Alaris TIVA Sprutpump. Bruksanvisning sv

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Alaris TIVA Sprutpump. Bruksanvisning sv"

Transkript

1 laris TIV Sprutpump s Bruksanvisning sv

2 Innehåll Sid Inledning...2 Om denna handbok...2 Inställningsguide...2 Funktioner hos laris TIV sprutpump...3 Kontroller och indikatorer...4 Symboldefinitioner...5 Huvuddisplayens funktioner...6 Försiktighetsåtgärder vid användning...7 Börja så här...9 Grundläggande funktioner...15 Larm och varningar...18 Konfigurerbara alternativ...19 Journal över konfigurerade alternativ för laris TIV sprutpump...21 Läkemedelsprotokoll...23 Inställning av läkemedelsprotokoll för laris TIV sprutpump...23 Specifikationer...24 Kompatibla sprutor...25 Tillhörande produkter...25 Kompatibla sprutförlängningsaggregat...26 Underhåll...28 Ocklusionslarmgränser...30 IrD, RS232 och sköterskelarm, specifikationer...31 Trumpetkurva och Uppstartstrend...32 Produkter och reservdelar...33 Service DF00387 utg. 3 1/34

3 Inledning laris TIV sprutpump (nedan kallad pump ) är en specialkonstruerad sprutpump som är utformad för att fungera så som läkemedel administreras i operationssalen, inklusive dosbaserade beräkningar av induktions- och underhållshastigheter. laris TIV sprutpump är kompatibel med ett stort antal Luer lock-sprutor av standardmodell för engångsbruk. Sprutstorlekar från 5 ml till 50 ml kan användas. I avsnittet Kompatibla sprutor finns en komplett lista över kompatibla sprutor. nvändningsområde laris TIV sprutpump är avsedd för användning av sjukvårdspersonal för reglering av infusionshastighet och volym. Villkor för användning laris TIV sprutpump ska endast användas av sjukvårdspersonal som kan använda automatiserade sprutpumpar och hantera intravenösa katetrar efter placering. CareFusion kan inte garantera fortsatt precision av systemet vid användning av sprutor från någon annan tillverkare än de som nämns i tabellen Rekommenderade sprutor. Tillverkarna kan utan föregående meddelande ändra sprutans specifikationer så att systemprecisionen påverkas. Indikationer laris TIV sprutpump är avsedd för infusion av behandlingar inklusive: analgetika antimikrobiella lösningar blodprodukter Cellgiftbehandling kemiterapi nutrition subkutan Kontraindikationer laris TIV sprutpumpar är kontraindikerade för: enterala behandlingar epidurala infusionsbehandlingar 1. Starta pumpen genom att trycka på a-knappen. Inställningsguide 2. NY DROG Tryck på NEJ om du vill använda föregående läkemedelsinformation. J raderar tidigare läkemedelsuppgifter. 3. Välj läkemedel. 4. nge patientens vikt. 5. Bekräfta protokollet. 6. Sätt i en spruta. 4. Bekräfta att sprutans storlek och märke är rätt. 5. Kontrollera att förlängningsaggregatet är anslutet till sprutan, men bortkopplat från patienten. Om alternativet FLUSH GGREGT har aktiverats får du en uppmaning om att fylla aggregatet, som nu kan fyllas efter behov. 6. INFUSIONSHSTIGHET Ändra vid behov hastigheten med f-knapparna. 7. FLUSH Tryck på i-knappen och sedan på funktionstangenten FLUSH. 8. Koppla förlängningsaggregatet till patientens infart. 9. Tryck på b-knappen så att infusionen startar. Om denna handbok nvändaren måste noggrant läsa igenom denna handbok till laris TIV sprutpump före användning. lla bilder i handboken, som visar hur displayen kan se ut när pumpen startas, innehåller fingerade inställningar och värden. Dessa ges endast som exempel. Där så anges refererar en minsta infusionshastighet till en nominell hastighet på 1,0 ml/h. Där en mellanliggande infusionshastighet nämns refererar denna till en nominell hastighet på 5,0 ml/h. I avsnittet Specifikationer visas hela skalan av infusionshastigheter, inställningar och värden. 1000DF00387 utg. 3 2/34

4 Funktioner hos laris TIV sprutpump PÅ/V STRT Display Frigöringsspak för MDI Väl synlig larmindikator FLUSH/ BOLUS TYST TRYCK LTERNTIV Fingergrepp Krok för förlängningsaggregat Klassificering för förtydligande se Symboldefinitioner STOPP Panel med pilknappar och funktionstangenter Sprutklämma Kolvgripare med Kolvgrepp Frigöringsspak för roterande kam MDI-gränssnitt för medicinsk utrustning Bärhandtag Roterande kam med låsning mot horisontella rektangulära skenor Ekvipotentiellt jordsystem (PE) Fällbar stativklämma IRkommunikationsport RS232- kontakt Krok för förlängningsaggregat 1000DF00387 utg. 3 3/34

5 Kontroller och indikatorer Kontroller: Symbol Beskrivning a bh c i d e f PILR g PÅ/V Starta pumpen genom att trycka en gång. Tryck och håll ned knappen i 3 sekunder när du vill stänga V pumpen. STRT - Tryck här när du vill starta infusionen. Den gröna lysdioden blinkar under infusionen. STOPP - Tryck här när du vill stoppa infusionen. Den gula lysdioden tänds när pumpen är stoppad. TYST Tryck här när du vill tysta larmet i två minuter (konfigurerbart). Larmet hörs igen efter denna tid. Tryck och håll ned knappen tills tre pipsignaler hörs om du vill att larmet ska vara tyst i 60 minuter. FLUSH/BOLUS Tryck här om du vill nå funktionstangenterna FLUSH eller BOLUS. ktivera funktionen genom att trycka på knappen och hålla ned den. Flusha aggregatet vid start. Pumpen är i vänteläge Förlängningsaggregatet är inte anslutet till patienten l Infunderad volym adderas inte BOLUS vätska eller läkemedel ges med accelererad hastighet. Pumpen infunderar Förlängningsaggregatet är anslutet till patienten Infunderad volym adderas LTERNTIV Tryck här om du vill nå andra funktioner (se Grundläggande funktioner ). TRYCK nvänd den här knappen när du vill ta fram pumptryck och larmnivå. Dubbla eller enkla för snabbare/långsammare ökning eller minskning av värden som visas på huvuddisplayen. TOMM nvänds tillsammans med symbolerna som visas på displayen. Indikatorer: Symbol j S NÄTSTRÖM Beskrivning BTTERI Lyser när pumpen drivs med det inbyggda batteriet. Blinkar vid låg batterinivå, d.v.s. när mindre än 30 minuters användning återstår. Tänds när pumpen är kopplad till nätström och det inbyggda batteriet laddas. 1000DF00387 utg. 3 4/34

6 Symboldefinitioner Märkningar: Symbol Beskrivning wx yl O r s T tu W Obs (se medföljande dokument) Ekvipotentiellt jordsystem (PE) RS232-/sköterskelarmskontakt (tillval) Defibrillatorskydd av typ CF, patientapplicerade delar (grad av skydd mot elektriska stötar) Skydd mot vertikalt fallande vattendroppar Växelström Utrustningen följer rådets direktiv 93/42/EEG med ändringar genom 2007/47/EG. Tillverkningsdatum Tillverkare Får ej kastas bland hushållssopor Säkringar Viktig information EC REP uktoriserad representant i EU 1000DF00387 utg. 3 5/34

7 Huvuddisplayens funktioner Pumpstatus Spruttyp/ läkemedelsnamn Tryckinformation VÅNTELÅGE 56.0ml/h + JUSTER - VOLYM SPRUTTYP 0.0mg 8.00mg/kg/h 0.00ml 0h 00m 40s VOLYM VTBI Infusionshastighet Ikoner på displayen: Infunderad volym Infunderad volym, alternativ Symbol l Visning N C D E F Beskrivning av återstående tid nger hur lång tid som är kvar innan sprutan behöver bytas. BTTERI Visar batteriets laddningsnivå för att tala om när batteriet måste laddas. Induktionsfasdos (visas på skärmbilden för bekräftelse av protokoll) Tid för induktionsfas (visas på skärmbilden för bekräftelse av protokoll) Tid för hands-free-bolus (visas på skärmbilden för inställning av bolus) Underhållsfasdos (visas på skärmbilden för bekräftelse av protokoll) 1000DF00387 utg. 3 6/34

