PROsine 1000i/1800i Omformaren som ger dig växelström med ren sinusvåg
|
|
- Anders Fredriksson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 PROsine 1000i/1800i Omformaren som ger dig växelström med ren sinusvåg Användarhandbok REPS Oy Ab Tel: Bockholm eller Houtskär OBS: Detta är en översättning och sammanfattning av tillverkarens engelskspråkiga handbok. Ifall av skillnader i uppgifterna gäller den engelskspråkiga originalversionen.
2 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter.. sid 3 Huvudföreskrifter... sid 3 Försiktighetsåtgärder vid explosiva gaser sid 3 FCC information till användare av 12V modeller... sid 4 FCC information till användare av 24V modeller... sid 4 Inledning.. sid 4 PROsine-omformarens igenkännande.. sid 5 Omformarfunktion. sid 5 Fjärrpanel sid 5 Automatiskt transferrelä... sid 5 Installation... sid 5 Krav för installation sid 6 Installationsföreskrifter.. sid 6 Vad som behövs vid installation av PROsine-omformare... sid 6 Placering av PROsine-omformare. sid 6 Montering av PROsine-omformare... sid 7 Att montera omformaren... sid 7 Kabelanslutningar... sid 7 Omformare med AC uttag. sid 8 För AC hardwire-modeller sid 8 Säkringar på input och output... sid 8 Kabelanslutning.. sid 9 Att ansluta AC-kablar sid 10 AC säkerhetsjordning. sid 10 Neutraljordning.. sid 10 Jordfelsbrytare sid 10 DC kabelanslutning sid 10 Drift av PROsine-omformaren.. sid 13 Drift.. sid 13 Strömform... sid 13 Manöverpanel.. sid 14 Påslag av PROsine-omformaren... sid 15 Powersave funktion på PROSINE. sid 15 Driftsinformation sid 16 Utspänning.. sid 16 Inspänning.. sid 16 Överbelastningsskydd. sid 16 AC backströmsskydd.. sid 16 Polaritetsväxling.. sid 17 Test... sid 17 Test av PROsine-omformaren... sid 17 Felguide sid 17 Fel och indikationer sid 17 Garanti. sid 18 Garantiservice. sid 18 Strömkälla sid 18 Batterityp. sid 18 Batteristorlek... sid 19 Diagram och specifikationer.. sid 20 Spänningskurva... sid 20 Effektkurva. sid 21 Specifikationer. sid 22 2
3 Säkerhetsföreskrifter Innan installation samt drifttagning påbörjas, läs genom instruktionerna noga. Huvudföreskrifter 1. SPARA DENNA INSTRUKTIONSHANDBOK. Denna HANDBOK innehåller viktig säkerhets- och driftinformation som berör PROsine-omformaren. 2. Utsätt inte PROsine-omformaren för regn, snö, spray eller damm. För att reducera brandrisken, övertäck inte ventilationsintagen. Installera inte omformaren i utrymme där temperaturen kan bli hög. Det kan resultera i att omformaren blir överhettad. 3. Använd inte fästmaterial som Xantrex inte rekommenderat eller levererat. Det kan resultera i att brandrisken ökar och risk för chock eller personskador kan uppstå. 4. PROsine-omformaren är konstruerad för att vara permanent ansluten till 12V eller 24V systemet (För hardwire-omformarna med transferrelä, kan vara anslutna permanent till ditt AC system). För att erhålla en driftsäker anläggning, skall inkoppling ske av en behörig elektriker. 5. För att undvika brandrisk och elektrisk chock, se till att anslutningskablarna är i god kondition och att kabelarean inte är underdimensionerad. Använd inte PROsine-omformaren med skadade eller icke standard kablar. 6. Använd inte PROsine-omformaren om den blivit tappad eller skadad på något vis. Se kapitel 8 i denna handbok. 7. Öppna inte PROsine-omformaren. Se under serviceåtagande i denna handbok för instruktioner för denna typs ingrepp. Att själv utföra service på enheten kan resultera i elektrisk chock eller brand. 8. För att undvika elchock, koppla bort DC inspänningen (och AC inspänningen om PROsine-omformaren är av hardwire-utförande) på omformaren innan något underhåll, rengöring eller arbete med omformaren utförs. Att endast slå ifrån omformaren, minskar inte risken för skador. 9. Jordning: För anslutning av AC in måste kabeln vara utrustad med jordledare som ansluts på jordskruven. 10. För marint bruk, måste installationerna utföras enligt speciella regler. Tex i USA måste installationen utföras enligt United States Coast Guard Electrical Regulations (33CFR183, Sub part 1). Försiktighetsåtgärder vid explosiva gaser 1. Denna utrustning innehåller komponenter som kan orsaka gnistor. För att förebygga eldsvåda eller explosion, placera inte omformaren i utrymme där batterier och andra brandfarliga material finns eller där det är risk för antändning. Detta inkluderar alla utrymmen som innehåller gas, bensin mm som kan antändas. 2. Arbete i närheten av bly-syra batterier är farligt. Öppna blybatterier utsöndrar explosiva gaser under normal drift. Detta gäller ej fulständigt slutna batterier, såsom t.ex. Concorde AGM 3. För att reducera risken för batteriexplosion, följ dessa instruktioner samt de instruktioner som batteritillverkarna rekommenderar för placering av batterier. Hantera batterier med försiktighet. 4. Vid arbete med bly-syra batterier, skall man helst se till att det finns någon annan person i närheten om skada skulle uppstå. 5. Ha alltid vatten tvål och ögondusch tillgängligt vid hantering av öppna bly-syrabatterier. 6. Använd skyddsglasögon och skyddskläder. Undvik att komma i kontakt med ögonen under arbete med batterier. 3
4 7. Rengör batteripolerna innan anslutning sker. Använd skyddsglasögon för att förhindra att syra kommer i kontakt med ögonen. 8. Om batterisyra kommer i kontakt med hud eller kläder, skölj genast med vatten och tvål. Om batterisyra kommer i kontakt med ögonen, skölj genast med rinnande kallt vatten i minst 20 minuter och uppsök läkare. 9. Tillåt ALDRIG rökning eller gnistbildning i närheten av öppna bly-syrabatterier. 10. Tappa aldrig något metallverktyg på batterierna. Det kan resultera i gnistbildning eller att batteriet kortslutes och åstadkommer en explosion eller att verktyget snabbt smälter av kortslutningsströmmen. 11. Bär aldrig smycken som ringar, halsband och klockor när arbete utförs på bly-syra batterier. Blysyra batterier kan åstadkomma en så hög kortslutning att en ring kan svetsas sönder eller att det uppstår en brand. FCC information till användare av 12V-modellerna Denna utrustning har testats mycket utförligt för att klara kraven för Klass A digital utrustning, hänvisning till avsnitt 15 i FCC föreskrifterna. Dessa krav är framtagna för att göra omformaren säker för användaren då utrustningen är uppkopplad och i drift. Om denna utrustning inte installeras enligt handboken, finns det risk för att det kan bli störningar på olika sorters radio- och kommunikationsutrustning. FCC information till användare av 24V-modellerna Denna utrustning har testats mycket utförligt för att klara kraven för Klass B digital utrustning, hänvisning till avsnitt 15 i FCC föreskrifterna. Dessa krav är framtagna för att göra omformaren säker för användaren. Om denna utrustning inte installeras enligt handboken, finns det risk för att det kan bli störningar på olika sorters radio- och kommunikationsutrustning. Det finns ingen garanti för att störningar inte kan uppstå i en enskild installation. Om det skulle uppstå störningar på radio och TV utrustning, kan det provas genom att slå av och på omformaren. Man kan försöka eliminera störningarna anligt följande Gör om eller rikta om antennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett annat uttag än det som mottagaren är ansluten till. Kontakta en radio/tv handlare för teknisk hjälp. 2. Inledning Tack för att du valt PROsine-omformare. PROsine-omformaren är av hög kvalitet och lämnar en ren sinusvåg. Den perfekta sinusvågen gör att det blir en mycket bra och felfri drift för din belastning. De belastningar som är byggda för ren sinusvåg, fungerar lika bra med denna omformare som de gör med vanlig nätström. I många fall levererar denna omformare en renare sinusvåg än vad nätströmmen gör För att PROsine-omformaren skall fungera till fullo, följ anvisningarna i denna handbok. Läs genom säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna noggrant innan användning av denna omformare. Om det skulle uppstå några frågor före, under eller efter installationen, kontakta: REPS Oy Ab Tel: reps@reps.fi 4
