vet 20 mg/ml injektioneste, liuos naudoille (vasikat) ja sioille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI
Läs merType CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31
Type CC 46350 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 31 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen
Läs merKäyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS SF6040 http://fi.yourpdfguides.com/dref/831016
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ELEKTRO HELIOS SF6040. Löydät kysymyksiisi vastaukset ELEKTRO HELIOS SF6040 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
Läs merASTIANPESUKONEET FAGOR
5 Kuva No Nimike 892 Pesutornin alaosa LVR0 Z0070 2 89 Pesutornin alaosa LVC2/5/2-M2 Z0702 89 Pesutornin alaosa LVR0 Z00702 895 Pesutornin yläosa LVC2/5/2 Z070 5 896 Tiiviste LVR0-LVC2-LVC5 Z0070000 5
Läs mer