8 Försiktighetsåtgärder vid användning Engångssprutor och sprutförlängningsaggregat Stäng alltid slangklämman eller isolera infusionsslangen på annat sätt innan sprutan frigörs från klämman eller tas bort från pumpen. Om detta inte görs kan det resultera i oavsiktlig administrering. m Denna laris TIV sprutpump är kalibrerad för användning med engångssprutor. För att korrekt drift ska kunna säkerställas får endast tredelade Luer lock-versioner av det sprutmärke som specificeras på pumpen, eller som beskrivs i denna handbok, användas. Om andra sprutor eller förlängningsaggregat används, kan pumpens arbete och infusionens noggrannhet försämras. n o Om sprutan inte sitter rätt i pumpen, eller om den tas bort från pumpen innan förlängningsaggregatet är korrekt isolerat från patienten, kan okontrollerat flöde eller sugning uppstå. Isolerat kan innebära att en kran eller en flödesstoppklämma är stängd. Säkra förlängningsaggregatet baktill på pumpen med kroken. Detta förhindrar att sprutan oavsiktligt rubbas i pumpen. G Om flera apparater och/eller instrument kombineras med förlängningsaggregat och andra slangar, t.ex. via en trevägskran, kan pumpen bli hårt ansträngd och bör då noga övervakas. Montera pumpen H Pumpen måste monteras inom 1 meter ovanför eller nedanför patientens hjärta. Den noggrannaste tryckövervakningen i förlängningsaggregatet får man när pumpen är placerad nära patientens hjärtnivå. I Montera inte pumpen vertikalt med sprutan uppåt, eftersom det kan leda till infusion av luft som kan finnas i sprutan. För att förhindra att luft kommer in bör användaren regelbundet övervaka infusionsförloppet, sprutan, förlängningsaggregatet och patientanslutningarna samt följa det tillvägagångssätt som anges här vid fyllning. Driftsmiljö När en infusionspump används tillsammans med andra pumpar eller instrument som kräver vaskulär access krävs extra försiktighet. Negativ avgivning av läkemedel eller vätskor kan förorsakas av betydande tryckvariationer som sådana pumpar skapar i det lokala vaskulära systemet. Typexempel på sådana pumpar är de som används i dialys-, bypass- och hjärtassisttillämpningar. Denna pump är lämpad för användning på sjukhus och andra vårdinrättningar, men inte i hemmiljö och miljöer som är direktanslutna till det publika lågspänningsnät som strömförsörjer bostadshus. Den kan dock användas i hemmiljöunder övervakning av sjukvårdspersonal i kombination med ytterligare åtgärder som bedöms som nödvändiga. (Se den tekniska servicehandboken, eller rådfråga behörig teknisk personal eller CareFusion.) Denna pump får inte användas i närvaro av lättantändliga anestesimedel blandade med luft eller syre, eller dikväveoxid. Tryck vid drift Denna pump arbetar med övertryck och är konstruerad för mycket noggrann vätsketillförsel genom en automatisk kompensation av motstånd som påträffas i infusionssystemet. Pumptryckets larmsystem är inte avsett att skydda mot eller upptäcka eventuella komplikationer under IV-behandling. J Larmtillstånd Vid flera larmtillstånd som denna pump känner av stoppas infusionen och visuella och akustiska larm utlöses. nvändaren måste regelbundet kontrollera att infusionen fortlöper korrekt och att inga larm utlösts. 1000DF00387 utg. 3 7/34

9 Försiktighetsåtgärder vid användning (forts.) Elektromagnetisk kompatibilitet och störning M Denna pump är skyddad mot externa störningar, bl.a. radiofrekvensemisson av högenergityp, magnetfältsurladdningar och elektrostatiska urladdningar (t.ex. från diatermiutrustning och kauterisationsutrustning, stora motorer, bärbar radioutrustning och mobiltelefoner) och är utformad för att förbli säker även vid orimligt höga störningsnivåer. Terapeutisk strålningsutrustning: nvänd inte pumpen i närheten av terapeutisk strålningsutrustning. Strålning från strålningsutrustning såsom linjäracceleratorer kan kraftigt påverka pumpens funktion. Läs tillverkarens rekommendationer angående säkerhetsavstånd och andra försiktighetsåtgärder. Kontakta din lokala CareFusion-representant för ytterligare information. Magnetisk resonanstomografi (MRT): Pumpen innehåller ferromagnetiska material som är känsliga för interferens med det magnetiska fält som genereras av MRT-utrustning. Därför anses inte pumpen i sig vara MRT-kompatibel. Om användning av pumpen i MRT-miljö inte kan undvikas rekommenderar CareFusion starkt att den placeras på säkert avstånd från det magnetiska fältet, utanför det fastställda kontrollområdet, för att undgå att pumpen påverkas av magnetisk interferens eller att förvrängning av MRT-bilden uppstår. Detta säkerhetsavstånd ska etableras i enlighet med tillverkarens rekommendationer avseende elektromagnetisk interferens (EMI). Ytterligare upplysningar finns i produktens tekniska servicehandbok. Du kan även kontakta din lokala CareFusion-representant för ytterligare vägledning. Tillbehör: nvänd inte andra tillbehör än de rekommenderade med pumpen. Pumpen har endast testats med avseende på de relevanta EMC-kraven tillsammans med rekommenderade tillbehör och överensstämmer endast med dessa. nvändning av andra tillbehör, tryckmätare eller kablar än de som specificerats av CareFusion kan resultera i ökade emissioner eller minskad pumpimmunitet. Denna pump är en enhet klassificerad som CISPR 11 grupp 1 klass och använder RF-energi endast för sin interna funktion i det normala produkterbjudandet. Därför är dess RF-emissioner mycket låga och sannolikheten för att de skulle orsaka störningar hos närliggande elektronisk utrustning är mycket låg. Pumpen utsänder dock en viss nivå av elektromagnetisk strålning, inom de i IEC/EN och IEC/ EN specificerade nivåerna. Om pumpen används tillsammans med annan utrustning bör man vidta åtgärder som minimerar effekterna, t.ex. genom att flytta pumpen eller vända den åt ett annat håll. K B Under vissa omständigheter kan pumpen påverkas av elektrostatisk urladdning genom luften på nivåer som ligger nära eller över 15 kv, eller av utstrålade radiofrekvenser som ligger nära eller över 10 V/m. Även om pumpen påverkas av denna externa störning kommer den fortfarande att vara säker, men den kommer att stoppa infusionen och varna användaren genom att generera en kombination av visuella och akustiska larm. Om ett larm kvarstår trots att användaren ingripit, måste pumpen bytas ut och servas av behörig teknisk personal. (Se den tekniska servicehandboken för vidare information.) Varning Risk för explosion föreligger om pumpen används i närheten av lättantändliga anestesimedel. Placera pumpen på avstånd från sådana riskkällor. Farlig spänning: Risk för elektriska stötar föreligger om pumphöljet öppnas eller tas bort. Överlåt all typ av service till behörig servicepersonal. När pumpen är kopplad till en extern strömkälla måste treledad kabel användas (fas, neutral, jord). Om det är osäkert om den yttre skyddsledaren i installationen eller anordningen av denna är oskadd, ska pumpen drivas med batteri. V Ta inte bort RS232/skyddet till RS232-/sköterskelarmskontakten när den inte används. Åtgärder som förhindrar elektrostatisk urladdning (ESD) måste vidtas innan du ansluter RS232/sköterskelarmet. Om du vidrör kontakternas stift kan ESD-skyddet upphöra att fungera. lla sådana åtgärder måste vidtas av behörig personal. L Om pumpen faller i golvet, utsätts för onormal väta, fukt eller värme eller misstänks ha blivit skadad på annat sätt, måste den tas ur drift och undersökas av behörig servicepersonal. Vid transport eller förvaring av pumpen ska om möjligt pumpens originalförpackning användas som skydd mot värme, fukt och tryckgränser som finns nämnda i avsnittet Specifikationer och på utsidan av förpackningen. 1000DF00387 utg. 3 8/34

10 Börja så här En första konfiguration Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda pumpen. 1. Kontrollera att pumpen är komplett och oskadad, och att den på etiketten angivna spänningen stämmer överens med ditt nätaggregat. 2. Följande delar ingår: laris TIV sprutpump CD med användarsupport (bruksanvisning) Strömkabel (enligt önskemål) Skyddsförpackning 3. Låt pumpen vara ansluten till nätaggregatet i minst 2,5 timme så att det inbyggda batteriet laddas (kontrollera att S lyser). Val av språk 1. När pumpen startas första gången visas skärmbilden för språkval. 2. Välj önskat språk från listan med f-knapparna. 3. Bekräfta med funktionstangenten OK. Pumpen använder automatiskt det inbyggda batteriet om den startas utan att vara kopplad till nätström. Om pumpen inte fungerar korrekt, lägg tillbaka den i originalförpackningen om så är möjligt och låt en behörig servicetekniker undersöka den. 1000DF00387 utg. 3 9/34

11 Montera Börja så här (forts.) inte pumpen med strömingången eller sprutan uppåt. Detta kan påverka elsäkerheten om vätska skulle spillas på apparaten eller leda till infusion av luft som kan finnas i sprutan. Stativklämma, installation Stativklämman är monterad på baksidan av pumpen, som därmed är lätt att montera på standarddroppställningar med en diameter på 15 till 40 mm. Fördjupning 1. Dra ut den fällbara stativklämman mot dig och skruva loss klämman så att det blir tillräckligt med plats för stativet. 2. Placera pumpen mot stativet och dra åt skruven tills klämman sitter säkert på stativet. Fäll in stativklämman i fördjupningen på pumpens baksida innan du ansluter den till en dockningsstation/arbetsstation* och när den inte används. Montera aldrig pumpen så att stativet blir för tungt upptill eller instabilt. * * Dockningsstation/arbetsstation* eller monteringsskena, installation Rektangulär skena Frigöringsspak (lossa genom att trycka in) Roterande kam Den roterande kammen kan monteras på den rektangulära skenan på dockningsstationen/arbetsstationen* eller monteringsskenan (10 gånger 25 mm). 1. Rikta in den roterande kammen på pumpens baksida mot den rektangulära skenan pådockningsstationen/arbetsstationen* eller monteringsskenan. 2. Håll pumpen horisontellt och tryck fast den ordentligt på den rektangulära skenan eller monteringsskenan. Kontrollera att pumpen klickar på plats ordentligt på skenan. 3. Om du vill lossa pumpen trycker du in frigöringsspaken och drar pumpen framåt. *laris DS Docking Station och laris Gateway Workstation. 1000DF00387 utg. 3 10/34

12 Börja så här (forts.) Ladda och bekräfta en spruta Varning: Följ stegen nedan för att på ett säkert sätt ladda och bekräfta sprutan. En felaktig laddning av sprutan kan resultera i felaktig identifiering av spruttyp och -storlek. Om den då bekräftas kan det leda till signifikant brist på noggrannhet hos infusionshastigheten och kan även påverka pumpens prestanda. nvänd endast sprutor av den typ som anges på pumpen eller i denna handbok. Om fel spruta används kan infusionens noggrannhet och pumpens funktion försämras. Då vätska sugs upp i sprutan, sug då upp tillräckligt mycket för att kompensera eventuellt "dött volymutrymme" i förlängningsaggregatet och sprutan, eftersom det inte kan bli helt infunderat. Fingergrepp Kolvgrepp Kolvfläns Kolv Kolvhållare Sprutcylinder Sprutfläns Sprutklämma Sprutflänsklämma Ställ pumpen på en stadig, plan yta eller sätt fast den enligt ovanstående beskrivning. Förbered, sätt i och fyll en engångsspruta och ett förlängningsaggregat med vanlig aseptisk teknik. 1. Tryck samman fingergreppen på kolvhållaren och skjut mekanismen åt höger. 2. Dra sprutklämman framåt och nedåt. 1000DF00387 utg. 3 11/34

13 3. Sätt i sprutan och se till att sprutflänsen befinner sig i spåren på sprutflänsklämman. För att säkerställa att sprutan laddas på rätt sätt, placerar du trumflänsen i området mellan sprutklämman och sprutflänsklämman. Detta är korrekt om sprutan förblir på plats innan sprutklämman stängs. 4. Lyft sprutklämman tills den låses mot sprutcylindern. 5. Tryck samman fingergreppen på kolvhållaren och skjut mekanismen åt vänster tills den når hållarens ände. 6. Släpp fingergreppen. Se till att kolvgreppen säkrar kolven på plats och att fingergreppet återgår till sitt ursprungliga läge. 7. Kontrollera att spruttypen och -storleken matchar dem som visas på pumpen och tryck sedan på BEKRÄFT. Vid behov kan du byta spruttyp genom att trycka på funktionstangenten TYP. VÄNTELÄGE IVC 50 + JUSTER - BEKRÄFT TYP CareFusion Obs: Om alternativet FLUSH SPRUT har aktiverats, visas meddelandet om gå till flushskärmen, och förlängningsaggregatet kan flushas om så krävs, men se då till att förlängningsaggregatet inte är anslutet till patienten under den här processen. rekommenderar att du begränsar antalet konfigurerade spruttyper och sprutstorlekar som är tillgängliga på pumpen. Fäst förlängningsaggregatet med hjälp av aggregatets krok baktill på pumpen. Detta ger skydd mot att sprutan lossnar från pumpen av misstag. Kontrollera att båda kolvgreppen är fullständigt låsta på kolvflänsen och att det övre fingergreppet har återgått till sin ursprungliga position. 1000DF00387 utg. 3 12/34

14 Börja så här (forts.) Det Funktionssekvensen finns inga funktioner för volym som ska infunderas i laris TIV sprutpump i underhållsläge eller läge utan läkemedel. Infunderingen fortsätter därför tills någon åtgärd vidtas manuellt eller sprutan är tom. Var noggrann när du matar in eller ändrar inställningar och kontrollera att de angivna uppgifterna och enheterna är korrekta. Starta pumpen TIV-läge. i TIV-läge är INDUKTION*, PUS* och UNDERHÅLL. Pumpens aktiva läge visas med stora bokstäver uppe till vänster på displayen. * Dessa lägen är valfria och kan aktiveras i dialogrutan för inställning av läkemedel. nvändaren kan konfigurera pumpen och definiera läkemedelsnamn och standardvärden för den information som anges i startsekvensen nedan. Om inga läkemedel har konfigurerats, visas inte dessa steg och pumpen arbetar då i normalläge. Se Starta pumpen normalläge. 1. nslut pumpen till nätström med strömkabeln. Tryck på a-knappen. 2. NY DROG Tryck på funktionstangenten J om du vill nollställa läkemedelsinformationen. Tryck på NEJ om du vill använda föregående läkemedelsinformation. Gå till steg 4. Läkemedelskonfiguration vid start: 3. VÄLJ DROG Välj ett läkemedel från den visade listan. Om det inte finns några programmerade läkemedel, kan du gå till de konfigurerade alternativen för att ställa in läkemedelsprotokoll. 4. PT.VIKT (om detta behövs för doseringen) nge patientens vikt med f-knapparna. Bekräfta värdet genom att trycka på funktionstangenten OK. 5. Bekräfta att induktions- och underhållshastigheterna är rätt inställda genom att trycka på OK. Gå till steg 12. Sätt i en spruta eller tryck på MODIFIER om du vill byta. 6. PT.VIKT (om detta behövs för doseringen) nge patientens vikt med f-knapparna. Bekräfta värdet genom att trycka på funktionstangenten OK. 7. KONC nge läkemedelskoncentrationen, t.ex. i mg/ml, mellan de gränser som ställts in i läkemedelsprotokollet. Bekräfta värdet genom att trycka på funktionstangenten OK. Om läkemedlets förinställda koncentration, minimikoncentration och maximikoncentration är lika stora, hoppar pumpen över detta steg. 8. INDUKTION nvänd f-knapparna och ange induktionsdosmängden per kg (om detta behövs för doseringen) för patientens vikt. Bekräfta värdet genom att trycka på funktionstangenten OK. Induktionsfunktionen kan inaktiveras. Se läkemedelsinställningarna om du vill inaktivera/aktivera induktionsfunktionen. 9. TID nge under hur många sekunder induktionsdosen ska tillföras. Bekräfta värdet genom att trycka på funktionstangenten OK. 10. UNDERHÅLL Ställ in underhållsdoshastigheten i läkemedelsprotokollets enheter. Bekräfta värdet genom att trycka på funktionstangenten OK. 11. Bekräfta att induktions- och underhållshastigheterna är rätt inställda genom att trycka på OK. Sätt i en spruta eller tryck på MODIFIER om du vill byta. 12. Sätt i sprutan enligt avsnittet Sätt i en spruta. 13. BEKRÄFT SPRUT Kontrollera att sprutans typ och storlek stämmer överens med uppgifterna på displayen. Du kan byta spruttyp genom att trycka på TYP-knappen. Tryck på BEKRÄFT när rätt typ och storlek visas. Spola förlängningsaggregatet om det behövs. Om alternativet FLUSH GGREGT har aktiverats får du en uppmaning om att fylla aggregatet, som nu kan fyllas efter behov. 14. FLUSH (om detta behövs) Se anvisningarna i avsnittet Spola. 15. KOPPL TILL PTIENT Koppla förlängningsaggregatet till patientens infart. 16. STRT Tryck på b så att infusionen startar. INDUKTION visas på displayen. Den GUL lampan för STOPP ersätts med en blinkande GRÖN STRT-lampa som visar att pumpen arbetar. 1000DF00387 utg. 3 13/34

15 Börja så här (forts.) Starta pumpen normalläge När ett läkemedel väljs, går pumpen över i TIV-läge. Se Starta pumpen TIV-läge. 1. nslut pumpen till nätström med strömkabeln. Tryck på a-knappen. 2. NY DROG Tryck på funktionstangenten J om du vill nollställa läkemedelsinformationen. Tryck på NEJ om du vill använda föregående läkemedelsinformation. Fortsätt i TIV-läge som ovan. 3. Välj alternativet INGEN DROG från listan på displayen. 4. Sätt i sprutan enligt avsnittet Sätt i en spruta. 5. BEKRÄFT SPRUT Kontrollera att sprutans typ och storlek stämmer överens med uppgifterna på displayen. Du kan byta spruttyp genom att trycka på funktionstangenten TYP. Tryck på BEKRÄFT när rätt typ och storlek visas. Spola förlängningsaggregatet om det behövs. Om alternativet FLUSH GGREGT har aktiverats får du en uppmaning om att fylla aggregatet, som nu kan fyllas efter behov. 6. STÄLL INFUSIONSHSTIGHET Ställ in önskad infusionshastighet i ml/h med f-knapparna. 7. FLUSH (om detta behövs) Se anvisningarna i avsnittet Spola. 8. KOPPL TILL PTIENT Koppla förlängningsaggregatet till patientens infart. 9. STRT Tryck på b-knappen så att infusionen startar. INFUNDERR visas på displayen. Den GUL lampan för STOPP ersätts med en blinkande GRÖN STRT-lampa som visar att pumpen arbetar. 1000DF00387 utg. 3 14/34