5 2.1. PROsine-omformarens igenkännande Prosine-omformaren är uppbyggd av en hög frekvent switchad teknologi. Denna teknologi kan jämföras med den nätdel som datorer och andra elektroniska utrustningar använder sig av. Denna uppbyggnad medför många fördelar: Låg vikt: För lätt installation. Tystgående: För tyst drift. Tål höga startströmmar: För svårstartade belastningar. Se avsnitt 10 för närmare produktinformation Omformarfunktion När anslutningen av omformaren är färdig och påslagen, börjar den leverera ren sinusvåg 230V. Omformaren levererar 230V så länge batteriet ligger inom det spänningsområde som omformaren behöver. Hög och låg spänningsnivå på batteriet gör att omformaren slår av sig (10-16VDC på 12V modellerna, 20-32VDC på 24V modellerna) Fjärrpanel Fjärrpanelen består av Till/Frånslag (Bypass/ON) samt statusvisning på omformaren och batterierna. Fjärrpanelen kan flyttas och vridas så att operatören kan läsa av displayen oavsett hur omformaren är monterad. Med PROsine interface panel kan displayen flyttas från omformaren till en annan operatörplats i fordonet eller båten där man vill kunna manövrera omformaren. VARNING När omformaren står i BYPASS läge försvinner inte all spänning i omformaren vid frånslag. Endast 230V utgången stängs av. Omformare med hardwire/transferrelä som har spänning på AC in har samma spänning på AC ut Automatiskt transferrelä Prosine-omformaren kan utrustas med transferrelä i särskilda fall. Transferrelät har två egenskaper: 1. Man kan koppla omformarens 230V uttag som strömkälla till befintligt 230V system. 2. Omformaren kan fungera som ett back-up-system om nätspänning försvinner. Om nätspänningen försvinner, växlar transferrelät automatiskt över belastningen till omformaren inom millisekunder. Med POWERSAVE funktionen (rekommenderat för att reducera standby strömåtgången av ditt batteri), kan 230V utgången vara fördröjd ca 2,5 sekunder vid uppstart. Transferrelät växlar automatiskt tillbaka när nätspänningen kommer igen. 3.0 Installation VARNING! Läs igenom säkerhetsföreskrifterna i början av handboken samt hela detta avsnittet. Läs extra noggrant igenom FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER och VARNINGSTEXTER innan installationen påbörjas. Detta avsnittet handlar om installationsanvisningar av PROsine-omformaren. När omformaren är placerad och ansluten, läs då igenom driftsinstruktionerna innan omformaren slås på. 5
6 3.1. Krav för installation FÖRSIKTIGHET PROsine-omformaren är byggd för permanent anslutning till DC systemet. Om det är en hard- wire modell med transferrelä, så är den också byggd för permanent anslutning till AC systemet. För att ha en säker anläggning, måste anslutningen göras av en behörig elektriker. Installationsföreskrifter Beroende på var man placerar omformaren, så finns det olika regler och föreskrifter angående hur installationen skall utföras. Andra exempel på regler och föreskrifter som man i Finland ska ta del av är: föreskrifter för marin installation. föreskrifter för nyinstallationer i fordon. Vad som behövs vid installation av PROsine-omformaren Följande verktyg och hårdvara behövs vid installation: Buntband. Monteringsskruv (6mm skruv). Skruvmejsel (spår). Liten skruvdragare. Fast nyckel för DC anslutningarna (13mm). AC-kablar för hardwire-modellerna (se AC anslutnings avsnittet). DC kablar (se DC anslutnings avsnittet). Kabelskor och kabelskoverktyg för DC kablarna. AC och DC kopplingar och säkringar (se Input och Output avsnittet för säkringar). Placering av PROsine-omformaren PROsine-omformaren har en avancerad elektronisk uppbyggnad som måste skyddas i krävande miljöer. Omformaren ska helst placeras på följande platser: Torrt: Vatten och andra flytande vätskor får inte droppa eller spolas på omformaren. Placera därför inte omformaren där vätska kan förekomma. Svalt: Normal arbetstemperatur bör vara mellan 0 o C och 25 o C. Desto svalare desto bättre inom denna arbetstemperatur. Se driftstemperatur information i specifikationsavsnittet i denna handbok. Ventilation: Se till att ha minst 13 cm luft runt om omformaren. Kontrollera att ventilations öppningen på omformaren är fri. Om omformaren placeras i bagageluckan, ventilera med ventilationsgaller eller använd temperatursäkringar. Säkerhet: Placera inte omformaren i samma utrymme som batterier eller andra explosiva vätskor eller i motorutrymme där gnistor kan uppstå. Dammfritt: Placera inte omformaren i utrymme där damm och träpartiklar kan förekomma. Detta kan komma in i omformaren när kylfläkten är igång. Nära till AC central: Försök att inte ha för långa kablar till förbrukaren. Nära till batteriet: Försök att placera omformaren så nära batteriet som möjligt men inte i samma utrymme. Använd de rekommenderade kabelareorna och längderna (se avsnitt 3.4.4). Placera inte heller omformaren där risk för batteri gaser kan förekomma. Dessa gaser är väldigt korrosionsfarliga. Skydd mot batterisyra: Låt aldrig batterisyra droppa på omformaren eller på kablarna vid påfyllning av batterisyra. 6
7 Montering av PROsine-omformaren Innan montering sker, kontrollera att det finns plats för anslutningar och god ventilation. Monteringsskruvarna bör vara rostfria 6mm skruvar. Monteringsanordningen bör klara av 3 gånger omformarens vikt som är 7,3 kg. Desto mera utrymme för ventilation desto bättre, minst 13cm. Att montera omformaren 1. Montera omformaren horisontellt eller vertikalt i de avsedda monteringshålen. För att ha en säker permanent montering, använd alla 8 hål. För att den skall få det bästa arbetsläget, placera den på något av tre följande sätt: 2. Skruva loss och vrid på frontpanelen beroende på vilket sätt omformaren placeras så att panelen blir lätt att avläsa. Tex om omformaren är placerad vertikalt och du vill placera den horisontalt, lossar du endast de 4 skruvarna som panelen sitter fast med och vrider panelen till det läge du vill ha den i. Se till att alla 4 skruvar skruvas tillbaka. 3. Frontpanelen kan också placeras på en helt annan plats än i omformaren. Skruva endast loss panelen och ersätt den med en interface panel (tillval) och anslut sedan tillhörande kabel (9m). Kabeln drages sedan till den nya platsen där manöverpanelen skall placeras. Manövrering och displayavläsning kan nu göras från den nya platsen. Manövrera inte omformaren från manöverpanelen innan interfacepanelen fästs ordentligt i omformaren pga att det då kan uppstå störningar på andra utrustningar längs med kabeln kabelanslutningar VARNING! Brand- och chockrisk. Se till att alla anslutningar är bortkopplade från alla strömkällor innan arbetet påbörjas. All kabeldragning skall utföras enligt de föreskrifter som finns samt av behörig elektriker. 7
8 Omformare med AC uttag Om omformaren är utrustad med ett AC uttag, läs då instruktionerna gällande DC anslutningar (Avsnitt 3.4.4). När anslutningarna för DC input och chassijord är gjorda, är omformaren redo att leverera 230V via AC uttaget. För AC hardwire-modellerna Om din omformare är utrustad med AC hardwire-anslutning, (med eller utan transferrelä) läs då instruktionerna gällande AC anslutningar. När anslutningen är gjord, hanterar PROsine-omformaren ALL AC spänning och därför måste all kabeldragning mellan omformaren och belastningen vara gjord. Läs igenom avsnitt gällande kabelinstruktioner och följ sedan säkerhetsbeskrivningen angående input och output anslutningarna: 1. Se till att omformaren är frånslagen. Hardwire-modellerna med transferrelä, kopplat till en AC källa (INPUT) levererar spänningen rakt igenom omformaren till uttaget, även om omformaren är frånslagen. Så se till att alla anslutningar som berör omformaren är bortkopplade. 2. Anslut kablarna i följande ordning: AC input, AC output, chassijord, DC plus kabeln och DC minus kabeln. 3. Anslut strömkällorna Säkringar på input och output I enighet med CSA, UL och elföreskrifterna, måste alla ingångar och utgångar vara skyddade med en säkring och bortkopplingsmöjlighet enligt följande: (Följande AC input och AC output information gäller endast omformare utrustad med Hardwire-terminal, inte omformare med vanligt AC uttag). DC input: Skydd för DC kablar (säkring/kortslutningsskydd), skall placeras så nära batteriet som möjligt för att skydda kabeln till omformaren. Storleken på säkringen skall vara så pass stor att omformaren kan driva sina belastningar utan problem. Men om säkringen blir för stor, måste man dimensionera upp kablarna. Säkringen eller kortslutningsskyddet måste vara avsedd för 12VDC eller 24VDC för att passa din omformare. Säkringar eller kortslutningsskydd som är avsedda för AC, får inte placeras på DC kablarna. Detta kan medföra fara. Kabeln som drages mellan säkringen/kortslutningsskyddet och omformaren, måste vara dimensionerad för att klarar av säkringens/kortslutningsskyddets märkström överensstämt med regler och elföreskrifter för just din installation innan du påbörjar din installation. (Se tabell 3 avsnitt 3.4.4). AC input: Installationen måste förses med ett överspänningsskydd för AC input. Säkringen eller kortslutningsskyddet måste vara avsedd för 230V. Kabeln som drages mellan säkringen/kortslutningsskyddet och omformaren, måste vara dimensionerad för att klara av säkringens/kortslutningsskyddets märkström överensstämt med regler och elföreskrifter för just din installation. (Se tabell 1 avsnitt för kabelinformation). AC output: Säkring eller kortslutningsskydd måste vara avsedd för 230VAC. Kabeldimensionen mellan omformarens output och säkring, och mellan säkring och belastning, måste vara dimensionerad för att klara säkringens märkström överensstämt med elföreskrifter och regler för just din installation. (Se tabell 1 avsnitt för kabelinformation). Bortkopplingsanordning: Eftersom kortslutningsskydd kan stängas av och säkringar kan plockas bort, måste någon typ av anordning passa någon av dessa skydd. Tillhörande anordning för borttagning av säkring/kortslutningsskydd är inte konstruerat för borttagande under last. Det är bara till för när omformaren är frånslagen. 8
9 AC-kabelanslutning Detta avsnitt är för modellerna med Hardwire-anslutning. Som tidigare nämnts, måste kablarna vara dimensionerade för att klara säkringsstorleken som placeras på input och output i överensstämmelse med elföreskrifterna och regler för din installation. Tabell 1 är baserad på Europeiska kabelanvisningar. Det kan finnas andra elföreskrifter och regler för just din installation. Modell AC input och AC output Rekommenderad säkring Rekommenderad kabeldimension PROsine 1000i/12, 1000i/24 Max 10A mm 2 PROsine 1800i/12, 1800i/24 Max 10A mm 2 Tabell 1. storlek på säkring och kabel Som du ser är det ingen skillnad mellan rekommendationerna för PROsine 1000i- och PROsine 1800imodellerna. Detta är pga Bypass området i dessa produkter är likadana (10A för PROsine 1000i och 1800i). Figur 3 visar hur anslutningen ser ut på Hardwire-modell. Figur 3. AC anslutning för PROsine-omformare med Hardwire-utförande Varning! Chockrisk. Innan arbete utförs på omformaren. Kontrollera att omformaren INTE är ansluten till batterierna och att alla belastningar är bortkopplade. Koppla INTE omformarens utgång till inkommande AC källa. Anslutningar skall utföras i följande ordning: 1. AC INPUT (källa) 2. AC OUTPUT (belastning) 9
10 Att ansluta AC-kablar 1. Om man tittar på frontpanelen, så är AC anslutningen placerad på höger sida av PROsine-omformaren. Ta bort skyddslocket för att komma åt AC anslutningarna. 2. Skär bort anslutningspluggarna i skyddslocket för att göra hål för kabelklämmor. Inre anslutningspluggarna är avsedda för 16mm klämmor för 230V kablar. 3. Dra en treledarkabel från AC INPUT källan, genom kabelklämman och in på kabelanslutningen på omformaren. Anslut jordledaren till jordskruven först. Anslut sedan fas och neutralledaren till anslutningarna. Se tabell 2 för färgmärkning och anslutnings- identifikation. 4. Anslut AC OUTPUT till belastningen. (Anslut jordledaren till jordskruven först). Kabelanslutningarna skall utföras enligt följande: Terminal Färg på ledaren Fas (L) Brun Neutral (N) Blå Jord Gul/Grön Tabell 2. Terminal och kabel identifiering 5. Efter kabeldragningen. Kontrollera att alla anslutningar sitter ordentligt och är hårt åtdragna. AC säkerhetsjordning: AC INPUT jordledaren skall kopplas samman med inkommande jord från nätspänningen. AC OUTPUT jordledaren skall kopplas samman med jordledaren från belastningen. Neutral jordning: Det finns ingen sammankoppling mellan någon ledare och jordanslutning i denna PROsine-omformaren Jordfelsbrytare Nyinstallationer i bilar (för Nord Amerika) skall alla omformare med Hardwire-konstruktion vara utrustade med jordfelsbrytare. Eftersom PROsine-omformaren levererar en likadan strömform som nätspänningen har, skall omformarna utrustas med jordfelsbrytare enligt UL standarder. Xantrex har testat 15A jordfelsbrytare på PROsine-omformaren och sett att det fungerar mycket bra DC kabelanslutning Följ dessa instruktioner vid anslutning av batterikablar. Försök att ha så korta kablar som möjligt (mindre än 3 meter) och en dimension som stämmer med elföreskrifterna och som klarar av omformarens effektbehov. Ju längre kablar och för liten dimension, desto större spänningsfall. Detta kan resultera i att omformaren larmar eller slår av sig eller bryter för låg spänning. 10
11 Tabell 3 Spänningsfall/meter. Kabel Area AWG/ mm 2 4/0 / 110 3/0 / 95 2/0 / 70 0 / 70 1 / 50 2 / 35 3 / 35 4 / 25 Omformar effekt (W) Ström (A) Ohm/m vid 25 o C 0,0002 0,0002 0,0003 0,0003 0,0004 0,0005 0,0007 0,0008 Spänning fall /meter 0,0083 0,0107 0,0133 0,0167 0,0210 0,0266 0,0336 0,0423 Spänning fall /meter 0,0167 0,0210 0,0263 0,0333 0,0420 0,0529 0,0669 0,0842 Spänning fall /meter 0,0250 0,0316 0,0396 0,0500 0,0629 0,0796 0,1006 0,1265 Spänning fall /meter 0,0333 0,0420 0,0526 0,0666 0,0839 0,1058 0,1339 0,1685 Spänning fall /meter 0,0416 0,0526 0,0659 0,0833 0,1049 0,1325 0,1675 0,2108 Spänning fall /meter 0,0450 0,0629 0,0789 0,0999 0,1259 0,1588 0,2008 0,2527 Tabell 3. Spänningsfall T.ex, om din PROsine 1800i-omformare är placerad ca 3m från batteriet och arbetar på 2000W och den är ansluten med 25mm 2 kabel, då blir spänningsfallet ca 0,1685V/m. Den totala kabellängden är egentligen 6 m pga att den kommer från batteriet till omformaren och tillbaka till batteriet igen. Multiplicera 0,1685V med 6 för att få det totala spänningsfallet på 1,011V. Om batterispänningen är 11,2V, så är spänningen vid omformaren endast 10,19V. Omformaren kommer inte att slå av sig, men för långa och för smala kablar kan resultera i att omformaren larmar för DC-DC shutdown. Xantrex rekommenderar följande kabeldimensioner: PROsine 1000/12: 50mm 2 PROsine 1000/24: 16mm 2 PROsine 1800/12: 110mm 2 PROsine 1800/24: 35mm 2 Xantrex har utforskat vilka olika krav och regler, som gäller angående minsta kabelarean samt största säkring som är tillåten inom olika områden. Andra regler och föreskrifter kan finnas för just din installation: Tabell 4. Kabel och säkrings dimensionering Marin Installation 1 Bygg/Bil Installation 2 Bostads Installation 3 Modell Kabel Dimension Säkring (A) Kabel Dimension Säkring (A) Kabel Dimension Säkring (A) AWG/mm 2 AWG/mm 2 AWG/mm 2 PS1000i/12 4 / A 4 / A 1 / A PS1000i/24 8 / 10 90A 8 / 10 90A 6 / 16 70A PS1800i/12 1 / A 1 / A 4/0 / A PS1800i/24 6 / A 4 / A 2 / A 1: Baserad på ABYC Recommended Practice E-9, 75 o C kabel 2: Baserad på NFPA 70, Article 551, 90 o C kabel 3: Baserad på NFPA 70, Article 240 och 310, 75 o C kabel 11
12 Varning! Gör rent batteripolerna innan anslutning sker samt använd skyddsglasögon. DC anslutning: 1. Anslut kablarna först på PROsine-omformaren. För på skyddsplasten så att anslutningarna täcks (svart till minus, Röd till plus). Anslut inte kablarna via tex batteriisolator eller distributions panelen som kan göra att det blir spänningsfall. Anslut endast via en säkring vid batteriet. Placera omformaren så att det blir kortast möjliga kabeldragning. Anslutningarna på omformaren är dimensionerade för kabelskor på 8mm eller anslutningsbox. Skyddsplasten passar bättre på kabelskor, vilket är den rekommenderade anslutningen. 2. Kapa kablarna i rätt längder och skala av lagom med isolering så att kabelskon passar. Montera dit kabelskorna med en korrekt kabelskotång. Det får inte förkomma några lösa trådar efter montering av kabelskorna. Anslut sedan kablarna på omformaren och batteriet och spänn fast muttrarna med ca 11,7-13Nm. Kontrollera att kablarna är rätt anslutna. 3. Placera en säkring mellan batteriet och omformaren. Se tabell 4 för dimensionering av säkringsstorlek. Denna säkring skyddar ditt batteri samt kablar vid en kortslutning. Säkringen skall placeras på plus (+) kabeln, så nära batteriet som möjligt. Se till att alla kablar är anslutna på omformaren, innan anslutning sker på batteriet. 4. Anslut pluskabeln (+) först på omformaren och sedan på batteriet. Kontrollera att polväxling inte sker. Lägg kablarna på plats innan anslutning sker. Figur 4. Batterianslutning Varning! Polaritetförsväxling innebär att en inre säkring i omformaren utlöses. Kontrollera polariteten innan anslutning sker. 5. Anslut först minuskabeln (-) till batteriet och anslut sedan på omformaren. Det kan förekomma en gnista vid anslutning av minuskabel. Varning! Kontrollera att alla anslutningar är hårt åtdragna. Lösa anslutningar kan resultera i överhettning och därmed medföra eldfara. 6. För anslutning i bostadsområde, är det rekommenderat att skydda anslutningarna på batteriet och omformaren. Kontakta REPS Oy Ab för ytterligare information. För installation utanför bostadsområde, använd medföljande anslutningsskydd för att skydda anslutningarna. Prosine-omformaren är utrustad med en chassi jordanslutning. Denna är gjord för att ansluta omformarens chassi till DC jord enligt föreskrifterna. Följ instruktionerna nedan, beroende var omformaren installeras. 12
13 Installationer i bilar Marin installation Installation i bostadsområde Använd 8AWG / 10mm 2 eller större kopparledning och anslut den till chassijord samt till chassijord i fordonet. ABYC s anser att chassijord har samma potential som DC kablarna. Använd kabel som tål 90 o C. Följande kablar är godkända av ABYC A-25 och E-9. Omformarens chassijord måste anslutas till systemets DC jord. Använd 2AWG / 35mm 2 koppar kabel och anslut på chassijord och DC jord. 4. Drift av PROsine-omformare Modell Kabeldimension PS1000/12 6AWG / 16mm 2 PS1000/24 10AWG / 6mm 2 PS1800/12 2AWG / 35mm 2 PS1800/24 6AWG / 16mm 2 Detta avsnitt handlar om funktioner och information på kontrollpanelen, samt beskrivning av driften av omformaren Drift PROsine-omformaren konverterar spänningen från batteriet i två steg. Första steget är att konvertera upp DC spänningen från DC lågspänning till DC högspänning. Andra steget är att konvertera DC högspänning till AC växelspänning med ren sinusvåg. För att omvandla DC till DC används en modern högfrekvensteknologi istället för den lågfrekventa (50/60Hz) som fanns i de äldre omformarna med transformator. Omvandlarsteget DC till AC använder avancerade halvledarkomponenter, vilket gör att omformaren klarar av överbelastningar Strömform Figur 5. Driftsformer Utspänningen från omformaren är en ren sinusvåg med 1% distorsion. Figur 6 visar strömformen från PROsineomformaren. Denna strömform är nästan identisk med nätspänningen, men där nätspänningen är dålig, levererar PROsine en renare strömform. 13
14 Figur 6: PROsine-omformarens spänningskurva (120VAC-modell. Formen för 230 VAC har motsvarande form) Det finns många fördelar med ren sinusvåg, jämfört med den vågform som många andra omformare levererar: Elektroniken i utrustningar är byggda för ren sinusvåg. Många utrustningar fungerar bättre med PROsineomformaren. Motorer startar lättare. Utrustningar som ansluts till omformare med ren sinusvåg har längre livslängd. Fördelarna med ren sinusvåg jämfört med omformare med modifierad sinusvåg eller fyrkantsvåg är följande: Reducerad störning på audio- och elektronikutrustningar. Reducerande strömspikar för kapacitiva laster samt en jämnare utspänning som bidrar till att utrustning får längre livslängd. Motorer går jämnare och tystare beroende på den låga distorsionen som omformaren levererar Manöverpanel Varning! Läs genom säkerhetsföreskrifterna i början på denna handbok innan omformaren tages i drift. När alla anslutningarna är gjorda, är omformaren klar att tas i drift. Manöverpanelen fungerar som användarpanel mellan dig och omformaren Detta avsnitt beskriver vad du kan göra med Manöverpanelen samt information om olika fördelar med omformaren. Figur 7. PROsine manöverpanel 14
15 1. Omformaren 0/I: Med denna switch startar man omformaren. Den används också för POWERSAVE funktionen vid uppstart. När switchen står i 0-läge på modeller med transferrelä, är omformaren i BYPASS läge, vilket menas att AC input går förbi omformaren direkt till belastningen. Switchen slår endast till och från AC output på omformare som inte har transferrelä. 2. Flytande kristall display (LCD): På displayen visas batterispänningen (V), hur mycket ström (A) belastningen tar från batteriet samt hur stor effekt (W)som belastningen tar. 3. Monteringssätt av manöverpanel: Manöverpanelen är byggd så att den kan vridas i 90 grader, beroende på vilket monteringssätt man har på omformaren. Manöverpanelen kan också monteras bort och ersättas med en interfacepanel vilket gör att man kan placera manöverpanelen på en extern plats. 4. Felindikation i displayen: Skulle ett fel uppstå, visas felet direkt på displayen. Ett pulserande ljud hörs samtidigt som displayen blinkar för att visa att det uppstått ett fel. (Se avsnitt 6.1). Påslag av PROsine-omformaren 1. Slå på omformaren genom att sätta switchen i I position. Följande information visas i displayen under uppstart för att identifiera omformaren: PROsine modellnummer 1000 eller 1800W. In spänning, utspänning och frekvens. POWERSAVE OFF (inställt på fabriken) Efter att omformaren har identifierat sig, återgår displayen till normalläge och visar batterispänning, belastningsström samt uteffekt. När belastningen är ansluten, visas effekten i grafisk form. Figur 8. Visning på displayen När displayen återgått till normalläge, är omformaren redo att leverera spänning till dina förbrukare Du kan nu ansluta förbrukare till uttaget, eller på hardwire-modellerna till kopplingsanslutningarna på AC output. Förbrukarna skall fungera lika bra som om de vore kopplade till nätspänning. Avsnitt 4.5 förklarar driftsgränserna för PROsine-omformaren POWERSAVE funktion på PROsine PROsine-omformaren har en funktion som kallas POWERSAVE. Med denna funktion reduceras standby effekten till 1,5W om det inte finns någon belastning på omformaren. Powersave funktionen kopplas in om belastningen understiger 10W på PROsine 1000i och 20W på PROsine Dessa värde är inställda från fabriken och går inte att ändra. Powersave funktionen är bra att använda sig av om man har en förbrukare som endast går periodiskt. Detta medför att omformaren drar mindre ström från batteriet, när belastningen inte är aktiv. Om omformaren används ofta, och dina batterier laddas under tiden (tex bilgenerator), rekommenderas det att inte ha Powersave funktionen på. 15
16 Powersave funktionen är i läge POWERSAVE OFF från fabriken. Aktivering av POWERSAVE funktionen görs enligt följande: 1. Slå ifrån omformaren O. 2. Slå till den igen I. Omformaren identifierar sig (modellnummer, volt/frekvens visning). 3. När POWERSAVE OFF visas i displayen, slår du av omformaren. Vänta i 3 sekunder och slå till omformaren igen. POWERSAVE ON visas nu i displayen under uppstarten. När omformaren har identifierat sig och är redo att leverera spänning, kommer det upp en liten pil som indikerar att Powersave läget är aktiverat. Gör om dessa stegen för att sätta omformaren i POWERSAVE OFF Driftsinformation Utspänning: PROsine 1000i levererar 1000W kontinuerligt och PROsine 1800ilevererar 1800W kontinuerligt. Följande tabell visar kontinuerliga strömmen, strömspikar samt högsta effekt i 5 sekunder. Modell Kontinuerlig ström på uttaget (A) Strömspik på uttaget (A) Effektspik i 5 sekunder (W) PS1000i 4,3A 11A 1500 PS1800i 7,8A 20A 2900 Varje enhet i tabellen kan driva alla AC belastningar som har samma nominell eller lägre effekt som omformaren. Vissa starkare motorer som används till pumpar och andra krävande laster, kräver en hög startström för att starta. Därför kan batteri och omformare få problem att starta dessa laster. Uppstår det problem med krävande laster, kontrollera att alla anslutningar sitter fast ordentligt, kontrollera kabeldimensionen samt att batteriet är i god kondition och fulladdat. Inspänning: PROsine-omformaren arbetar inom följande spänningsområde: 10V-16V för 12V modellerna 20V-32V för 24V modellerna Strömspikar för dessa omformare förekommer när spänningen är mellan 12V till 15V för 12V modellerna och 24V-30V för 24V modellerna. PROsine-omformaren indikerar när spänningen är för hög eller låg enligt följande: Modell DC input överspännings larm DC input Överspänning slår av sig DC input underspänning larm DC input underspänning slår av sig PROsine 12V 15,8Vdc 16,0Vdc 10,5Vdc 10,0Vdc PROsine 24V 31,6Vdc 32,0Vdc 21,0Vdc 20,0Vdc Överspänningsskyddet och att den slår av sig, skyddar omformaren från att skadas, om omformaren skulle bli ansluten till högre inspänning än nominell spänning (upp till 35VDC, högre kan skada omformaren). Underspänningsskyddet som gör att den slår av sig, skyddar batteriet från att bli för mycket urladdat. PROsine-omformaren kräver att den omstartas efter att den slagit ifrån sig pga underspänning eller överspänning. Slå ifrån omformaren (O) och till igen (I) för att göra en omstart. Överbelastningsskydd: PROsine-omformaren är överbelastnings- och kortslutningsskyddad. Omformaren slår av sig inom 5 sekunder när uttaget faller 10% under nominell spänning som resultat av kortslutningen. AC backströmsskyddad: Omformaren har ett backströmsskydd som skyddar omformaren för en momentan backström. Men skulle det bli konstant backström en längre tid, skadas omformaren. 16
17 Undvik att skada omformaren genom att dubbelkontrollera alla anslutningar på AC in och AC ut på hardwiremodellerna för att undvika backströmmar på uttaget. Polaritetsväxlingsskydd: PROsine-omformaren har en inbyggd 32V säkring, som går sönder vid polaritetförväxling på input: Mega 225A säkring i PROsine 1800i/12. Gould CNN80 eller Bussman ANN80 80A i PROsine 1000i/24. Mega 125A för övriga modeller. Denna säkring får endast bytas ut av behörig personal. Denna säkring skyddar omformaren för små korta kortslutningar. Ihållande hög inspänning eller kortslutning kan skada omformaren. 5. Test Följande tester är baserade på att omformaren är korrekt installerad. Test av PROsine-omformaren 1. Gör en dubbelkontroll att polariteten på batteriet är rätt och att anslutningarna är hårt åtdragna. 2. Slå till omformaren I. 3. Kontrollera att displayen visar inspänning och ström vid uppstart. 4. Anslut en belastning på uttaget. Kontrollera att belastningen fungerar som den skall och att displayen visar vilken effekt belastningen tar. 5. För modeller med hardwire-eller transferrelä. Anslut en belastning på AC ut medan du har AC in. Koppla bort AC in. Belastningen skall fungera som vanligt, om inkopplingen av transferrelät är rätt inkopplat. 6. Repetera steg 4 eller 5 med powersave funktionen aktiv. 7. Omformaren är nu redo för drift. 6. Felguide VARNING: Öppna inte eller demontera omformaren. Se avsnitt 8, (garanti) för service av omformaren. Att själv utföra service på omformaren kan resultera i chock- eller brandrisk. Detta avsnitt handlar om olika problem som kan uppstå och hur man löser dem, samt olika felorsaker och indikationer. 6.1 Fel och indikationer Följande fel visas i displayen samtidigt som omformaren piper och displayen blinkar. Indikationer på displayen Fel orsak Lösning HIGH BATT SHUTDOWN Batterispänningen för hög Kontrollera att laddningsströmmen till batteriet inte är för hög. Återställ omformaren genom att slå av O och till I igen. LOW BATT SHUTDOWN Batterispänningen för låg Ladda batteriet. Återställ omformaren genom att slå av O och till I igen. OVERLOAD SHUTDOWN Överbelastning på AC ut Reducera belastningen på omformaren. OVERTEMP SHUTDOWN Hög systemtemperatur Förbättra ventilation och kylning och/eller reducera belastningen. SYSTEM SHUTDOWN PS_FAULT SHUTDOWN DC-DC SHUTDOWN Överbelastning eller hårdvarufel 17 Kontrollera att alla belastningar är bortkopplade. Försök att återställa omformaren genom att slå av O och till I omformaren. Om omformaren fortfarande inte fungerar, kontakta REPS Oy Ab
18 Tabellen nedan visar några lösningar på problem. Problem och symtomer Orsak Lösning Ingen utspänning och displayen visar 10,0Vdc eller lägre (20,4Vdc för 24V modellerna). Låg inspänning. Omformaren har slagit av sig. Ingen utspänning, ingen spänningsvisning i displayen. Ingen utspänning och displayen visar 16,0Vdc eller högre (32,0Vdc för 24V modellerna). Ihållande låg batterivarning, spänningsvisning under 11,0V (22,0Vdc för 24V modellerna). 7. Garanti 1. Omformaren frånslagen. 2. Ingen batterispänning till omformaren. 3. Polaritetsväxling. Inre säkring sönder. Hög inspänning. Omformaren har slagit av sig. Dåliga anslutningar. Dålig kondition på batteriet. Ladda batteriet. Kontrollera anslutningar och kablar. 1. Slå till omformaren. 2. Kontrollera kablarna till omformaren samt säkringen. 3. Låt en kvalificerad service man kontrollera och byta ut säkringen. OBS: RÄTT POLARITET Kontrollera att omformaren är ansluten till rätt spänning samt regulatorn på laddningssystemet. Använd rätt kablar och kraftiga anslutningar. Ladda batteriet eller använd ett nytt. Xantrex tillverkar sina produkter med komponenter som är nya eller likvärdiga med industristandard. Garantin gäller i 2 år från första inköpsdatum vid driftsfel. Produkten skall returneras för garantiservice. Under garantitiden, repareras omformaren eller byts mot en ny. Garantin gäller inte om omformaren utsatts för fysisk skada, ombyggd internt eller externt, om omformaren har använts på ett felaktigt sätt eller placerats i fel miljö samt om omformaren har blivit felinstallerad och reparerad av en icke godkänd reparatör. Reparation eller utbyte är på ägarens eget ansvar och Xantrex eller Reps tar inget ansvar för skador antingen direkta, tillfälliga eller därav följande som är uppkomna genom felaktigt handhavande eller slarvighet. Xantrex äger alla komponenter som ersatts vid en reparation. Xantrex använder nya och utprovade komponenter, tillverkade av fabriker som utför garantireparationer och bygger ersättningskomponenter. Om Xantrex reparerar eller byter ut en produkt, är garantin 90 dagar eller om det finns garanti kvar, så gäller den. Detta är den enda garanti som Xantrex står för och fabriken ger inga garantier, direkta eller underförstådda, inkluderat garantier av säljare och lämplighet för en särskild orsak. 8. Garantiservice Om din PROsine-omformare behöver service, returnera den till ditt inköpsställe. Om du inte får tag på din säljare, eller om säljaren inte kan utföra servicen, kontakta generalagenten direkt: REPS Oy AB Tel: Strömkälla 9.1. Batterityp Detta avsnittet handlar om olika batterityper och vilka som passar just dig bäst. Bly-syra batteri är det mest använda startbatteriet i bilar. Ett startbatteri är byggt för att ge en hög ström en kort tid. Endast en liten del av energin förbrukas vid start av en motorn och det laddas snabbt upp igen av bilgeneratorn. Ett startbatteri är inte byggt för att urladdas och laddas upp upprepade gånger. Använder man ett startbatteri på det viset, förkortas livslängden avsevärt. 18
19 PROsine-omformaren är byggd för att användas med bly-syra batterier med lång och djup urladdningsförmåga. Dessa batterier är byggda för djup urladdning och kan laddas upp och laddas ur många gånger utan att skadas. Denna typ av batteri används ofta vid marin- och bilinstallationer. Xantrex rekommenderar att startbatterier och batterier för övrig förbrukning installeras som separata system i bilar och båtar. De olika typerna av långurladdnings batterier kan indelas i fyra kategorier: Öppna batterier "Slutna" batterier, sk. "maintenance free". Dessa är dock ej helt slutna, utan närmast "slit och släng" eftersom de inte kan fyllas på. Rekombinationsbatterier (VRLA,.t.ex. AGM) Gelébatterier 9.2. Batteristorlek Att välja rätt typ och storlek på batteriet är viktigt för att omformaren skall fungera rätt. Det finns många typer av batterier. Startbatteri är byggda för att ge en hög ström vid kort tid och används därför mest till att starta motorer. Startbatteri är inte byggda för kontinuerligt användande och skall därför helst inte användas som förbrukningsbatteri. Långurladdningsbatterier är märkta med antingen minuter eller amperetimmar (Ah). Batterikapaciteten är ett mått på hur länge ett batteri kan leverera en kontinuerlig ström, vanligtvis 25A. Som exempel kan man ta ett batteri som har en kapacitet på 180 minuter. Det kan leverera 25A i 180 minuter innan batteriet är helt urladdat. Ah är ett mått på hur många Ampere ett batteri kan leverera på en specifik tid, vanligtvis 20 timmar. Tex ett marinbatteri som är märkt 100Ah kan leverera 5A i 20 timmar (5A x 20 timmar=100ah). Batteriet är en mycket viktig del i ditt system. Därför rekommenderas det att ha så stor batteribank som möjligt. En större batteribank resulterar i att strömmen varar längre och att omformaren jobbar bättre. Xantrex rekommenderar en minimum storlek på batteriet på 200Ah vid belastningar upp till 1000W och mer än 400Ah på större belastningar. För att kunna dimensionera hur stor batteribank man behöver för att klara av belastningarna, summerar man ihop effekten på belastningarna och multiplicerar det med hur länge man kör med belastningarna i timmar innan man laddar batteriet igen. Effekten på belastningarna kan vara märkta watt (W) eller volt och ampere (VA). Dessa enheter är ekvivalenta (volt x ampere = watt = VA). Följande exempel är baserat på att batteriet laddas var tredje dag. Belastning Effekt Drifttid Wattimmar (Effekten x driftstiden) TV/Video 115W 3 tim (1 tim/dag) 345 Kaffekokare 750W 1 tim (20 min/dag) 750 Microugn 800W 0,5 tim (10 min/dag) 400 Totalt 1495 Räkna om Wattimmar till Amperetimmar genom att dividera totala Wh med Wh/10 = 149,5Ah. Ett 150Ah batteri skulle kunna räcka till för att driva ovanstående laster, men då är batteriet helt urladdat. Normalt skall man endast ladda ur batteriet till 50%, för att man inte skall förkorta livslängden på batteriet. Därför rekommenderas en batteribank på 300Ah för ovanstående laster. Var generös när du dimensionerar batteri. Desto större batteri, desto bättre är det. Ju djupare man laddar ur ett batteri desto kortare livslängd får batteriet. För att få en större batterikapacitet, kan man parallellkoppla två eller flera likadana batterier, genom att koppla plus till plus och minus till minus. Då får du mer Ah med samma spänning (tex 2st 75Ah/12V batteri blir 150Ah/ 12V istället). Det rekommenderas att inte koppla samman batterier av olika fabrikat, storlek och ålder. 19
20 10. Diagram och specifikationer Spänningskurva PROsine-omformaren jobbar bäst vid 25 o C arbetstemperatur. Omformaren levererar samma spänning vid högre temperaturer, men den jobbar mer ansträngt. Följande diagram visar relationen mellan utspänningen och temperaturen. PROsine-omformaren fungerar upp till följande temperaturer: PS1000i 1000W upp till 50 o C PS1800i 1800W upp till 35 o C Om omformaren arbetar i högre temperaturer kan det resultera i att omformaren stänger av sig pga övertemperatur. Om inspänningen är under 12V eller 24V, arbetar omformaren hårdare och kan även då stänga av sig pga överhettning. Att driva omformaren utanför spänning och temperaturgränserna kan resultera i att omformaren stänger av sig pga överhettning. Belastningar utanför omformarens gränserna är inte tillåtna pga att det kan skada omformaren. Dessa diagram informerar om vad som kan hända om omformaren arbetar under hög omgivningstemperatur. Under normal batterispänning och normal arbetstemperatur arbetar omformaren bäst. 20
21 10.2. Effektkurvor Effektkurvan på en PROsine-omformare visar hur stor effekt som omformaren konverterar mellan DC och AC. Desto högre effektkurvan är desto mindre förluster är det i omformaren. PROsine-omformaren har en väldigt jämn och lång effektkurva, vilket resulterar i att mindre effekt tages ur ditt batteri oavsett om den arbetar på en hög eller låg effektnivå. Följande mätningar har gjorts på 12V och 24V DC input på 230V, 50Hz omformare: 21
22 10.3. Specifikationer PROsine 1000i PROsine 1800i Kontinuerlig effekt 1000W 1800W Max uteffekt i 5 sekunder 1500W 2900W Max uteffekt 11A 20A Verkningsgrad 90% 90% Effektförbrukning, obelastad, <1,5W <1,5W powersave on Effektförbrukning, obelastad, <22W <22W powersave off Frekvens 50Hz +- 0,05% 50Hz +- 0,05% Utgående strömform Ren sinusvåg Ren sinusvåg Inspänning 12Vdc, 24Vdc 10-16Vdc/20-32Vdc 10-16Vdc/20-32Vdc Utspänning 230Vac RMS +- 3% 230Vac RMS +- 3% Utspänning överbelastning 230Vac RMS 10% / +4% 230Vac RMS 10% / +4% Skydd Transferrelä storlek Transfertid AC till omformaren, omformaren till AC Reparationsbehörighet 12V modeller EMC Dimensioner (LxBxH) Vikt Arbetstemperatur Max överarbetstemperatur Automatiskt överlast skydd kortslutningsskydd Övertemperatursskydd Högspänningsskydd Lågspänningsskydd Polaritetsväxlingsskydd AC backspänningsskydd 10A (på hardwire/transferrelä modellerna) Max 2 perioder <2.5 sekunder med powersave EN UPS säkerhetsföreskrifter EN : 1996 UPS EMC säkerhetsföreskrifter 390 x 280 x 115mm 7,0 kg/7,5kg 0-60 o C -30 o C till 70 o C 22
Sinusinverter Användarhandbok
Sinusinverter Användarhandbok OBS: Detta är en översättning och sammanfattning av tillverkarens engelskspråkiga handbok. Ifall av skillnader i uppgifterna gäller den engelskspråkiga originalversionen.
Läs merAJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...
Läs merOBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.
OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg
Läs mer!!! Solcellsanläggning! Miljövänligt, självförsörjande och kostnadsbesparande!
Solcellsanläggning Miljövänligt, självförsörjande och kostnadsbesparande Det finns många anledningar att utnyttja energin från solen, men hur går man tillväga? Vad krävs för att skapa sin egen solcellsanläggning?
Läs merWT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
Läs merLaddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
Läs merSolcellsregulator 12/24V 30A
Solcellsregulator 12/24V 30A Bruksanvisning 1 Anslutningsdiagram Solpanel Lågspänningsbelastning Säkring Säkring Eventuell inverter Följ ovanstående diagram. Säkringarna ska fysiskt vara nära batteriet,
Läs merSoftstart funktion Hög verkningsgrad Låg störningsnivå Jämn, reglerad och filtrerad utspänning av hög kvalitet Effektiv kylning LED indikatorer
Inverter från 24V DC till 220/230V AC Softstart funktion Hög verkningsgrad Låg störningsnivå Jämn, reglerad och filtrerad utspänning av hög kvalitet Effektiv kylning LED indikatorer Spänningsomvandlare
Läs merLaddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
Läs merANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av
Läs merSCI6. Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01
SCI6 Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01 SVENSKA Modell: SCI6 Batteriladdare/underhållare ÄGARHANDBOK Läs handboken innan du använder produkten. Utsätt inte enheten för regn och snö. Skydda ögonen. Rök
Läs merBatteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Läs merSolcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:
1. Egenskaper: Solcellsregulator Användarmanual 1.1 Använder högteknologiska komponenter och programvara för avancerade styrsystem. 1.2 Inbyggd temperatursensor ger temperaturkompensering. 1.3 Automatiskt
Läs merDometic SI 600acs Omformare med ren sinusvåg
Dometic SI 600acs Omformare med ren sinusvåg 230V växelström från 12V likström Integrerad automatisk 230V växelströmsomkopplare - acs Välkommen till Dometics värld Dometics omformare med ren sinusvåg
Läs meranvändarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Läs merBatteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd
Läs merHandbok. Booster Pac 2500 & 3500
Handbok Booster Pac 2500 & 3500 Booster Pac 2500 / 3500 Gratulerar! Du har nu köpt en välutvecklad produkt av hög kvalitet med modern teknik och design. Den ger dig den använbarhet som du förväntar dig
Läs merBatteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Läs mer26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi
26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi OM ENHETEN Tusen tack för att du valt vår Litium Power Bank bärbar strömförsörjning. Vid tillfälliga strömavbrott eller om du måste ladda
Läs merSolcellsladdningsregulator med USB-uttag
Solcellsladdningsregulator med USB-uttag Copyright c Solar Lab sweden Contents LS-EUserien 1 Viktig säkerhetsinformation 2 2 Allmän information 2 3 Installationsinstruktioner 2 3.1 Montering...............................................
Läs merBatteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Läs merZAFIR 45 Batteriladdare
ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
Läs merTeknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
Läs merMIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Läs merMULTI XS 7000 Batteriladdare
MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merMICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste
Läs merMultifunktions Hjälp Start. Bruksanvisning- Manual
Multifunktions Hjälp Start Bruksanvisning- Manual Varning Varning: Läs denna bruksanvisning innan produkten tas I bruk Introduktion Den här produkten är kapabel att starta de flesta 12V, V8 bensin motorer
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merSmart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning
Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning
Läs merBatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för
Läs merAnvändar- & installationsmanual. Elektron Inverter 300W-1500W
Användar- & installationsmanual Elektron Inverter 300W-1500W JD Elektronik 19 maj 2014 DRAFT: 19 maj 2014 ii Introduktion Tack för att du köpt en Elektron Inverter Ren Sinus! Denna manual kommer guida
Läs merCHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de
CHARGE BOX 3.6 BATTERY-CHARGER 3,6 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 1 2 3 4 8 7 6 5 11 9 10 11 15 14 13 12 16 Innehåll Inledning För din säkerhet...
Läs merSwing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Läs merOxalsyraförångare Användarmanual
Oxalsyraförångare Användarmanual 1 VIKTIGT FÖLJ ANVISNINGARNA I DENNA MANUAL. Tillverkaren och dess återförsäljare tar inget ansvar för felaktig användning av produkten. -) Oxalsyrakristallerna och gaserna
Läs merTeknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först...3 Sammanfattning...3 Teknisk data...3 Installation...5 Varning-viktigt...5 Display-enhet...5 Shunt-och kablage...5
Läs merONYX Batteriladdare. För blysyra batterier 14 225Ah. Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier.
ONYX Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
Läs merMICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING
MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 225x88x28 mm. Vikt:510 gram. :Startström:400 A/peak 600 A Laddtid:3-4 tim. Kapacitet: 18000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste
Läs merSTRIX Användarhandbok
STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp
Läs merDometic SI 1500 Omformare med ren sinusvåg. 230V växelström från 12V likström. Användarhandbok
Dometic SI 1500 Omformare med ren sinusvåg 230V växelström från 12V likström Användarhandbok Välkommen till Dometics värld Dometics omformare med ren sinusvåg ett tecken på komfort SI 1500 omformare är
Läs merVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SV ANVÄNDARHANDBOK PowerMust 400/600/1000 urkopplad Avbrottsfri elkälla (UPS) VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna användarhandbok innehåller viktiga instruktioner för modellerna
Läs merCHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Innehåll Inledning För din säkerhet... Sidan 48 Avsedd
Läs merANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merCTEK XS 800 Batteriladdare
CTEK XS 800 Batteriladdare För blysyra batterier Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
Läs merInstallationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden
Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - De här manualerna innehåller viktiga instruktioner som
Läs merBruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Läs merM200. Batteriladdare. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier
M200 Batteriladdare För blysyra batterier Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier SE INTRODUKTION Vi gratulerar till din nya professionella primärswitchade
Läs merAnvändarmanual Net Dialog UPS
ANVÄNDARMANUAL Användarmanual Net Dialog UPS SID BESKRIVNING UPS 2 KOMMUNIKATIONSINTERFACE 4 INKOPPLING OCH INSTALLATION 4 TEKNISKA DATA 5 Eurotech AB Nytorpsvägen 24 183 53 TÄBY TEL: + 46 (0) 8-473 08
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för V 1.7 Bråten Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll: Installations- och bruksanvisning Funktioner... 3 Säkerhetsriktlinjer:... 4 Kopplingsskiss...
Läs merBRUKSANVISNING D250TS
BRUKSANVISNING GRATTIS Vi gratulerar till köpet av nya CTEK professionella 24 V switchade batteriladdare, 12 V-omvandlare och utjämnare. Den ingår i en serie professionella batteriladdare från CTEK SWEDEN
Läs merJUMPSTARTER MED LED-LJUS
JUMPSTARTER MED LED-LJUS LADDA OMEDELBART EFTER KÖP I MINST 36 TIMMAR OCH EN GÅNG VARTREDJE MÅNAD Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
Läs merLaboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas
Läs merKonstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
Läs merLaddningsregulator CML05-2, CML08-2, CML10-2, CML15-2, CML20-2 Användarmanual, Svenska
Kära Användare, Tack för att du valde att köpa en Phocos produkt. Med din nya CML laddningsregulator äger du en State of the Art produkt, vilket är utvecklad enligt de senaste tillgängliga teknikstandarder.
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för MT-5 soldator (skärm) Passande till: Tracer RN laddningsregulator V 1.60 Bråten Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll: Installations- och
Läs merInstallationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA
Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga instruktioner vilka bör följas under installation
Läs merELDACO AB. Manual. Strömförsörjningsaggregat PP 12/8 och PP 24/6. Presentation 2 Inkoppling 3 Larmer 4 Tekniska data 5-6
Håkan Lundh Hans Sterner 1 of 6 2000-09-14 Strömförsörjningsaggregat PP 12/8 och PP 24/6 Innehåll Sida Presentation 2 Inkoppling 3 Larmer 4 Tekniska data 5-6 Mått- och placeringsritning 4M 8988 Schema
Läs merCLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning
CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier
Läs merBRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.
BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett
Läs merSCI10. Svenska...Sidan 81 0099001262WB-02
SCI10 Svenska...Sidan 81 0099001262WB-02 SVENSKA Modell: SCI10 Batteriladdare/underhållare ÄGARHANDBOK Läs handboken innan du använder produkten. Utsätt inte enheten för regn och snö. Skydda ögonen. Rök
Läs merHandbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Läs merKonstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 7 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
Läs merCertified Series. SSF 1014 - typ A - grade 3 - miljöklass 1 SSF1014 - type A - grade 3 - environmental class 1
Manual / Handhavande Certified Series SSFTEQXMAA SSF 1014 typ A grade 3 miljöklass 1 SSF1014 type A grade 3 environmental class 1 S ANVÄNDNINGSOMRÅDEN / BEGRÄNSNINGAR För alla brandlarmssystem där krav
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
Läs merBruksanvisning ELEKTRISK TESTER 12/24V. Automotive components since 1963
Automotive components since 1963 ELEKTRISK TESTER 12/24V När du ansluter din Cargo till fordonets batteri så kommer du att ha en mängd olika testmöjligheter framför dig! Med ett tryck på strömbrytaren
Läs merInstallations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning
Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Dokument: BM24TS_UM_sv Version: 2014-10-20 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Läs mer1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
Läs merSVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt
Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A 380mm 350mm 585mm TB41-TB41A 350mm 585mm TB51-TB51A 530mm 445mm 350mm 585mm 189A0469 189A0470 Anslutningssladd för
Läs merInstallationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U
Installationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U Säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - Dessa manualer innehåller viktiga instruktioner som ska följas under
Läs merKONTROLLSKÅP LAWN MATE 7 & 12
INSTALLATIONSANVISNING KONTROLLSKÅP LAWN MATE 7 & 12 2000-08-08 INNEHÅLLSFÖRTECKNING KONTROLLSKÅP Sid. Installationsanvisning 1 Placering 1 Väggmontage 1 Nätanslutning 1 Ventilströmanslutning 2 Pumpstart-
Läs merSoundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0
Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,
Läs merINSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA
INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA Clubman LiPo Edition Översikt BALANSERINGSPORT Översikt SLPB BALANSERINGSPORTAR BATTERIPORT 2 INKOPPLING AV SPÄNNINGSKÄLLA 10-15V DC ENTER + ÖKA - MINSKA BATTERITYP Team
Läs merNaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Läs merAnvändarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Läs merEasy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Läs merAutomatisk batteriladdare
Automatisk batteriladdare 12A RMS (8A DC) NOVACAR 14A Lämplig för alla typer av batterier, slutet bly-syra gel extraanställda och mellan 20-150Ah Normal Lämplig för 12V blybatteri, Sealed, fritid eller
Läs merMontering av VDO Viewline instrument Ø52mm
Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande
Läs merAnvisningar för installation, drift och underhåll
Anvisningar för installation, drift och underhåll I enlighet med: EN61800-5-1:2007 150630-Cleverpool Instruktioner Anvisningar för installation, drift och underhåll Ägaren måste spara denna manual eftersom
Läs merchamp 12V/7A 24V/5A CHAMP 12/7 24/5 MANUAL
champ 12V/7A 24V/5A INNEHÅLL VIKTIG INFORMATION... 1 ANVÄNDARANVISNIG... 3 generellt... 3 installation... 3 funktion... 3 BATTERITYPER, CELLER & REKOMMENDERAD KAPACITET... 4 LADDNINGSINDIKERING... 4 LADDNINGSKURVOR...
Läs merKonstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
Läs merBRUKERHÅNDBOK GRATULERER
BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for
Läs merInstallationshandbok Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac rackmonterat 2U
Installationshandbok Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac rackmonterat 2U Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - De här manualerna innehåller viktiga instruktioner
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Läs merBruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping
Bruksanvisning Art. 9054522 Booster Booster - Art. 9054522 Beskrivning: Kompakt och säker batteriladdare för bensin- och dieselmotorer i bilar, lastbilar, motorcyklar, båtar och liknande. Den patenterade
Läs merECO mini ECO MINI ECO MINI POWER SUPPLIES - MADE IN SWEDEN SVENSKA
ECO mini ECO 13 15-MINI ECO 27 10-MINI SVENSKA Milleteknik ger reservkraft som säkerställer drift. Alla våra produkter är designade för bästa driftsäkerhet och lång livslängd - för såväl elektronik som
Läs merBruksanvisning. Batteriladdare 12 V Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Batteriladdare 12 V Art.: 90 37 777 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
Läs merVA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar. Spara denna anvisning för framtida bruk!
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar Funktionsbeskrivning Ingående komponenter Säkerhetsföreskrifter Installation Drifttagning Handhavande Felsökning Tekniska data Tillverkardeklaration Utgåva 1.0-121203
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för Passande till: CS1024, CS2024, CS3024 MPPT laddningsregulator V 1.1 Bråten Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll: Översikt... 3 Mått...
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merLTC MPPT-regulator 10Amp. LTC MPPT-regulator 20 Amp. Manual
LTC MPPT-regulator 10Amp LTC MPPT-regulator 20 Amp Manual 1. Säkerhetsanvisningar 2. Instruktioner för MPPT-regulatorn 2.1 Översikt 2.2 Översiktsbild 2.3 Funktioner 2.4 MPPT-tekniken 3. Planering av solcellssystem
Läs merFör att jaga bort mårdar och andra vilddjur från fordonets motorutrymme med hjälp av elektriska chocker och aggressivt pulserande ultraljud.
M115N / Mårdskydd för motorfordon 12V jagar bort mårdar med hjälp av små högspänningsplattor laddade med ca. 200 300 V genom elektriska chocker i fordonets motorutrymme (endast svaga strömpulser som skrämmer
Läs merInstallationsguide Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackmonterad 1U
Installationsguide Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackmonterad 1U Viktig säkerhetsinformation Läs instruktionerna noggrant för att bekanta dig med utrustningen innan du försöker att installera,
Läs mer3.8 ANVÄNDARMANUAL. 12 V Blybatterier 1-75 Ah
3.8 ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-75 Ah TACK FÖR ATT DU VALT EN LADDARE FRÅN EXIDE TECHNOLOGIES Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merNÖDBELYSNINGSCENTRAL. Monterings- och servicemanual TKT65XXB
VOT6506 SVE NÖDBELYSNINGSCENTRAL Monterings- och servicemanual TKT65XXB FÖRVARA PÅ SÄKER PLATS FÖR SENARE ANVÄNDNING 2 TKT65XXB PRODUKTBESKRIVNING REV.3; 24.2.2009 PHO Innehållsförteckning Sida 1. Produktegenskaper
Läs merSafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Läs mer