Ditt officiella pass till säkert arbete på höjden

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Ditt officiella pass till säkert arbete på höjden"

Transkript

1 Ditt officiella pass till säkert arbete på höjden

2 Fallskyddsguide - få en bättre översikt från ovan! Den här guiden är utvecklad av Miller, och hjälper dig att få en bättre förståelse för vad fallskydd är. Den förser dig med korrekt information för att förbättra din arbetsprocess och ditt säkerhetsfokus vid arbete på hög höjd. Den innehåller även specifik information om: Hur du väljer korrekt personlig fallskyddsutrustning för ditt användnings-område, samt förståelse kring hur utrustningen fungerar. Europeiska standarder för fallskydd. Slutligen, ett enkelt och tydlig angreppssätt för att förstå dina behov av fallskydd! Vilka är vi? Honeywell Safety Products (HSP) är en av världens ledande tillverkare av personlig skyddsutrustning (PPE), för bland annat huvud, hörsel, ögon och ansikte, andning, händer samt av skor, kläder och fallskydd. Honeywell erbjuder skyddsutrustning från topp till tå och i ett mycket brett sortiment över hela världen. Vi levererar innovativa säkerhetslösningar för högriskmiljöer och hjälper personal inom tillverknings- och tjänstesektorn att med större trygghet utföra sina arbeten. Företagets inriktning på innovation och kontinuerlig produktutveckling hjälper också kunderna att uppfylla ständigt nya säkerhetsföreskrifter och standarder. I Honeywell Safety Products-sortimentet ingår Miller -produkter för säkerhet på höga höjder: personlig fallskyddsutrustning; anpassade fallskyddssystem; lösningar för kollektiv säkerhet/ barriärer; professionella tjänster; exempelvis utbildning; granskning, rådgivning; produktinspektion och reparation. Under mer än 65 år har Millerprodukter skyddat arbetare på höga höjder inom en lång rad branscher, t.ex.: byggindustri, olja och gas, telekommunikation, vindkraft, transport, gruvindustri, allmän industriell verksamhet, underhåll och mycket annat.

3 Vår service och support Med säljkontor och träningscenter runt om EMEA (Europa, Mellanöstern & Afrika), stöttas varumärket Miller på lokal nivå genom vårt kompetenta säljteam, ett nätverk av fallskyddsspecialister samt erfarna medarbetare inom kundtjänst. Miller serviceställen är praktiskt placerade över hela världen för underhåll av din fallskyddsutrustning. Säljkontor Träningscenter Fabriker Miller : Rätt partner för dig

4 Statistik över fall från hög höjd Det avlider minst en person om dagen i Europa på grund av fall vid arbete på hög höjd. Fall är en av de vanligaste orsakerna till arbetsplatsolyckor med dödlig utgång. I de flesta länder så står fall från hög höjd för ungefär 50 % av alla olyckor med dödlig utgång, hälften av dem sker vid byggnadsarbete eller relaterade aktiviteter. Majoriteten av alla fall är mellan 2 och 3 meter. Antalet allvarliga skador orsakade av fall från hög höjd är runt 75 gånger högre än antalet dödsfall *. Den här statistiken visar på att människan instinktivt är mer försiktig när faran är uppenbar. Oförsiktighet och viljan till att ta genvägar ökar när det är tydligt att risknivån minskar. Det är i dessa situationer det är viktigt att vara försiktig. Var ligger problemet? Flera faktorer bidrar till olyckor på hög höjd: Brist på personlig skyddsutrustning. Brist på träning i hur utrustningen används samt dess säkerhetsaspekter. Brist på kontroll vilket leder till att skadad eller gammal utrustning används. Tyngdkraften tar liv var försiktig! * Källa: Mr Pat McLoughlin från British Safety Services - Artikel från Working at Height i HSME magasinet, februari 2008.

5 Viktigt att veta vid användning av personligt fallskydd 1 : UNDVIK ARBETE PÅ HÖG HÖJD Om möjligt, bör all typ av arbete på hög höjd undvikas. Detta är lättare sagt än gjort, men det ligger en förnuftig tanke bakom då många olyckor (ofta dödliga) uppstår på lägre nivåer där ett fall inte har ansetts som troligt. 2 : KOLLEKTIVT FALLSKYDD Kollektivt fallskydd är utvecklat för att skydda en grupp av människor, och måste prioriteras framför personligt fallskydd. Arbetsgivaren är skyldig att först se över om kollektivt fallskydd är möjligt innan ett personligt fallskydd är aktuellt: skyddsräcke, byggnadsställning, hiss, säkerhetsnät, luftkudde m.m. PERSONLIGT FALLSKYDD Använd personligt fallskydd som sista alternativ. De skyddar enbart användaren av skyddsutrustningen. Reducera risken för fall (aktiv/passiv säkring). Reducera konsekvenserna av ett fall - beräkna fallhöjden. Välj lämplig utrustning: Säkerhetsblock för arbete på lägre nivåer. Falldämparlina när fallhöjdssträckan tillåter. VARNING Dessa handlingar är avgörande för att skapa en säker arbetsmiljö. Kom ihåg att även de mest högkvalitativa produkterna kräver regelbunden kontroll! Statistik över fall från hög höjd

6 Rekommendationer för säkert arbete på hög höjd Arbetsgivarens och arbetstagarens ansvar Europeiskt Direktiv 89/656 1.Arbetsgivaren Analysera och utvärdera riskerna Tillhandahåll personlig skyddsutrusning (där kollektivt fallskydd inte är tillräckligt/möjligt) Kontrollera att utrustningen passar den enskilde användaren Ge utbildning och information Sätt riktlinjer för användning, underhåll och förvaring Administrera och säkra regelbundna kontroller 2.Arbetstagaren Använda utrustningen enligt arbetsgivarens instruktioner Kontrollera utrustningen före användning Läsa och följa bruksanvisningen Genomföra den utbildning som tillhandahålls av din arbetsgivare

7 Före arbete på hög höjd är det absolut nödvändigt att besvara följande tre frågor: 1 Hur nås en högt placerad plats på ett säkert sätt? 2 Hur sker förflyttning och arbete säkert på höjden? 3 Vid nödsituation, hur sker evakuering på ett säkert sätt? Arbete på hög höjd Tillträde Evakuering Utbildning ger dig rätt svar på de här frågorna Rekommendationer för säkert arbete på hög höjd

8 Förstå principen för personlig fallskyddsutrusning ABC: Din personliga fallskyddsutrusning Personlig fallskyddsutrustning används för att skydda användaren vid ett fall från höga höjder. Det består av tre delar: A B C Förankringspunkt Anchor Device Helsele Full Body Harness Kopplingslina Connecting Device + Utbildning Ett enkelt sätt att komma ihåg grundstenarna i ett fallskyddssystem är fallskyddens ABC Kort sagt, saknas en del fungerar inte systemet. Den här utrustningen är utformad så att användaren är säkrad till en förankringspunkt på ett sätt som förhindrar eller fångar upp fallet på ett säkert och tryggt sätt så att användaren inte kommer till skada. Systemet kan bara användas om en lämplig förankringspunkt finns tillgänglig nära arbetsområdet.

9 B A C A Förankringspunkt DEFINITION: Används till att fästa kopplingslinan (falldämparlina eller säkerhetsblock) till förankringspunkten (t.ex. en I-balk, byggnadsställning eller andra punkter) FÖRANKRINGSPUNKTER KAN VARA AV TVÅ TYPER: 1 Permanent förankringspunkt (t.ex. horisontell vajer och räcken) 2 Provisorisk förankringspunkt (t.ex. sling, balkryttare och motviktsförankring)) B Helsele DEFINITION: Används för att fånga upp och hålla fast användaren i händelse av fall 1 Helsele måste alltid användas när det finns risk för fall 2 Stödbälten får inte användas som fallskydd C Kopplingslina DEFINITION: Linan kopplar ihop helselen och förankringspunkten (t.ex. falldämparlina eller säkerhetsblock) KOPPLINGSLINAN KAN VARA AV TVÅ TYPER: 1 Fallförhindrande («Fall restraint»): Hindrar användaren från att nå ett riskfyllt område 2 Fallskydd: Tillåter användaren att nå ett riskfyllt område, och skyddar användaren vid ett eventuellt fall Förstå principen för personlig fallskyddsutrusning

10 Kategorier av arbete på hög höjd Ditt arbete på hög höjd bestämmer vilken utrustning som måste användas. Kategorierna som nämns nedan är definierade av Europeiska Standarder, och används som en bas för allt arbete på hög höjd. Fallskydd Utrustning som används för att förhindra att användaren slår i marken eller underliggande nivå vid ett eventuellt fall (passiv säkring). Ett typiskt fallskyddssystem består av: Förankringspunkt Helsele (EN361) Kopplingslina Arbetspositionering * Utrustning som håller användaren i en bestämd arbetsposition och hindrar fall (aktiv säkring). Ett typiskt arbetspositioneringssystem består av: Förankringspunkt Helsele (EN361) med stödbälte (EN358) Kopplingslina Teknisk åtkomst * Utrustning som gör att användaren kan arbeta fritt med båda händerna i hängande ställning. Ett typiskt system för teknisk åtkomst består av: Förankringspunkt Helsele med sittfunktion (EN361, EN358, EN813) Två rep: ett med nedfirningsdon och ett med glidlås * System för arbetspositionering och teknisk åtkomst är inte avsedda för fallskydd. Ett ytterligare fallskyddssystem måste användas som extra säkerhetsåtgärd.

11 Fallförhindrande Utrustning som hindrar användaren från att nå en plats där det finns risk för fall. Ett fallförhindrande system består av: Förankringspunkt/kopplingsanordning Arbetspositioneringsbälte (stödbälte) eller helsele Kopplingslina (stödlina eller rep med glidlås) Val av personligt fallskyddssystem Tabellen nedan visar minimikraven för en sele inom varje arbetskategori. Det förekommer viss överlappning för multifunktionella helselar. Typ av sele Europeisk standard Fallförhindrande Arbetspositionering Fallskydd Teknisk åtkomst Räddning Stödbälte EN 358 ok ok Helsele EN 361 ok ok ok Helsele med stödbälte EN 361 EN 358 ok ok ok ok Teknisk helsele EN 358 EN 813 EN 361 ok ok ok ok ok VARNING En falldämpare MÅSTE alltid vara inkluderad i systemet när man använder en EN361 sele som fallskydd. Kategorier av arbete på hög höjd

12 Förankringspunkter Förankringspunkten/kopplingsanordningen är den viktigaste delen i ett personligt fallskyddssystem, då den måste vara 100 % pålitlig. En förankringspunkt/kopplingsanordning bör: Vara placerad så högt som möjligt över den lägre nivån. Vara så lodrät som möjligt för att undvika pendling i sidled vid ett fall. Förankringspunkten utgör grunden i hela systemet. Ett dåligt val av förankringspunkt kan resultera i att fallskyddssystemet inte fungerar. Förankringspunkt EN795 Standarden definierar fem olika kategorier. Förankringspunkten kan vara av två typer: Temporär Permanent Temporära förankringspunkter Klass B * Mobila förankringspunkter En temporär, flyttbar förankringspunkt. (t.ex. stålsling, vävbandssling och balkryttare) Klass E * Dödviktsankare för användning på horisontella ytor. * Klass E är personlig fallskyddsutrustning

13 Permanenta förankringspunkter Klass A Fasta förankringar En förankringspunkt utvecklad för att fästas på vertikala, horisontella och lutande ytor. (t.ex. förankringsögla med fallindikator) Klass C Horisontell livlina En förankringspunkt som består av en flexibel horisontell förankringslina. Klass D Horisontellt skensystem En förankringspunkt som består av en fast, horisontell skena. VARNING Alla förankringspunkter är testade för att hålla ett fall. Krav på brottstyrka är fastställt i respektive standard och följer tillverkarens eller installatörens rekommendationer. Förankringspunkter

14 Helsele Välj rätt sele! Förankringspunkter för fallskydd EN361 Ryggförankring: D-ringen på selens rygg är fallskyddets huvudförankringspunkt. Selen passar för vanligt arbete där användaren bara behöver vara kopplad av säkerhetsskäl. Bröstförankringar: D-ringar och förankringsöglor: Används som alternativ förankringspunkt för fallskydd, tillsammans med glidlås i skenkonstruktion eller vinsch för upp- och nedfirning. Stödförankring (D-ringar) EN358 D-ringar på bältet: Då en positioneringslina fästes i stödförankringen får användaren händerna fria för arbete. Dessa förankringar får inte användas för fallskydd. Arbete i hängande arbetsställning EN813 Förankringspunkt vid arbete i hängande arbetsställning (upphängd), t.ex. vid åtkomst eller nedfirning med rep. Justering av spännen Standardspänne: För att koppla ett standardspänne, för det ena rektangulära spännet igenom hålet på det andra spännet och låt det falla på plats. Dra åt för att spänna bandet. Snabbspänne: Gör det enklare och snabbare att ta på sig selen. Används ofta för benbanden och bälten. Bägge spärrarna på var sida måste tryckas in samtidigt för att öppna spännet. Kamspänne: Möjliggör enkel enhandsjustering av vävbandet. Tryck på kamspännet för att frigöra mer vävband.

15 Så här tar du på dig selen 6 enkla steg som kan rädda liv 1 2 Håll selen i ryggförankringen (D-ring). Skaka selen så att alla band faller på plats. Om banden för bröst, ben och/eller midja är knäppta ska de lossas och knäppas upp. 3 4 Dra banden över axlarna så att D-ringen hamnar mitt på ryggen mellan skulderbladen. Dra benbanden mellan benen och fäst i motsatt ände. Gör likadant med det andra benbandet. Om selen är försedd med stödbälte ska detta fästas efter benbanden. 5 6 Sätt fast bröstspännet och placera det i mitten av bröstpartiet. Dra åt för att spänna axelbanden. När alla banden är fästa ska de dras åt så att selen sitter ordentligt, dock utan att begränsa rörelsefriheten. För in överskjutande delar av banden genom hållarna för öglorna. Det är viktigt att alla banden är ordentligt åtdragna så att det inte finns någon risk för att användaren glider ur selen. Helsele

16 Kopplingslinor Falldämparlinor EN355 För arbete där förflyttningen är begränsad och fallhöjden tillräcklig. Falldämparlinor En bärbar koppling mellan användaren och förankringspunkten. Ska helst kopplas över axelhöjd. Upp till 2 meters längd. Måste ha en integrerad falldämpare. Klätterlinor Används för att koppla användaren till förankringspunkten vid förflyttning på hög höjd. Den arm på linan som inte är förankrad måste kopplas till en avtagbar stropp/ring på selen. Genom att koppla den aktiva armen så högt som möjligt, minimeras nödvändig fallhöjd. Två separata falldämparlinor ska aldrig kombineras (aldrig två falldämparpaket i ett och samma system). NEJ NEJ JA Linor för avståndsbegränsning och arbetspositionering (stödlinor) Rep och vävbandslinor ska enbart användas som fallförhindrande utrustning och för arbetspositionering. Lina med automatisk indragning (säkerhetsblock) 1.75 m - 54 m. Linor med automatisk indragning är ett mycket bra alternativ till falldämparlinor. För användare som behöver förflytta sig relativt snabbt i höjdled.

17 Har ett automatiskt bromssystem som stoppar ett fall mer eller mindre direkt, vilket gör säkerhetsblock speciellt lämpade för arbete på lägre nivåer. De finns tillgängliga med vävband eller vajer. Säkerhetsblock med vävband Säkerhetsblock med vajer Rep med glidlås Glidlåset fungerar som din livlina Används vanligtvis till stegar. Du måste försäkra dig om att glidlåset är förankrat till en övre kopplingspunkt på selen, så att det löper fritt över repet och inte drar med sig det när du klättrar. VARNING: Läs användarmanualen för att vara säker på att rep och glidlås är kompatibla. Automatiska glidlås på skenor och vajersystem Glidlås för vajersystem För en säker och jämn klättring i ett vajerbaserat fallskyddssystem. Glidlås för fastmonterade skenor För en bekväm och ergonomisk klättring på ett fast skensystem. Permanent installerade klättersystem är testade och certifierade som kompletta system. Kontrollera att de olika delarna i systemet är kompatibla. Kanttestad utrustning Speciella produkter har utvecklats för användning nära kanter som kan utgöra en säkerhetsrisk för fallskyddsutrustningen. Miller Edge-sortimentet består av mini säkerhetsblock, falldämparlina, klätterlina och elastisk falldämparlina (Manyard). Följ alltid tillverkarens anvisningar vid användning av kopplingsanordningar. Kanttestad Kopplingslinor 9 10

18 Fallhöjd De grundläggande faktorerna - hur du reducerar riskerna Fallhöjdsavståndet är den maximala fallhöjden (vertikala avståndet) som en användare kan falla utan att komma i kontakt med marken eller underliggande nivå. Fallhöjder Bra Bäst Kopplingsanordningens längd (lina) Användarens längd Mark och farliga hinder Säkerhetsavstånd Faktor 2 Dämparens förlängning Height of the person FALLHÖJDSAVSTÅND Mark och farliga hinder Säkerhetsavstånd Kopplingsanordningens längd (lina) FALLHÖJD FALLHÖJDSAVSTÅND Kopplingsanordningens längd (lina) FALLHÖJD Dämparens förlängning Användarens längd FALLHÖJDSAVSTÅND Mark och farliga hinder Faktor 1 FALLHÖJD Ok (bara med en falldämpare) Säkerhetsavstånd Faktor 0 Beräkning av fallhöjdsavstånd Vid användning av falldämparlina är det viktigt att veta hur man beräknar den potentiella fallhöjden för att undvika att användaren kommer i kontakt med den lägre nivån. Nedanstående beräkning ger det minsta fallhöjd som krävs mellan linans förankringspunkt och den nedre nivån. Linans längd + Helt uttöjd falldämpare + Användarens längd + Säkerhetsmarginal Kopplingsanordningens längd (lina) Dämparens förlängning FALLHÖJDSAVSTÅND Användarens längd Mark och farliga hinder FALLHÖJD EXEMPEL: Fallhöjden som krävs mellan förankringspunkten av linan och undre nivå. 2 m lina: 2 m (linans längd) + 1,75 m (falldämparens längd) + 2 m (användarens längd) + 1 m säkerhetsmarginal = 6,75 m 1,5 m lina: 1,5 m (linans längd) + 1,5 m (falldämparens längd) + 2 m (användarens längd) + 1 m säkerhetsmarginal = 6 m Säkerhetsavstånd Enkopplingslinamedautomatiskindragning(säkerhetsblock)begränsarfallhöjden och är därför en idealisk lösning för arbeten på låg höjd där fallhöjden är kritisk Pendlingsrisk Om kopplingslinan inte är förankrad lodrätt ovanför arbetsstället kommer användaren att pendla i sidled vid ett fall, med risk för personskador. Ett alternativ är att använda två förankringspunkter på vardera sidan av användaren för att förhindra den pendlande rörelsen. Förankringspunkt

19 Förståelse för lagstiftning och standarder Vi vet att allt i livet inte kan vara 100 % säkert. Vi eftersträvar dock ett så säkert arbete på hög höjd som möjligt genom säkerhetsanalyser, bedömning av risker och kontroller. En förståelse för de krav som är uppsatta på både lokal och europeisk nivå är grundläggande för en säkrare arbetsmiljö. Lagstiftning för fallskyddsutrustning Ett viktigt europeiskt direktiv är relaterat till personlig skyddsutrustning (PPE): Direktiv 89/656/CEE: Riktar sig specifikt till användning av personlig skyddsutrustning i arbetslivet. Direktivet utreder de korrekta användningsvillkoren för personlig skyddsutrusning och vilka krav som ställs på arbetsgivaren. Med hänvisning till detta direktiv, definieras personlig skyddsutrusning som: «... all utrustning som avses att användas eller bäras av den anställde för att skydda honom/henne från att utsättas för en eller flera säkerhets- eller hälsorisker på arbetsplatsen...» Direktivet sätter krav på arbetsgivaren att tillhandahålla personlig skyddsutrustning och även utbilda i korrekt användning. Direktivet sätter även krav på den utrustning som tillverkas och levereras av Miller. All personlig fallskyddsutrustning (PFU) tillhör kategori III, och genomgår därför de strängaste kontrollerna när det gäller utveckling, konstruktion och produktion. Utifrån direktivet har det utarbetats ett antal standarder som avser minimikraven för respektive utrustning. Europeiska standarder för fallskyddsutrustning * EN12841/C System för åtkomst via rep: säkerhetsanordningar EN 341 Nedfirningsdon EN Glidlås för fast förankringslina och skenor EN Glidlås för temporär förankringslina EN 354 Säkerhetslinor EN 355 Falldämpare EN 358 Stödutrustning EN 360 Säkerhetsblock EN 361 Helselar EN 362 Kopplingsanordningar EN 363 Fallskyddssystem EN 795 Förankringspunkter - typ A - E EN 813 Sittselar *Kontakta Honeywell Protection för ytterligare information. Personlig fallskyddsutrustning som produceras av Honeywell Protection uppfyller kraven i de europeiska standarderna. (Kategori III - personlig skyddsutrustning mot dödlig eller allvarlig och oåterkallelig fara). Varje produkt harmoniserar med de europeiska standarderna. Fallhöjd & Standarder 10

20 Skötsel & Underhåll Skötsel och underhåll av din personliga fallskyddsutrustning är grundläggande för bibehållen säkerhet under arbetet. Revor, slitage, värmeskador och kemikalier är några exempel som påverkar utrustningens säkerhet. Före användning ska man alltid försäkra sig om att utrustningen inte är skadad på något sätt som kan påverka säkerheten. Tillvägagångssätt vid inspektion Utrustning i textil Gör en visuell kontroll av: Revor: En 2 mm reva vid kanten reducerar vävbandets styrka med upp till 40 %. Slitage: Slitage kan ha samma verkan som en reva vid kanten, då slitaget har brutit igenom vävbandets trådar. Värmeskador: Antingen från en värmekälla eller från kontakt med frätande kemikalier och material. Speciellt polyamid skadas lätt av syror och polyester skadas lätt av alkalier. Ultraviolett strålning: Framförallt solljus och svetsning kan ha skadlig effekt på vävbandet. Färgen framstår då som onormalt blek i förhållande till produktens ålder. Sömmar: Leta efter lösa, skadade eller saknade trådar. Vaddering: Kontrollera så det inte finns några revor eller slitage. Mekaniska anordningar (t.ex. glidlås och säkerhetsblock) Funktionalitet Slitage Lösa komponenter Rengöring Grundläggande rengöring av all säkerhetsutrustning förlänger livstiden och maximal användning av dess livsviktiga säkerhetsfunktioner: Korrekt förvaring (rent, torrt och utan exponering för rök, frätande ämnen eller UV-strålning). Rengöring av utrustningen från smuts, frätande ämnen och annat som kan påverka säkerhetsfunktionen. Läs igenom bruksanvisningen om hur just ditt personliga fallskydd ska rengöras. Obligatorisk årlig kontroll Vridning/skadade metalldelar Korrosion För att utrustningen skall hålla hög prestanda och säkerhet, måste den kontrolleras minst en gång var 12: e månad av en kompetent (certifierad) person.

21 Krav på räddning Varför behöver vi räddningsprodukter vid arbete på hög höjd? Planering för räddningsinsatser och nödsituationer är ett lagkrav enligt det europeiska direktivet för tillfälligt arbete på nivåer över mark- eller golvplan (2001/45/EEG). Svimningsanfall i hängande läge Svimningsanfall i hängande läge är en fysiologisk effekt som drabbar personer som efter ett fall blir hängande i en sele, oftast en helsele. Detta händer relativt sällan och följderna kan minimeras och hanteras med effektiva räddningsrutiner och omedelbar första hjälpen samt rätt insatser av ambulanspersonalen förutsatt att de informerats om de potentiella problemen. Det kan vara du som informerar dem när de anländer till insatsplatsen, men det kan även ingå i deras utbildning. RÄDDNINGSSYSTEM - URVALSGUIDE Nödevakuering Byggnadställning Bygg och Anläggning Gaffeltruck Mobil lyft Lager Horisontell livlina Lyft för att frigöra falldämparlina/fallblock Lyft till säkerhet Evakuering till marknivå Ingen sele? Klättrare «utom räckhåll»? Användarens kunskapsnivå - MEDIUM Användarens kunskapsnivå - LÅG INDY Miller Räddnings- Mighty Teleskop- Glidlås SafEscape triangel Evac stång Elite Enkel teknik Medelsvår teknik Skötsel & Underhåll Räddning

22 Användning av räddningsenheter I det här avsnittet beskrivs hur de olika räddningsenheterna från Miller används. En del är utrymningssystem medan andra möjliggör nedhämtning av en person som har fallit. Lägg märke till att systemen är enkla att använda och att utbildningen även bör omfatta att reservsystem om realistiska olycksscenarier ingår i övningarna. Indy räddningsenhet egen utrymning 1. Kontrollera att selen är korrekt fastsatt på räddningsselen och välj lämpliga fästöglor. 2. Fäst förankringsslingan runt förankringen och/eller koppla karbinen på förankringspunkten och linan till karbinen. 3. Koppla Indy-karbinen till selen. 4. Släpp ned linväskan till marken (om den inte snott in sig och påverkar din nedfirning). 5. Håll reservlinan med ena handen och Indy med den andra. 6. Håll fötterna axelbrett isär och tyng systemet genom att böja på knäna. 7. Tryck ihop Indy-enhetens nedfirningshandtag och fira ned dig till marken. Indy stannar om du trycker för hårt. Miller SafEscape ELITE för räddning och utrymning 1. Ta kontakt med personen som har fallit. 2. Bestäm en lämplig förankringspunkt för räddningsenheten. 3. Dra ut linan från enheten och fäst den på den fallna personens sele. Försök fästa den på den punkt som personen hänger från. Detta säkerställer att kroppen förblir stabil (om det inte finns goda skäl för att använda en annan punkt). 4. Sträck en eventuellt slack lina genom enheten och för den lösa änden genom enhetens pigtail. Dra den bakåt ordentligt genom låsspåret. 5. Lyft den fallna personen tills dennes fallskyddskoppling (falldämparlina/pfl/srl etc.) kan frigöras från förankringspunkten. För detta krävs normalt varv på veven. Stoppa vart 3-4:e varv för att dra den slackande linan genom låsspåret. 6. Stabilisera Miller SafEscape Elite genom att placera din lediga hand på anordningen under tiden som du vevar. 7. Ta bort fallskyddskopplingen från förankringen och sätt tillbaka den löst på räddningslinan. Se till så att den inte kan fastna under nedfirningen. 8. Håll fast reservlinan ordentligt och ta bort den från låsspåret. 9. Släpp ditt grepp och börja sänka ner den fallna personen från fallzonen. MightyEvac - fallskydd/nödutrymning 1. Den här enheten fungerar som en livlina med automatisk indragning. Den fungerar också som en räddningsenhet om ett fall skulle inträffa. 2. Frigör den svarta armen från fästet och dra ut handtaget. 3. Dra ut kolven så att vinschmekanismen aktiveras. 4. Vinscha den drabbade uppåt eller nedåt beroende på behovet. 5. Återställ enheten genom att dra i kolven och samtidigt trycka mot handtagets bas. 6. Kontrollera att kabeln löper fritt och att fallindikatorn inte har aktiverats. Om ovanstående ej är uppfyllt måste enheten lämnas in till certifierat serviceställe innan den används på nytt.

23 Hjälp vid räddningsscenario Räddning från horisontell livlina: 1. Ta fram räddningssatsen (Miller SafEscape ELITE) och fäst den på livlinan direkt med karbin eller med en extra slinga runt livlinan. 2. Fäst livlinan på den fallna personen (en teleskopstång kan behövas för detta). 3. Lyft den fallna personen tills dennes lina lossas. 4. Fortsätt lyfta personen om denne ska firas upp. Det krävs ytterligare två personer som hjälper till att lyfta den fallna personen över kanten. Dessa två personer måste vara utrustade med fallskydd. 5. Ta bort linkopplingen från livlinan. 6. Sänk ned till marken. Grundläggande planering Uppmärksamma följande faktorer för maximalt säkerhet på hög höjd: Varningar Läs alltid igenom alla instruktioner och varningar på både förpackningen och själva produkten innan du använder din personliga fallskyddsutrustning. Kontroll All personlig fallskyddsutrustning måste kontrolleras inför varje användning. Utbildning Alla användare och säkerhetsansvariga måste bli utbildade i korrekt användning av personligt fallskydd. Arbetsgivaren ansvarar för att sådan utbildning genomförs. Räddningsplan Det är ytterst viktigt att minimera tiden mellan fall, räddningsinsats och förstahjälpen. Produkt- och systemval Val av rätt utrustning som passar arbetsmiljön och situationen är viktigt både för den personliga komforten och för säkerheten. Om du är osäker på vilka fallskyddsprodukter du ska välja, kontakta din lokala Miller återförsäljare. Systemkomponenter Du bör enbart använda komponenter som är helt kompatibla med varandra. Fallskyddssystem är utvecklade och testade som kompletta system, och måste därför användas på detta sätt. Vad som måste göras efter ett fall Alla komponenter i fallskyddssystemet måste omedelbart tas ur bruk och kontrolleras. Komponenter som inte kan repareras ska slängas. VARNING Det här dokumentet ger dig en överblick över fallskydd. Det förser dig inte med viktiga produktvarningar och instruktioner. Miller rekommenderar alla användare av fallskyddsutrustning att genomgå nödvändig träning, och att läsa igenom och förstå de varningar och instruktioner som medföljer produkten före användning. Försummelse av detta kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.

24 Teknisk support: TECHNISERV Tel: +49 (0) (0) Honeywell Safety Products Honeywell Safety Products Nordic AB Kundtjänst: DOC3165 SE Honeywell International Inc Vägled dina medarbetare till säkerhet Bygg en hållbar säkerhetskultur genom utbildning, innovativ teknik och bekväma, högkvalitativa produkter. Honeywell Safety Products är den perfekta samarbetspartnern för en kulturell förändring som inspirerar personalen att självständigt fatta säkra beslut.

Fallskydd. Fallskyddsutrustning Stödutrustning Skötsel & underhåll

Fallskydd. Fallskyddsutrustning Stödutrustning Skötsel & underhåll skydd skyddsutrustning utrustning Skötsel & underhåll skyddsutrustning För att förebygga de riskmoment som är förenade med arbete på hög höjd är arbetsgivaren skyldig att tillhandahålla personlig skyddsutrustning

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

Fallskydd BYGGINDUSTRI TELEKOM OCH UNDERHÅLL ELEKTRICITET VINDKRAFT OLJA & GAS TRÄDVÅRD TEKNISK ÅTKOMST OCH RÄDDNING

Fallskydd BYGGINDUSTRI TELEKOM OCH UNDERHÅLL ELEKTRICITET VINDKRAFT OLJA & GAS TRÄDVÅRD TEKNISK ÅTKOMST OCH RÄDDNING Fallskydd BYGGINDUSTRI TELEKOM OH UNDERHÅLL ELEKTRIITET VINDKRAFT OLJA & GAS TRÄDVÅRD TEKNISK ÅTKOMST OH RÄDDNING En översikt över Honeywell Safety Products Honeywell Safety Products (HSP) är en av världens

Läs mer

FALLSKYDDSGUIDE. Låt inte säkerheten bli ditt fall

FALLSKYDDSGUIDE. Låt inte säkerheten bli ditt fall FALLSKYDDSGUIDE Låt inte säkerheten bli ditt fall Den här skriften har du fått efter att ha gått en kurs hos Hewall safety AB. Den ska inte ses som ett komplement till en kurs utan som en skrift för minnesanteckningar

Läs mer

Riskbedömning vid brandskyddskontroll - med åtgärdsförslag och handlingsplan

Riskbedömning vid brandskyddskontroll - med åtgärdsförslag och handlingsplan 2015-05-26 Höglandets Räddningstjänstförbund Jörgen Samuelsson Riskbedömning vid brandskyddskontroll - med åtgärdsförslag och handlingsplan Närvarande: Jörgen Samuelsson, Stefan Johansson, Tove Berge,

Läs mer

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har

Läs mer

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning Multiglide Single Patient Use Bruksanvisning IMM1065_IFU_SV Version 2 2015 Bilder Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 2 Innehåll Rubrik Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING my baby carrier BRUKSANVISNING SVENSKA Integrerat huvudstöd VIKTIGT! SPARA BRUKS- ANVISNINGEN SÅ ATT DU HAR DEN TILL HANDS OM DU SKULLE BEHÖVA DEN IGEN! Integrerad ryggförlängning... > VARNINGAR VARNING:

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning Multiglide + SpilerGlide Bruksanvisning IMM1001_IFU_SV Version 5 2015 Bilder Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 2 Innehåll Rubrik Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

Ryggsäckssystem 2012

Ryggsäckssystem 2012 Ryggsäckssystem 2012 Bruksanvisning Produktdata Ryggsäck Stort, löstagbart lock som väl täcker säcken Höjbart lock som kan anpassas till olika volymer. Stort topplocksfack. Hållare för hjälm eller kläder.

Läs mer

Testa din förmåga att röra en kroppsdel och hålla andra helt stilla. Sätt score för varje del: 0=Klarar; 1=Klarar inte.

Testa din förmåga att röra en kroppsdel och hålla andra helt stilla. Sätt score för varje del: 0=Klarar; 1=Klarar inte. Test Protokoll : GG Fysiska tester Kropp och hälsa 1. Kroppslängd Mät din kroppslängd när du står uppsträckt barfota. Kroppslängd 2. Kroppsvikt Mät helst kroppsvikten naken på morgonen efter toalettbesök

Läs mer

Latchways PRD (Personlig självräddningsutrustning)

Latchways PRD (Personlig självräddningsutrustning) Produktbroschyr Latchways PRD (Personlig självräddningsutrustning) Integrerad sele för självräddning R20 Latchways-världsledande inom utveckling av innovativa fallskydd Latchways är världsledande inom

Läs mer

BRUKSANVISNING. ver. 1.2

BRUKSANVISNING. ver. 1.2 BRUKSANVISNING ver. 1.2 OBS Denna produkt är ämnad för barn över tre (3) år gamla. OBS Vi (Lillagunga) bär inget ansvar för eventuella olyckor eller skador som uppstått som följd av att ha missförstått

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

RÄDDNINGSPLAN exempel

RÄDDNINGSPLAN exempel RÄDDNINGSPLAN exempel Innehållsförteckning INLEDNING SID 2 GRUNDINFORMATION SID 3 KRAV PÅ RÄDDNINGSPERSONAL SID 3 RÄDDNINGSINSATS SID 4-5 SAMVERKANDE MED MYNDIGHETER & ANHÖRIGA SID 6 ÖVNINGAR SID 6 UPPRÄTTANDE

Läs mer

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m 1 3 a b c d e f g h click! Monteringsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go Modular.

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått) 1 / 5 BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING Tack för att du valde bojkorgen Basketbuoy från Finland. Bojkorgen är till för att förtöja högst 2,2 m breda båtar under 800 kg. Båten kan ligga högst - cm djupt beroende

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

Personlig skyddsutrustning. Ett komplett självbetjäningskoncept för personlig skyddsutrustning

Personlig skyddsutrustning. Ett komplett självbetjäningskoncept för personlig skyddsutrustning Personlig skyddsutrustning Ett komplett självbetjäningskoncept för personlig skyddsutrustning Honeywells självbetjäningskoncept: en helhetslösning Tack vare det gedigna arbete som har lagts ner för att

Läs mer

Span 300 VX Montageanvisning

Span 300 VX Montageanvisning Span 300 VX Montageanvisning BETECKNING: SPAN 300 VX Dubbel bredd EN1004 3-8/12 XXCX SPAN 300 VX Enkel bredd EN1004-3 8/8 XXCX Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144201 daterat den

Läs mer

FÖRSE ARBETSSTYRKAN MED KRAFTFULLT SKYDD MOT VASSA KANTER [KABEL]

FÖRSE ARBETSSTYRKAN MED KRAFTFULLT SKYDD MOT VASSA KANTER [KABEL] FÖRSE ARBETSSTYRKAN MED KRAFTFULLT SKYDD MOT VASSA KANTER [KABEL] MYCKET HÖG SÄKERHET VID VASSA KANTER. DET FINNS BARA ETT SÄTT ATT VARA SÄKER. Mycket vassa kanter med radie noll. Du kan inte se dem eftersom

Läs mer

Patienthanteringstekniker för att förebygga MSD inom sjukvården

Patienthanteringstekniker för att förebygga MSD inom sjukvården 28 Inledning Patienthanteringstekniker Arbetsrelaterade muskuloskeletala sjukdomar (MSD) är ett allvarligt problem hos sjukhuspersonal, och särskilt hos vårdpersonalen. Mest oroande är ryggskador och överansträngda

Läs mer

Aktiv sittställning för alla. Justera efter dina behov

Aktiv sittställning för alla. Justera efter dina behov RH Mereo RH Mereo Nu lanserar RH en stol som också är ett arbetsredskap och ett affärsverktyg på samma gång. RH Mereo är konstruerad för att höja kapaciteten, både din egen och på hela arbetsplatsen. Den

Läs mer

Övningsbeskrivningar Åtgärdsprogram 1

Övningsbeskrivningar Åtgärdsprogram 1 Övningsbeskrivningar Åtgärdsprogram 1 "Box Position Mät ut med hjälp av pinnen: lite mer än axelbrett mellan fötterna, pinnen ska gå i linje med fotens inre sida och axelns yttre sida. Aktiv Sidoböjning

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Underhålls- handbok. Alla KOMPAN-produkter

Underhålls- handbok. Alla KOMPAN-produkter Underhålls- handbok Alla KOMPAN-produkter www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S KOMPAN allmänna underhållsanvisningar www.kompan.com Grattis till ditt val av KOMPAN-lekplatsutrustning. Du har valt en produkt

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Kommissionens meddelande (2003/C 118/03)

Kommissionens meddelande (2003/C 118/03) 20.5.2003 Europeiska unionens officiella tidning C 118/5 Kommissionens meddelande Exempel på försäkran rörande uppgifter om ett företags status som tillhörande kategorin mikroföretag samt små och medelstora

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

STRÄNGLÄGGARE. fella.eu. Strängläggare med en rotor. Hållbar konstruktion Enastående räfsning Enkel att hantera

STRÄNGLÄGGARE. fella.eu. Strängläggare med en rotor. Hållbar konstruktion Enastående räfsning Enkel att hantera STRÄNGLÄGGARE Strängläggare med en rotor Hållbar konstruktion Enastående räfsning Enkel att hantera fella.eu 2 FÖRSTKLASSIG SKÖRD I mer än 90 år har FELLA varit likställt med innovativ teknik, enastående

Läs mer

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom Innehåll Reservdelslista Illustrationer Instruktioner Garanti Bästa kund! Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom är en prisbelönt barnstol som kan användas mycket

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION/SÄKERHETSRIKTLINJER S. 2-3 MONTERINGSINSTRUKTIONER S. 4-6 SPRÄNGSKISS S. 7 DELLISTA S. 8 UPPVÄRMNING S.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION/SÄKERHETSRIKTLINJER S. 2-3 MONTERINGSINSTRUKTIONER S. 4-6 SPRÄNGSKISS S. 7 DELLISTA S. 8 UPPVÄRMNING S. 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION/SÄKERHETSRIKTLINJER S. 2-3 MONTERINGSINSTRUKTIONER S. 4-6 SPRÄNGSKISS S. 7 DELLISTA S. 8 UPPVÄRMNING S. 09-10 2 INTRODUKTION / SÄKERHETSRIKTLINJER A. Introduktion Stort

Läs mer

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:

Läs mer

Splitsning av flätade linor gjorda av polyester eller nylon.

Splitsning av flätade linor gjorda av polyester eller nylon. Denna splits är inte lämplig för dubbelflätade linor vars styrka enbart beror på styrkan i kärnan. Öglesplitsen används för att placera en permanent ögla i änden av ett rep, i allmänhet för förtöjning

Läs mer

SÄKERHETSHANDBOK EN HANDBOK OM SÄKERHET PÅ HYRESBOSTÄDER I NORRKÖPING

SÄKERHETSHANDBOK EN HANDBOK OM SÄKERHET PÅ HYRESBOSTÄDER I NORRKÖPING SÄKERHETSHANDBOK EN HANDBOK OM SÄKERHET PÅ HYRESBOSTÄDER I NORRKÖPING!! 1 Ambassadör Uppdaterad 8 augusti 2012 Detta är ett material för Hyresbostäder i Norrköping. Copyright ( ) alla rättigheter reserverade

Läs mer

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Svenska Art. nr. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/

Läs mer

ETT ÅR MED DIN TRÄNING

ETT ÅR MED DIN TRÄNING ETT ÅR MED DIN TRÄNING Bli både större, starkare & snyggare till nästa sommar! TEXT: JOACHIM BARTOLL FOTO: JASON MATHAS Sommaren är över och de flesta av oss ser höst och vinter som en utmärkt tid att

Läs mer

Slutrapport Fästanordning för fordons specifik bilbarnstol i framsätet

Slutrapport Fästanordning för fordons specifik bilbarnstol i framsätet Rapporten är framtagen med ekonomiskt bidrag från Trafikverkets skyltfond. Ståndpunkter och slutsatser i rapporten reflekterar författaren och överensstämmer inte nödvändighet med Trafikverkets ståndpunkter

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Hantverkarställning Zifa

Hantverkarställning Zifa Monteringsinstruktion Enligt SS-EN 0:2005 Typkontrollintyg: 5 8 0 Beteckning: EN 0 3 5/5 XXCD Instruktioner: EN 28-IM-SV Arbetsplattform 0,5 x,8 m max. Arbetshöjd,3m Tillåten last: 2,0 kn/m 2 på max ett

Läs mer

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln

Läs mer

TRAMPOLINE. Monteringsanvisningar för följande studsmattor: NORTH EXPLORER 360, 460, 510. vers 1.0

TRAMPOLINE. Monteringsanvisningar för följande studsmattor: NORTH EXPLORER 360, 460, 510. vers 1.0 NORTH TRAMPOLINE Monteringsanvisningar för följande studsmattor: NORTH EXPLORER 360, 460, 50 vers.0 NORTH EXPLORER 360, 460, 50 INNEHÅLL OM NORTH TRAMPOLINE............................... INNAN DU BÖRJAR.....................................

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

PLATS FÖR MER. VINDSTRAPPOR ClickFIX MARKNADENS BÄSTA LÄTT OCH ELEGANT TRAPPOR I BYGGSATS MED NORDISK DESIGN LOFTTRAPPAN ÖKAR BOSTADENS STORLEK

PLATS FÖR MER. VINDSTRAPPOR ClickFIX MARKNADENS BÄSTA LÄTT OCH ELEGANT TRAPPOR I BYGGSATS MED NORDISK DESIGN LOFTTRAPPAN ÖKAR BOSTADENS STORLEK PLATS FÖR MER VINDSTRAPPOR ClickFIX MARKNADENS BÄSTA LÄTT OCH ELEGANT TRAPPOR I BYGGSATS MED NORDISK DESIGN LOFTTRAPPAN ÖKAR BOSTADENS STORLEK VÄGGLUCKOR GÖR RUMMET STÖRRE RÄCKET RAMAR IN TRAPPAN LÅT DIG

Läs mer

GuardLite BY SAFETY SOLUTIONS JONSEREDS. Tomorrow s fall protection today.

GuardLite BY SAFETY SOLUTIONS JONSEREDS. Tomorrow s fall protection today. GuardLite TM BY SAFETY SOLUTIONS JONSEREDS Tomorrow s fall protection today. Just good isn t enough. Fallskyddsindustrins innovatörer har bestämt sig det går att göra fallskyddsutrustning bättre, säkrare

Läs mer

Vår styrka - den kompletta lösningen

Vår styrka - den kompletta lösningen hissar hissar 1 Vår styrka - den kompletta lösningen P DAHL har sedan starten specialiserat sig på hissystem och sedan många år har vi varit Norra Europas största leverantör och tillverkare av hisselektronik.

Läs mer

Klor och Bromin manuellt tillsatt

Klor och Bromin manuellt tillsatt Klor och Bromin manuellt tillsatt Det absolut viktigaste i all rening av vatten är att vi har ett korrekt ph värde. Om ph är för lågt eller för högt, så kan inte klor eller Bromin arbeta på ett bra sätt.

Läs mer

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag. EMM0016rev003 manual First Class:Layout 1 12-08-2008 15.00 Sida 2 Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R44/04 UNIVERSAL 0 13 kg Y E1 Grupp 0+ 0-12 Månader 0-13 kg EMM0016SE Rev003 Placera

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 12.05.2003 KOM(2003) 252 slutlig 2003/0094 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om

Läs mer

Innehåll. 4 Om oss. 6 Handgjorda fönster. 8 Unika utsikter. 12 Ut / inåtgående fönster och dörrar. 15 Skjutdörrar. 16 Övrigt sortiment

Innehåll. 4 Om oss. 6 Handgjorda fönster. 8 Unika utsikter. 12 Ut / inåtgående fönster och dörrar. 15 Skjutdörrar. 16 Övrigt sortiment Unika utsikter Innehåll fönster: -ret; pl. er, best. pl. ren el erna s. 1. öppning i vägg, tak el byggnad avsedd att släppa in ljus (o. luft). Äv. att se ut igenom. 2. en unik möjlighet att få den utsikt

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

BRUKSANVISNING. Lyftselarna kan kompletteras med Human Cares Midjebälte 25145/25146. 25080 och 25085 är anpassade för två- och trepunktsupphängning.

BRUKSANVISNING. Lyftselarna kan kompletteras med Human Cares Midjebälte 25145/25146. 25080 och 25085 är anpassade för två- och trepunktsupphängning. BRUKSANVISNING Hygiensele Plus 25080 & 25085 (nät) Human Care Hygiensele Plus 25080 och Human Care Hygiensele Plus Nät 25085 används framförallt i samband med toalettbesök. Selarna är förstärkta i ryggen

Läs mer

1 2 3 4 5 6 ηζ 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Last [kn/m] 16,0 Karakteristisk jämt utbredd last 14,0 12,0 10,0 8,0

Läs mer

FUNKTIONELL STYRKA OCH RÖRLIGHETR RLIGHET. Övningsbeskrivningar av grundläggande. ggande funktionella träningsr. ningsrörelserrelser

FUNKTIONELL STYRKA OCH RÖRLIGHETR RLIGHET. Övningsbeskrivningar av grundläggande. ggande funktionella träningsr. ningsrörelserrelser FUNKTIONELL STYRKA OCH RÖRLIGHETR RLIGHET Övningsbeskrivningar av grundläggande ggande funktionella träningsr ningsrörelserrelser Lasse Carlsson MSB Revinge Belastningsprinciper Maxstyrka Mix (styrka/hypertrofi)

Läs mer

anchor line 1231 user guide for anchor line 1231 en 353-2:2002

anchor line 1231 user guide for anchor line 1231 en 353-2:2002 anchor line 1231 user guide for anchor line 1231 en 353-2:2002 DK Brugervejledning til Forankringsline 1231 S Användarguide för Säkringslina 1231 n Bruksanvisning for Forankringsline-1231 et Kasutusjuhend

Läs mer

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Camina Art Paris Bioetanolkamin Utgåva 1.2016 Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Innehållsförteckning Allmänt Mottagning av gods Kontrollera att antalet kollin överensstämmer med fraktsedeln. Undersök

Läs mer

Slang för lastning & lossning av oljeprodukter

Slang för lastning & lossning av oljeprodukter Slang för lastning & lossning av oljeprodukter GHAB 2011 Microsoft Torbjörn Henriksson 2011-09-23 Maflobe Information gällande slangar avsedda för lastning och lossning av oljeprodukter. INNEHÅLL INLEDNING...

Läs mer

CHESS Chemical Health Environment Safety System

CHESS Chemical Health Environment Safety System CHESS Chemical Health Environment Safety System Bureau Veritas En kort översikt 180 år av expertis inom kvalitet, hälsa och säkerhet, miljö och socialt ansvar "Att söka sanningen och berätta den utan rädsla

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER Balder 210 Revolver (SP210) Manual Rel.1.2-sv-2004 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER Före anslutning av maskinen till batteriet läs instruktionerna noga. Lerduvekastare kan vara farliga och

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Tack för ditt val. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från

Tack för ditt val. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från Skötselråd Tack för ditt val Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från OFFECCT. Den är formgiven för din livsstil och tillverkad av de allra bästa materialen. Våra möbler tål att

Läs mer

Skyddsutrustning. Skyddsutrustning för professionell användning

Skyddsutrustning. Skyddsutrustning för professionell användning Skyddsutrustning Skyddsutrustning för professionell användning Extra säkert. Extra elegant. Kärchers nya arbetsutrustning sätter nya riktlinjer för säkerhet och utseende. Våra produkter skyddar mot smuts,

Läs mer

3M Personskydd Absorbenter. ekonomiskt

3M Personskydd Absorbenter. ekonomiskt 3M Personskydd Absorbenter Säkert,rent & ekonomiskt Introduktion Ta personligt ansvar för din säkerhet 3M, världsledande inom säkerhets- och skyddsutrustning, är stolta över att även kunna erbjuda märkesprodukter

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES 04.NE318A vol. 1

NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES 04.NE318A vol. 1 NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES04.NE318A vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid

Läs mer

80Nordic++ - marknadens kraftigaste solcellsdrivna åtelbelysning!

80Nordic++ - marknadens kraftigaste solcellsdrivna åtelbelysning! 80Nordic++ - marknadens kraftigaste solcellsdrivna åtelbelysning! Sedan februari 2009 är det lagligt att använda fast belysning på vildsvinsåtlar i Sverige. Därför har vi utvecklat en egen solcellsdriven

Läs mer

Det har aldrig varit enklare att testa hörselskyddets effektivitet

Det har aldrig varit enklare att testa hörselskyddets effektivitet Det har aldrig varit enklare att testa hörselskyddets effektivitet DOC2472 SE En personlig utbildning inom hörselskydd omfattar test av effektiviteten hos den anställdes egna öronproppar och ett urval

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION S. 4 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER S. 4-5 INNAN MONTERING S. 6 DELLISTA S. 7-8 HÅRDVARUDELLISTA S. 9 SPRÄNGSKISS S.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION S. 4 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER S. 4-5 INNAN MONTERING S. 6 DELLISTA S. 7-8 HÅRDVARUDELLISTA S. 9 SPRÄNGSKISS S. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION S. 4 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER S. 4-5 INNAN MONTERING S. 6 DELLISTA S. 7-8 HÅRDVARUDELLISTA S. 9 SPRÄNGSKISS S. 10 MONTERINGSINSTRUKTION S. 11-19 UPPVÄRMNING S. 20 WEEE

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se

Läs mer

Best Hoist. Kranarmssystem serie Pro-3 ANVÄNDARANVISNINGAR. Avsedd för: Stödbälten. Ingång och upptagning från smalt utrymme.

Best Hoist. Kranarmssystem serie Pro-3 ANVÄNDARANVISNINGAR. Avsedd för: Stödbälten. Ingång och upptagning från smalt utrymme. Best Hoist Kranarmssystem serie Pro-3 ANVÄNDARANVISNINGAR Avsedd för: Stödbälten Ingång och upptagning från smalt utrymme Losstagning Skydd mot fall Även avsett för användning vid hantering av material

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

Oberoende förare Autoadapt. Hur du oberoende och säkert kör ditt fordon.

Oberoende förare Autoadapt. Hur du oberoende och säkert kör ditt fordon. Oberoende förare Autoadapt Hur du oberoende och säkert kör ditt fordon. Välkommen till Autoadapt, varsågod och starta motorn. NORMALT SETT KÖR man ett fordon med pedaler, en ratt och ibland även en växelspak.

Läs mer

Casita Lusthus. Ägarguide och instruktionsmanual Alla Runda Modeller

Casita Lusthus. Ägarguide och instruktionsmanual Alla Runda Modeller Casita Lusthus Ägarguide och instruktionsmanual Alla Runda Modeller Säkerhets instruktioner 1. Montera ej ihop Casita huset under blåsiga förhållanden. 2. Om starka vindar eller stormar är förutspådda,

Läs mer

Skötbordsguiden DIN GUIDE TILL DET BÄSTA SKÖTBORDET

Skötbordsguiden DIN GUIDE TILL DET BÄSTA SKÖTBORDET Skötbordsguiden DIN GUIDE TILL DET BÄSTA SKÖTBORDET Skötbord Alla våra skötbordsmodeller är ergonomiska och snälla mot din rygg. I denna broschyr ger vi dig en överblick samt en kort presentation av skötbordsmodeller

Läs mer

Arbetsmiljöverkets allmänna råd om tillämpningen av föreskrifterna om stegar och arbetsbockar

Arbetsmiljöverkets allmänna råd om tillämpningen av föreskrifterna om stegar och arbetsbockar Arbetsmiljöverkets allmänna råd om tillämpningen av föreskrifterna om stegar och arbetsbockar Arbetsmiljöverket meddelar följande allmänna råd om tillämpningen av Arbetsmiljöverkets föreskrifter (AFS 2004:3)

Läs mer

Rengöringsanvisningar

Rengöringsanvisningar och skötsel av lackade och oljade Pergo-parkettgolv HÅLLBART ANVÄNDARVÄNLIGT EFFEKTIVT Varför? Genom att rengöra ditt golv på rätt sätt kan du garantera att ditt köp underhålls på bästa sätt. Produkterna

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning 4.6.2014 L 165/33 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 592/2014 av den 3 juni 2014 om ändring av förordning (EU) nr 142/2011 vad gäller användning av animaliska biprodukter och därav framställda produkter

Läs mer

Vertikalgardin. Nordic Light Impala

Vertikalgardin. Nordic Light Impala INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Vertikalgardin Fäst beslagen tillräckligt långt från fönstret så att fönstervred eller andra hinder inte kommer i vägen för lamellerna. 1 Beslag a Kontrollera vilken

Läs mer