16 Grundläggande funktioner Bolusfunktionen är aktiv i paus- och underhållsläge. I vänteläge är bolusfunktionen inaktiv. Flush Spolningsfunktionen är tillgänglig innan infunderingen har startats. Efter ett byte av spruta måste sprutan bekräftas igen för att spolningsfunktionen ska aktiveras. Larmen inaktiveras inte när spolningsfunktionen används. Med i-knappen kan du ge en begränsad vätskemängd för att spola igenom förlängningsaggregatet innan det kopplas till en patient eller när du bytt spruta. 1. Tryck på i-knappen när pumpen inte infunderar. Kontrollera att förlängningsaggregatet inte är kopplat till patienten. 2. Håll ned funktionstangenten FLUSH tills genomspolningen av sprutans förlängningsaggregat är klar. Den använda flush-volymen visas, men adderas inte till den infunderade volymen. 3. Släpp funktionstangenten FLUSH när genomspolningen är klar. Återgå till huvuddisplayen genom att trycka på funktionstangenten VSLUT. Under FLUSH ökas ocklusionslarmgränsen tillfälligt till maximal nivå. Infusion av bolus Hands-free-bolus avbryts efter ett eventuellt avbrott i tillförseln, även om bolustillförseln inte är klar. Under BOLUS ökas ocklusionslarmgränsen tillfälligt till maximal nivå. Bolusinfusion Bolusfunktionen aktiveras i Läkemedelsinställningar. Se avsnittet Läkemedelsinställningar. Det går inte att tillföra bolus under induktionsfasen eller om bolusfunktionen är inaktiverad. Se till att bolusalternativet hands-free är inaktiverat när den här funktionen används. Se avsnittet Läkemedelsinställningar. 1. Tryck en gång på i-knappen under infundering i underhållsfasen. Då visas bolusskärmbilden. 2. Bolustillförselns hastighet kan ändras med funktionstangenten HSTIGHET. 3. Tillför bolus genom att trycka på funktionstangenten BOLUS. Pumpen visar den volym som tillförs. 4. Släpp funktionstangenten BOLUS när önskad bolus har tillförts. Bolusvolymen läggs till den totala infunderade volymen. Lämna bolusfunktionen genom att trycka på funktionstangenten VSLUT. Bolusinfusion Hands-free Det går inte att tillföra bolus under induktionsfasen. Detta alternativ aktiveras/inaktiveras i läkemedelsinställningarna. 1. Tryck på i-knappen under infundering i underhållsfasen. Då visas bolusskärmbilden. 2. Ställ in önskad bolusdos med f. Välj hastighet på bolustillförseln genom att trycka på HSTIGHET om det behövs. 3. Tryck på funktionstangenten BOLUS en gång, så startar tillförseln av bolusdosen. Displayen återgår till huvuddisplayen som visar att bolus tillförs och räknar ned i fönstrets visningsdel. När bolusdosen är klar, återgår pumpen automatiskt till underhållshastigheten. På pumpens display visas: BOLUS nn.nmg nn.nml 4. Lämna bolusfunktionen genom att trycka på funktionstangenten VSLUT. 5. Om du vill avbryta bolus, trycker du antingen på h-knappen och startar om infusionen eller på i-knappen och sedan på funktionstangenten STOPP. Bolustillförseln avbryts och infusionen fortsätter med underhållshastighet. 1000DF00387 utg. 3 15/34

17 Grundläggande funktioner (forts.) Trycknivå 1. Tryck på e-knappen om du vill kontrollera och justera trycknivån. Ett stapeldiagram visas på displayen med trycklarmsnivå och aktuell trycknivå. 2. Öka eller minska trycklarmsnivån genom att trycka på f-knapparna. Den nya nivån visas på displayen. 3. Tryck på OK när du vill avsluta skärmbilden. Tryckvärden och ocklusionslarm ska tolkas av sjukvårdspersonalen. Under en bolus- eller induktionsfas ställs trycknivån på max. Nivån står kvar på max. i 10 sekunder efter fasens slut. Hastighetstitrering Om Hastighetstitrering har aktiverats kan hastigheten ställas in under pågående infusion: 1. Välj den nya hastigheten med f-knapparna. Meddelandet < STRT TO CONFIRM > blinkar på skärmen och pumpen fortsätter att infundera med den ursprungliga hastigheten. 2. Bekräfta den nya infusionshastigheten och påbörja en infusion med denna hastighet genom att trycka på b -knappen. Om Hastighetstitrering har inaktiverats kan hastigheten endast ställas in i vänteläge: 1. Tryck på h -knappen om du vill sätta pumpen i vänteläge. 2. Välj den nya hastigheten med f-knapparna. 3. Tryck på b-knappen när du vill starta infusionen med den nya hastigheten. Med detta alternativ kan man nollställa den infunderade volymen. Nollställ volymen 1. Visa alternativet NOLLSTÄLL VOLYM genom att trycka på funktionstangenten VOLYM. 2. Nollställ volymen genom att trycka på funktionstangenten J. Tryck på funktionstangenten NEJ om du vill behålla volymen. Om du väljer J återställs den volym som infunderas med alternativet 24-timmarslogg. Nollställ induktion (endast TIV-läge) 1. Nollställ induktionen genom att trycka på h-knappen. 2. Frågan NOLLSTÄLL INDUKTION visas. Nollställ induktionen genom att trycka på funktionstangenten J. Om du svarar NEJ på frågan NOLLSTÄLL INDUKTION övergår pumpen i VÄNTELÄGE. Du kan fortsätta induktionen genom att trycka på a-knappen.? Inställning genom doshastighet/inställning genom ml/h (endast TIV-läge) Om du vill ställa in doshastigheten eller flödeshastigheten i exakta steg, kanske du måste växla mellan alternativen INSTÄLLNING GENOM DOSHSTIGHET och INSTÄLLNING GENOM ml/h för att ändra hastigheten. En pil till vänster om hastigheten på displayen visar den ändrade hastigheten när infusionshastigheten ökas/minskas med f-knapparna. För exakt inställning av en doshastighet måste pilen peka på doshastigheten (mg/kg/h). Flödeshastigheten beräknas utifrån doshastigheten. För exakt inställning av en flödeshastighet måste pilen peka på flödeshastigheten (ml/h). Doshastigheten beräknas utifrån flödeshastigheten. Välj alternativet Inställning genom ml/h 1. Gå till alternativmenyn genom att trycka på d-knappen medan pumpen infunderar. 2. Välj alternativet INSTÄLLNING GENOM ml/h med f-knapparna och tryck på OK. Då väljs alternativet för inställning genom flödeshastighet. Pilen på displayen väljer automatiskt flödeshastighet, vilken kan ändras om det behövs. Välj alternativet Inställning genom doshastighet 1. Gå till alternativmenyn genom att trycka på d-knappen medan pumpen infunderar. 2. Välj alternativet INSTÄLLNING GENOM DOSHSTIGHET med f-knapparna och tryck på OK. Då väljs alternativet för inställning genom doshastighet. Pilen på displayen väljer automatiskt doshastighet, vilken kan ändras om det behövs. 1000DF00387 utg. 3 16/34

18 Grundläggande funktioner (forts.)? Repetition av körning Om REPETITION V KÖRNING aktiveras, används protokollet från föregående moment. Detta inkluderar eventuella ändringar som gjorts av koncentration, induktionsdoshastighet, induktionstid och underhållsdoshastighet före bekräftelse. Det här alternativet visas bara i alternativmenyn när infusionen har stoppats. 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet REPETITION V KÖRNING med hjälp av f-knapparna. 3. Tryck på funktionstangenten OK som anges i skärmbilden. Pumpen återgår då till det inledande programmeringssteget PT. VIKT (om läkemedelsprotokollet är viktberoende), men stängs inte av.? Operation färdig Det här alternativet visas bara i alternativmenyn när infusionen har stoppats. 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet OPERTION FÄRDIG med f-knapparna. 3. Tryck på funktionstangenten OK som anges i skärmbilden. Pumpen visar frågan NY DROG, utan att stängas av. Tryck på funktionstangenten J om du vill nollställa informationen. Tryck på NEJ om du vill använda den föregående informationen.? 24-timmarslogg Här kan du avläsa en 24-timmarsregistrering av den infunderade volymen. 1. Tryck på d -knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet 24H LOGG med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. Displayen visar den infunderade timvolymen. Den infunderade volym som återges inom klamrar är den totala volym som infunderats sedan volymen nollställdes senast. Se exempel nedan: 07:48-08:00 4,34 ml (4,34ml) 08:00-09:00 2,10 ml (6,44ml) 09:00-10:00 2,10 ml (8,54ml) NOLLSTÄLLD VOLYM 3. Lämna loggen med funktionstangenten VSLUT.? Händelselogg Här kan du avläsa händelseloggen. Den kan aktiveras eller inaktiveras. 1. Tryck på d -knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet HÄNDELSELOGG med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 3. Rulla igenom loggen med f-knapparna. Lämna loggen med funktionstangenten VSLUT.? Doseringssummering (endast TIV-läge) 1. Tryck på d -knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet DOSERINGSSUMMERING med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 3. Lämna menyn med funktionstangenten VSLUT. 1000DF00387 utg. 3 17/34

19 Larm och varningar Larm indikeras med en kombination av ett akustiskt larm, en blinkande larmindikator och ett förklarande meddelande på displayen. 1. Tryck först på c-knappen så att larmet tystas i maximalt två minuter*. Kontrollera därefter larmmeddelandet på displayen. Tryck på VBRYT om du vill ta bort larmmeddelandet. 2. Om infusionen har stannat, ska du åtgärda larmorsaken och sedan fortsätta infusionen genom att trycka på b-knappen. Om pumpen startar ett säkerhetsprocessorlarm (en högljudd fast signal kombinerat med röd larmindikator) och inget felmeddelande visas på pumpen ska du avlägsna pumpen och låta en utbildad servicetekniker undersöka den. Display DRIVNING FRIKOPPLD OCKLUSION KONTROLLER SPRUTN LÅG BTTERISPÄNNING TOMT BTTERI NÄSTN TOM SPRUT TOM SPRUT TITRER OBEKRÄFTD NÄTFEL Felkod och meddelande OBS-TTENTION (med tre pip ) Beskrivning och felsökning Drivsystemet har kopplats från under drift. Kontrollera fingergreppet och sprutans läge. Övertryck i sprutkolven överskrider larmgränsen. Ta reda på och åtgärda orsaken till stoppet i drivningen, sprutan eller tillförselsystemet innan infusionen startas igen. Fel sprutstorlek har satts in, sprutan har inte satts i rätt läge eller sprutan har rubbats under drift. Kontrollera sprutans placering och läge. Batteriets spänningsnivå är låg med endast 30 minuters driftstid kvar. Batteriindikatorn blinkar och efter 30 minuter utlöses ett kontinuerligt akustiskt larm som indikerar att batteriet är tomt. nslut pumpen till nätström så att driften fortsätter och det inbyggda batteriet laddas. Det inbyggda batteriet är tomt. Koppla pumpen till nätström. Pumpen närmar sig slutet på infusionen. Detta värde kan ändras. Infusionen är slut i pumpen. En förinställd volym stannar kvar i sprutan för att minimera risken för infusion av luftbubblor i aggregatet. Detta värde kan ändras. Infusionshastigheten har ändrats men inte bekräftats, och det har gått 2 minuter* utan att pumpen arbetat. Tysta larmet med c-knappen och tryck sedan på funktionstangenten VBRYT om du vill radera detta meddelande och tysta larmet. Kontrollera och bekräfta infusionshastigheten genom att trycka på b-knappen eller tryck på h-knappen om du vill återgå till föregående hastighet. Tryck på b-knappen så att infusionen startas. (Detta larm uppträder endast om hastighetstitrering har aktiverats.) Nätströmmen har kopplats från och pumpen drivs med batteri. Om detta inträffar medan pumpen infunderar, visas meddelandet INFUSIONEN FORTSÄTTER. Koppla till nätströmmen igen eller tryck på c -knappen så att larmet tystas och batteridriften fortsätter. Larmet stängs av automatiskt om nätströmmen kopplas till. Larmsystemet har detekterat ett internt fel. Notera felkoden. Ta pumpen ur drift och låt en behörig servicetekniker undersöka den. Pumpen avger tre pip om den har lämnats PÅ i mer än två minuter* (anges som TID UTE i loggen) utan att driften har startats. Tryck på c -knappen om du vill att larmet ska vara tyst i ytterligare 2 minuter*. Du kan också hålla ned c-knappen och vänta på 3 pip i följd. Detta ställer varningslarmet i vänteläge i 60 minuter. Färgad larmindikator GUL RÖD Indikerade larm NÄTFEL; NÄSTN TOM SPRUT; OBS-TTENTION; TITRER OBEKRÄFTD; LÅG BTTERISPÄNNING. Resterande. *Konfigurerbart alternativ. 1000DF00387 utg. 3 18/34

20 Konfigurerbara alternativ Denna meny innehåller en lista över alternativ som användaren kan konfigurera. 1. Stäng V pumpen. 2. Håll ned b-knappen och sätt PÅ pumpen. 3. Huvuddisplayen visar 000. nge åtkomstkoden för Konfigurerbara alternativ med f-knapparna. Gå till nästa siffra med NÄST. En fullständig lista över åtkomstkoder finns i den tekniska servicehandboken. 4. Bekräfta med OK när hela koden visas på displayen. Menyn Konfigurerbara alternativ visas. Generella val 1. Välj alternativet GENERELL VL på menyn med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. Välj det alternativ som ska aktiveras/inaktiveras eller justeras och tryck på funktionstangenten MODIFIER. 3. Tryck på funktionstangenten VSLUT när alla ändringar har gjorts. 4. Välj antingen nästa konfigurationsalternativ från menyn eller stäng V pumpen och ta den sedan i drift på vanligt sätt. SKÖT SKELRM INKOPPL ktiverarsköterskelarm (hårdvarutillval). SKÖTERSKELRM KTIV När detta alternativ är aktiverat är sköterskelarmet omvänt. RS232 VLD Ställer in pumpen på att använda RS232 vid kommunikation (hårdvarutillval). NÄSTN TOM SPRUT Ställer in varningsnivån i tid för NÄSTN TOM SPRUT med den tid som är kvar tills infusionen är slut. SLUT PÅ INF Ställer in hur stor volym (%) som ska vara kvar i sprutan när infusionen är slut. MINFL VID SLUT Om detta alternativ är aktiverat, går pumpen över till minflödeshastighet när infusionen är slut. MINFLÖDESHSTIGHET Ställer in den minflödeshastighet som pumpen använder om minflöde vid slut på infusionen är aktiverat. BCKNING När detta alternativ är aktiverat backar motorn för att utjämna övertrycket i patientslangen vid en ocklusion. NÄTFEL LRM När detta alternativ är aktiverat utlöses ett larm om nätströmmen kopplas från. TRYCK DISPLY ktiverar/inaktiverar ikonen för tryck på huvuddisplayen. FÖRINST TRYCKLRM Ställer in standardnivån för ocklusionslarm. PT VIKT Ställer in standardvärdet för patientvikt, för>tiv-läge enbart. FLUSH HSTIGHET Ställer in flush-hastigheten. FLUSHVOL BEGRÄNSN Ställer in den maximala flush-volymen. FLUSH GGREGT Uppmaning att fylla aggregatet efter bekräftelse. HNDSFREE BOLUS ktiverar/inaktiverar hands-free-bolusfunktionen. FÖRINST. BOLUS VOLYM Ställer in standardvolymen för hands-free-bolus, enbart för läget utan läkemedel. FÖRINST. BOLUS HST. Ställer in standardhastigheten för bolus. MNUELL BOLUS Den infunderade volymen ökas om kolven förs in manuellt och sprutan förblir bekräftad. TID UTE: MINUTER Ställer in den tid som pumpen använder för att aktivera återkallningslarmet. HÄNDELSELOGG DISPLY ktiverar/inaktiverar händelseloggen. BTTERI IKON ktiverar/inaktiverarbatteriikonen på huvuddisplayen. LJUDVOLYM Ställer in pumpens larmvolym på hög, medium eller låg. UTOMTISKT NTTLJUS Displayens bakgrundsljus släcks ned mellan kl 21:00 and 06: DF00387 utg. 3 19/34

21 Konfigurerbara alternativ (forts.) Inställning av klocka 1. Välj KLOCKINSTÄLLNING från menyn Konfigurerade alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. Ändra det visade datumet med f-knapparna och gå till nästa fält med NÄST. 3. Återgå till menyn Konfigurerbara alternativ med OK när rätt tid och datum visas. Sjukhusets namn Med detta alternativ kan du programmera in namnet på sjukhuset, avdelningen eller institutionen. Detta visas på displayen under startsekvensen. 1. Välj SJUKHUSETS NMN från menyn Konfigurerade alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. Ändra ett tecken i taget med knapparna och gå till nästa position med NÄST. 3. Återgå till menyn Konfigurerade alternativ med OK när rätt namn visas. ktivera sprutor Detta alternativ använder du för att i förväg konfigurera den spruttyp och sprutstorlek som ska tillåtas i pumpen. Välj alla sprutor som får användas och inaktivera eventuella sprutor som inte får användas. 1. Välj TILLÅTN SPRUTOR från menyn Konfigurerade alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. Rulla igenom sprutlistan med f-knapparna och aktivera eller inaktivera sprutmärken och enskilda modeller med MODIFIER. 3. När alla ändringar har slutförts trycker du på VSLUT så att du återgår till menyn Konfigurerade alternativ. Språk Med detta alternativ anger du på vilket språk som meddelandena på pumpdisplayen ska visas. 1. Välj SPRÅK från menyn Konfigurerade alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. Välj språk med f-knapparna. 3. Återgå till menyn Konfigurerade alternativ med VÄLJ när du har valt önskat språk. Kontrast Med detta alternativ ställer du in kontrasten på pumpens display. 1. Välj KONTRST från menyn Konfigurerade alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. Välj ett kontrastförhållande med f-knapparna. Kontrasten på displayen ändras när du rullar igenom siffrorna. 3. Återgå till menyn Konfigurerbara alternativ med funktionstangenten OK när önskad inställning har nåtts. 1000DF00387 utg. 3 20/34

22 Journal över konfigurerade alternativ för laris TIV sprutpump Generella val nge pumpspecifik information för dina journaler på en kopia av denna sida. Val Standard Område Inställning Programversion & x och 2.3.x och senare SKÖT SKELRM INKOPPL Inaktiverat Inaktiverat ktiverat/inaktiverat SKÖTERSKELRM KTIV Inaktiverat Inaktiverat ktiverat/inaktiverat RS232 VLD Inaktiverat Inaktiverat ktiverat/inaktiverat NÄSTN TOM SPRUT 1 min 5 min 1 min - 15 min SLUT PÅ INF 1,0 % 1,0 % 0,1 % - 5 % av återst. sprutvol. MINFL VID SLUT ktiverat ktiverat ktiverat/inaktiverat MINFLÖDESHSTIGHET 1,0 ml/h 1,0 ml/h 0,1 ml/h - 2,5 ml/h BCKNING Inaktiverat ktiverat ktiverat/inaktiverat NÄTFEL LRM ktiverat ktiverat ktiverat/inaktiverat TRYCK DISPLY Inaktiverat ktiverat ktiverat/inaktiverat FÖRINST TRYCKLRM L-5 L-3 L0-10 (50 mmhg mmhg) PT VIKT 70,0 kg 70,0 kg 0,01 kg kg FLUSH HSTIGHET 200 ml/h 200 ml/h 100 ml/h ml/h FLUSHVOL BEGRÄNSN 2,0 ml 2,0 ml 0,5 ml - 5,0 ml FLUSH GGREGT ktiverat Inaktiverat ktiverat/inaktiverat HNDSFREE BOLUS ktiverat ktiverat ktiverat/inaktiverat FÖRINST. BOLUS VOLYM 5,0 ml 5,0 ml 0,1 ml ml FÖRINST. BOLUS HST ml/h ml/h 150 ml/h ml/h MNUELL BOLUS Inaktiverat ktiverat/inaktiverat TID UTE: MINUTER 2,0 min 0,1 min - 15,0 min HÄNDELSELOGG DISPLY Inaktiverat ktiverat ktiverat/inaktiverat BTTERI IKON ktiverat ktiverat/inaktiverat LJUDVOLYM Medium Medium Låg, medium, hög UTOMTISKT NTTLJUS ktiverat ktiverat ktiverat/inaktiverat ktiverade sprutor Märke Storlek Märke Storlek Sjukhusets namn Serienr. Programversion Godkänd av Datum Konfigurerad av Datum 1000DF00387 utg. 3 21/34

23 Konfigurerbara alternativ (forts.) Läkemedelsinställningar 1. Välj alternativet DROGLIST med f-knapparna och tryck på OK. 2. Lägg till ett DROGNMN (läkemedelsnamn) genom att trycka på funktionstangenten NYTT och ändra vid behov. 3. Välj det önskade läkemedlet och tryck på funktionstangenten MODIFIER. 4. För att ett läkemedel ska kunna användas måste det vara aktiverat. 5. Du ändrar läkemedelsnamnet genom att trycka på funktionstangenten EDITER. Gå sedan igenom alfabetet med f-knapparna. Välj en bokstav genom att trycka på funktionstangenten NÄST. Tryck på funktionstangenten OK som anges i skärmbilden när du är klar. 6. Välj alternativet KONC ENHETER med f-knapparna och välj koncentrationsenheter genom att trycka på funktionstangenten OK. 7. Välj MIN KONC för det valda läkemedlet. Öka/minska den visade minimikoncentrationen med f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när du har valt en minimikoncentration. 8. Välj FÖRINSTÄLLD KONC för det valda läkemedlet och öka/minska den visade förinställda koncentrationen med f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när du har valt en förinställd koncentration. 9. Välj MX KONC för det valda läkemedlet. Öka/minska den visade maximikoncentrationen med f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när du har valt en maximikoncentration. Om den förinställda koncentrationen, minimikoncentrationen och maximikoncentrationen är lika stora, hoppar startsekvensen över frågan om koncentration. 10. Välj DOSHSTIGHET ENHETER för underhållsdoser och välj dosenheter med f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när du har valt dosenheter. 11. Välj INDUKTIONS DOS (i dosenheter) och öka/minska den visade induktionen med f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när du har valt induktion. Om inställningen är mindre än 0,01 stängs induktionsinställningen av. Detta inaktiverar induktionsinställningen i TIV-läge. 12. Välj INDUKTIONS TID och öka/minska induktionsfasens tid med f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när du valt tid. 13. PUS EFTER INDUKTION. Välj TILLÅTEN om infunderingen ska stoppa efter induktionsfasen och avvakta att operatören trycker på b- knappen innan infunderingen fortsätter med den valda underhållshastigheten. Välj BORTKOPP. om infunderingen ska fortsätta med den valda underhållshastigheten efter induktionen. 14. Välj UNDERHÅLL HSTIGHET och öka/minska underhållshastigheten med f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när du har valt hastighet. 15. Välj BOLUS DOS (vald i dosenheter). Öka eller minska bolusdosen med f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när du har valt dos. Om du trycker på funktionstangenten V stängs bolusinställningen av. Detta inaktiverar bolusfunktionen i TIV-läge. 16. Välj ett standardvärde för BOLUS HST. med f-knapparna och välj 150 ml/h, 300 ml/h, 600 ml/h, 900 ml/h eller ml/h. Tryck på funktionstangenten OK när du har valt hastighet. 17. Välj HNDSFREE BOLUS med f-knapparna och välj TILLÅTEN/BORTKOPP.. Bekräfta valet med funktionstangenten OK. 18. VIS LÄKEMEDELSINSTÄLLNINGR och bekräfta de visade uppgifterna genom att trycka på funktionstangenten OK. Pumpen återgår då till menyn för läkemedelsinställningar. 1000DF00387 utg. 3 22/34

24 Läkemedelsprotokoll Inställning av läkemedelsprotokoll för laris TIV sprutpump Sjukhus vdelning/sal Utan (1-50*) Läkemedelsnamn (max. 12 tecken*) Enheter (-/ml) Koncentration Min. Standard Max. Enheter för doshastighet Induktion (dos) (-/kg) Tid (sek) Paus efter induktion ( / ) Serienr. Programversion Godkänd av Konfigurerad av Datum Datum Underhåll Bolus Dos (-/kg) Hastighet (ml/h) Handsfree ( / ) * 100 läkemedelsnamn med högst 17 tecken var är tillgängliga för V2.3.xprogramvaran och senare versioner. 1000DF00387 utg. 3 23/34

25 Infusionspecifikationer Den maximala infusionshastigheten kan ställas in som en del av konfigurationen. 0,1 ml/h ml/h 5 ml sprutor 0,1 ml/h ml/h 10 ml sprutor 0,1 ml/h ml/h 20 ml sprutor 0,1 ml/h ml/h 30 ml sprutor 0,1 ml/h ml/h 50 ml sprutor Den infunderade volymens område är 0,0 ml ml. Bolusspecifikationer De valda maximihastigheterna visas nedan 150 ml/h 5 ml sprutor 300 ml/h 10 ml sprutor 600 ml/h 20 ml sprutor 900 ml/h 30 ml sprutor ml/h 50 ml sprutor Den förinställda bolusvolymen kan ställas in som en del av konfigurationen. Minimalt: 0,1 ml; Maximalt 100,0 ml Steg om 0,1 ml; standard 5,0 ml Under BOLUS ökas ocklusionslarmgränsen tillfälligt till maximal nivå. Kritisk volym Möjlig bolus vid internt fel med 50 ml spruta: Maximal överinfusion 0,5 ml Flush-specifikationer Flush-hastigheten är begränsad till sprutans maximala hastighet och kan ställas in som en del av konfigurationen. 100 ml/h ml/h Flush-volymens område är 0,5 ml - 5 ml. Under FLUSH ökas ocklusionslarmgränsen tillfälligt till maximal nivå. Minflödeshastighet 0,1 ml/h - 2,5 ml/h Hastighet vid slut på infusionen - Stopp, minflöde (0,1 ml/h till 2,5 ml/h) eller inställd hastighet om lägre än minflöde. Larm för nästan tom spruta 1 min - 15 min till larm för tom spruta eller 10 % av sprutvolymen, beroende på vilket värde som är minst. Larm om tom spruta 0,1 % - 5 % av återstående sprutvolym Elektrisk klassificering Produkt i klass I. Kontinuerlig drift, transportabel Maximal ocklusionslarmgräns Högsta larmnivå mmhg (nominellt vid L-10) Ocklusionsnoggrannhet (% av maximivärdet)* Tryck mmhg L-0 L-3 L-5 L-10 ca ca ca ca 50 mmhg 300 mmhg 500 mmhg mmhg Temp. 23 C ±18 % ±21 % ±23 % ±28 % * nvändning av de vanligaste 50-ml-sprutorna under normala förhållanden (95 % säkerhet/95 % av pumparna). Batterispecifikationer Laddningsbart kapslat NiMH. Laddas automatiskt när pumpen är ansluten till nätström. Efter uppladdning till full styrka har batteriet under normala förhållanden en genomsnittlig livslängd på 6 timmar vid 5 ml/h och 20 C*. *95 % lägre konfidensintervall på 5 timmar och 50 minuter. Laddning tar 2,5 timme från urladdat tillstånd till 90 % laddat. Minneskapacitet Pumpens elektroniska minne behåller sitt innehåll i mer än 6 månader när den är avstängd. Specifikationer 1000DF00387 utg. 3 24/34 Systemnoggrannhet Volymgenomsnitt ±2 % (nominellt) Hastighetsavvikelse - Temperatur ±0,5 % (5-40 ºC) Höga hastigheter ±2,0 % (hastigheter >sprutvolym/h t.ex. >50 ml/h i en 50-ml-spruta) Viktigt: Systemnoggrannheten är ±2 % typiskt vid volym enligt mätning med trumpetkurvtestmetoden som definieras i IEC vid hastigheter på 1,0 ml/h (23 ºC) och högre, när pumpen används med rekommenderade sprutor. Viktigt! Volymnoggrannheten för infusionen kan äventyras vid hastigheter under 1,0 ml/h. Skillnader i faktorer såsom storlek och kolvstyrka i kompatibla sprutor kan orsaka variationer i noggrannhet och trumpetkurvor. Se även avsnittet om trumpetkurvor i denna handbok. Typ av säkring 2 x T 1,25, trög. Nätströmsförsörjning V C, Hz, 20 V (nominellt). Dimensioner 310 mm (bredd) x 121 mm (höjd) x 200 mm (djup). Vikt: 2,7 kg (exkl. strömkabel). Larmtillstånd Drivning frikopplad Ocklusion Kontrollera sprutan Låg batterispänning/ Tomt batteri Nästan tom spruta Tom spruta Nätfel Internt fel Obs-attention (sköterskelarm) Titrera obekräftad Miljöspecifikationer Driftstemperatur +5 C C Relativ luftfuktighet vid drift 20 % - 90 % tmosfäriskt tryck vid transport 700 hpa hpa och förvaring Temperatur vid transport och förvaring -30 C C Relativ luftfuktighet vid transport 10 % - 95 % och förvaring tmosfäriskt tryck vid transport x 500 hpa hpa och förvaring Elektrisk/mekanisk säkerhet Överensstämmer med IEC/EN och IEC/EN Skydd mot vätskeintrång IPX1 Skydd mot vertikalt fallande vattendroppar. EMC Överensstämmer med IEC/EN och IEC/EN Omvandlingsfaktor Doseringsomvandling: 1,0 µg = ng 1,0 mg/h = 24,0 mg/24 h 1,0 mg/min = 60,0 mg/h 1,0 mg = µg Volym/tidsenhet = Doshastighet/koncentration 1,0 ml/h = 1,0 mg/h / 1,0 mg/ml Formel: Volym/hastighet = (...µg/kg/min) x (...kg) x (60 min/h) = µg/h = ml/h konc. i mg/ml x 1000 µg/mg µg/ml Tillgängliga läkemedelsenheter: ml/h, ng/min, ng/kg/min µg/min, µg/kg/min, µg/h, µg/kg/h, µg/24h, µg/kg/24h mg/min, mg/kg/min, mg/h, mg/kg/h, mg/24h, mg/kg/24h, g/h, g/24h, U/min, U/kg/min, U/h, U/kg/h, U/24h, U/kg/24h, ku/24h, mmol/h

Alaris GH Sprutpump. Bruksanvisning sv

Alaris GH Sprutpump. Bruksanvisning sv laris GH Sprutpump Bruksanvisning sv s Innehåll Sid Inledning...2 Om denna handbok...2 Inställningsguide...2 Funktioner hos laris GH sprutpump...3 Kontroller och indikatorer...4 Symboldefinitioner...5

Läs mer

Alaris CC sprutpump. Bruksanvisning sv

Alaris CC sprutpump. Bruksanvisning sv laris CC sprutpump Bruksanvisning sv s Innehåll Sid Innehåll...1 Inledning...2 Om denna handbok...2 Inställningsguide...2 Funktioner hos laris CC sprutpump...3 Kontroller och indikatorer...4 Symboldefinitioner...5

Läs mer

Alaris GH Sprutpump. Modeller: 80023xx01, 80023xx00. Bruksanvisning sv

Alaris GH Sprutpump. Modeller: 80023xx01, 80023xx00. Bruksanvisning sv Alaris GH Sprutpump Modeller: 80023xx01, 80023xx00 Bruksanvisning sv s Innehåll Sid Inledning.... 2 Om denna handbok.... 2 Inställningsguide.... 2 Funktioner hos Alaris GH sprutpump.... 3 Kontroller och

Läs mer

Alaris GH Guardrails Sprutpump. Bruksanvisning sv

Alaris GH Guardrails Sprutpump. Bruksanvisning sv laris GH Guardrails Sprutpump Bruksanvisning sv s Innehåll Sid Inledning...2 Om denna handbok...2 Skapa en datainställning...3 Funktioner hos laris GH Guardrails sprutpump...4 Kontroller och indikatorer...5

Läs mer

Alaris sprutpumpar (Med programvaran Plus) Bruksanvisning SV

Alaris sprutpumpar (Med programvaran Plus) Bruksanvisning SV laris sprutpumpar (Med programvaran Plus) Bruksanvisning SV s Innehåll laris sprutpumpar Inledning................................................................................................. 2 Om

Läs mer

Alaris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4

Alaris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Modeller: 8002MED01, 8002MED01-G, 8002TIG01, 8002TIG01-G 8003MED01, 8003MED01-G, 8003TIG01, 8003TIG01-G Bruksanvisning sv s Innehåll laris sprutpumpar (med

Läs mer

Alaris CC sprutpump. Modeller: 80033GBxx, 80033UNxx. Bruksanvisning sv

Alaris CC sprutpump. Modeller: 80033GBxx, 80033UNxx. Bruksanvisning sv Alaris CC sprutpump Modeller: 80033GBxx, 80033UNxx Bruksanvisning sv s Innehåll Sid Inledning...2 Om denna handbok...2 Inställningsguide...2 Funktioner hos Alaris CC sprutpump...3 Kontroller och indikatorer...4

Läs mer

Alaris GH Guardrails Sprutpump

Alaris GH Guardrails Sprutpump Alaris GH Guardrails Sprutpump Modeller: 80023UNxx-G, 80023NWxx-G Bruksanvisning sv s Innehåll Sid Inledning.... 2 Om denna handbok.... 2 Skapa en datainställning... 3 Funktioner hos Alaris GH Guardrails

Läs mer

Alaris Enteral sprutpump. Bruksanvisning sv

Alaris Enteral sprutpump. Bruksanvisning sv laris Enteral sprutpump s Bruksanvisning sv Innehåll laris Enteral sprutpump Inledning...2 Om denna handbok...2 Egenskaper hos laris Enteral sprutpump...3 Kontroller och indikatorer....4 Symboldefinitioner...5

Läs mer

Alaris CC Guardrails Sprutpump

Alaris CC Guardrails Sprutpump Alaris CC Guardrails Sprutpump Modell: 80033UND1-G Bruksanvisning sv s Innehåll Sid Inledning...2 Om denna handbok...2 Skapa en datainställning...3 Funktioner hos Alaris CC Guardrails sprutpump...4 Kontroller

Läs mer

Alaris GS Sprutpump. Bruksanvisning sv

Alaris GS Sprutpump. Bruksanvisning sv laris GS Sprutpump Bruksanvisning sv s Innehåll Sid Inledning...2 Om denna handbok...2 Inställningsguide...2 Funktioner hos laris GS sprutpump...3 Kontroller och indikatorer...4 Symboldefinitioner...5

Läs mer

Alaris GP Guardrails volumetrisk pump

Alaris GP Guardrails volumetrisk pump laris GP Guardrails volumetrisk pump (Med programvaran Plus) s Bruksanvisning sv laris GP (Guardrails ) volumetrisk pump Innehåll Page Inledning...2 Om denna handbok...2 Skapa ett dataset...3 Egenskaper

Läs mer

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide MEDICINSK TEKNIK Injectomat TIVA Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7-

Läs mer

Alaris GP Guardrails volumetrisk pump. Bruksanvisning SV

Alaris GP Guardrails volumetrisk pump. Bruksanvisning SV Alaris GP Guardrails volumetrisk pump Bruksanvisning SV s Innehåll Inledning......................................................................................... 2 Om denna handbok...............................................................................

Läs mer

Alaris Enteral sprutpump

Alaris Enteral sprutpump Alaris Enteral sprutpump Modell: 8002ENT01 Bruksanvisning sv s Innehåll Inledning.... 2 Om denna handbok.... 2 Egenskaper hos Alaris Enteral sprutpump... 3 Kontroller och indikatorer.... 4 Symboldefinitioner....

Läs mer

Alaris PK Sprutpump. Bruksanvisning sv

Alaris PK Sprutpump. Bruksanvisning sv laris PK Sprutpump Bruksanvisning sv s Innehåll laris PK sprutpump Inledning...2 Om denna handbok...3 TCI-översikt...3 Skapa ett dataset...6 Funktioner hos laris PK sprutpump...7 Kontroller och indikatorer....8

Läs mer

IVAC PCAM Sprutpump. Bruksanvisning sv

IVAC PCAM Sprutpump. Bruksanvisning sv IVC PCM Sprutpump s Bruksanvisning sv Innehåll Page Inledning...2 Om denna handbok...2 Pumpegenskaper...3 Kontroller och indikatorer...4 Symboldefinitioner...5 Huvuddisplayens funktioner...6 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat MC Agilia Snabbguide

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat MC Agilia Snabbguide MEDICINSK TEKNIK Injectomat MC Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7- Infraröd

Läs mer

Alaris GW volumetrisk pump. Bruksanvisning sv

Alaris GW volumetrisk pump. Bruksanvisning sv laris GW volumetrisk pump s Bruksanvisning sv Innehåll laris GW volumetrisk pump Inledning.... 2 Om denna handbok.... 2 Inställningsguide.... 2 Funktioner hos laris GW volumetrisk pump.... 3 Kontroller

Läs mer

Alaris PK Sprutpump. Model: 80053UN01. Bruksanvisning sv

Alaris PK Sprutpump. Model: 80053UN01. Bruksanvisning sv Alaris PK Sprutpump Model: 80053UN01 Bruksanvisning sv s Innehåll Alaris PK sprutpump Inledning...2 Om denna handbok...3 TCI-översikt...3 Skapa ett dataset...6 Funktioner hos Alaris PK sprutpump...7 Kontroller

Läs mer

Alaris PK Plus sprutpump MK4 (8005PK201)

Alaris PK Plus sprutpump MK4 (8005PK201) Alaris PK Plus sprutpump MK4 (8005PK201) Modell: 8005PK201 Bruksanvisning sv s Innehåll Alaris PK Plus sprutpump MK4 Inledning.... 2 Om denna handbok.... 3 TCI-översikt.... 4 Skapa ett dataset.... 7 Funktioner

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst. BRUKS- ANVISNING SÄKERHETSMEDDELANDEN Vänligen läs följande information innan du använder Bluetooth-högtalaren. Håll den torr och ta inte med den till fuktiga platser för att undvika att produktens inre

Läs mer

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna

Läs mer

Compat Go börja använda pumpen. Compat Go instruktioner 1

Compat Go börja använda pumpen. Compat Go instruktioner 1 Compat Go börja använda pumpen Compat Go instruktioner 1 Compat Go instruktioner 2 Compat Go Pump - översikt 1. ON/OFF knapp 2. Informationsknapp 8 7 3. Knapp för manuell fyllning av aggregatet 4. Starta

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn. n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN: MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...

Läs mer

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900B KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 = 302 41 Halmstad =Mail: knop@knop.se=web: www.knop.se=tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...

Läs mer

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. ANVÄNDARGUIDE FÖR OPTISK BRANDVARNARE Kommersiell referens: 2103-002 Utvecklad av CAVIUS Larmet är avsedd för installation i bostadshus, husvagnar, villavagnar och husbilar. De rekommenderas inte för båtar.

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

MANUAL. R6 och BerlexConnect

MANUAL. R6 och BerlexConnect MANUAL R6 och BerlexConnect V1 R6 och BerlexConnect Vad är BerlexConnect? 3 Ett system för alla signaler 3 Översikt BerlexConnect 4 Karta och övervakning 4 Signaler 5 Olika typer av styrning 5 Styrning

Läs mer

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas

Läs mer

Alaris GP Volumetrisk pump. Bruksanvisning sv

Alaris GP Volumetrisk pump. Bruksanvisning sv laris GP Volumetrisk pump s Bruksanvisning sv Innehåll Sid Inledning...2 Om denna handbok...2 Skapa ett dataset...3 Funktioner hos laris GP volumetrisk pump...4 Kontroller och indikatorer...5 Symboldefinitioner...6

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten

Läs mer

Handhavandebeskrivning

Handhavandebeskrivning Handhavandebeskrivning Säkerhetsansvarig nivå 3,6 Manualen beskriver funktioner och dagligt handhavande för Galaxy DIMENSION G3 larmsystem. Systemet uppfyller SBSC enligt SSF 1014 för security grade 3

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

Solcellsregulator 12/24V 30A

Solcellsregulator 12/24V 30A Solcellsregulator 12/24V 30A Bruksanvisning 1 Anslutningsdiagram Solpanel Lågspänningsbelastning Säkring Säkring Eventuell inverter Följ ovanstående diagram. Säkringarna ska fysiskt vara nära batteriet,

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

Alaris Gateway Workstation. Brugsanvisning sv

Alaris Gateway Workstation. Brugsanvisning sv Brugsanvisning sv Innehåll 1000DF00429 utgåva 4 1/28 Introduktion.... 3 nvändningsområde... 3 Om denna handbok.... 4 Varning! och Viktigt!... 4 Frigöringsspak för MDI... 5 Kontroller... 5 Indikatorer...

Läs mer

Alaris Gateway Workstation. Bruksanvisning sv

Alaris Gateway Workstation. Bruksanvisning sv Bruksanvisning sv Innehåll 1000DF00429 utgåva 2 1/28 Introduktion.............................................................................................. 3 Användningsområde..................................................................................

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

Eventum III Larmdator

Eventum III Larmdator Eventum III Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Kända användarfel. Compat Go Pump. matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem

Kända användarfel. Compat Go Pump. matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem Konsekvenser på matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem Användning av aggregat med droppkammare i en ryggsäck Användning av styv eller halvstyv behållare i ryggsäcken.

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual Fresh TPC Styrenhet med Touch display Installationsmanual Installationsmanual Touch display Inställning av tilluftstemperatur. Inställning av fläkthastighet. Fryskyddsindikator för värmeväxlare. Larm signaler.

Läs mer

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Batteriladdning. Kontrollernas placering: ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln

Läs mer

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden

Läs mer

RX900A. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X

RX900A. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900A KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...

Läs mer

MEDICINSK TEKNIK. Volumat MC Agilia Snabbguide

MEDICINSK TEKNIK. Volumat MC Agilia Snabbguide MEDICINSK TEKNIK Volumat MC Agilia Snabbguide 1 Installation av infusionsset i pumpen 1.1 Installation av infusionsset i pumpen 1. Öppna luckan genom att lyfta handtaget. Observera: Pumpen startar automatiskt

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Viktig information om laddning av pumparna

Viktig information om laddning av pumparna 1(7) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur

Läs mer

TEKNISK SPECIFIKATION

TEKNISK SPECIFIKATION Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn... 4 Batteri... 4 Bältesclips... 4 Laddning...

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Alaris SE Pump. (modeller 7130/7131 och 7230/7231) med justerbart tryck. Bruksanvisning sv

Alaris SE Pump. (modeller 7130/7131 och 7230/7231) med justerbart tryck. Bruksanvisning sv laris SE Pump (modeller 7130/7131 och 7230/7231) med justerbart tryck s Bruksanvisning sv Innehåll Inledning... 2 Om denna handbok... 2 Funktioner... 3 Kontroller och indikatorer... 4 Symboldefinitioner...

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE 42.3012 / E42 061 15 42.3013 / E42 061 20 OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) noggrant innan användning. INNEHÅLL 1. Inledning a. Allmänt... 2 b. Speciella

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil

Läs mer

Eventum II Larmdator

Eventum II Larmdator Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

Innehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1.

Innehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1. Manual för Weatherhub start (från TFA) Denna manual skiljer sig något när det gäller bildernas design från motsvarande produkter från LaCross och TechnoLine. Funktionen är dock exakt samma. Innehåll 1

Läs mer

Universal/Djurvåg TCS

Universal/Djurvåg TCS lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551. Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz

Läs mer

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pump. Bruksanvisning sv

Alaris VP Plus Guardrails volumetrisk pump. Bruksanvisning sv laris VP Plus Guardrails volumetrisk pump s Bruksanvisning sv Innehåll laris VP Plus Guardrails volumetrisk pump Inledning... 4 nvändningsområde...4 nvändningsvillkor...4 Indikationer...4 Kontraindikationer...4

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

Handhavandeinstruktion

Handhavandeinstruktion Handhavandeinstruktion för centralapparat AC 948 med LCD-manöverpanel AC 148 Denna instruktion är tänkt att läsas av den anläggningsansvarige. AC 148 Handhavande anläggningsansvarige Rev.03 010108 Grundläggande

Läs mer

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Manual Projektorklocka Modell RM318P 1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer