S1Ca med vänstermonterad vätskedel. S1Ba HM T 01. S1Ca HM T U 01. V. G. Fyll i pumpens identitetskod här.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "S1Ca med vänstermonterad vätskedel. S1Ba HM T 01. S1Ca HM T U 01. V. G. Fyll i pumpens identitetskod här."

Transkript

1 Driftinstruktion rominent Sigma/ 1 S1Ba (Basversion) S1Ca (Styrversion) rominent S1Ca S1Ca med vänstermonterad vätskedel S1Ba HM T 01 S1Ca HM T U 01 V. G. Fyll i pumpens identitetskod här. Två driftinstruktioner erfordras för att säkerställa att rominent Sigma/ 1 S1Ba eller S1Ca doserpumpar ska kunna fungera på ett säkert och pålitligt sätt i avsedda tillämpningar: Denna produktspecifika driftinstruktion Sigma/ 1 och dessutom "Allmän driftinstruktion för rominent motordrivna doserpumpar och hydrauliska tillbehör". Båda behövs för korrekt installation och drift! V. G. Läs igenom hela driftinstruktionen innan något arbete påbörjas! Se till så att den inte kommer bort! För skador som uppkommit p. g. a. felaktig användning eller felaktigt handhavande gäller inte garantin! Art. nr rominent Doserteknik AB Göteborg Sverige BA SI /03 SW

2 ublikation Dulcodes UV-Desinfektionsanlage ublikation Driftinstruktion för doserpump rominent Sigma/ 1 S1Ba och S1Ca rominent Doserteknik AB, 2003 Adresser: rominent Doserteknik AB ostadress: Box 8933, GÖTEBORG Besöksadress: Södra Hildedalsgatan 10, GÖTEBORG Telefon: vxl. Fax: E-post: info@prominent.se Hemsida: De tekniska specifikationerna kan komma att ändras. Sidan 2 rominent

3 Kompletterande driftinstruktion för rominent gamma/ L och rominent Sigma med ma utsignal Supplementary operating instructions for rominent gamma/ L and rominent Sigma with power output Kompletterande driftinstruktion för rominent gamma/ L och rominent Sigma med ma utsignal Beronde på Identkoden på Relät finns det möjlighet att montera ett relä med funktionen ma utsignal 4-20m A (ej möjlig för umptyp med Relä för ROFIBUS ): C = Strömutgång (0)4-20 ma med typ 1 fallande felrelä D = Strömutgång (0)4-20 ma med typ 3 dragande felrelä E = Strömutgång (0)4-20 ma med taktgivarrelä För att eftermontera ma signal ut relä, montera in relät på samma position som ni har den urslagningsbara täckplattan för relä öppning (se kapitel 5.4 efter montering av reläer i Sigma manualen och 6.4 i Gamma L manualen). Utrustningen fungerar nu som Konfigurationen Relä = C. Tekniska Data Ström utgång: max last.: 300 Ohm Relä: maxspäning.: 24 V Kontakt: potentialfri rominent Strömsignalen I beräknar pumpens doservolym genom följande matematiska formel: I = Utgångs ström i ma I(4...20) = 16 x F/Fmax x L/ F= Slagfrekvens slag/min L = Slag längd i % Fmax = Max slagfrekvens i i slag/min I Contact och Batch driftläget är f slagfrekvensen som är förinställd i fastvisningsläget slagfrekvens Identkod med Styrvarianterna = 2 eller 3 ( styrning) kommer ma signal ut att följa inställningen på driftläge ANALG. E xempel om inställningen på driftläge ANALG är satt till ma (SET - ANALG) kommer ma signal ut också att använda sig av signal område ma. gamma/ L och Sigma signalbehandlings metod Curve är ej möjlig att använda tillsammans med ma signal ut. I driftläge Stop (beroende på fel eller avsiktlig avstägning) eller i driftläge ause skickar ma signal ut en ström på 4 m A eller (0 ma) Supplementary operating instructions for rominent gamma/ L and rominent Sigma with power output Depending on the Relay identcode characteristic the pump can be fitted with the 4-20 ma power output with relay assembly (not available for pump with relay or ROFIBUS ): C = 4-20 ma output with 1 fault indicating relay N/C D = 4-20 ma output with 3 fault-indicating relays N/O E = 4-20 ma outputs with pacing relay N/O To retrofit the ower output assembly, mount in the same position as the relay module on the side of the pump pedestal (see Installation instructions for relay retrofit kit ). The equipment now complies with identcode characteristic Relay = C. Technical data ower output: load max.: 300 Ohm Relays: voltage max.: 24 V contact: zero volts Signal I of the power output signals the current, valid mathematical pump metering volume in accordance with following formula: I = Output current in ma I(4...20) = 16 x F/Fmax x L/ F= Stroke rate in strokes/min L = Stroke length in % Fmax = max. frequency strokes/min In the Contact and Batch operating modes f is the stroke rate set in the Stroke rate permanent display. Identcode characteristic control variant = 2 or 3 (analogue input) only: The power output range corresponds to that of the an alogue input: set the analogue input to the range ma (SET - ANALG) the power output range is also ma. gamma/ L only: The analogue input processing type Curve is not possible. In the Stop (due to fault or operation) or ause modes the power output emits a current of 4 ma (0 ma). Kabel och reläkontakt konfiguration: / Cable and socket configuration: 2 1 gul/yellow 4 grön/green 3 vit/white/no 2 brun/brown/c Strömutgång/Current output Felindikerings-/taktgivarrelä Faultindicating-/pace-relay 1: Ström + Current + 4: Ström - Current - 2: Relä C Relay C 3: Relä NO Relay NO Art.nr./art No rominent Doserteknik AB Göteborg DI/BA G /04 SW/GB

4 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Innehållsförteckning Sidan Styrdon och tangentfunktioner 5 Manöver-/Inställningsschema 6 Fasta visningar 8 Identitetskod 9 1 Säkerhetsanvisningar för rominent doserpumpar Allmänna anvisningar Anvisningar för installation, driftsättning och drift Anvisningar för underhåll och reparation 12 2 roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Identifiering av pumpen Uppbyggnad/Funktionsbeskrivning Funktionsbeskrivning, drivenhet Slagrörelse Diagram över dosereffekt Funktionsbeskrivning, pumpenhet/vätskedel Integrerad överströmningsventil med avluftningsfunktion branbrottsindikator 20 3 Tekniska data Tekniska data Sigma/ Kapacitetsdata Dimensioner Sigma/ Dimensioner Sigma/ 1 med högermonterad vätskedel Dimensioner Sigma/ 1 med vänstermonterad vätskedel Motordata Ställmotorutrustning för slaglängdsinställning Reglerutrustning för slaglängdsinställning Elektriska data, slagsensor "S1Ba" Elektriska data taktrelä "S1Ba" Ljudeffektnivå 28 4 Driftsättning/Underhåll Driftsättning Underhåll Utbyte av förslitningsdelar 29 5 Egenskaper hos doserpumpar S1Ca Funktionsbeskrivning, motorer Funktionsbeskrivning, styrutrustning Anslutningsdon, symboler och inkopplingsritning Eftermontering av reläer (ej ROFIBUS -versionen) 39 rominent Sidan 3

5 Innehållsförteckning Dulcodes UV-Desinfektionsanlage 6 Styrningsbegrepp 40 7 Inställningar Kontroll av inställda värden Växling till inställningsläge Val av driftläge (MODE-menyn) Inställningar för valt driftläge (SET-menyn) Inställningar för driftläge manuell (manual) Inställningar för driftläge analog (ANALG-menyn) Inställningar för driftläge kontakt (CNTCT-menyn) Inställningar för driftläge batch (BATCH-menyn) Inställningar för programmerbara funktioner (SET-menyn) Inställningar för funktionen kalibrering (CALIB-menyn) Inställningar för funktionen extrafrekvens (AUX-menyn) Inställningar för funktionen flöde (FLOW-menyn) Inställning av accesskod (CODE-menyn) Nollställning av totalt antal pumpslag eller l/gal (CLEAR-fönstret) 49 8 Drift Manuell (lokal) drift Fjärrstyrning 51 9 Felavhjälpning Urdrifttagning och deponering Reservdelar och tillbehör 54 Bilagor 55 Motordata 55 EG Konformitetsintyg 56 Sprängskisser på vätskedelar 57 Inkopplingsschema för reglerutrustning, slaglängd 63 Inkopplingsschema för ställmotor, slaglängd 63 Installationsdata 64 Garantiformulär 65 Säkerhetsintyg 66 Sidan 4 rominent

6 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Styrdon och tangentfunktioner Styrdon och tangentfunktioner Styrdon: översikt Driftindikator (grön) 2 Varningsindikator (gul) 3 Felindikator (röd) 4 Ratt för slaglängdsinställning 5 LCD-display 6 U-tangent 7 NER-tangent 8 -tangent 9 STO/START-tangent 10 i-tangent 11 Reläutgång (option) 12 Anslutningsdon för doseringsövervakning 13 Anslutningsdon för extern styrning 14 Anslutningsdon för nivåvakt 15 Anslutningsdon för membranbrottsindikator 16 Nätströmbrytare Tangentfunktioner I läge Fast visning (drift) I inställningsläge STO/START -tangenten STO START Tryck kortvarigt Stoppar pumpen, Stoppar pumpen, startar pumpen startar pumpen -tangenten Tryck kortvarigt Startar batchfunkt. (endast vid batchdrift), Konfirmerar inmatning - hoppar till nästa Kvitterar felindikering menypunkt eller "Fast visning" Tryck i 2 sekunder Växlar till inställningsläge --- Tryck i 3 sekunder --- Växlar till "Fast visning" (drift) Tryck i 10 sekunder Visar programversionen Tryck i 15 sekunder Laddar in fabriksinställningar (kalibrering) --- i -tangenten i Tryck 1 gång Skiftar mellan de fasta visningarna Skiftar mellan "ändra individuell siffra" och "ändra ett värde" Tryck 2 gånger --- Vid "ändra individuell siffra": hoppar till första siffran iltangenterna U och NER Tryck separat Ändrar direkt ändringsbara värden Väljer annan inställning, (tills "" visas) ändrar individuell siffra eller värde Tryck båda samtidigt rimning (vid "Fast visning" slagfrekvens) --- rominent Sidan 5

7 START Manöver-/Inställningsschema Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Manöver-/Inställningsschema Fast visning STO Stopp/start av pumpen 1 2 = Låsning (Accesskod 1) = Låsning (Accesskod 2) 2 Ändring av direkt ändringsbara värden rimning (forcerad fyllning) i Start av batchkörning (endast i driftläge batch) Kvittering av felmeddelande Kontroll av inställbara värden 2 s 1 Manual Contact mode Batch mode Manual mode Contact mode mode Batch none code code code o 20 ma se t ana lg ma cu rve i10 ma i1 0 ma i1 0 ma i11 ma i1 9 ma i1 9 ma f10 Freq. f1 0 Freq. f1 0 Freq. f11 Freq. f1 9 Freq. f1 9 Freq. i20 ma i2 0 ma i2 0 ma i22 ma i2 9 ma i2 9 ma f20 Freq. f2 0 Freq. f2 0 Freq. e ro f f f21 Freq. f2 9 Freq. f2 9 Freq. e r on Sidan 6 rominent

8 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Sidan 7 rominent i tch ba low f aux ib l ca lea r c L N 9 * Batch 0 * Batch 9 * Batch 0 * Batch 9 * Batch 0 * Batch 9 * Batch 0 * Batch 6 * Batch 0 * Batch f f o Batch on Batch on Flow f f o Flow 1 Flow 0 Flow 9 Flow 0 Flow 9 Flow 0 Flow 9 Freq. Aux 0 Freq. Aux 9 Freq. Aux 0 Freq. Aux 1 Freq. Aux 0 Freq. Aux on Calib f f o Calib t ta r s Calib 0 Calib N 6 L Calib 0 L Calib 9 L Calib 0 L Calib 9 L Calib 0 L Calib 9 L Calib 0 L Calib 9 L Calib 0 L Calib Batch L Batch L t i n u L t i un gal Calib N 200 t tc cn on Contact f f o Contact 9 Contact 0 Contact 9 Contact 0 Contact 9 Contact 0 Contact 9 Contact 0 Contact BUS Calib 0 Calib ADDRs 0 9 Manöver-/Inställningsschema

9 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Driftläge "" 0-20 ma Slagfrekvens i Dosereffekt i Totalt antal slag Stop N 3 56 i Totalt antal liter (doserkvantitet) Stop L i Visning "Extern" Stop ext i Signalström Stop ma 2 00 i Återstå. antal slag Batchstorlek/ Återst. antal liter Faktor Slaglängd Stop 65 % i Fasta visningar Driftläge "Manual" Stop Manual 180 i Freq. Stop Manual 7 50 /h i Stop Manual N 3 56 i Stop Manual L i Stop Manual 65 % i Driftläge "Contact" med minne och faktor 5 Driftläge "Batch" med minne och faktor 5 Stop Contact 180 Stop Freq. i i 180 Batch Freq. Stop N 3 56 i Contact Stop N 3 56 i Batch Stop Contact L i Stop L i Batch Stop Contact ext Stop i i ext Batch Stop N 2 5 * i Batch Stop L* i Batch Stop i Contact Stop Contact 65 % i Stop 65 Batch % i "" visas endast om minnesfunktionen är aktiverad L * Fasta visningar Fast visning Stop 180 Freq. Stop 7 50 L /h = med U- och NER-tangenterna direkt ändrigsbara värden 500 Sidan 8 rominent

10 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Apparatidentifiering/Identitetskod Apparatidentifiering/Identitetskod V. g. fyll i identitetskoden från pumpens apparatskylt i det grå fältet nedan och på driftinstruktionens titelsida. S1Ba Sigma Basversion (S1Ba) HM Huvuddrivenhet, membran umptyp: (siffrorna 1+2 = mottryck [bar], siffrorna 3-5 = doserkapacitet [l/h]) bar 17 l/h bar 35 l/h bar 50 l/h bar 22 l/h bar 44 l/h bar 65 l/h bar 42 l/h bar 84 l/h bar 120 l/h Material i vätskedel: V VDF SS Syrafast stål ackningsmaterial: T TFE-packningar umpmembran: 0 Standardmembran, TFE-utförande 1 Dubbelmembran med signalering för membranbrott (kan monteras i efterhand) Vätskedelsversion: 0 Utan ventilfjädrar 1 Med 2 ventilfjädrar, syrafast stål , 0.1 bar 4 Med överströmningsventil, Viton -packningar, utan ventilfjädrar 5 Med överströmningsventil, Viton -packningar, med ventilfjädrar Hydrauliska anslutningar: 0 Standard gänganslutning (enligt tekniska data) 1 Överfallsmutter och insats, VC 2 Överfallsmutter och insats, 3 Överfallsmutter och insats, VDF 4 Överfallsmutter och insats, syrafast stål 7 Överfallsmutter och slangnippel, VDF 8 Överfallsmutter och slangnippel, syrafast stål Utförande: 0 Med rominent -text (standard) 1 Utan rominent -text Motoralternativ: S 3-fas, 230/400 V, 50/60 Hz, 0,09 kw M 1-fas, 230 V, 50/60 Hz, 0,09 kw N 1-fas, 115 V, 60 Hz, 0.09 kw L 3-fas, 230/400 V, 50 Hz, (EExe, EExde) 3-fas, 230/400 V, 60 Hz, (EExe, EExde) R 3-fas, varvtalsreglerad motor, 230/400 V, 0,09 kw V 1-fas varvtalsreglerad motor med integrerad frekvensomvandlare, 230 V, 50/60 Hz Z varvtalsreglering kompl. med motor, 1-fas 230 V, 50/60 Hz 2 Utan motor, C 42 fläns (NEMA) 3 Utan motor, B5 storl. 56 (DIN) Kapslingsklass: 0 I 55 (standard) 1 Exe motor-version (EExe II T3) 2 Exde motor-version (EExde IIC T4) Slagsensor: 0 Utan slagsensor (standard) 2 Taktrelä (reed-relä) 3 Slagsensor "Namur" för Ex-miljöer Slaglängdsinställning: 0 Manuell (standard) 1 Med inställningsmotor, 230 V, 50/60 Hz 2 Med inställningsmotor, 115 V, 60 Hz 3 Med reglermotor, 230 V, 50/60 Hz 0-20 ma 4 Med reglermotor, 230 V, 50/60 Hz 4-20 ma 5 Med reglermotor, 115 V, 60 Hz 0-20 ma 6 Med reglermotor, 115 V, 60 Hz 4-20 ma S1Ba HM T 01 Viton is a registered trademark of Duont Dow Elastomers. rominent Sidan 9

11 Apparatidentifiering/Identitetskod Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Apparatidentifiering/Identitetskod V. g. fyll i identitetskoden från pumpens apparatskylt i det grå fältet nedan och på driftinstruktionens titelsida. S1Ca Sigma Styrversion (S1Ca) HM Huvuddrivenhet, membran umptyp: (siffrorna 1+2 =mottryck [bar], siffrorna 3-5 =doserkapacitet [l/h]) bar 20 l/h bar 42 l/h bar 50 l/h bar 26 l/h bar 53 l/h bar 65 l/h bar 50 l/h bar 101 l/h bar 120 l/h V SS Observera: S1Ca pumptyper: 60 Hz kapacitetsdata gäller (p. g. a. intern 60 Hz-drift) men max. 200 slag/minut Material i vätskedel: VDF Syrafast stål ackningsmaterial: T TFE packningar umpmembran: 0 Standardmembran, TFE 1 Dubbelmembran med signalering för membranbrott, "umpstopp-funktion" 2 Dubbelmembran med signalering för membranbrott, "umplarm-funktion" Vätskedelsversion: 0 Utan ventilfjädrar 1 Med 2 ventilfjädrar, syrafast stål , 0.1 bar 4 Med överströmningsventil, Viton -packningar, utan ventilfjädrar 5 Med överströmningsventil, Viton -packningar, med ventilfjädrar Hydrauliska anslutningar: 0 Standard gänganslutning (enligt tekniska data) 1 Överfallsmutter och insats, VC 2 Överfallsmutter och insats, 3 Överfallsmutter och insats, VDF 4 Överfallsmutter och insats, syrafast stål 7 Överfallsmutter och slangnippel, VDF 8 Överfallsmutter och slangnippel, syrafast stål Utförande: 0 Med rominent -text 1 Utan rominent -text Nätanslutning: U 3-fas, 230 V/400 V, ±10 %, 50/60 Hz Kabel och kontakt: A 2 m Europa B 2 m Schweiz C 2 m Australien D 2 m USA Reläer: 0 Utan reläer 1 Med felindikeringsrelä, fallande 3 Med felindikeringsrelä, dragande 4 Som 1 med taktrelä 5 Som 3 med taktrelä Styrningsvarianter: 0 Manuell + extern med pulsstyrning 1 Manuell + extern med pulsstyrning + analog ROFIBUS Accesskod: 0 Utan accesskod 1 Med accesskod Doserövervakning: 0 Ingång med impulsavkänning 1 Ingång med kontaktavkänning Slaglängdsinställning: 0 Manuell C Manuell + kalibrering S1Ca HM T U 01 Viton är ett registrerar varumärke för Duont Dow Elastomers. Sidan 10 rominent

12 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Säkerhetsanvisningar för rominent doserpumpar 1 Säkerhetsanvisningar för rominent doserpumpar Säkerhetsanvisningar och viktiga driftanvisningar är indelade i klasser som utmärks med figurer. V. g. observera följande figurer och gör Dig införstådd med deras innebörd. FARA Livsfara eller risk för allvarliga personskador! VARNING Fara för personskador eller allvarliga skador på utrustning! SE U Situation som kräver skärpt uppmärksamhet! VIKTIGT Information som måste beaktas! 1.1 Allmänna anvisningar VARNING Utrustningen/apparaten får endast användas för avsett ändamål! rominent doserpumpar får inte förses med delar som inte är testade och rekommenderade av rominent. rominent kan inte ställas till svars för personeller egendomsskador som orsakats av överträdelse av detta! umparna måste alltid vara åtkomliga för drift och underhåll. Åtkomligheten får inte hindras eller blockeras! Innan något underhålls- eller reparationsarbete utförs, måste alltid vätskedelen tömmas och renspolas om vådliga eller okända dosermedier använts! Använd alltid skyddsutrustning (skyddsglasögon, handskar) vid arbeten med vätskedelen om vådliga eller okända dosermedier använts! Du måste följa anvisningarna i denna driftinstruktion och de som anges i "Allmänna driftanvisningar" för rominent doserpumpar och hydrauliska tillbehör" vid montering, installation, driftsättning och underhåll! 1 Fig Anvisningar för installation, driftsättning och drift VARNING Det kan finnas vattenrester kvar i vätskedelen efter den provning som utförts på fabriken! Om pumpen ska användas med medier som inte får komma i kontakt med vatten, måste alla spår av vatten i vätskedelen avlägsnas före driftsättning! Vänd då pumpen upp och ned (180 º), töm vätskedelen och spola den med lämplig vätska uppifrån genom suganslutningen! Anslut inte nätspänning till styrkablar eller dessas anslutningsdon! Om pumpen arbetar mot en blockerad ledning eller en stängd ventil på trycksidan, kan trycket som pumpen alstrar vid tryckslaget flerfaldigt överstiga maximalt tillåtet arbetstryck för anläggningen! Detta kan få till följd att tryckledningen brister! För att undvika detta rekommenderar vi att en överströmningsventil monteras på trycksidan för begränsning av drifttrycket i pump och anläggning! Anslut inte en bypassledning av metall till överströmningsventilen på vätskedelar av VT-typ eftersom detta kan orsaka sprickor i vätskedelen! Täckplattan (pos 1 i Fig. 1) för excenterrullen måste vara monterad under drift! I annat fall uppfylls inte kapslingsklass I 55 och excenterrulle och drivanordning får inte tillräckligt skydd! Täckplattan (pos 2 i Fig. 1) för snäckväxeln måste vara monterad under drift! I annat fall uppfylls inte kapslingsklass I 55. rominent Sidan 11

13 Säkerhetsanvisningar för rominent doserpumpar Dulcodes UV-Desinfektionsanlage SE U Inställning av slaglängden får endast göras när pumpen går! VIKTIGT umpen måste monteras och fästas så att inga vibrationer uppstår under drift! Vätskedelens sug- och tryckventiler måste vara placerade vertikalt för att säkerställa problemfri funktion! Sug- och tryckledningarna måste förläggas så att anslutningarna på vätskedelen inte utsätts för mekaniska spänningar! Ledningarna måste fästas så att inga vibrationer kan uppstå! Använd endast slangklämmor och slangnipplar avsedda för aktuell slangdimension och originalslangar med specificerade dimensioner och väggtjocklek. I annat fall kan inte stabiliteten och hållbarheten hos anslutningen garanteras! Använd inte underdimensionerade slangar! Observera slangarnas maximalt tillåtna tryck! En avluftningsventil med returledning till behållaren rekommenderas vid dosering av extremt aggressiva eller vådliga medier! Dessutom ska sug- eller trycksidan förses med avstängningsventil! 1.3 Anvisningar för underhåll och reparation VARNING Endast speciellt utbildad och auktoriserad personal får utföra underhållsarbete på doserpumpar och kringutrustningar! Om vådliga eller okända medier använts måste alltid vätskedelen spolas ur innan något underhållsarbete påbörjas! Använd alltid skyddsutrustning (skyddsglasögon, handskar) vid arbeten med vätskedelen om vådliga eller okända dosermedier använts! Tryckavlasta alltid tryckledningen innan något arbete utförs på pumpen! Töm och spola alltid ur vätskedelen! Observera säkerhetsbestämmelserna för dosermediat! FARA Dra ur nätkontakten eller koppla från nätanslutningen innan pumpen öppnas! Koppla även bort anslutningen till reläenheten om sådan är monterad! Försäkra Dig om att nätet är frånkopplat och att ingen oavsiktlig återinkoppling kan ske under reparationsarbetet! umpar som använts för dosering av radioaktiva medier får inte sändas via normala transportvägar! VIKTIGT Doserpumpen måste vara rengjord och vätskedelen renspolad om pumpen returneras för reparation! Sidan 12 rominent

14 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca 2 roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca VARNING umpens användningsområde umpen är utformad för dosering av flytande medier inom det specificerade kapacitetsområdet! umpen får endast användas under betingelser som framgår av tekniska data! Allmänna begränsningar beträffande viskositetsgränser, kemisk beständighet och densitet måste beaktas (se rominents beständighetslista, i katalog eller på hemsida)! Användning i andra applikationer eller ombyggnad är förbjuden! umpen är inte utformad för dosering av gasande medier eller uppslammade fasta partiklar! umpen är inte utformad för dosering av brännbara vätskor!! umpen får endast skötas av speciellt utbildad och auktoriserad personal! 2.1 Identifiering av pumpen Fig. 2 Utöver standardiserade tekniska specifikationer anges alltid identitetskod och serienummer på pumpens apparat-/typskylt. Båda dessa beteckningar måste alltid anges för en snabb och korrekt identifiering vid förfrågningar eller andra serviceåtgärder. 2.2 Uppbyggnad/Funktionsbeskrivning Funktionsbeskrivning, drivenhet (se Fig. 3 sid.14) rominent Sigma/ 1 membrandoserpump är en oscillerande deplacementspump med slaglängden inställbar i steg om 1 %. Den drivs av en elektrisk motor (1). Motoraxelns roterande rörelse växlas ner i en snäckväxel och omformas via en excenterhjul (3) till en oscillerande rörelse hos tryckstången (4) som är förbunden med slaglängdsgaffeln (8). Returfjädern (5) pressar slaglängdsgaffeln och tryckstången säkert mot excenterhjulet och åstadkommer på detta vis returrörelsen (sugslaget). Slaglängden ställs in med justerratten (6) och axeln (7) genom begränsning av returrörelsen. Slagrörelsen överförs direkt till membranet. I samarbete med ventilerna ger membranet det över- och undertryck i doserhuvudet som fordras för pumpfunktionen. umpen ger ett pulserande flöde. I basversionen är elmotorn normalt en 3-fas växelströmsmotor med utökat spänningsområde (se avsnitt 3 "Tekniska data" för andra alternativ). rominent Sidan 13

15 roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Fig Slagrörelse a ) Slagförlopp vid max. slaglängd b) Vid reducerad slaglängd Slaghastighet + Tryckslag Sugslag Excenterrullens vridningsvinkel Fig. 4 Inställning av slaglängden i förhållande till önskad pumpkapacitet. 75 % 30 % Fig. 5 VIKTIGT För dosering av medier med hög viskositet bör stor slaglängd och låg slagfrekvens väljas! För att erhålla god inblandning bör liten slaglängd och hög slagfrekvens väljas! Sidan 14 rominent

16 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Diagram över dosereffekt Diagram över dosereffekt S1Ba (50 Hz) S1Ba10050 S1Ba12035 S1Ba S1Ba10050 S1Ba12035 S1Ba Diagram över dosereffekt S1Ba (50 Hz) S1Ba07065 S1Ba10044 S1Ba Q (l/h) Q (l/h) Q (l/h) Q (l/h) Slaglängd (%) Diagram över dosereffekt S1Ba (50 Hz) Tryck (bar) Slaglängd (%) Diagram över dosereffekt S1Ba (50 Hz) S1Ba07065 S1Ba10044 S1Ba Tryck (bar) rominent Sidan 15

17 roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Diagram över dosereffekt S1Ba (50 Hz) S1Ba04120 S1Ba04084 S1Ba Slaglängd (%) Diagram över dosereffekt S1Ba (50 Hz) S1Ba04120 S1Ba04084 S1Ba Tryck (bar) Q (l/h) Q (l/h) VIKTIGT Dosereffekten för S1Ba vid 60 Hz är ungefär 1,2 gånger dosereffekten för S1Ba vid 50 Hz. För pumptyp S1Ca, gäller doserdata för 60 Hz (endast 200 slag/min. är möjligt). Sidan 16 rominent

18 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Funktionsbeskrivning, pumpenhet/vätskedel Hjärtat i pumpenheten är DEVELOAN -membranet (2). Det sluter hermetiskt doserhuvudets (4) pumpkammare och åstadkommer deplacementet i doserhuvudet. Mellandelen (5) av kemikaliebeständig plast tillsammans med säkerhetsmembranet (13) separerar drivenheten från vätskedelen och skyddar drivenheten mot korrosion i händelse av membranbrott. umpfunktionen erhålls genom interaktion mellan sugventilen (1) och den identiska tryckventilen (3) och membranets rörelse. Ventilkulorna kan vara förspända med fjädrar vid dosering av viskösa medier. Anslutningsmåtten för ventiler och vätskedelar med samma kapacitet men av olika material är identiska. Dessa delar kan sinsemellan bytas vid behov. Material och dimensioner specificeras i avsnitt 3, Tekniska data. Fig. 6 rominent Sidan 17

19 roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Integrerad överströmningsventil med avluftningsfunktion Uppgift: Överströmningsventilens uppgift är att skydda motor och drivenhet vid otillåtet övertryck i pumpenheten. Funktionen erhålls med hjälp av en fjäderbelastad kulventil. Den är försedd med tryckavlastningsmekanism för avluftningsfunktionen. Uppbyggnad och funktionsbeskrivning (se Fig. 7 och 8) I grunden fungerar överströmningsventilen pos 102 som en direktstyrd överströmningsventil. När trycket, som bestäms av ventilfjädern pos 132, överskrids i pumpenheten, trycks ventilkulan pos 130 ut ur ventilsätet. Vätskan strömmar då tillbaka till behållartanken via slanganslutningen pos * Överströmn.ventil Sigma/ 1 vätskedel 12 bar VT Identitetskod typ: *färg på vredet - grå Överströmn.ventil Sigma/ 1 vätskedel 10 bar VT Identitetskod typ: 10044, *färg på vredet - beige Överströmn.ventil Sigma/ 1 vätskedel 7 bar VT Identitetskod typ: 07042, *färg på vredet - svart Överströmn.ventil Sigma/ 1 vätskedel 4 bar VT Identitetskod typ: *färg på vredet - röd Fig. 7 Sidan 18 rominent

20 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca * Överströmn.ventil Sigma/ 1 vätskedel 12 bar SST Identitetskod typ: *färg på vredet - grå Överströmn.ventil Sigma/ 1 vätskedel 10 bar SST Identitetskod typ: 10044, *färg på vredet - beige Överströmn.ventil Sigma/ 1 vätskedel 7 bar SST Identitetskod typ: 07042, *färg på vredet - svart Överströmn.ventil Sigma/ 1 vätskedel 4 bar SST Identitetskod typ: *färg på vredet - röd Fig. 8 SE U Vredet pos 139 måste vridas till medurs ändläge för att nå läget "stängd". Bypassledningen måste alltid vara ansluten till slangnippeln pos 128 och återförd till behållartanken. Ett minimalt flöde kan uppträda i bypassledningen om trycket i pumpen ligger nära överströmningsventilens öppningstryck. Avluftningsfunktionen erhålls genom att vrida vredet pos 139 till moturs ändläge, "öppen". Därvid avlastas ventilkulan pos 130 trycket från ventilfjädern pos 132 och styrs istället av det lägre trycket från "avluftningsfjädern" pos 133. Funktionen används vid primning när mottryck finns i doserledningen. SE U När pumpen är "primad" ska vredet pos139 vridas till medurs ändläge för att avluftningen ska bli stängd! umpen kan sedan tas i drift. rominent Sidan 19

21 roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Tekniska data Till de olika pumptyperna finns korresponderande övertrycksventiler med tryckstegen p nom 4, 7, 10 och 12 bar med ( ) xp nom öppningstryck. Material i vätskeberörda delar Material Vätskedel Sug-/tryck- ackn. Ventil- Fjädrar Integrerad version anslutning kulor överströmn. ventil VT VDF VDF TFE Keramik / glas Syrafast stål DFE/Viton SST Syrafast stål Syrafast stål TFE Syrafast stål Syrafast stål Syrafast stål/ / Viton Viton är ett registrerat varumärke för Duont Dow Elastomers. Avsedd användning/ej avsedd användning Avsedd användning: Att skydda motor och drivenhet vid otillåtet övertryck i pumpenheten. Om pumpen är den enda tryckalstraren i systemet, verkar övertrycksventilen även som skydd för hela systemet. SE U Keramikkulan och ventilsätet i överströmningsventilen är slitagedelar. Ett litet läckage i överströmningsventilen kan förekomma efter långvarig drift. Ventilkulan och ventilsätet ska bytas om läckage uppträder. Bypassledningen måste alltid vara ansluten och förd tillbaka till behållartanken. Ej avsedd användning: Att skydda systemet från otillåtet övertryck som har andra orsaker än det tryck som alstras i doserpumpen. umpen får inte vara i drift utan ansluten bypassledning. Bypassledningen får inte anslutas till sugledningen (korrekt funktion hos avluftningen kan då inte garanteras) utan måste vara förd tillbaka till behållartanken. FARA Vid underhållsarbeten på överströmningsventilen måste Du ge akt på spänningstillståndet hos ventilfjädern pos 132! Använd skyddsglasögon! branbrottsindikator Funktion: Sensorn övervakar pumpmembranets täthet. Vätskedelar med denna facilitet kan även efter ett membranbrott i nödfall kortvarigt arbeta med fullt arbetstryck utan läckage tills membranbyte kan ske. Uppbyggnad och funktionsbeskrivning (se Fig. 9) Vätskedelar med membranbrottsindikatorn består av en standard vätskedel (pos 100) med pumpmembran (pos 200) och ett tillsatsmembran (pos 148). Tillsatsmembranet är placerat mellan bakplattan (pos 201) och mellandelen (pos 147) och bildar tillsammans med pumpmembranet (pos 200) ett slutet rum. umpmembranets (pos 200) täthet övervakas av en membranbrottsindikator (pos 104). Sensorn ger en kontaktslutning vid membranbrott. Om pumpen är av typ S1Ca (styrtyp), stoppas pumpen och en indikering för membranbrott visas på LCD-displayen. Sidan 20 rominent

22 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Vätskedelen kan även efter ett membranbrott i nödfall kortvarigt arbeta med fullt arbetstryck utan läckage tills membranbyte kan ske. Från fabrik erbjuds två versioner av S1Ca med membranbrottssensor: Efter membranbrott stoppas pumpen och ett felmeddelande "error" visas/ en elektrisk signal "membranbrott" avges. Efter membranbrott fortsätter pumpen att gå och endast ett felmeddelande "error" visas/ en elektrisk signal "membranbrott" avges. En funktionsplugg finns med i leveransen vilket möjliggör fortsatt drift av pumpen även efter att ett fel inträffat (membranbrott, felaktig sensor). SE U Beträffande S1Ba (bastyp) måste kunden installera utrustning för övervakning av signalen från sensorn med felindikering eller stopp av pumpen efter ett membranbrott. Först vid ca: 2 bars tryck i systemet avger sensorn en elektrisk signal efter ett membranbrott. Exakt pumpeffekt kan inte garanteras efter ett fel på pumpmembranet. Tillsatsmembranet (pos 148) är en slitagedel och måste bytas efter ett fel på pumpmembranet. Tätningsskivan (pos 156) i sensorn ska bytas efter varje (pump-) membranbrott FM 050 Identitetskod Typ: 10022, 10044, 10050, 12017, FM 065 Identitetskod Typ: 07042, FM 120 Identitetskod Typ: 04084, Fig. 9 rominent Sidan 21

23 roduktbeskrivning S1Ba/S1Ca Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Material i delar i kontakt med dosermedium Vätskedel: Delar i sensorn som kommer i kontakt med dosermedium Tillsatsmemb., packn. Mellanplatta pos 147 pos. 148, 156, 159 Mellanstycke pos 150 VDF TFE VDF Syrafast stål TFE VDF Elektriska data för sensorns kontaktfunktion 30 V DC/1 A eller 125 V AC/0.6 A eller 250 V AC/0.3 A Kontakten i sensorn är brytande (NC). SE U Före driftsättning ska den medlevererade sensorn med packningen (pos 159) installeras och den elektriska inkopplingen göras. VIKTIGT Av säkerhetsskäl är det tillrådligt att använda skyddsklenspänning för sensorns signaleringskrets (t.ex. enl. EN (SELV)). Inga polaritetskrav finns för kabelanslutningen (mek. kontakt i sensorn). Sidan 22 rominent

24 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Tekniska data 3 Tekniska data 3.1 Tekniska data Sigma/ Kapacitetsdata Tekniska data S1Ba vid 50 Hz-drift Kapacitet vid Max. Sughöjd Tillåtet Anslutning Transportmaximalt slag- förtryck, sug-/tryck- vikt mottryck frekvens sugsida sida ump typ bar l/h ml/ slag/ m. v. p. bar R" - DN Kg Sigma/ slag min VT /4" SST /4" VT /4" SST /4" VT /4" SST /4" VT /4" SST /4" VT /4" SST /4" VT /4" SST /4" VT " SST " VT " SST "/ VT " SST " rominent Sidan 23

25 Tekniska data Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Tekniska data S1Ba vid 60 Hz-drift och S1Ca Kapacitet vid Max. Sughöjd Tillåtet Anslutningar Transportmaximalt slag- förtryck sug-/tryck- vikt mottryck frekvens sugsida sida ump typ bar psi l/h gph slag/ m. v.p. bar R"-DN kg Sigma min VT /4" SST /4" VT /4" SST /4" VT (50*) (200*) /4" SST (50*) (200*) /4" VT /4" SST /4" VT /4" SST /4" VT (65*) (200*) /4" SST (65*) (200*) /4" VT " SST " VT " SST " VT (120*) (200*) 3 1 1" SST (120*) (200*) 3 1 1" * Värden för S1Ca Material i delar i kontakt med dosermedium Material- Vätskedel Sug-/tryck- ackning Ventilkulor Ventil- Integrerad utförande anslutning fjädrar överströmn. ventil VT VDF VDF TFE Keramik / glas Syrafast stål DFE/Viton SST Syrafast stål Syrafast stål TFE Syrafast stål Syrafast stål Syrafast stål/ / TFE Viton Temperaturspecifikationer Tillåten lagringstemperatur: 10 till +50 C Tillåten omgivningstemperatur: 10 till +40 C Temperaturtålighet (medietemperatur) för olika materialutföranden Material: Långvarigt vid Kortvarigt, max. 15 min. max. mottryck vid max. 2 bar VT 65 C 100 C SST 90 C 120 C De specificerade temperaturerna enl. ovan får temporärt överskridas t. ex. vid sterilisering eller hetvattenspolning. Noggrannhet Under konstanta förhållanden och minst 30 % slaglängd och enligt följande anvisningar, är reproducerbarheten för doserkvantitet bättre än ±2 %. Alla uppgifter beträffande doserkvantitet grundar sig på mätningar med vatten med temperaturen 20 C och korrekt installerad doserpump. Sidan 24 rominent

26 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Tekniska data Dimensioner Sigma/ 1 C Anslutningsalternativ B ø 135 ø G VDF 160 A 378 /VC/TFE F D/D1 ø E/E H/H1/H2 SS Fig. 10 Dimensioner i mm umptyp Anslutning A B C D DI** E EI** F Ø G H# H1## H2### Sigma 12017, 12035, 10022, DN G 3/4 A , VT Sigma 12017, 12035, 10022, 10044, DN G 3/4 A , VT - ÜV-A Sigma 12017, 12035, 10022, 10044, DN G 3/4 A , SST Sigma 12017, 12035, 10022, 10044, DN G 3/4 A , SST - ÜV-A Sigma 07042, 04084, DN G 1 A VT Sigma 07042, 04084, DN G 1 A VT - ÜV-A Sigma 07042, 04084, DN G 1 A SST Sigma 07042, 04084, DN G 1 A SST - ÜV-A Dimensioner med: ** membranbrottssensor # kåpa, bastyp ## kåpa, styrtyp ### kåpa, styrtyp (taktrelä) rominent Sidan 25

27 Tekniska data Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Dimensioner Sigma/ 1 med högermonterad vätskedel C 160 A B G F E/E1 D/D H/H1/H2 Fig. 11 Dimensioner i mm umptyp Anslutning A B C D DI** E EI** F Ø G H# H1## H2### Sigma 12017, 12035, 10022, DN G 3/4 A , VT Sigma 12017, 12035, 10022, 10044, DN G 3/4 A , VT - ÜV-A Sigma 12017, 12035, 10022, 10044, DN G 3/4 A , SST Sigma 12017, 12035, 10022, 10044, DN G 3/4 A , SST - ÜV-A Sigma 07042, 04084, DN G 1 A VT Sigma 07042, 04084, DN G 1 A VT - ÜV-A Sigma 07042, 04084, DN G 1 A SST Sigma 07042, 04084, DN G 1 A SST - ÜV-A Dimensioner med: ** membranbrottssensor # kåpa, bastyp ## kåpa, styrtyp ### kåpa, styrtyp (taktrelä) Sidan 26 rominent

28 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Tekniska data Dimensioner Sigma/ 1 med vänstermonterad vätskedel C 160 A B 135 G 378 F D/D H/H1/H2 E/E1 266 Fig. 12 Dimensioner, se tabellen i avsnitt Dimensioner i mm Motordata Elektriska data Motor: Beteckning i identitetskoden 3-fas I /400 V 50 Hz 0.09 kw 0.7/0.39 S 3-fas I /460 V 60 Hz 0.09 kw 0.68/0.38 S 1-fas AC 230 V 50/60 Hz 0.09 kw M 1-fas AC 115 V 60 Hz 0.09 kw N 3-fas EXe eller EXde 230/400 V 50 Hz 0.09 kw L 3-fas EXe eller EXde 230/400 V 60 Hz 0.09 kw 3-fas I /400 V 50/60 Hz 0.09 kw... R Version med extra fläkt 1-fas 230 V; 50/60 Hz och TC 1-fas I V 50/60 Hz 0.09 kw... V Trefasmotor med integrerad frekvensomvandlare Ytterligare detaljer finns i motorspecifikationer som kan fås vid behov. Kundanpassade motorer eller motorflänsar kan erhållas enligt önskemål. Rotationsriktning Säkringsdata SE U Motorerna har ingen inbyggd säkring. Montera en motorskyddsbrytare! Inkoppling av motorn måste göras så att rätt rotationsriktning erhålls! Skydd mot beröring och fukt (I =kapslingsklass) Motor: I 55 DIN EN (enligt DIN VDE 0470 art 1, motsvarar EN och IEC 529). Extra fläkt Extra fläkt för varvtalsstyrd motor med extrafläkt och temperaturövervakning: Beakta anvisningarna i "Allmänna anvisningar för rominent doserpumpar och hydrauliska tillbehör". rominent Sidan 27

29 Tekniska data Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Ställmotorutrustning för slaglängdsinställning 230 V ± 10 % 50/60 Hz 11.7 W 115 V ± 10 % 60 Hz 11.7 W Se bilagor sid 63 för inkopplingsuppgifter Reglerutrustning för slaglängdsinställning 230 V ± 10 % 50/60 Hz 6.5 W 115 V ± 10 % 60 Hz 6.5 W Se bilagor sid 63 för inkopplingsuppgifter Elektriska data, slagsensor "S1Ba" a) Reedkontakt (Identitetskod bet. "Slagsensor": 1, 2) Stift 1 (vit) = 4.5 V till 24 V, max. 10 ma Stift 2 (brun) = OUT, öppen kollektor, 24 V, 20 ma Stift 3 (grön) = GND ulstid (låg) 4 ms (beroende på utväxling och nätfrekvens) Blå - Brun + b) Slagsensor (Identitetskod bet. "Slagsensor": 3) 5-25 V DC, Namur-typ eller DIN 19234, potentialfritt utförande. Märkspänning: 8 V DC (R i ~ 1 kω) Strömförbrukning: Aktiv yta fri > 3 ma Aktiv yta täckt < 2 ma Omslagsavstånd typiskt = 1,5 mm Utvärderings-/matningsutrustningen måste kunna detektera strömändringar enligt ovan för att indikera ett membranbrott! Kapslingsklass: EEx ia II C T 6 / EEx ib II CT 6 Med passande matningsutrustning kan sensorn användas i explosiva miljöer Elektriska data taktrelä "S1Ba" Matningsspänning till reläenheten Matningsspänning Nätfrekvens Strömförbrukning 200/230 V AC ( V) 50/60 Hz 10 ma (230 V/50 Hz) 100/115 V AC ( V) 50/60 Hz 15 ma (115 V/60 Hz) 24 V DC (20-28 V) - 10 ma at 24 V DC Reläutgång Spänning, max. Ström, max. Tid för kontaktslutning 42 V DC 100 ma 100 ms standard (inställbar) Kontakten är potentialfri Ljudeffektnivå Ljudeffektnivån är < 70 db (A) vid maximal slaglängd, maximal slagfrekvens och maximalt mottryck (vatten) mätt enligt DIN EN (Störljudsmätningar på vätskepumpar) Sidan 28 rominent

30 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Driftsättning/Underhåll 4 Driftsättning/Underhåll SE U Följ säkerhetsanvisningarna i avsnitt 1! 4.1 Driftsättning Alla anvisningar i "Allmänna driftinstruktioner för rominent motordrivna doserpumpar och hydrauliska tillbehör" ska tillämpas. 4.2 Underhåll SE U Om vätskedelens fästskruvar lossats (för byte av membran eller ventiler), måste de vid återmonteringen dras åt korsvis med specificerat åtdragningsmoment. Detta ingår i underhåll och tillsyn Åtdragning av vätskedelens fästskruvar. Åtdragning av doserledningarna på sug- och trycksidan. Åtdragning av ventilerna på sug- och trycksidan. Kontroll av dräneringshålet på mellanplattan (indikerar ev. membranbrott). Körning av pumpen kontinuerligt en kort tid för kontroll av korrekt pumpfunktion. Underhållsintervall Allmän rekommendation - 3 månader. Kortare intervall rekommenderas vid hög belastning t. ex. kontinuerlig drift. Dosermembranet är en förslitningsdel vars livslängd beror på följande parametrar: Systemets mottryck. Drifttemperatur. Dosermediets egenskaper. Vid dosering av slipande medier är membranets livslängd förkortad. Vi rekommenderar då tätare kontroller av membranet eller installation av membranbrottssensor. 4.3 Utbyte av förslitningsdelar branbyte (se bilagda sprängskisser!) SE U Spola rent vätskedelen först om vådliga medier använts. ressa vatten eller annan lämplig sköljvätska från suganslutningen genom vätskedelen med hjälp av en spol-/sprutflaska! Ställ slaglängden till 0 % medan pumpen går. Stäng av (stoppa) pumpen. Lossa de sex skruvar som håller doserhuvudet och ta bort det. Lossa membranet från tryckstången genom en "snärtig" moturs vridning och skruva av det. Skruva på ett nytt membran så att det sitter ordentligt fast på tryckstången. Montera dit doserhuvudet och skruvarna (dra inte åt dem) så att sugventilen pekar neråt (observera riktningspilarna för flödet på ventilerna). Starta pumpen och ställ slaglängden till 100 %, skruva i fästskruvarna och dra åt dem korsvis med momentet 4.5 ± 0.5 Nm. Kontrollera pumpens täthet vid maximalt tryck. rominent Sidan 29

31 Driftsättning/Underhåll Dulcodes UV-Desinfektionsanlage VIKTIGT Åtdragningsmomentet för vätskedelens fästskruvar ska kontrolleras efter 24 drifttimmar. Åtrdagningsmomentet för vätskedelens fästskruvar ska kontrolleras var tredje månad på vätskedelar i materialversion VT. Fig. 14 ANVISNING FÖR VENTILINSTALLATION Om problem med primning uppstår vid installationen/driftsättningen, placera ventilerna på ett fast underlag och knacka lätt på ventilkulan (ventilsätesskivan av TFE) med en mässingsdorn och en hammare. rova att "prima" med fuktade ventiler. ca: 300 g Mässingsdorn diam. 9 mm, längd ca: 200 mm. Fig. 15 VIKTIGT Sug- och tryckventilerna och även överströmningsventilen i vätskedelen har hårda ventilsäten. Om problem med "primning" eller läckage vid överströmningsventilen uppstår ska först ventilkulorna och ventilsätena göras rena. Vid dosering av medier som innehåller partiklar större än 0,3 mm, är det absolut nödvändigt att installera ett filter i sugledningen. Sidan 30 rominent

32 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Egenskaper hos doserpumpar S1Ca 5 Egenskaper hos doserpumpar S1Ca 5.1 Funktionsbeskrivning, motorer Drivmotorn har i alla versioner ett integrerat termiskt överlastskydd. Detta reagerar så fort lindningstemperaturen överskrider den maximalt tillåtna och motorn stannar. Styrutrustningen känner av om överlastskyddet har löst ut p. g. a. överbelastning och ger motsvarande felmeddelande på LCD-displayen. En indikering ges även på pumpen. Felmeddelandet kan kvitteras med -tangenten, en kortvarig nivåändring på "paus-ingången" eller genom att först koppla från och sedan till nätspänningen (från- till). SE U Om motorn stoppats av det termiska överlastskyddet, måste Du kontrollera att det inte beror på kontinuerlig överbelastning! VIKTIGT För pumptypen S1Ca gäller 60 Hz-värdena (p. g. a. intern 60 Hz-drift). Styrutrustningen växlar till "stop-and-go"-läge vid låga slagfrekvenser. Det sker för slagfrekvenser under 1/3 av maximal slagfrekvens. Denna funktion är avsedd att säkerställa tillräcklig motorkylning vid låga slagfrekvenser. S1Ca Utförande: V ± 10 %, 50/60 Hz vid 100 V vid 230 V Märkeffekt 130 W 130 W Märkström 2,2 1,2 A Toppström (under drift) 3 A 3 A Inkopplingsström max. 8 A 16 A Säkring (intern)* 3,15 AT (1,5kA) 3,15 AT (1,5kA) * Endast original rominent-säkring, artikelnummer , får användas! rominent Sidan 31

33 Egenskaper hos doserpumpar S1Ca Dulcodes UV-Desinfektionsanlage 5.2 Funktionsbeskrivning, styrutrustning Driftlägen Funktioner Driftläge väljs med hjälp av MODE-menyn (beroende på identitetskod kan vissa driftlägen saknas). Driftläge "ue": (Identitetskod, styrningsvariant: analog ström). Slagfrekvensen styrs av en analog elektrisk strömsignal via anslutningsdonet "Extern styrning". Signalbearbetning kan förväljas i styrenheten. Driftläge "Manual": Slagfrekvensen ställs in manuellt med styrenheten. Driftläge "Contact": Detta driftläge ger möjlighet till fininställningar med små öknings-/minskningsfaktorer. Dosering kan aktiveras av en puls via anslutningsdonet "Extern styrning" från en mekanisk kontakt eller halvledarelement. Med optionen "ulsstyrning" är det möjligt att med styrenheten förinställa en doseringskvantitet (batch) eller ett antal pumpslag (faktor 0,01 till 99,99). Driftläge "Batch": Detta driftläge ger möjlighet att arbeta med större omräkningsfaktorer (upp till 65535). Dosering kan triggas med -tangenten eller en puls till anslutningsdonet "Extern styrning" från en mekanisk kontakt eller ett halvledarelement. En batch-mängd eller ett antal pumpslag kan förinställas med styrenheten. Driftläge "ROFIBUS ": (Identitetskod, styrningsvariant: ROFIBUS ) Detta driftläge ger möjlighet att styra pumpen via ROFIBUS (se "Kompletterande driftinstruktion för rominent gamma/ L och rominent Sigma med ROFIBUS "). Följande funktioner kan väljas med hjälp av SET-menyn: Funktionen "Calibrate": S1Ca kan i alla driftlägen köras i kalibrerat tillstånd. Motsvarande fasta visningar kan då direkt visa aktuell doserkvantitet (l) eller dosereffekt (l/h). Kalibreringen bibehålls inom slagfrekvensområdet slag/minut. Kalibreringen bibehålls också om slaglängden ändras upp till ±10 %. Funktionen "Auxiliary frequency" (Extrafrekvens): Det är möjligt att ställa in en "extrafrekvens" i SET-menyn som kan aktiveras via anslutningsdonet "Extern styrning". Denna "extrafrekvens" har högre prioritet än alla andra inställda slagfrekvenser i de olika driftlägena. Funktionen "Flow": Stoppar S1Ca om flödet är för lågt. I SET-menyn kan man ställa in antalet ofullständiga pumpslag efter vilka pumpen stoppas. Följande funktioner finns som standard: Funktionen "Float switch": Information om vätskenivån i dosermedelsbehållaren ges till S1Ca. Denna funktion kräver installation av en 2-stegs nivåvakt. Signalen från denna kopplas till anslutningsdonet "Nivåvakt". Funktionen "ause": S1Ca kan "fjärrstoppas" via anslutningsdonet "Extern styrning". Funktionen "pause" fungerar endast via anslutningsdonet "Extern styrning". Följande funktioner aktiveras genom tangenttryckningar: Funktionen "Stop": S1Ca kan stoppas med STO/START-tangenten utan att nätspänningen bryts. Funktionen "rime": rimning (kortvarig pumpning med maximal slagfrekvens) aktiveras genom samtidig tryckning av båda piltangenterna (vid fast visning "slagfrekvens"). Sidan 32 rominent

34 Dulcodes UV-Desinfektionsanlage Egenskaper hos doserpumpar S1Ca Reläoptioner S1Ca har anslutningsmöjligheter för två optioner. Optionen "Fault indicating relay": Vid felsignaler, varningssignaler eller signaler från nivåvakt, kan detta relä trigga en signal till larmsiren eller liknande anordning. Optionen kan monteras i efterhand i ett urtag i drivenheten. Optionen "Fault indicating and pacing relay": Förutom felindikeringsrelä finns i denna option ett taktrelä som avger en kontaktslutning för varje pumpslag. Optionen kan monteras i efterhand i ett urtag i drivenheten. Funktions- och felindikeringar LCD indikator Drift- och felstatus indikeras av tre lysdioderna (LED) och felindikeringen "error" på LCDdisplayen (se avsnitt 9): Vid fel visas indikeringen "error" tillsammans med ett felmeddelande. LED indikator Driftindikator (grön) Denna indikator är tänd så länge S1Ca fungerar korrekt(inga felsignaler). Den blinkar vid varje pumpslag. Varningsindikator (grön) Denna indikator tänds om elektroniken i S1Ca detekterar ett feltillstånd som kan leda till ett fel, t. ex. "Lågnivå steg 1". Felindikator (röd) Denna indikator tänds om ett fel eller allvarlig störning inträffar, t. ex. "Lågnivå steg 2". Hierarki för driftlägen, funktioner och feltillstånd De olika driftlägena, funktionerna och feltillstånden har vart och ett olika effekt på om och hur S1Ca fungerar. rioritetsordningen visas nedan: 1. rimning 2. Fel, stopp, paus 3. Extrafrekvens 4. Manuell, analog, kontakt, batch det vill säga: 1. rimning kan aktiveras i "fast visning - slagfrekvens" i alla tillstånd hos pumpen. (Så länge den är funktionsduglig). 2. Fel, stopp, och paus stoppar allt med lägre status än primning. 3. Slagfrekvensen "Extrafrekvens" har högre prioritet än den för driftlägena manuell, analog, kontakt och batch inställda slagfrekvensen (nivå 4). rominent Sidan 33

V. G. Fyll i pumpens identitetskod här.

V. G. Fyll i pumpens identitetskod här. Driftinstruktion rominent Sigma/ 2 S2Ba (Basversion) S2Ca (Styrversion) rominent STO START S2Ba S2Ca S2Ba HM T S20Ca HM T U V. G. Fyll i pumpens identitetskod här. Två driftinstruktioner erfordras för

Läs mer

Driftinstruktion Doserpumpar ProMinent Hydro/ 2 och Hydro/ 3

Driftinstruktion Doserpumpar ProMinent Hydro/ 2 och Hydro/ 3 ProMinent Driftinstruktion Doserpumpar ProMinent Hydro/ 2 och Hydro/ 3 V g sätt fast typskylten här! Två driftinstruktioner behövs för säker och korrekt funktion hos ProMinent Hydro doserpumpar: Denna

Läs mer

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.

Läs mer

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m.

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m. PI-Air typ WV-121 Pneumatisk ställcyliner med lägesregulator PI-Air WV-121 Stor ställkraft i förening med litet utrymmesbehov Påbyggd lättåtkomlig lägesregulator Nollpunktsinställning lätt åtkomlig från

Läs mer

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055 Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 Figur 1 typ 6102-51, instrument i rackutförande Figur 2 typ 6102-52, instrument i rackutförande Figur

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

Grafisk beskrivning av mjukvarumenyn 2-4. Bestämning av klordioxid och klorit 5. Kapacitetsdata för systemen 6

Grafisk beskrivning av mjukvarumenyn 2-4. Bestämning av klordioxid och klorit 5. Kapacitetsdata för systemen 6 Tillägg till Bello Zon Driftinstruktion Innehåll Sida Grafisk beskrivning av mjukvarumenyn 2-4 Bestämning av klordioxid och klorit 5 ProMinent Kapacitetsdata för systemen 6 Fig. 1 Uppbyggnad av Bello Zon

Läs mer

FLÖDE. Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar

FLÖDE. Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar FLÖDE Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar Flöde Flödessensor FS5/FS5L, FS5LA serie för Gas och vätskor Flödessensorn består av två temperaturberoende

Läs mer

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 i/p-omvandlare Typ 5288

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 i/p-omvandlare Typ 5288 System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 i/p-omvandlare Typ 52 Användning Instrument för omvandling av standardiserad likströmssignal till standardiserad

Läs mer

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29 HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer

Läs mer

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon TAC P 750 Ventilställdon -40-30 1999.12 750 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 750 styrs valfritt av

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

GARDENA Elektronisk Hydrostat

GARDENA Elektronisk Hydrostat GARDENA Elektronisk Hydrostat Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med den elektroniska

Läs mer

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll 253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer

250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.

250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. 250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i

Läs mer

Felsökning. Förklaring Åtgärder. indikering

Felsökning. Förklaring Åtgärder. indikering Värmetimer. 1 Tid 2 Förprogrammering 3 Värme 4 Bakåt 5 Framåt 6 Minnesindikator 7 Indikator för fjärrkontroll 8 Veckodag resp. förprogrammerad dag 9 Aktuell tid resp. förprogrammerad tid 10 Temperatur

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion 110980S-01 2011-05 ART. NR.: 110979 FLEXIT SPIRIT Monteringsinstruktion Trådlös tryckvakt för spiskåpa Trådlösa mottagare Puck, relä (På/Av) res Styrning via valfri sändare, t.ex WT-1/ WT-2 Timerfunktion

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

TAC Forta M800 Ventilställdon

TAC Forta M800 Ventilställdon TAC 800 Ventilställdon -40-36 September 2003 800 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 800 styrs valfritt

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

Driftinstruktion Motordriven doserpump Sigma/ 1 Controltyp S1Cb

Driftinstruktion Motordriven doserpump Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Driftinstruktion Motordriven doserpump Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador som uppkommit på grund av felaktig användning,

Läs mer

Instruktion Syremätare OXY

Instruktion Syremätare OXY Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Manual Elstyrning EL130

Manual Elstyrning EL130 Manual Elstyrning EL130-3 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL130_rev1 100-130 2008-06-10 1 20 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE 322-3 PORTSVENTIL 22mm

MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE 322-3 PORTSVENTIL 22mm MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE 322-3 PORTSVENTIL 22mm MPE 322 har konstruerats för att styra vattencirkulationen i två kretsar genom att styra flödet till en av kretsarna eller

Läs mer

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530 NAF-Check spjällbackventiler PN 0 - PN 00 NAF 5650-5850 Fk 0.70(4)SE 8.98 Ersätter Fk 0.70()SE.95 Primära egenskaper NAF-Check spjällbackventiler tillverkas i kolstål, låglegerat stål och rostfritt stål.

Läs mer

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning Viktigt...3 1 Inledning...4 2 Installation...4 2.1 Paketets Innehåll...4 2.2 Verktyg

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Konduktiva nivåreläer Typ: NL28..

Konduktiva nivåreläer Typ: NL28.. 008.0 SVENSKA AB MONTAGE OCH BRUKSANVISNING Konduktiva nivåer Typ: NL8... Allmänt:. Användningsområde:. Drifttagning:. Tekniska data: 5. Funktionsbeskrivning: 6. Underhåll/service: 7. Installationsbeskrivning:

Läs mer

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04 1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..

Läs mer

Elektromekaniska ställdon

Elektromekaniska ställdon 4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UEC.1 Ställdon för ventil, elektriska 505 / SQL36E Användningsområde ACVATIX Elektromekaniska ställdon för vridspjällventiler VKF46.. SQL36E.., SQL36E.. Matningsspänning

Läs mer

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...

Läs mer

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Bruksanvisning i original S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK... 5 VENTILBOX... 5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll: Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

funktionsanslutningar

funktionsanslutningar funktionsanslutningar blockeringsventiler arbetande cylinder stoppad cylinder 12 styrsignal membran membran 1 2 fjäder till riktningsventil fjäder kolv kolv returluft styrsignal ger rörelse Legris blockeringsventiler

Läs mer

Bruksanvisning nivåvakt VM 9840-9842 Optiswitch 4000/5000

Bruksanvisning nivåvakt VM 9840-9842 Optiswitch 4000/5000 Bruksanvisning nivåvakt VM 9840-9842 Optiswitch 4000/5000 Nivåvakt med vibrerande stämgaffel för nivåindikering av vätskor. Nivålarm valbart för hög eller låg nivå. Utgångar; Analog 2-tråd, relä, transistor,

Läs mer

Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12

Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12 Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12 Samtliga modeller till serienummer 96241 För Stolvågar med högre serienummer gäller INSTRUKTION-VEH-200-EC Sid 2 VEH-250-10 med serienummer från Sn 96001-96060.

Läs mer

Din manual JANFIRE NH http://sv.yourpdfguides.com/dref/2471364

Din manual JANFIRE NH http://sv.yourpdfguides.com/dref/2471364 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för JANFIRE NH. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

Manual Likriktare SM3000

Manual Likriktare SM3000 Manual Likriktare SM3000 Postadress/Postal address Swansons Telemekanik AB Hålstensvägen 4 SE-446 37 Älvängen Telefon nr/telephone no +46(0)303-746 320 Hemsida/Webb www.swtm.se Telefax nr/telefax no +46(0)303-748

Läs mer

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100 Elektromagnetiska flödesmätare Modell AMC2100 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. GIVARE...3 1.1 AMF900 Flänstyp...3 1.2 AMF500 Wafer typ...3 2. INSTALLATION...4 3. MONTERING AV GIVAREN...6 3.1 Koning av rör...6

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Dragkraft [N] Dragkraft [N]

Dragkraft [N] Dragkraft [N] 51.362/1 AVM 105/115S: Ventilställdon med Sauter Uniersal Technology (SUT) För regulatorer med analog utgång (0...10 V) eller kontaktutgång (2- eller 3-punkts styrning). För tå- och treägs-ägs entiler

Läs mer

INVERTERSTYRNING ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA

INVERTERSTYRNING ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA INVERTERSTYRNING FÖR UTOMHUSPLACERADE LUFTKYLDA AGGREGAT ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER ATW-C-INV modul för styrning av utomhusplacerade inverter aggregat från General ATW-C-INV

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen Tinytag Strömtångspaket www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1 Rev: 2013-05-23 Intab strömlogger är en logger för växelström Strömloggern är användbar vid, till exempel,

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

Manual Loctite 97032. Innehåll: Innan du använder din Loctite 97032 bör du läsa denna manual noggrant. Framsidespanel Baksidespanel.

Manual Loctite 97032. Innehåll: Innan du använder din Loctite 97032 bör du läsa denna manual noggrant. Framsidespanel Baksidespanel. Manual Loctite 97032 Innan du använder din Loctite 97032 bör du läsa denna manual noggrant Innehåll: Ritning Ritning Framsidespanel Baksidespanel Byte av lampmodulen Avlägsnande av transportsäkringskuddar

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

0809_sw_psw_ob TRYCKVAKTER & SENSORER

0809_sw_psw_ob TRYCKVAKTER & SENSORER 0809_sw_psw_ob TRYCKVAKTER & SENSORER Öberg Innovation har tillsammans med Norgren ett unikt program av tryckvakter och sensorer, som uppfyller de krav som industrin har på tillförlitliga kontrollinstrument.

Läs mer

Trådlös Rök Detektor SD14

Trådlös Rök Detektor SD14 Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och

Läs mer

HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI

HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI Användningsområde HRI är en induktiv universalsensor för fjärravläsning/överföring av mätvärden från vattenmätare till dataundercentral eller mätinsamlingssystem. Givaren är kompatibel med ett antal av

Läs mer

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET... Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan. STOLVÅG VEH-200-EC VEH-200-EC är krön / verifierbar och kalibrerad 200 kg / 100 g. (Samma våg kan levereras icke krön / verifierbar för andra kapaciteter) Anm Från senare delen av 2004 levereras vågen

Läs mer

Strömtänger för AC. DN serien 5.00 (1/2) DN series

Strömtänger för AC. DN serien 5.00 (1/2) DN series Strömtänger för AC DN serien Denna serie är högprestanda strömtänger för de riktigt höga AC strömmarna. Med utmärkt omsättningsförhållande och mycket låg fasvridning, kombinerat med ett brett frekvensband

Läs mer

STANDESSE Comfort (VCS4..)

STANDESSE Comfort (VCS4..) SV 1/1 STANDESSE Comfort (VCS4..) med DA Styrmodul (VCS-R-DA-..) VCS-R-DA-E, VCS-R-DA-V Fullständig manual DRIFT OCH UNDERHÅLL H04-0211-0511-15 STANDESSE Comfort VCS4X-. obsluhada control module 2 1. INNAN

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Drivenhet 8000 ARITERM Drivenhet 8000 Innehållsförteckning Viktig information... 2 Tekniska data... 3 Åtdragningsmoment för kopplingar...3 Material... 3 Montering...

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer